From 721cf615153fac88c92b2d8fa5b81b74ef3cb8ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marko Punnar Date: Mon, 23 Jul 2012 07:14:24 -0400 Subject: [PATCH] Updated Estonian MythFrontend, MythGallery, MythGame, MythMusic, MythNews and MythWeather translation from Marko Punnar Thank you Marko! Closes #10931 PS: There are a few empty entries that were confirmed complete, I'll be sending you a list of these shortly. Signed-off-by: Nicolas Riendeau --- .../mytharchive/i18n/mytharchive_et.ts | 208 +- .../mythbrowser/i18n/mythbrowser_et.ts | 24 +- .../mythgallery/i18n/mythgallery_et.qm | Bin 17738 -> 17937 bytes .../mythgallery/i18n/mythgallery_et.ts | 233 +- mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_et.qm | Bin 14878 -> 15691 bytes mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_et.ts | 660 +- mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_et.qm | Bin 54975 -> 58870 bytes mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_et.ts | 1129 +- .../mythnetvision/i18n/mythnetvision_et.ts | 94 +- mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_et.qm | Bin 4344 -> 4345 bytes mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_et.ts | 24 +- .../mythweather/i18n/mythweather_et.qm | Bin 21463 -> 21533 bytes .../mythweather/i18n/mythweather_et.ts | 113 +- .../mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_et.ts | 50 +- mythtv/i18n/mythfrontend_et.qm | Bin 584140 -> 601001 bytes mythtv/i18n/mythfrontend_et.ts | 14211 +++++++++------- 16 files changed, 9847 insertions(+), 6899 deletions(-) diff --git a/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_et.ts b/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_et.ts index d87a0e446cd..d3e0c4910d9 100644 --- a/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_et.ts +++ b/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_et.ts @@ -4,12 +4,12 @@ ArchiveFileSelector - + Find File To Import Vali importimiseks fail - + The selected item is not a valid archive file! Valitud fail pole arhiivifail! @@ -131,32 +131,32 @@ ImportNative - + You need to select a valid channel id! Sa pead valima sobiva kanali! - + It was not possible to import the Archive. An error occured when running 'mytharchivehelper' Arhiivi importimine pole võimalik. mytharchivehelper-i töös tekkis viga - + Select a channel id Vali kanali ID - + Select a channel number Vali kanali number - + Select a channel name Vali kanali nimi - + Select a Callsign Vali kanali kutsung @@ -164,27 +164,27 @@ LogViewer - + Show Progress Log Näita toimingu logi - + Show Full Log Näita kogu logi - + Don't Auto Update Ära uuenda automaatselt - + Auto Update Uuenda automaatselt - + Menu Menüü @@ -192,75 +192,75 @@ MythBurn - - + + Using Cut List Kasutan lõikeloendit - - + + Not Using Cut List Ei kasuta lõikeloendit - - + + No Cut List Lõikeloendit pole - + You need to add at least one item to archive! Pead midagi arhiveerimiseks valima! - + Retrieving File Information. Please Wait... Uuendan faili infot. Palun oota... - + Encoder: Enkooder: - + Menu Menüü - + Don't Use Cut List Ära kasuta lõikeloendit - + Use Cut List Kasuta lõikeloendit - + Remove Item Eemalda element - + Edit Details Muuda üksikasju - + Change Encoding Profile Muuda kodeerimisprofiili - + Edit Thumbnails Muuda pisipilte - + It was not possible to create the DVD. An error occured when running the scripts DVD valmistamine pole võimalik. Skriptide töös tekkis viga @@ -306,157 +306,157 @@ QObject - + Location where MythArchive stores its scripts, intro movies and theme files Siin kataloogis hoiab MythArchive skripte, klippe ning kujundusfaile - + Video format Videoformaat - + Video format for DVD recordings, PAL or NTSC. DVD salvestiste videoformaat. PAL või NTSC. - + File Selector Filter Failivalija filter - + The file name filter to use in the file selector. Valimisel kasutatav failinime filter. - + Location of DVD DVD asukoht - + Which DVD drive to use when burning discs. DVD-de kirjutamiseks kasutatav seade. - + Copy remote files Võrgufailide kopeerimine - + If set files on remote filesystems will be copied over to the local filesystem before processing. Speeds processing and reduces bandwidth on the network Määramisel kopeeritakse võrgufailid enne töötlemist kohalikule kettale. See kiirendab töötlust ning vähendab võrgu koormust - + Always Use Mythtranscode Kasuta alati Mythtranscode-t - + Use FIFOs Kasutatakse FIFO puhvreid - + Main Menu Aspect Ratio Peamenüü kuvasuhe - + Aspect ratio to use when creating the main menu. Peamenüü valmistamisel kasutatav kuvasuhe. - + Chapter Menu Aspect Ratio Peatükkide menüü kuvasuhe - + Aspect ratio to use when creating the chapter menu. Video means use the same aspect ratio as the associated video. Peatükkide menüü valmistamisel kasutatav kuvasuhe. "Video" valiku puhul kasutatakse videoga sama kuvasuhet. - + mplex Command mplex käsk - + Command to run mplex Käsk mplex-i käivitamiseks - + dvdauthor command dvdauthor käsk - + Command to run dvdauthor. Käsk dvdauthor-i käivitamiseks. - + mkisofs command mkisofs käsk - + Command to run mkisofs. (Used to create ISO images) Käsk mkisofs-i käivitamiseks. (Kasutatakse ISO tõmmiste valmistamiseks) - + growisofs command growisofs käsk - + Command to run growisofs. (Used to burn DVD's) Käsk growisofs-i käivitamiseks. (Kasutatakse DVD-de kirjutamiseks) - + spumux command spumux käsk - + Command to run spumux. Part of dvdauthor package Käsk spumux-i käivitamiseks (dvdauthor pakist) - + mpeg2enc command mpeg2enc käsk - + Command to run mpeg2enc. Part of mjpegtools package Käsk mpeg2enc-i käivitamiseks (mjpegtools pakist) - + MythArchive Settings MythArchive seaded - + MythArchive Settings (2) MythArchive seaded (2) - + MythArchive External Commands (1) MythArchive välised käsud (1) - + MythArchive External Commands (2) MythArchive välised käsud (2) @@ -468,142 +468,142 @@ This may take a few minutes. Selleks võib kuluda mõni minut. - + Date format Kuupäeva formaat - + Samples are shown using today's date. Näidetes kasutatakse tänast kuupäeva. - + Samples are shown using tomorrow's date. Näidetes kasutatakse homset kuupäeva. - + Your preferred date format to use on DVD menus. DVD menüüdes kasutatav kuupäevaformaat. - + Time format Ajaformaat - + Your preferred time format to display on DVD menus. You must choose a format with "AM" or "PM" in it, otherwise your time display will be 24-hour or "military" time. DVD menüüdes kasutatav ajaformaat. Valida on 12-tunnise AM/PM ja 24-tunnise formaadi vahel. - + DVD Drive Write Speed DVD kirjutamise kiirus - + MythArchive Temp Directory Myth arhiveerija ajutine kataloog - + Location where MythArchive should create its temporary work files. LOTS of free space required here. Siia kataloogi tekitab MythArchive ajutised tööfailid. Siin peab olema VÄGA PALJU ruumi. - + MythArchive Share Directory Myth arhiveerija jagatud kataloog - + This is the write speed to use when burning a DVD. Set to 0 to allow growisofs to choose the fastest available speed. See on DVD kirjutamise kiirus. Kui on 0 valib growisofs ise kiireima võimaliku. - + Command to play DVD DVD esitamise käsk - + Command to run when test playing a created DVD. 'Internal' will use the internal MythTV player. %f will be replaced with the path to the created DVD structure eg. 'xine -pfhq --no-splash dvd:/%f'. Käsk, mida kasutatakse loodud DVD testimiseks. 'Sisemine' kasutab MythTV sisemist mängijat. %f asendatakse loodud DVD struktuuri asukohaga. Näiteks 'xine -pfhg --no-splash dvd:/%f'. - + If set mpeg2 files will always be passed though mythtranscode to clean up any errors. May help to fix some audio problems. Ignored if 'Use ProjectX' is set. Valides läbivad mpeg2 failid alati vigade eemaldamiseks mythtranscode. Aitab parandada audio probleeme. Ignoreeritakse kui 'Kasuta ProjectX-i' on valitud. - + Use ProjectX Kasuta ProjectX-i - + If set ProjectX will be used to cut commercials and split mpeg2 files instead of mythtranscode and mythreplex. Valides kasutatakse mythtranscode ja mythreplex-i asemel reklaamide eemaldamiseks mpeg2 failide tükeldamiseks ProjectX-1. - + The script will use FIFOs to pass the output of mplex into dvdauthor rather than creating intermediate files. Saves time and disk space during multiplex operations but not supported on Windows platform Skript kasutab mplex-i väljundi saatmiseks dvdauthor-sse vahefailide asemel FIFO-t. Säästab aega ja kettaruumi, kuid pole toetatud Windowsis - + Add Subtitles Lisa subtiitrid - + If available this option will add subtitles to the final DVD. Requires 'Use ProjectX' to be on. See valik lisab olemasolu korral DVD-le ka subtiitrid. Vajalik on ka 'Kasuta ProjectX-i' sisse lülitamine. - + Default Encoder Profile Vaikimisi kodeerimise profiil - + Default encoding profile to use if a file needs re-encoding. Vaikimisi kodeerimis profiil mida kasutatakse kui fail nõuab transkodeerimist. - + M2VRequantiser command M2VRequantiser käsk - + Command to run M2VRequantiser. Optional - leave blank if you don't have M2VRequantiser installed. Käsk M2VRequantiser-i käivitamiseks. Mittekohustuslik - kui M2VRequantiser pole paigaldatud, jäta vahele. - + jpeg2yuv command jpeg2yuv käsk - + Command to run jpeg2yuv. Part of mjpegtools package Käsk jpeg2yuv käivitamiseks. mjpegtools paki koosseisus - + projectx command projectx käsk - + Command to run ProjectX. Will be used to cut commercials and split mpegs files instead of mythtranscode and mythreplex. Käsk ProjectX-i käivitamiseks. Kasutatakse mythtranscode ja mythreplex asemel reklaamide eemaldamiseks ja mpeg failide tükeldamiseks. - + DVD Menu Settings DVD menüü seaded @@ -641,41 +641,41 @@ Removing stale lock file. Viimasel käivitusel DVD loomine ebaõnnestus. - + You don't have any videos! Sul pole ühtegi videot! - + Cannot burn a DVD. The last run failed to create a DVD. Ei saa DVD-d kirjutada. Viimasel käivitusel DVD loomine ebaõnnestus. - - + + Burn DVD Kirjuta DVD - + Place a blank DVD in the drive and select an option below. Aseta DVD toorik seadmesseja tee allpool valik. - + Burn DVD Rewritable Kirjuta ülekirjutatav DVD - + Burn DVD Rewritable (Force Erase) Kirjuta ülekirjutatav DVD (kustuta enne) - + It was not possible to run mytharchivehelper to burn the DVD. Pole võimalik mytharchivehelper-it DVD kirjutamiseks käivitada. @@ -701,8 +701,8 @@ Palun oota... - - + + All Recordings Kõik salvestised @@ -1317,17 +1317,17 @@ Palun oota... ThumbFinder - + Exit, Save Thumbnails Välju, salvesta pisipildid - + Exit, Don't Save Thumbnails Välju, ära salvesta pisipilte - + Menu Menüü @@ -1346,12 +1346,12 @@ Palun oota... - + All Videos Kõik videod - + You need to enter a valid password for this parental level Selle vanemliku taseme jaoks on vajalik sisestada salasõna diff --git a/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_et.ts b/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_et.ts index af3e27a40ee..5749706062b 100644 --- a/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_et.ts +++ b/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_et.ts @@ -117,53 +117,53 @@ Kasuta lisamiseks 'Lisa järjehoidja' menüü valikut MythBrowser - - + + Enter URL Sisesta URL - + Loading... Laadin... - + Actions Tegevus - + Back Tagasi - + Forward Edasi - + Zoom In Suurenda - + Zoom Out Vähenda - + New Tab Uus tab - + Delete Tab Kustuta tab - + Add Bookmark Lisa järjehoidja @@ -341,7 +341,7 @@ Jätkamiseks vajuta "OK" või "Tühista". WebPage - + Loading... Laen... diff --git a/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_et.qm b/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_et.qm index ff563cfc93536140ffac44dcc09f1c78ef89a093..59c4e13ab176aab830891eadb11527d677a4712f 100644 GIT binary patch delta 1606 zcma)44@^{b9RIxc?%sKK4+%Ji7TrBj&O7iA|KSb<9ctVFLs7yg>gb-wgX2z*hZ9Vw z$yAsX?Aaffl@8~IbG3OzArrM`E7aPwa+Y&z{?A&Qv%e>mZ zjMq`tR|g0WW5woJAg|XqZFv%tKhy_Uk1=&8F8~YMn1+j=0JhW2w#19nJDutKz6&U1 zn10tyK(~_VuX>fRdYHGjzXN0+WX^0H0HXbDjC>f#U($PWx~@IfK_w%-m*zF(<+H;h zRPfL+d-$VAfPyt#oSw+$baHXIZviupa9Q1N0EUBH%X2INShy`izXCIMaeGd+1M@F) z`$h|atRn7<;%DgH#hvS~1=2b-Y(Bluo3AN2un$eJ_e%$L+-jI|-BM0?s+30R7?7vF3JQfjnU){$S? z`@1htc{lG`mI)NK@-=-#c}g1Jq?`qk2l*WZ2Pi+0f5q286bkrIKT%5e@MG1VlhpnE z<*nr998P_bwWiqb=vL1o1&&R++Rs)K+^DYo5Lufl>h_*ELuu8zp}m*Lfg9=}Ho-kh zZ(cD>1G%OzKJKLEhxJR7Isxv0e)+1OfrKskHAiUy3U2A&FYN>PEd9t%8VEnAAA8n8 z-A?IGZ1@zITWYX;yo>yAH00EfxSXqoTqBXpu2JW5X4$&RFlsZ=E?qJlHSMOMZ8Y3y zT0~lN4Yyqk#f8QU%VOHMB%_i=);W(D2hIt!TNTEEZzcM68Lw87D8?mlF4Af>2|DE( zc~dXUAOC?Ye_qJ$Xa{Di`#Fo#DG4t=p&>G{!oJsBG<-q$?)q6myC(cHgHYI8QDQkc zoWVv_-6Ct8wkY?78-RFQz0J*z@kYIuIY@@7Q)91?1&Oul0*#e*e630vN8<5HqGRfc zzFGe=FkOuPy|x^{c^O#rw7RfpT_{ugr8$%}>mU=FY5jl=mD*Rap|4V}b0JNdh7B#v z$P+?~i|%MUI4U!t3;{YGw9s`zL^9H+&=2r*jm1I9twS=|gINEk zN{H&&LQBVk6=7JhIMCt`(?}PaB(HmdN^=AvHtPBlogmpQ!B4`2B=xTGVd;$&yXkns z!c+c7a>qnAsWz+xvazobR05 zewZ1uGe><(PXg*fz-tSzb{Pwh!Lkd?hoKMp0KxiwMV1E@5-{l%xSYp$0t^L0P zA>fW*Ba{_YT<>5Su<||bdR7&%sE51RSqa23DmI1wk3FSI?dt{72OQ5Zfw8w|NO5SX z>W?0B$1hQ>+T8(o6si3h?g3HB>XL+m^zEiD9lk}Fl4F1gYfieP9*)>drdiZuuk8hv zcB&_yBr}ut@xkeKGC7BjJbi@P?R?ZlPlDI;feUY9{dYa~)^-h3K(46a{2>Bk((9_94Orhq=p3msKEb1;F zqmb&v#B!Q^l`JM{X@bNN(H=cP&r1^RCG>nWCh^U?6tTa%ct#<-@M3W=!WSs>8W#tj z@1}P(s*TfS)0+*^DhcH9YEEmP$)MCCwB0u)0xHsWe=pN{Nc-((8kfnFxID5Z+*cBm z@5ss+DfZqSN@%~dvbhO}aCC9HxYU!<3tLqr&s*w!IS*J|Fa5TNSlDTIeE|g#-|Sv8 zO(vz*xf@3(iLJsh#f1lctL6VQgx!qga(J3{5^k zv|l-ns1~pp`(3@NTwQ>OOc-H?0<#JMFHq_16du*~QM#XHk=pVJz)XT18 z%k!jik-V98?ta IconView - + Error Viga - + SlideShow Slaidiprogramm - + Random Juhuslik - + Rotate CW Pööra päripäeva - + Rotate CCW Pööra vastupäeva - + Delete Kustuta - + Import Impordi - + MythGallery Directory '%1' does not exist or is unreadable. MythGallery kataloog "%1" puudub või pole loetav. - + The selected device is no longer available Valitud seade pole enam saadaval - + Clear Marked Kustuta valitud - + Select All Vali kõik - + No images found in this folder. Kataloogis pole pilte. - + Meta Data Options Metaandmete valikud - + Filter / Sort... Filtreeri / Sorteeri... - + Settings... Seaded... - + Show Devices Seadmete näitamine - + Copy here Kopeeri siia - + Move here Liiguta siia - + Create folder Loo kataloog - + Delete Current File or Folder Kustuta see fail või kataloog - + Deleting 1 folder, including any subfolders and files. Ühe kataloogi kustutamine koos kõigi failide ja alamkataloogidega. - + Deleting 1 image. Ühe pildi kustutamine. - + Import pictures? Impordi pildid? - + No Ei - + Yes Jah - + Nothing found to import Ei leidnud midagi importimiseks - + OK OK - + Deleting %1 images and folders, including any subfolders and files. %1 kataloogi kustutamine koos kõigi failide ja alamkataloogidega. - + New Folder Uus kataloog - + Create New Folder Loo uus kataloog - + Failed to rename folder Viga kataloogi ümber nimetamisel - + Moving marked images... Valitud piltide liigutamine... - + Copying marked images... Valiitud piltide kopeerimine... - - + + Rename Nimeta ümber - + %1 of %2 %1 %2-st - + Gallery Home Albumi avaleht - + Gallery Options Albumi valikud - + Metadata Options Info valikud - - + + Marking Options Märkimise valikud - + Select One Vali üks - + Clear One Marked Kustuta üks valituist - - + + File Options Faili valikud - + Eject Väljasta - + Failed to rename file Viga faili ümber nimetamisel @@ -296,113 +296,113 @@ MythControls - + Image viewer / slideshow Pildi vaataja/slaidiseanss - + Start/Stop Slideshow Käivita/lõpeta slaidiseanss - + Go to the first image in thumbnail view Esimene pilt pisipildi vaates - + Go to the last image in thumbnail view Viimane pilt pisipildi vaates - + Start Slideshow in thumbnail view Käivita slaidiseanss pisipildi vaates - - + + Start Random Slideshow in thumbnail view Käivita juhuslik slaidiseanss pisipildi vaates - + Rotate image right 90 degrees Pööra pilti 90 kraadi paremale - + Rotate image left 90 degrees Pööra pilti 90 kraadi vasakule - + Zoom image out Vähenda - + Zoom image in Suurenda - + Scroll image up Keri pilti üles - + Scroll image left Keri pilti vasakule - + Scroll image right Keri pilti paremale - + Scroll image down Keri pilti alla - + Recenter image Joondu pildi keskele - + Full-size (un-zoom) image Pildi täissuurus - + Go to the upper-left corner of the image Pildi ülemine vasak nurk - + Go to the lower-right corner of the image Pildi alumine parem nurk - + Mark image Vali pilt - + Toggle scale to fullscreen/scale to fit Vaheta mahutamiseks täisekraan/skaleerimine - + MythGallery Media Handler 1/2 MythGallery meedia haldur 1/2 - + MythGallery Media Handler 2/2 MythGallery meedia haldur 2/2 @@ -565,7 +565,7 @@ MythGallery seaded (üldine) - + MythGallery cannot find its start directory. %1 Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery's settings page. @@ -574,60 +574,48 @@ Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGaller Vaata kas kataloog on olemas, loetav ja seaded on seadistuste lehel õiged. - Folder: - Kataloog: + Kataloog: - Created: - Loodud: + Loodud: - Modified: - Muudetud: + Muudetud: - Bytes - Baiti + Baiti - Width - Laius + Laius - - pixels - pikslit + pikslit - Height - Kõrgus + Kõrgus - Pixel Count - Pikslite arv + Pikslite arv - megapixels - megapikslit + megapikslit - Rotation Angle - Pöördenurk + Pöördenurk - degrees - kraadi + kraadi @@ -787,4 +775,61 @@ Vaata kas kataloog on olemas, loetav ja seaded on seadistuste lehel õiged.Salvesta vaikimisi + + ThumbItem + + + Folder: %1 + Kataloog: %1 + + + + Created: %1 + %1 is the creation date + Loodud: %1 + + + + Modified: %1 + %1 is the modification date + Muudetud: %1 + + + + Size: %n bytes + + Suurus: %n bait + Suurus: %n baiti + + + + + Width: %n pixel(s) + + Laius: %n piksel + Laius: %n pikslit + + + + + Height: %n pixel(s) + + Kõrgus: %n piksel + Kõrgus: %n pikslit + + + + + Pixel Count: %1 megapixels + Pikslite arv: %1 megapikslit + + + + Rotation Angle: %n degree(s) + + Pöördenurk: %n kraad + Pöördenurk: %n kraadi + + + diff --git a/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_et.qm b/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_et.qm index 3cf0a6acdb63e49d56318e8b29cfda9287506c4a..7f4a82912c99955dbfa56f429ab1827ce873e86e 100644 GIT binary patch delta 2660 zcmbVLc~Dbl5Z@#(_e+962xoYTQ6L~C$X(hFN|7R>7!j>N13V51FGzw4I;O3)9^+`o zhgB(FwE9P_LQUJ+se9qsgBJlfG(?M5nN?R=e%$t3%}{e8Rp+u!cn z;^?V=&)XRaAkGF5h=**f383&8KF=Pq2?IdAI~O40cc4B`19%}D#6DVZf5bH_0b(0L ze3%6YyA8_XYXGBo@LsY9?=6Br(E^MUK;l3Q!1&pawR9C)AzI8oJ`&8Un*p2<0W;(3 zG0|@@M}ij;mO)_~7EfpeNAgPmrX|qR#sNrH2xi9MIo2$gV?K|G^97|RssYAq6UM}1 zLPep_zPJGGU18@G%wtLuc4zhh=re@5 zj-3Qe5e=p`0Ek*dgFToqIDE*O?u+hLodXE1r#yT;0T?xv64im{E-JlQgF4Kl)^5SG z_7t@-qa8q&F=QikRAW~xfQF{_|M@+DJe%tLbrgX2W$I+lI`lVDXWv}qM5(-}@ABNz zG>iRgW&m}qxZ=ci04hnmQ;1BddU5Msw=&bjy@NLZl-I>)m1yN##W&OAw#3=o&X)z9dskB}53qW9>^!5i+ z00IVOa+DJMQ)N+2si@#B+3t1w0gNrOW80zu;u+c3n{b5T;j*(0EI{-X*ap~Sy7=Ki$_{6uNA00@7g^LQj4(?;hTk@&bU+Gg~^vx$Dk-Ej1W z^nvyr*r1R#m*JK9cSb z;xxXE`;c&4r6#B$5gDm8=JD7`T(Ks1U=`Xen)#3ICC!;U?AWJ6bMG`NLfxwXNEGr( zOfansO}A9B=DKRu9>z}|8LWERA#nLqS^=MF$Z+Y!$pXIDIL4`T-=AdRN~~;+0Ot!H zV1`=YpaiPG0uHE^p>xCxu9CAY;FvPJ&2ac9L9g_0uN0sEUmn$P9+sS=x5vK|1eG)7c`@~ z#Nw#n${0g56KXJpF*(^;47w~u7CZZ|klKhDu1S(8QH}|6QFbd-U_CoLz@GzH{8r() z3a;T`I4HvbS<#mSihpp@PAIq8>?||A&hB8Vm{MC!lEM(}+9lsa@jv<$`RcOj9OdqL zr?VVeW3f(W9d3qp-mF_h2K#kRGFafdkO;ai`uYgS=mWo5LNb~k=tYj@7Y6-DH}mzg ziFx^R`Z6+@9{f5Pv@qnFF8jzdGF{ie!m$2D_vINZJhcq!WlT zK{xj%V9bEeJ5aL^Tj$U^bZQu zl#sd-bB^Xy{1P>3V}XR_=sH>jsLB;HlL;qfD++Qi5+R3T-cO5wKtY+DN(H$QO4o`a zibs`gQ>acthO#s3XF%JnJm0|rq5D+&EuBDel*;T_1(+_YB9e;W#)!$PdL1!gXQ|Gv zrjGO*RsCI5PI z+jMw9i8t8p{#yXQpY7FARF|-~1Qj5B%08Joiwd=>(@*{ZXqwcA*M|bWH`MLlF9729 ztN*;(L-$HJe#;#oU=AldUQ3ou=7x9wM(=fSVc$L`i|=!>v2G<@n9fZ-evBk*<{Dgw zNU|vI>*SZIu^#T5?JFp;l)L-M6d=OHYe+JL*YjU(Y$k7;`O~{>KuQq*Ya>|{HJb0; zM6(dz$M+vP1z5&wsv5?SRgz}g#UDtg1DfsgYAFV34mMFET$!fT{TU6Ds#nvtgBXQd zHJ8#$NXn12)(`Fy^A2rJ9eJqSqb(i9kY`QWW0}-p%4O||mfK`Ww)RryIl%u_?X?HL z01A^%dthL80(AaoHj{<3b(2jKXl7b<4kncp+@)(;OpWNg^(gA3I$QN_&0dnu(xCTQ z)J_G5>7)M(qz;_=j0937u17y@#(Lm|LwbiuL=z=_VJs1ijnr4idK0$l-y7&Key9G} ziM{l|6+__+lHNPbPpdEX(} zvu@Bqzfj@(FEP9;EG(^}hrSaQ*SYB84q;PpE)CxVVe7K<N zt?&w^D2Au;Tuye$0_WTsDLb-7;Xz_#RHFw-JyG+O9wbhWiIBm%nA^g$5(=6S#EVZ7 zgT!{zL^&tI>unhv@p8++?){brNPXUZG66~FJ4=33S~1*PJ`?x(mw2v;>n!OqxNeyw zgYbZS8HfR8GVltVErVBLS0_H#0uMXJ4J?m}jD4IvlcVmQ<%z2ThfwH?T`rfaWWqc^ zdJ>o^^Og#Ni)AEM#=Yc86wifxEQ8~5qh#;}JLP$W-+Zd@p3v=bjw9@p3~c5f&Chr~ zwd8YT;UQcoM+waIYayIsj$cI3LPEt@O3Q^B+G}aAMJau)5c@*X#SC?T)+0fl7#5!8 zXD%zQbedgri>rpJA!)5c?MaC@d)P=7@l`{5?&ku + + (GameTypes) + + + OTHER + MUU + + + + AMIGA + AMIGA + + + + ATARI + ATARI + + + + GAMEGEAR + GAMEGEAR + + + + GENESIS/MEGADRIVE + GENESIS/MEGADRIVE + + + + MAME + MAMA + + + + N64 + N64 + + + + NES + NES + + + + PC GAME + PC GAME + + + + PCE/TG16 + PCE/TG16 + + + + SEGA/MASTER SYSTEM + SEGA/MASTER SYSTEM + + + + SNES + SNES + + GameHandler - + + + 19xx + Default game year + 19xx + + + + + Unknown + Unknown country + Tundmatu + + + + + + Unknown + Unknown game name + Tundmatu + + + + + Unknown + Unknown genre + Tundmatu + + + + + Unknown + Unknown plot + Tundmatu + + + + + Unknown + Unknown publisher + Tundmatu + + + + + 0 + Default game version + 0 + + + + + Unknown %1 + Unknown genre + %1 is the game type, when we don't know the genre we use the * game type + Tundmatu %1 + + + %1 appears to be missing. Remove it from the database? + %1 is the file name %1 paistab puuduvat. Kustutada andmebaasist? - - + + No Ei - + No to all Ei kõigile - - + + Yes Jah - + Yes to all Jah kõigile - + + Updating %1 (%2) ROM database + %1 is the system name, %2 is the game type + Uuendan %1(%2) ROM-ide andmebaasi + + + + Verifying %1 files... + %1 is the system name + Kontrollin %1 faili... + + + This will clear all game metadata from the database. Are you sure you want to do this? Kõikide mängude metaandmete andmebaasist kustutamine. Oled sa ikka kindel, et soovid seda? + + + + Scanning for %1 games... + %1 is the system name + Otsin %1 mängu... + GameScanner @@ -89,59 +230,67 @@ Kustutada andmebaasist? - avaldaja järgi - Choose System for - Vali süsteem + Vali süsteem - - + + Choose System for: +%1 + %1 is the game name + Vali süsteem männgule: +%1 + + + + Cancel Tühista - - + + Scan For Changes Kontrolli muudatusi - - + + Show Information Näita infot - - + + Remove Favorite Eemalda lemmik - - + + Make Favorite Loo lemmik - - + + Retrieve Details Hangi andmeid - - + + Edit Details Muuda andmeid - + Fetching details for %1 + %1 is the game name Laen %1 andmeid - + Game Search Mängu otsing @@ -174,511 +323,636 @@ Kustutada andmebaasist? Lae metaandmed alla + + MythGameGeneralSettings + + + Game display order + Mängude kuvamise järjekord + + + + Order in which to sort the games - this is for all systems. Available choices: system, year, genre and gamename + Millises järjekorras mänge kuvatakse. Võimalikud valikud on: platvorm, aasta, žanr või mängu nimi + + + + Favorite display order + Lemmikute kuvamise järjekord + + + + Order in which to sort the games marked as favorites - this is for all systems. Available choices: system, year, genre and gamename + Millises järjekorras kuvatakse lemmikuid. Võimalikud valikud on: platvorm, aasta, žanr või mängu nimi + + + + Indepth Game Scan + Põhjalikum mängude otsimine + + + + Enabling this causes a game scan to gather CRC values and attempt to find out more detailed information about the game: NOTE this can greatly increase the time a game scan takes based on the amount of games scanned. + Sellega kontrollitakse CRC väärtusi ning üritatakse leida mängu kohta rohkem informatsiooni. TÄHELEPANU, olenevalt mängude arvust, võin see suurendada oluliselt mängude otsimise aega. + + + + Prompt for removal of deleted ROM(s) + Kustutatud ROMi(de) eemaldamisel küsi kinnitust + + + + This enables a prompt for removing deleted ROMs from the database during a game scan + + + + + Display Files Names in Game Tree + Näita mängude puus failide nimesid + + + + Enabling this causes the filenames to be displayed in the game tree rather than the trimmed/looked up game name + Näitab lühendatud nimede või mängudest leitud nimede asemel failinimesid + + + + Hash filenames in display + Tükelda näidatavad failinimed + + + + Enable hashing of names in the display tree. This can make navigating long lists a little faster + Nimede tükeldamine teeb pikkade nimekirjade korral navigeerimise natuke kiiremaks + + + + Directory where Game Screenshots are stored + Mängude ekraanitõmmiste kataloog + + + + This directory will be the default browse location when assigning screenshots. + Ekraanitõmmised pannakse vaikimisi siia kataloogi. + + + + Directory where Game Fanart is stored + Mängude reklaamplakatite kataloog + + + + This directory will be the default browse location when assigning fanart. + Reklaamplakatid pannakse vaikimisi siia kataloogi. + + + + Directory where Game Boxart is stored + Karbikujunduse kataloog + + + + This directory will be the default browse location when assigning boxart. + Karbikujundus pannakse vaikimisi siia kataloogi. + + + + MythGame Settings -- General + MythGame seaded -- Üldine + + MythGamePlayerEditor - + + (New Game Player) + (Uus mängija) + + + Game Player Menu Mängija menüü - + Edit... Redigeeri... - + Delete... Kustuta... - + Are you sure you want to delete this item? Oled sa kindel, et soovid selle kustutada? - + Yes, delete It Jah, kustuta - + No, don't Ei, ära kustuta - + Game Players Mängijad + + MythGamePlayerSettings + + + Allow games to span multiple ROMs/disks + Luba mängude asetsemist mitmel ROMil või kettal + + + + This setting means that we will look for items like game.1.rom, game.2.rom and consider them a single game. + Selle lubamisel loetakse näiteks game.1.rom ja game.2.rom üheks mänguks. + + + + + + Command + Käsk + + + + Binary and optional parameters. Multiple commands separated with ';' . Use %s for the ROM name. %d1, %d2, %d3 and %d4 represent disks in a multidisk/game. %s auto appended if not specified + Binaari ning valikulised parameetrid. Mitme käsu puhul on eraldajaks ";". %s on rom nimi, %d1, %d2, %d3 ja %d4 esindavad diske multidisk mängude korral. Kui midagi pole määratud, lisatakse automaatselt %s + + + + Type + Game type + Tüüp + + + + Type of Game/Emulator. Mostly for informational purposes and has little effect on the function of your system. + Mängu või emulaatori tüüp. Sellel parameetril mõju praktiliselt puudub ning on ette nähtud peamiselt informatsiooniks. + + + + ROM Path + ROM otsingutee + + + + Location of the ROM files for this emulator + Selle emulaatori ROM failide asukoht + + + + Working Directory + Töökataloog + + + + Directory to change to before launching emulator. Blank is usually fine + Aktiivne ataloog emulaatori käivitamisel. Tavaliselt võib jätta tühjaks + + + + File Extensions + Faililaiendid + + + + A comma separated list of all file extensions for this emulator. Blank means any file under ROM PATH