Less common translation of the keyboard: - Language name is displayed in Russian as "Русский". Though, word "Russian" is well recognized by native speakers. - "Backspace" and "Shift" don't have non-weird one-word translations so, they are replaced by icons and verbose explanation moved to the title. - "Space" is well recognized by its direct translation and doesn't need title (it would be exactly the same as key caption). - "Enter" is well recognized word but in many cases it's translated as "Ввод" which is well recognized too. Though, title ("Line feed") may be misleading when used in non-multiline controls.
- Access language settings via a dictionary key instead of object property. - Change "alt" to the same caption as Russian Windows 8 shows (RUS: Russian keyboard). - Translate "Accept/Cancel/Change sign" since these captions are not commonly recognized in Russian. - Translate "Space" since in most virtual keyboards it's translated as "Пробел".
Also changed use of tagName to nodeName
Fix Romanian language definition Add jquery migrate