Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

Already on GitHub? Sign in to your account

Localization updates #160

Closed
Forst opened this Issue Jan 6, 2013 · 17 comments

Comments

Projects
None yet
2 participants
Contributor

Forst commented Jan 6, 2013

Please update the following in ru.lproj/Localizable.strings:
"Immediately" = "Сразу";
"30 Seconds" = "30 сек.";
"1 Minute" = "1 мин.";
"2 Minutes" = "2 мин.";
"3 Minutes" = "3 мин.";
"5 Minutes" = "5 мин.";

Also, noticed a new string, which appears when you copy a password. It says "Coppied". First, it is spelled "Copied". Secondly, it's translated as "Скопировано".

Are there more new strings that need translation?

Owner

jarush commented Jan 7, 2013

Thanks @basicxp, I'll add these. We also need a translation for "Protected" if you have one.

Owner

jarush commented Jan 7, 2013

I guess the string is "In Memory Protection" not protected.

Contributor

Forst commented Jan 7, 2013

"In Memory Protection" - "Защита в памяти"
Also I found "Value" - "Значение"

Owner

jarush commented Jan 10, 2013

Thanks @basicxp, I've just added those translations. I also just added the word "Images" as the title to the view that lets you select an image to associate with your group/entry.

Contributor

Forst commented Jan 10, 2013

"Images" - "úÎÁÞËÉ"

Owner

jarush commented Jan 10, 2013

Your translation for images doesn't look like it is in the same Cyrillic script as your normal translations. Maybe GitHub didn't post the message in the proper character set? To me it looks like it's in a latin alphabet.

Contributor

Forst commented Jan 10, 2013

Yikes, I've sent it via e-mail from my iPhone and indeed it did screw everything up. The proper translation should be "Значки" (not strictly "images", means "icons", I think that'd be more appropriate).

@jarush jarush added a commit that referenced this issue Jan 11, 2013

@jarush jarush Fixed issue #160 694e4f9
Contributor

Forst commented Jan 17, 2013

In 1.4.1 there are some more untranslated strings:

"Custom fields" = "Пользовательские поля";
"Add new..." = "Добавить новое...";
"MiniKeePass version" = "MiniKeePass версия";

Anything else that I missed?

Contributor

Forst commented Jan 17, 2013

"Delete" = "Удалить";
"Move" = "Переместить";

@jarush jarush added a commit that referenced this issue Jan 23, 2013

@jarush jarush Issue #160 - Added translations 707cc58
Owner

jarush commented Jan 23, 2013

I wrote a little Perl script to try and track down localized strings in the code that weren't in the Localizable.strings file since I always miss a few. I found some additional strings that don't have translations:

"Custom Field" = "";
"Choose Group" = "";
"New name is invalid" = "";
"Name cannot be empty" = "";

This should hopefully be most of the strings we've missed. Thanks again for helping us with translations @basicxp.

Contributor

Forst commented Jan 24, 2013

"Custom Field" = "Пользовательское поле";
"Choose group" = "Выберите группу"; // need to see the context
"New name is invalid" = "Новое имя недействительно";
"Name cannot be empty" = "Имя не может быть пустым";

Owner

jarush commented Jan 24, 2013

Choose group is displayed as a title of a page when you move an entry/group. A new page with the title "Choose group" is presented with a tree of groups to move the item to.

Contributor

Forst commented Jan 24, 2013

Translate it as "Выбор группы" then.

Owner

jarush commented Jan 24, 2013

I guess it should appear as "Choose Group" with a capital G.

Contributor

Forst commented Jan 24, 2013

In Russian only the first letter is capital anyway :)

Owner

jarush commented Jan 24, 2013

Perfect! Thanks.

Owner

jarush commented May 20, 2013

Released in 1.4.1

@jarush jarush closed this May 20, 2013

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment