Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

Updated Greek MythFrontend, MythGallery, MythGame, MythMusic,

MythNews and MythWeather translation from Yianni Vidalis

Thank you Yianni!

Closes #10913

PS: I'll be sending you a list of entries that were confirmed empty
in MythFrontend which should be filled in.

Signed-off-by: Nicolas Riendeau <nriendeau@mythtv.org>
  • Loading branch information...
commit 5007f0425071b5e40c4a27176086e44fd7fcc0ba 1 parent fb89160
Yianni Vidalis authored nriendeau committed
View
BIN  mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_el.qm
Binary file not shown
View
233 mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_el.ts
@@ -90,7 +90,7 @@
<context>
<name>IconView</name>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="137"/>
<source>MythGallery Directory &apos;%1&apos; does not exist or is unreadable.</source>
<translation>Ο φάκελος &apos;%1&apos; δεν υπάρχει ή δεν είναι προσπελάσιμος.</translation>
</message>
@@ -99,37 +99,37 @@
<translation type="obsolete">Δεν βρέθηκαν φωτογραφίες στο φάκελο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="390"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 από %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="401"/>
<source>Gallery Home</source>
<translation>Αρχή Έκθεσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="558"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="559"/>
<source>The selected device is no longer available</source>
<translation>Η επιλεγμένη συσκευή δεν είναι πλέον διαθέσιμη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="891"/>
<source>Gallery Options</source>
<translation>Επιλογές Έκθεσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="895"/>
<source>SlideShow</source>
<translation>Προβολή Διαφανειών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="895"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="896"/>
<source>Random</source>
<translation>Τυχαία</translation>
</message>
@@ -154,99 +154,99 @@
<translation type="obsolete">Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="926"/>
<source>Metadata Options</source>
<translation>Επιλογές Μεταπληροφοριών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="929"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="930"/>
<source>Rotate CW</source>
<translation>Περιστροφή Δεξιά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="930"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="931"/>
<source>Rotate CCW</source>
<translation>Περιστροφή Αριστερά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="897"/>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="898"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="938"/>
<source>Marking Options</source>
<translation>Επιλογές Σημαδέματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="942"/>
<source>Select One</source>
<translation>Επιλογή Ενός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="943"/>
<source>Clear One Marked</source>
<translation>Καθαρισμός Ενός Σημαδεμένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="944"/>
<source>Select All</source>
<translation>Επιλογή Όλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="944"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="945"/>
<source>Clear Marked</source>
<translation>Καθαρισμός Σημαδεμένων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="899"/>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="964"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="900"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="965"/>
<source>File Options</source>
<translation>Επιλογές Αρχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="197"/>
<source>No images found in this folder.</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν φωτογραφίες στο φάκελο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="896"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="897"/>
<source>Meta Data Options</source>
<translation>Επιλογές Μεταπληροφοριών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="898"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="899"/>
<source>Filter / Sort...</source>
<translation>Φίλτρο / Ταξινόμηση...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="900"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="901"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ρυθμίσεις...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="968"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="969"/>
<source>Show Devices</source>
<translation>Εμφάνιση Συσκευών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="970"/>
<source>Eject</source>
<translation>Εξαγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="971"/>
<source>Import</source>
<translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="972"/>
<source>Copy here</source>
<translation>Αντιγραφή εδώ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="972"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="973"/>
<source>Move here</source>
<translation>Μετακίνηση εδώ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="973"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="974"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
@@ -255,73 +255,73 @@
<translation type="obsolete">Δημιουργία Φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="975"/>
<source>Create folder</source>
<translation>Δημιουργία φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="975"/>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="976"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1343"/>
<source>Rename</source>
<translation>Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1027"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1028"/>
<source>Delete Current File or Folder</source>
<translation>Διαγραφή Τρέχοντος Αρχείου ή Φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1030"/>
<source>Deleting 1 folder, including any subfolders and files.</source>
<translation>Διαγράφω 1 φάκελο, μαζί με τους υποφακέλους και τα αρχεία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1031"/>
<source>Deleting 1 image.</source>
<translation>Διαγράφω 1 φωτογραφία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1098"/>
<source>Import pictures?</source>
<translation>Εισαγωγή εικόνων;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1100"/>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1101"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1144"/>
<source>Nothing found to import</source>
<translation>Δεν βρέθηκε τίποτε για εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1145"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1146"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1248"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1249"/>
<source>Deleting %1 images and folders, including any subfolders and files.</source>
<translation>Διαγράφω %1 φωτογραφίες και φακέλους, μαζί με τους υποφακέλους και τα αρχεία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1311"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1312"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Νέος Φάκελος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1314"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Δημιουργία Νέου Φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1369"/>
<source>Failed to rename folder</source>
<translation>Αδυναμία μετονομασίας φακέλου</translation>
</message>
@@ -330,17 +330,17 @@
<translation type="obsolete">Αδυναμία μετονομασίας φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1371"/>
<source>Failed to rename file</source>
<translation>Αδυναμία μετονομασίας αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1429"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1430"/>
<source>Moving marked images...</source>
<translation>Μετακινώ τις σημαδεμένες φωτογραφίες...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1429"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1430"/>
<source>Copying marked images...</source>
<translation>Αντιγράφω τις σημαδεμένες φωτογραφίες...</translation>
</message>
@@ -348,113 +348,113 @@
<context>
<name>MythControls</name>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="88"/>
<source>Image viewer / slideshow</source>
<translation>Προβολή Φωτογραφιών / Προβολή Διαφανειών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="93"/>
<source>Start/Stop Slideshow</source>
<translation>Εκκίνηση/Διακοπή Προβολής Διαφανειών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="95"/>
<source>Go to the first image in thumbnail view</source>
<translation>Πήγαινε στην πρώτη φωτογραφία της προβολής διαφανειών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="97"/>
<source>Go to the last image in thumbnail view</source>
<translation>Πήγαινε στην τελευταία φωτογραφία της προβολής διαφανειών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="99"/>
<source>Start Slideshow in thumbnail view</source>
<translation>Εκκίνηση Προβολής διαφανειών σε σμίκρυνση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="89"/>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="101"/>
<source>Start Random Slideshow in thumbnail view</source>
<translation>Εκκίνηση Τυχαίας Προβολής διαφανειών σε σμίκρυνση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="104"/>
<source>Rotate image right 90 degrees</source>
<translation>Περιστροφή φωτογρ. δεξιά 90 μοίρες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="106"/>
<source>Rotate image left 90 degrees</source>
<translation>Περιστροφή φωτογρ. αριστερά 90 μοίρες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="108"/>
<source>Zoom image out</source>
<translation>Σμίκρυνση φωτογραφίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="110"/>
<source>Zoom image in</source>
<translation>Μεγέθυνση Φωτογραφίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="112"/>
<source>Scroll image up</source>
<translation>Κύλιση φωτογραφίας προς τα πάνω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="114"/>
<source>Scroll image left</source>
<translation>Κύλιση φωτογραφίας προς τα αριστερά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="116"/>
<source>Scroll image right</source>
<translation>Κύλιση φωτογραφίας προς τα δεξιά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="118"/>
<source>Scroll image down</source>
<translation>Κύλιση φωτογραφίας προς τα κάτω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="120"/>
<source>Recenter image</source>
<translation>Κεντράρισμα φωτογραφίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="122"/>
<source>Full-size (un-zoom) image</source>
<translation>Πλήρες μέγεθος (χωρίς μεγέθυνση)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="124"/>
<source>Go to the upper-left corner of the image</source>
<translation>Στην πάνω-αριστερή γωνία της φωτογραφίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="126"/>
<source>Go to the lower-right corner of the image</source>
<translation>Στην κάτω-δεξιά γωνία της φωτογραφίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="128"/>
<source>Mark image</source>
<translation>Σημάδεμα φωτογραφίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="130"/>
<source>Toggle scale to fullscreen/scale to fit</source>
<translation>Εναλλαγή κλίμακας μεταξύ Πλήρους οθόνης/όσο ταιριάζει</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="132"/>
<source>MythGallery Media Handler 1/2</source>
<translation>Διαχείριση Μέσων 1/2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="143"/>
<source>MythGallery Media Handler 2/2</source>
<translation>Διαχείριση Μέσων 2/2</translation>
</message>
@@ -629,7 +629,7 @@
<translation>Ρυθμίσεις MythGallery (Γενικά)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="53"/>
<source>MythGallery cannot find its start directory.
%1
Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery&apos;s settings page.</source>
@@ -638,60 +638,48 @@ Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGaller
Επιβεβαιώστε πως υπάρχει, πως είναι αναγνώσιμο και πως είναι σωστή η ρύθμιση στη σελίδα Ρυθμίσεις του MythGallery.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="127"/>
<source>Folder: </source>
- <translation>Φάκελος:</translation>
+ <translation type="obsolete">Φάκελος:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="128"/>
<source>Created: </source>
- <translation>Δημιουργήθηκε:</translation>
+ <translation type="obsolete">Δημιουργήθηκε:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="129"/>
<source>Modified: </source>
- <translation>Τροποποιήθηκε:</translation>
+ <translation type="obsolete">Τροποποιήθηκε:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="131"/>
<source>Bytes</source>
- <translation>Bytes</translation>
+ <translation type="obsolete">Bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="132"/>
<source>Width</source>
- <translation>Πλάτος</translation>
+ <translation type="obsolete">Πλάτος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="133"/>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="135"/>
<source>pixels</source>
- <translation>pixels</translation>
+ <translation type="obsolete">pixels</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="134"/>
<source>Height</source>
- <translation>Ύψος</translation>
+ <translation type="obsolete">Ύψος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="136"/>
<source>Pixel Count</source>
- <translation>Πλήθος pixel</translation>
+ <translation type="obsolete">Πλήθος pixel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="137"/>
<source>megapixels</source>
- <translation>megapixels</translation>
+ <translation type="obsolete">megapixels</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="139"/>
<source>Rotation Angle</source>
- <translation>Γωνία Περιστροφής</translation>
+ <translation type="obsolete">Γωνία Περιστροφής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="140"/>
<source>degrees</source>
- <translation>μοίρες</translation>
+ <translation type="obsolete">μοίρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="138"/>
@@ -855,4 +843,61 @@ Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGaller
<translation>Αποθήκευση ως προεπιλογή</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>ThumbItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="127"/>
+ <source>Folder: %1</source>
+ <translation>Φάκελος: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="129"/>
+ <source>Created: %1</source>
+ <extracomment>%1 is the creation date</extracomment>
+ <translation>Δημιουργήθηκε: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="131"/>
+ <source>Modified: %1</source>
+ <extracomment>%1 is the modification date</extracomment>
+ <translation>Τροποποιήθηκε: %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="132"/>
+ <source>Size: %n bytes</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Μέγεθος: %n χαρακτήρας</numerusform>
+ <numerusform>Μέγεθος: %n χαρακτήρες</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="133"/>
+ <source>Width: %n pixel(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Πλάτος: %n εικονοστοιχείο</numerusform>
+ <numerusform>Πλάτος: %n εικονοστοιχεία</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="134"/>
+ <source>Height: %n pixel(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Ύψος: %n εικονοστοιχείο</numerusform>
+ <numerusform>Ύψος: %n εικονοστοιχεία</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="135"/>
+ <source>Pixel Count: %1 megapixels</source>
+ <translation>Πλήθος Εικονοστοιχείων: %1 εκατομμύρια</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="137"/>
+ <source>Rotation Angle: %n degree(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Γωνία Περιστροφής: %n μοίρα</numerusform>
+ <numerusform>Γωνία Περιστροφής: %n μοίρες</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
View
BIN  mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_el.qm
Binary file not shown
View
576 mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_el.ts
@@ -2,41 +2,182 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el_GR">
<context>
+ <name>(GameTypes)</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="24"/>
+ <source>OTHER</source>
+ <translation>Άλλο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="25"/>
+ <source>AMIGA</source>
+ <translation>AMIGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="26"/>
+ <source>ATARI</source>
+ <translation>ATARI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="27"/>
+ <source>GAMEGEAR</source>
+ <translation>GAMEGEAR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="28"/>
+ <source>GENESIS/MEGADRIVE</source>
+ <translation>GENESIS/MEGADRIVE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="29"/>
+ <source>MAME</source>
+ <translation>MAME</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="30"/>
+ <source>N64</source>
+ <translation>N64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="31"/>
+ <source>NES</source>
+ <translation>NES</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="32"/>
+ <source>PC GAME</source>
+ <translation>PC GAME</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="33"/>
+ <source>PCE/TG16</source>
+ <translation>PCE/TG16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="34"/>
+ <source>SEGA/MASTER SYSTEM</source>
+ <translation>Σύστημα SEGA/MASTER</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="35"/>
+ <source>SNES</source>
+ <translation>SNES</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>GameHandler</name>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="418"/>
+ <source>19xx</source>
+ <comment>Default game year</comment>
+ <translation>19xx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="416"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown country</comment>
+ <translation>Άγνωστο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="427"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown game name</comment>
+ <translation>Άγνωστο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="182"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown genre</comment>
+ <translation>Άγνωστο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="420"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown plot</comment>
+ <translation>Άγνωστο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="421"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown publisher</comment>
+ <translation>Άγνωστο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="422"/>
+ <source>0</source>
+ <comment>Default game version</comment>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="415"/>
+ <source>Unknown %1</source>
+ <comment>Unknown genre</comment>
+ <extracomment>%1 is the game type, when we don&apos;t know the genre we use the * game type</extracomment>
+ <translation>Άγνωστο %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="224"/>
<source>%1 appears to be missing.
Remove it from the database?</source>
+ <extracomment>%1 is the file name</extracomment>
<translation>Το %1 φαίνεται να λείπει.
Να το αφαιρέσω από τη συλλογή;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="233"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="618"/>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="233"/>
<source>No to all</source>
<translation>Όχι σε όλα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="235"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="619"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="235"/>
<source>Yes to all</source>
<translation>Ναι σε όλα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="382"/>
+ <source>Updating %1 (%2) ROM database</source>
+ <extracomment>%1 is the system name, %2 is the game type</extracomment>
+ <translation>Ενημερώνω %1 (%2) βάση Παιχνιδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="514"/>
+ <source>Verifying %1 files...</source>
+ <extracomment>%1 is the system name</extracomment>
+ <translation>Επιβεβαίωση %1 αρχείων...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="612"/>
<source>This will clear all game metadata from the database. Are you sure you want to do this?</source>
<translation>Αυτό θα διαγράψει όλες τις πληροφορίες παιχνιδιών από τη βάση δεδομένων. Σίγουρα θέλετε να το κάνετε;</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="745"/>
+ <source>Scanning for %1 games...</source>
+ <extracomment>%1 is the system name</extracomment>
+ <translation>Ανίχνευση για παιχνίδια %1...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GameScanner</name>
@@ -97,60 +238,68 @@ Remove it from the database?</source>
<translation>- Κατά Εταιρία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="270"/>
<source>Choose System for</source>
- <translation>Επιλέξτε Σύστημα για</translation>
+ <translation type="obsolete">Επιλέξτε Σύστημα για</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="271"/>
+ <source>Choose System for:
+%1</source>
+ <extracomment>%1 is the game name</extracomment>
+ <translation>Επιλέξτε Σύστημα για:
+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="287"/>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="540"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="541"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="440"/>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="521"/>
<source>Scan For Changes</source>
<translation>Ανίχνευση για Αλλαγές</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="446"/>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="525"/>
<source>Show Information</source>
<translation>Προβολή Πληροφοριών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="448"/>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="530"/>
<source>Remove Favorite</source>
<translation>Αφαίρεση Αγαπημένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="450"/>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="529"/>
<source>Make Favorite</source>
<translation>Προσθήκη Αγαπημένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="451"/>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="534"/>
<source>Retrieve Details</source>
<translation>Ανάκτηση Λεπτομερειών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="452"/>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="517"/>
<source>Edit Details</source>
<translation>Επεξεργασία Λεπτομερειών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="481"/>
<source>Game Search</source>
<translation>Αναζήτηση Παιχνιδιού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="922"/>
+ <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="924"/>
<source>Fetching details for %1</source>
+ <extracomment>%1 is the game name</extracomment>
<translation>Κατεβάζω στοιχεία για %1</translation>
</message>
</context>
@@ -183,14 +332,117 @@ Remove it from the database?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MythGameGeneralSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="42"/>
+ <source>Game display order</source>
+ <translation>Σειρά εμφάνισης παιχνιδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Order in which to sort the games - this is for all systems. Available choices: system, year, genre and gamename</source>
+ <translation>Η σειρά ταξινόμησης των παιχνιδιών - ισχύει για όλα τα συστήματα. Διαθέσιμες επιλογές: system, year, genre and gamename</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="55"/>
+ <source>Favorite display order</source>
+ <translation>Σειρά εμφάνισης αγαπημένων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="57"/>
+ <source>Order in which to sort the games marked as favorites - this is for all systems. Available choices: system, year, genre and gamename</source>
+ <translation>Η σειρά ταξινόμησης των παιχνιδιών στη λίστα αγαπημένων - ισχύει για όλα τα συστήματα. Διαθέσιμες επιλογές: system, year, genre and gamename</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="68"/>
+ <source>Indepth Game Scan</source>
+ <translation>Λεπτομερής Αναζήτηση Παιχνιδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Enabling this causes a game scan to gather CRC values and attempt to find out more detailed information about the game: NOTE this can greatly increase the time a game scan takes based on the amount of games scanned.</source>
+ <translation>Αν το επιλέξετε η αναζήτηση παιχνιδιών θα συγκεντρώσει στοιχεία ισοτιμίας (crc) προσπαθώντας να ανακαλύψει περισσότερες πληροφορίες για το παιχνίδι: ΣΗΜΕΙΩΣΗ μπορεί να αυξήσει σημαντικά το χρόνο ανίχνευσης, ανάλογα με το πλήθος των παιχνιδιών.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="82"/>
+ <source>Prompt for removal of deleted ROM(s)</source>
+ <translation>Ερώτηση για αφαίρεση διαγραμμένης(ων) ROM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="83"/>
+ <source>This enables a prompt for removing deleted ROMs from the database during a game scan</source>
+ <translation>Ενεργοποιεί ερώτηση για αφαίρεση των διαγραμένων ROM από τη βάση κατά την ανίχνευση για παιχνίδια</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="94"/>
+ <source>Display Files Names in Game Tree</source>
+ <translation>Εμφάνιση Ονομάτων Αρχείων στο Δένδρο Παιχνιδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Enabling this causes the filenames to be displayed in the game tree rather than the trimmed/looked up game name</source>
+ <translation>Αν το επιλέξετε θα φαίνονται τα ονόματα των αρχείων αντί για τα ονόματα των παιχνιδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="106"/>
+ <source>Hash filenames in display</source>
+ <translation>Σύντμηση εμφάνισης ονομάτων αρχείων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="108"/>
+ <source>Enable hashing of names in the display tree. This can make navigating long lists a little faster</source>
+ <translation>Επιτρέπει την σύντμηση των ονομάτων στο δένδρο εμφάνισης. Κάνει την πλοήγηση σε μεγάλες λίστες λίγο γρηγορότερη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="118"/>
+ <source>Directory where Game Screenshots are stored</source>
+ <translation>Φάκελος αποθήκευσης Στιγμιοτύπων Παιχνιδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="121"/>
+ <source>This directory will be the default browse location when assigning screenshots.</source>
+ <translation>Ο φάκελος αυτός θα είναι η προεπιλεγμένη θέση περιήγησης όταν ορίζετε στιγμιότυπα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Directory where Game Fanart is stored</source>
+ <translation>Φάκελος αποθήκευσης Εικόνων Παιχνιδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory will be the default browse location when assigning fanart.</source>
+ <translation>Ο φάκελος αυτός θα είναι η προεπιλεγμένη θέση περιήγησης όταν ορίζετε εικόνες παιχνιδιών.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="142"/>
+ <source>Directory where Game Boxart is stored</source>
+ <translation>Φάκελος αποθήκευσης Εξωφύλλων Παιχνιδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="145"/>
+ <source>This directory will be the default browse location when assigning boxart.</source>
+ <translation>Ο φάκελος αυτός θα είναι η προεπιλεγμένη θέση περιήγησης όταν ορίζετε Εξώφυλλα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="154"/>
+ <source>MythGame Settings -- General</source>
+ <translation>Ρυθμίσεις MythGame -- Γενικά</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MythGamePlayerEditor</name>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="332"/>
<source>Game Players</source>
<translation>Συστήματα Παιχνιδιού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="347"/>
+ <source>(New Game Player)</source>
+ <translation>(Νέος Προσομοιωτής)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="372"/>
<source>Game Player Menu</source>
<translation>Επιλογές Συστημάτων Παιχνιδιού</translation>
</message>
@@ -203,74 +455,142 @@ Remove it from the database?</source>
<translation type="obsolete">Διαγραφή..</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="373"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Επεξεργασία...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="373"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Διαγραφή...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="397"/>
<source>Are you sure you want to delete this item?</source>
<translation>Σίγουρα θέλετε να το διαγράψετε;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="399"/>
<source>Yes, delete It</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="400"/>
<source>No, don&apos;t</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MythGamePlayerSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="198"/>
+ <source>Allow games to span multiple ROMs/disks</source>
+ <translation>Επιτρέπονται πολλαπλές roms/δίσκοι στα παιχνίδια</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="200"/>
+ <source>This setting means that we will look for items like game.1.rom, game.2.rom and consider them a single game.</source>
+ <translation>Σημαίνει πως θα ψάχνουμε για αντικείμενα όπως game.1.rom, game.2.rom και θα τα θεωρούμε ένα παιχνίδι.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="213"/>
+ <source>Command</source>
+ <translation>Εντολή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="215"/>
+ <source>Binary and optional parameters. Multiple commands separated with &apos;;&apos; . Use %s for the ROM name. %d1, %d2, %d3 and %d4 represent disks in a multidisk/game. %s auto appended if not specified</source>
+ <translation>Το εκτελέσιμο και προαιρετικές παράμετροι. Πολλαπλές εντολές χωρίζονται με &apos;,&apos;. Χρησιμοποιείστε το %s για το όνομα της rom. %d1, %d2, %d3 και %d4 αντιπροσωπεύουν πολλαπλούς δίσκους στο παιχνίδι. το %s προστίθεται αυτόματα αν δεν οριστεί</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="231"/>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Game type</extracomment>
+ <translation>Τύπος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="239"/>
+ <source>Type of Game/Emulator. Mostly for informational purposes and has little effect on the function of your system.</source>
+ <translation>Τύπος του Παιχνιδιού/Προσομοιωτή. Κυρίως για ενημερωτικούς σκοπούς και λίγο επηρρεάζει την λειτουργία του συστήματος.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="252"/>
+ <source>ROM Path</source>
+ <translation>Διαδρομή ROM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="253"/>
+ <source>Location of the ROM files for this emulator</source>
+ <translation>Η Θέση των αρχείων ROM γι&apos;αυτό τον προσωμοιωτή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="264"/>
+ <source>Working Directory</source>
+ <translation>Φάκελος Εκκίνησης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="265"/>
+ <source>Directory to change to before launching emulator. Blank is usually fine</source>
+ <translation>Ο Φάκελος στον οποίο θα πηγαίνουμε πριν την εκκίνηση του προσωμοιωτή. Και άδειος συνήθως είναι ΟΚ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="277"/>
+ <source>File Extensions</source>
+ <translation>Προεκτάσεις Αρχείων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="278"/>
+ <source>A comma separated list of all file extensions for this emulator. Blank means any file under ROM PATH is considered to be used with this emulator</source>
+ <translation>Μια λίστα των προεκτάσεων αρχείων γι΄αυτό τον προσομοιωτή, χωρισμένη με κόμμα. Κενή σημαίνει πως όλα τα αρχεία κάτω από τη Διαδρομή ROM θεωρούνται πως μπορεί να χρησιμοποιηθούν</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="293"/>
+ <source>Game Player Setup</source>
+ <translation>Ρύθμιση Προσομοιωτή Παιχνιδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="312"/>
+ <source>%1 (%2)</source>
+ <comment>Game player/emulator display</comment>
+ <extracomment>%1 is the player/emulator name, %2 is the type of player/emulator</extracomment>
+ <translation>%1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="108"/>
+ <source>Player Name</source>
+ <translation>Όνομα Παιχνιδιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="109"/>
+ <source>Name of this Game and or Emulator</source>
+ <translation>Όνομα του παιχνιδιού και/ή του Προσομοιωτή</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="155"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="416"/>
<source>19xx</source>
- <translation>19xx</translation>
+ <translation type="obsolete">19xx</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="156"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="157"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="158"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="159"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="160"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="413"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="414"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="417"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="418"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="419"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="425"/>
<source>Unknown</source>
- <translation>Άγνωστο</translation>
+ <translation type="obsolete">Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="161"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="420"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="511"/>
<source>Verifying %1 files...</source>
- <translation>Επιβεβαίωση %1 αρχείων...</translation>
+ <translation type="obsolete">Επιβεβαίωση %1 αρχείων...</translation>
</message>
<message>
<source>Scanning for %1 games</source>
<translation type="obsolete">Ανίχνευση για παιχνίδια %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="714"/>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="742"/>
<source>Scanning for %1 games...</source>
- <translation>Ανίχνευση για παιχνίδια %1...</translation>
+ <translation type="obsolete">Ανίχνευση για παιχνίδια %1...</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
@@ -299,9 +619,8 @@ Remove it from the database?</source>
Να το αφαιρέσω από τη συλλογή;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="382"/>
<source>Updating %1(%2) ROM database</source>
- <translation>Ενημέρωση %1 (%2) της βιβλιοθήκης ROM</translation>
+ <translation type="obsolete">Ενημέρωση %1 (%2) της βιβλιοθήκης ROM</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying %1 files</source>
@@ -324,14 +643,12 @@ want to do this?</source>
<translation type="obsolete">Ανιχνεύω για %1 παιχνίδια...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="25"/>
<source>Game display order</source>
- <translation>Σειρά εμφάνισης παιχνιδιών</translation>
+ <translation type="obsolete">Σειρά εμφάνισης παιχνιδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="27"/>
<source>Order in which to sort the games - this is for all systems. Available choices: system, year, genre and gamename</source>
- <translation>Η σειρά ταξινόμησης των παιχνιδιών - ισχύει για όλα τα συστήματα. Διαθέσιμες επιλογές: system, year, genre and gamename</translation>
+ <translation type="obsolete">Η σειρά ταξινόμησης των παιχνιδιών - ισχύει για όλα τα συστήματα. Διαθέσιμες επιλογές: system, year, genre and gamename</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite display order</source>
@@ -342,9 +659,8 @@ want to do this?</source>
<translation type="obsolete">Η σειρά ταξινόμησης των παιχνιδιών στη λίστα Αγαπημένων - ισχύει για όλα τα συστήματα. Διαθέσιμες επιλογές: system, year, genre and gamename</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="48"/>
<source>Indepth Game Scan</source>
- <translation>Λεπτομερής Αναζήτηση Παιχνιδιών</translation>
+ <translation type="obsolete">Λεπτομερής Αναζήτηση Παιχνιδιών</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling this causes a game scan to gather crc values and attempt to find out more detailed information about the game: NOTE this can greatly increase the time a gamescan takes based on the amount of games scanned.</source>
@@ -359,248 +675,204 @@ want to do this?</source>
<translation type="obsolete">Κατά την ανίχνευση, επιτρέπει την ερώτηση για αφαίρεση από τη βάση δεδομένων των rom που έχουν διαγραφεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="69"/>
<source>Display Files Names in Game Tree</source>
- <translation>Εμφάνιση Ονομάτων Αρχείων στο Δένδρο Παιχνιδιών</translation>
+ <translation type="obsolete">Εμφάνιση Ονομάτων Αρχείων στο Δένδρο Παιχνιδιών</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling this causes the filenames to be displayed in the game tree rather than the trimmed/looked up gamename</source>
<translation type="obsolete">Αν το επιλέξετε θα φαίνονται τα ονόματα των αρχείων αντί για τα ονόματα των παιχνιδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="36"/>
<source>Favorite display order</source>
- <translation>Σειρά εμφάνισης αγαπημένων</translation>
+ <translation type="obsolete">Σειρά εμφάνισης αγαπημένων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="38"/>
<source>Order in which to sort the games marked as favorites - this is for all systems. Available choices: system, year, genre and gamename</source>
- <translation>Η σειρά ταξινόμησης των παιχνιδιών στη λίστα αγαπημένων - ισχύει για όλα τα συστήματα. Διαθέσιμες επιλογές: system, year, genre and gamename</translation>
+ <translation type="obsolete">Η σειρά ταξινόμησης των παιχνιδιών στη λίστα αγαπημένων - ισχύει για όλα τα συστήματα. Διαθέσιμες επιλογές: system, year, genre and gamename</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="49"/>
<source>Enabling this causes a game scan to gather CRC values and attempt to find out more detailed information about the game: NOTE this can greatly increase the time a game scan takes based on the amount of games scanned.</source>
- <translation>Αν το επιλέξετε η αναζήτηση παιχνιδιών θα συγκεντρώσει στοιχεία ισοτιμίας (crc) προσπαθώντας να ανακαλύψει περισσότερες πληροφορίες για το παιχνίδι: ΣΗΜΕΙΩΣΗ μπορεί να αυξήσει σημαντικά το χρόνο ανίχνευσης, ανάλογα με το πλήθος των παιχνιδιών.</translation>
+ <translation type="obsolete">Αν το επιλέξετε η αναζήτηση παιχνιδιών θα συγκεντρώσει στοιχεία ισοτιμίας (crc) προσπαθώντας να ανακαλύψει περισσότερες πληροφορίες για το παιχνίδι: ΣΗΜΕΙΩΣΗ μπορεί να αυξήσει σημαντικά το χρόνο ανίχνευσης, ανάλογα με το πλήθος των παιχνιδιών.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="58"/>
<source>Prompt for removal of deleted ROM(s)</source>
- <translation>Ερώτηση για αφαίρεση διαγραμμένης(ων) ROM</translation>
+ <translation type="obsolete">Ερώτηση για αφαίρεση διαγραμμένης(ων) ROM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="59"/>
<source>This enables a prompt for removing deleted ROMs from the database during a game scan</source>
- <translation>Κατά την ανίχνευση, επιτρέπει την ερώτηση για αφαίρεση από τη βάση δεδομένων των rom που έχουν διαγραφεί</translation>
+ <translation type="obsolete">Κατά την ανίχνευση, επιτρέπει την ερώτηση για αφαίρεση από τη βάση δεδομένων των rom που έχουν διαγραφεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="70"/>
<source>Enabling this causes the filenames to be displayed in the game tree rather than the trimmed/looked up game name</source>
- <translation>Αν το επιλέξετε θα φαίνονται τα ονόματα των αρχείων αντί για τα ονόματα των παιχνιδιών</translation>
+ <translation type="obsolete">Αν το επιλέξετε θα φαίνονται τα ονόματα των αρχείων αντί για τα ονόματα των παιχνιδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="77"/>
<source>Hash filenames in display</source>
- <translation>Σύντμηση εμφάνισης ονομάτων αρχείων</translation>
+ <translation type="obsolete">Σύντμηση εμφάνισης ονομάτων αρχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="79"/>
<source>Enable hashing of names in the display tree. This can make navigating long lists a little faster</source>
- <translation>Επιτρέπει την σύντμηση των ονομάτων στο δένδρο εμφάνισης. Κάνει την πλοήγηση σε μεγάλες λίστες λίγο γρηγορότερη</translation>
+ <translation type="obsolete">Επιτρέπει την σύντμηση των ονομάτων στο δένδρο εμφάνισης. Κάνει την πλοήγηση σε μεγάλες λίστες λίγο γρηγορότερη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="86"/>
<source>Directory where Game Screenshots are stored</source>
- <translation>Φάκελος αποθήκευσης Στιγμιοτύπων Παιχνιδιών</translation>
+ <translation type="obsolete">Φάκελος αποθήκευσης Στιγμιοτύπων Παιχνιδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="88"/>
<source>This directory will be the default browse location when assigning screenshots.</source>
- <translation>Ο φάκελος αυτός θα είναι η προεπιλεγμένη θέση περιήγησης όταν ορίζετε στιγμιότυπα.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ο φάκελος αυτός θα είναι η προεπιλεγμένη θέση περιήγησης όταν ορίζετε στιγμιότυπα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="96"/>
<source>Directory where Game Fanart is stored</source>
- <translation>Φάκελος αποθήκευσης Εικόνων Παιχνιδιών</translation>
+ <translation type="obsolete">Φάκελος αποθήκευσης Εικόνων Παιχνιδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="98"/>
<source>This directory will be the default browse location when assigning fanart.</source>
- <translation>Ο φάκελος αυτός θα είναι η προεπιλεγμένη θέση περιήγησης όταν ορίζετε εικόνες παιχνιδιών.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ο φάκελος αυτός θα είναι η προεπιλεγμένη θέση περιήγησης όταν ορίζετε εικόνες παιχνιδιών.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="106"/>
<source>Directory where Game Boxart is stored</source>
- <translation>Φάκελος αποθήκευσης Εξωφύλλων Παιχνιδιών</translation>
+ <translation type="obsolete">Φάκελος αποθήκευσης Εξωφύλλων Παιχνιδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="108"/>
<source>This directory will be the default browse location when assigning boxart.</source>
- <translation>Ο φάκελος αυτός θα είναι η προεπιλεγμένη θέση περιήγησης όταν ορίζετε Εξώφυλλα.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ο φάκελος αυτός θα είναι η προεπιλεγμένη θέση περιήγησης όταν ορίζετε Εξώφυλλα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="116"/>
<source>MythGame Settings -- General</source>
- <translation>Ρυθμίσεις MythGame -- Γενικά</translation>
+ <translation type="obsolete">Ρυθμίσεις MythGame -- Γενικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="160"/>
<source>Allow games to span multiple ROMs/disks</source>
- <translation>Επιτρέπονται πολλαπλές roms/δίσκοι στα παιχνίδια</translation>
+ <translation type="obsolete">Επιτρέπονται πολλαπλές roms/δίσκοι στα παιχνίδια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="172"/>
<source>Binary and optional parameters. Multiple commands separated with &apos;;&apos; . Use %s for the ROM name. %d1, %d2, %d3 and %d4 represent disks in a multidisk/game. %s auto appended if not specified</source>
- <translation>Το εκτελέσιμο και προεραιτικές παράμετροι. Πολλαπλές εντολές χωρίζονται με &apos;,&apos;. Χρησιμοποιείστε το %s για το όνομα της rom. %d1, %d2, %d3 και %d4 αντιπροσωπεύουν πολλαπλούς δίσκους στο παιχνίδι. το %s προστίθεται αυτόματα αν δεν οριστεί</translation>
+ <translation type="obsolete">Το εκτελέσιμο και προεραιτικές παράμετροι. Πολλαπλές εντολές χωρίζονται με &apos;,&apos;. Χρησιμοποιείστε το %s για το όνομα της rom. %d1, %d2, %d3 και %d4 αντιπροσωπεύουν πολλαπλούς δίσκους στο παιχνίδι. το %s προστίθεται αυτόματα αν δεν οριστεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="198"/>
<source>ROM Path</source>
- <translation>Διαδρομή ROM</translation>
+ <translation type="obsolete">Διαδρομή ROM</translation>
</message>
<message>
<source>Allow games to span multiple roms/disks</source>
<translation type="obsolete">Επιτρέπονται πολλαπλές roms/δίσκοι στα παιχνίδια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="161"/>
<source>This setting means that we will look for items like game.1.rom, game.2.rom and consider them a single game.</source>
- <translation>Σημαίνει πως θα ψάχνουμε για αντικείμενα όπως game.1.rom, game.2.rom και θα τα θεωρούμε ένα παιχνίδι.</translation>
+ <translation type="obsolete">Σημαίνει πως θα ψάχνουμε για αντικείμενα όπως game.1.rom, game.2.rom και θα τα θεωρούμε ένα παιχνίδι.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="171"/>
<source>Command</source>
- <translation>Εντολή</translation>
+ <translation type="obsolete">Εντολή</translation>
</message>
<message>
<source>Binary and optional parameters. Multiple commands separated with &apos;;&apos; . Use %s for the rom name. %d1, %d2, %d3 and %d4 represent disks in a multidisk/game. %s auto appended if not specified</source>
<translation type="obsolete">Το εκτελέσιμο και προεραιτικές παράμετροι. Πολλαπλές εντολές χωρίζονται με &apos;,&apos;. Χρησιμοποιείστε το %s για το όνομα της rom. %d1, %d2, %d3 και %d4 αντιπροσωπεύουν πολλαπλούς δίσκους στο παιχνίδι. το %s προστίθεται αυτόματα αν δεν οριστεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="221"/>
<source>A comma separated list of all file extensions for this emulator. Blank means any file under ROM PATH is considered to be used with this emulator</source>
- <translation>Μια λίστα των προεκτάσεων αρχείων γι΄αυτό τον προσομοιωτή, χωρισμένη με κόμμα. Κενή σημαίνει πως όλα τα αρχεία κάτω από τη Διαδρομή ROM θεωρούνται πως μπορεί να χρησιμοποιηθούν</translation>
+ <translation type="obsolete">Μια λίστα των προεκτάσεων αρχείων γι΄αυτό τον προσομοιωτή, χωρισμένη με κόμμα. Κενή σημαίνει πως όλα τα αρχεία κάτω από τη Διαδρομή ROM θεωρούνται πως μπορεί να χρησιμοποιηθούν</translation>
</message>
<message>
<source>Binary and optional parameters. Multiple commands seperated with &apos;;&apos; . Use %s for the rom name. %d1, %d2, %d3 and %d4 represent disks in a multidisk/game. %s auto appended if not specified</source>
<translation type="obsolete">Το εκτελέσιμο και προεραιτικές παράμετροι. Πολλαπλές εντολές χωρίζονται με &apos;,&apos;. Χρησιμοποιείστε το %s για το όνομα της rom. %d1, %d2, %d3 και %d4 αντιπροσωπεύουν πολλαπλούς δίσκους στο παιχνίδι. το %s προστίθεται αυτόματα αν δεν οριστεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="182"/>
<source>Type</source>
- <translation>Τύπος</translation>
+ <translation type="obsolete">Τύπος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="188"/>
<source>Type of Game/Emulator. Mostly for informational purposes and has little effect on the function of your system.</source>
- <translation>Τύπος του Παιχνιδιού/Προσομοιωτή. Κυρίως για ενημερωτικούς σκοπούς και λίγο επηρρεάζει την λειτουργία του συστήματος.</translation>
+ <translation type="obsolete">Τύπος του Παιχνιδιού/Προσομοιωτή. Κυρίως για ενημερωτικούς σκοπούς και λίγο επηρρεάζει την λειτουργία του συστήματος.</translation>
</message>
<message>
<source>Rom Path</source>
<translation type="obsolete">Διαδρομή Rom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="199"/>
<source>Location of the ROM files for this emulator</source>
- <translation>Η Θέση των αρχείων ROM γι&apos;αυτό τον προσωμοιωτή</translation>
+ <translation type="obsolete">Η Θέση των αρχείων ROM γι&apos;αυτό τον προσωμοιωτή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="209"/>
<source>Working Directory</source>
- <translation>Φάκελος Εκκίνησης</translation>
+ <translation type="obsolete">Φάκελος Εκκίνησης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="210"/>
<source>Directory to change to before launching emulator. Blank is usually fine</source>
- <translation>Ο Φάκελος στον οποίο θα πηγαίνουμε πριν την εκκίνηση του προσωμοιωτή. Και άδειος συνήθως είναι ΟΚ</translation>
+ <translation type="obsolete">Ο Φάκελος στον οποίο θα πηγαίνουμε πριν την εκκίνηση του προσωμοιωτή. Και άδειος συνήθως είναι ΟΚ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="220"/>
<source>File Extensions</source>
- <translation>Προεκτάσεις Αρχείων</translation>
+ <translation type="obsolete">Προεκτάσεις Αρχείων</translation>
</message>
<message>
<source>A Comma seperated list of all file extensions for this emulator. Blank means any file under ROM PATH is considered to be used with this emulator</source>
<translation type="obsolete">Μια λίστα των προεκτάσεων αρχείων γι΄αυτό τον προσομοιωτή, χωρισμένη με κόμμα. Κενή σημαίνει πως όλα τα αρχεία κάτω από τη Διαδρομή ROM θεωρούνται πως μπορεί να χρησιμοποιηθούν</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="231"/>
<source>Game Player Setup</source>
- <translation>Ρύθμιση Προσομοιωτή Παιχνιδιών</translation>
+ <translation type="obsolete">Ρύθμιση Προσομοιωτή Παιχνιδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="280"/>
<source>(New Game Player)</source>
- <translation>(Νέος Προσομοιωτής)</translation>
+ <translation type="obsolete">(Νέος Προσομοιωτής)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="23"/>
<source>OTHER</source>
- <translation>Άλλο</translation>
+ <translation type="obsolete">Άλλο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="24"/>
<source>AMIGA</source>
- <translation>AMIGA</translation>
+ <translation type="obsolete">AMIGA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="25"/>
<source>ATARI</source>
- <translation>ATARI</translation>
+ <translation type="obsolete">ATARI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="26"/>
<source>GAMEGEAR</source>
- <translation>GAMEGEAR</translation>
+ <translation type="obsolete">GAMEGEAR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="27"/>
<source>GENESIS/MEGADRIVE</source>
- <translation>GENESIS/MEGADRIVE</translation>
+ <translation type="obsolete">GENESIS/MEGADRIVE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="28"/>
<source>MAME</source>
- <translation>MAME</translation>
+ <translation type="obsolete">MAME</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="29"/>
<source>N64</source>
- <translation>N64</translation>
+ <translation type="obsolete">N64</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="30"/>
<source>NES</source>
- <translation>NES</translation>
+ <translation type="obsolete">NES</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="31"/>
<source>PC GAME</source>
- <translation>PC GAME</translation>
+ <translation type="obsolete">PC GAME</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="32"/>
<source>PCE/TG16</source>
- <translation>PCE/TG16</translation>
+ <translation type="obsolete">PCE/TG16</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="33"/>
<source>SEGA/MASTER SYSYTEM</source>
- <translation>SEGA/MASTER SYSTEM</translation>
+ <translation type="obsolete">SEGA/MASTER SYSTEM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="34"/>
<source>SNES</source>
- <translation>SNES</translation>
+ <translation type="obsolete">SNES</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="104"/>
<source>Player Name</source>
- <translation>Όνομα Παιχνιδιού</translation>
+ <translation type="obsolete">Όνομα Παιχνιδιού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="105"/>
<source>Name of this Game and or Emulator</source>
- <translation>Όνομα του παιχνιδιού και/ή του Προσομοιωτή</translation>
+ <translation type="obsolete">Όνομα του παιχνιδιού και/ή του Προσομοιωτή</translation>
</message>
</context>
<context>
View
BIN  mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_el.qm
Binary file not shown
View
848 mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_el.ts
505 additions, 343 deletions not shown
View
