Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP

Loading…

Localization updates #160

Closed
Forst opened this Issue · 17 comments

2 participants

@Forst

Please update the following in ru.lproj/Localizable.strings:
"Immediately" = "Сразу";
"30 Seconds" = "30 сек.";
"1 Minute" = "1 мин.";
"2 Minutes" = "2 мин.";
"3 Minutes" = "3 мин.";
"5 Minutes" = "5 мин.";

Also, noticed a new string, which appears when you copy a password. It says "Coppied". First, it is spelled "Copied". Secondly, it's translated as "Скопировано".

Are there more new strings that need translation?

@jarush
Owner

Thanks @BasicXP, I'll add these. We also need a translation for "Protected" if you have one.

@jarush
Owner

I guess the string is "In Memory Protection" not protected.

@Forst

"In Memory Protection" - "Защита в памяти"
Also I found "Value" - "Значение"

@jarush
Owner

Thanks @BasicXP, I've just added those translations. I also just added the word "Images" as the title to the view that lets you select an image to associate with your group/entry.

@Forst
@jarush
Owner

Your translation for images doesn't look like it is in the same Cyrillic script as your normal translations. Maybe GitHub didn't post the message in the proper character set? To me it looks like it's in a latin alphabet.

@Forst

Yikes, I've sent it via e-mail from my iPhone and indeed it did screw everything up. The proper translation should be "Значки" (not strictly "images", means "icons", I think that'd be more appropriate).

@jarush jarush referenced this issue from a commit
@jarush jarush Fixed issue #160 694e4f9
@Forst

In 1.4.1 there are some more untranslated strings:

"Custom fields" = "Пользовательские поля";
"Add new..." = "Добавить новое...";
"MiniKeePass version" = "MiniKeePass версия";

Anything else that I missed?

@Forst

"Delete" = "Удалить";
"Move" = "Переместить";

@jarush jarush referenced this issue from a commit
@jarush jarush Issue #160 - Added translations 707cc58
@jarush
Owner

I wrote a little Perl script to try and track down localized strings in the code that weren't in the Localizable.strings file since I always miss a few. I found some additional strings that don't have translations:

"Custom Field" = "";
"Choose Group" = "";
"New name is invalid" = "";
"Name cannot be empty" = "";

This should hopefully be most of the strings we've missed. Thanks again for helping us with translations @BasicXP.

@Forst

"Custom Field" = "Пользовательское поле";
"Choose group" = "Выберите группу"; // need to see the context
"New name is invalid" = "Новое имя недействительно";
"Name cannot be empty" = "Имя не может быть пустым";

@jarush
Owner

Choose group is displayed as a title of a page when you move an entry/group. A new page with the title "Choose group" is presented with a tree of groups to move the item to.

@Forst

Translate it as "Выбор группы" then.

@jarush
Owner

I guess it should appear as "Choose Group" with a capital G.

@Forst

In Russian only the first letter is capital anyway :)

@jarush
Owner

Perfect! Thanks.

@jarush
Owner

Released in 1.4.1

@jarush jarush closed this
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Something went wrong with that request. Please try again.