BIN  mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_el.qm
Binary file not shown
View
24 mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_el.ts
@@ -48,6 +48,11 @@
<translation>%1 από %2 (%3 τοις εκατό)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="703"/>
+ <source>Downloading media...</source>
+ <translation>Κατεβάζω στοιχεία...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="808"/>
<source>No browser command set! MythNews needs MythBrowser to be installed.</source>
<translation>Δεν έχει οριστεί Περιηγητής! Οι Ειδήσεις απαιτούν την εγκατάσταση του MythBrowser.</translation>
@@ -140,34 +145,34 @@
<context>
<name>NewsSite</name>
<message>
- <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="227"/>
<source>Retrieve Failed. </source>
<translation>Αποτυχία Ενημέρωσης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="233"/>
- <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="242"/>
- <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="252"/>
<source>Failed to retrieve news</source>
<translation>Αποτυχία λήψης ειδήσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="235"/>
<source>No Cached News.</source>
<translation>Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες Ειδήσεις.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="254"/>
<source>Failed to read downloaded file.</source>
<translation>Αποτυχία κατεβάσματος αρχείου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="262"/>
<source>Showing Cached News.</source>
<translation>Εμφάνιση Αποθηκευμένων Ειδήσεων.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="283"/>
<source>XML-file is not valid RSS-feed</source>
<translation>Το αρχείο XML δεν είναι έγκυρη τροφοδοσία RSS</translation>
</message>
@@ -175,9 +180,8 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="703"/>
<source>Downloading media...</source>
- <translation>Κατεβάζω στοιχεία...</translation>
+ <translation type="obsolete">Κατεβάζω στοιχεία...</translation>
</message>
</context>
<context>
View
BIN  mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_el.qm
Binary file not shown
View
77 mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_el.ts
@@ -2,6 +2,44 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el_GR">
<context>
+ <name>(Weather Screens)</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="16"/>
+ <source>Current Conditions</source>
+ <translation>Παρούσες Συνθήκες</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="19"/>
+ <source>Three Day Forecast</source>
+ <translation>Τριήμερη Πρόβλεψη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="22"/>
+ <source>18 Hour Forecast</source>
+ <translation>18ωρη Πρόβλεψη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="25"/>
+ <source>Severe Weather Alerts</source>
+ <translation>Ειδοποιήσεις Έντονων Φαινομένων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="28"/>
+ <source>Six Day Forecast</source>
+ <translation>Εξαήμερη Πρόβλεψη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="31"/>
+ <source>Static Map</source>
+ <translation>Στατικός Χάρτης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="34"/>
+ <source>Animated Map</source>
+ <translation>Κινούμενος Χάρτης</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>GlobalSetup</name>
<message>
<location filename="../mythweather/weatherSetup.cpp" line="56"/>
@@ -35,12 +73,12 @@
<translation>Ψάχνω ... Αποτελέσματα: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherSetup.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../mythweather/weatherSetup.cpp" line="1058"/>
<source>Search Complete. Results: %1</source>
<translation>Ολοκλήρωση Αναζήτησης. Αποτελέσματα: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherSetup.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../mythweather/weatherSetup.cpp" line="1079"/>
<source>Source: %1</source>
<translation>Πηγή: %1</translation>
</message>
@@ -68,39 +106,32 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="15"/>
<source>Current Conditions</source>
- <translation>Παρούσες Συνθήκες</translation>
+ <translation type="obsolete">Παρούσες Συνθήκες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="17"/>
<source>Three Day Forecast</source>
- <translation>Τριήμερη Πρόβλεψη</translation>
+ <translation type="obsolete">Τριήμερη Πρόβλεψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="19"/>
<source>18 Hour Forecast</source>
- <translation>18ωρη Πρόβλεψη</translation>
+ <translation type="obsolete">18ωρη Πρόβλεψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="21"/>
<source>Severe Weather Alerts</source>
- <translation>Ειδοποιήσεις Έντονων Φαινομένων</translation>
+ <translation type="obsolete">Ειδοποιήσεις Έντονων Φαινομένων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="23"/>
<source>Six Day Forecast</source>
- <translation>Εξαήμερη Πρόβλεψη</translation>
+ <translation type="obsolete">Εξαήμερη Πρόβλεψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="25"/>
<source>Static Map</source>
- <translation>Στατικός Χάρτης</translation>
+ <translation type="obsolete">Στατικός Χάρτης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherUtils.cpp" line="27"/>
<source>Animated Map</source>
- <translation>Κινούμενος Χάρτης</translation>
+ <translation type="obsolete">Κινούμενος Χάρτης</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1265,37 +1296,37 @@ When you have completed your changes, click &quot;Finish&quot; to continue.</sou
<context>
<name>WeatherScreen</name>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="215"/>
<source>Sunday</source>
<translation>Κυριακή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="218"/>
<source>Monday</source>
<translation>Δευτέρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="221"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>Τρίτη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="224"/>
<source>Wednesday</source>
<translation>Τετάρτη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="227"/>
<source>Thursday</source>
<translation>Πέμπτη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="230"/>
<source>Friday</source>
<translation>Παρασκευή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../mythweather/weatherScreen.cpp" line="233"/>
<source>Saturday</source>
<translation>Σάββατο</translation>
</message>
View
BIN  mythtv/i18n/mythfrontend_el.qm
Binary file not shown
View
8,218 mythtv/i18n/mythfrontend_el.ts
4,999 additions, 3,219 deletions not shown
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.