is considered to be used with this emulator + Selle emulaatori faililaiendite nimekiri (komadega eraldatud). Tühja välja puhul loetakse kõiki kataloogis olevaid faile emulaatori failideks + + + + Game Player Setup + Mängija seadistus + + + + %1 (%2) + Game player/emulator display + %1 is the player/emulator name, %2 is the type of player/emulator + %1 (%2) + + + + Player Name + Mängija nimi + + + + Name of this Game and or Emulator + Selle mängu ja/või emulaatori nimi + + QObject - - - - - - - - - - - Unknown - Tundmatu + Tundmatu - Game display order - Mängude kuvamise järjekord + Mängude kuvamise järjekord - Order in which to sort the games - this is for all systems. Available choices: system, year, genre and gamename - Millises järjekorras mänge kuvatakse. Võimalikud valikud on: platvorm, aasta, žanr või mängu nimi + Millises järjekorras mänge kuvatakse. Võimalikud valikud on: platvorm, aasta, žanr või mängu nimi - Indepth Game Scan - Põhjalikum mängude otsimine + Põhjalikum mängude otsimine - Display Files Names in Game Tree - Näita mängude puus failide nimesid + Näita mängude puus failide nimesid - MythGame Settings -- General - MythGame seaded -- Üldine + MythGame seaded -- Üldine - This setting means that we will look for items like game.1.rom, game.2.rom and consider them a single game. - Selle lubamisel loetakse näiteks game.1.rom ja game.2.rom üheks mänguks. + Selle lubamisel loetakse näiteks game.1.rom ja game.2.rom üheks mänguks. - Command - Käsk + Käsk - Favorite display order - Lemmikute kuvamise järjekord + Lemmikute kuvamise järjekord - Order in which to sort the games marked as favorites - this is for all systems. Available choices: system, year, genre and gamename - Millises järjekorras kuvatakse lemmikuid. Võimalikud valikud on: platvorm, aasta, žanr või mängu nimi + Millises järjekorras kuvatakse lemmikuid. Võimalikud valikud on: platvorm, aasta, žanr või mängu nimi - Enabling this causes a game scan to gather CRC values and attempt to find out more detailed information about the game: NOTE this can greatly increase the time a game scan takes based on the amount of games scanned. - Sellega kontrollitakse CRC väärtusi ning üritatakse leida mängu kohta rohkem informatsiooni. TÄHELEPANU, olenevalt mängude arvust, võin see suurendada oluliselt mängude otsimise aega. + Sellega kontrollitakse CRC väärtusi ning üritatakse leida mängu kohta rohkem informatsiooni. TÄHELEPANU, olenevalt mängude arvust, võin see suurendada oluliselt mängude otsimise aega. - Prompt for removal of deleted ROM(s) - Kustutatud ROMi(de) eemaldamisel küsi kinnitust + Kustutatud ROMi(de) eemaldamisel küsi kinnitust - This enables a prompt for removing deleted ROMs from the database during a game scan - Küsib üle mängude otsimisel avastautud kustutatud ROMi(de) eemaldamise andmebaasist + Küsib üle mängude otsimisel avastautud kustutatud ROMi(de) eemaldamise andmebaasist - Enabling this causes the filenames to be displayed in the game tree rather than the trimmed/looked up game name - Näitab lühendatud nimede või mängudest leitud nimede asemel failinimesid + Näitab lühendatud nimede või mängudest leitud nimede asemel failinimesid - Allow games to span multiple ROMs/disks - Luba mängude asetsemist mitmel ROMil või kettal + Luba mängude asetsemist mitmel ROMil või kettal - Binary and optional parameters. Multiple commands separated with ';' . Use %s for the ROM name. %d1, %d2, %d3 and %d4 represent disks in a multidisk/game. %s auto appended if not specified - Binaari ning valikulised parameetrid. Mitme käsu puhul on eraldajaks ";". %s on rom nimi, %d1, %d2, %d3 ja %d4 esindavad diske multidisk mängude korral. Kui midagi pole määratud, lisatakse automaatselt %s + Binaari ning valikulised parameetrid. Mitme käsu puhul on eraldajaks ";". %s on rom nimi, %d1, %d2, %d3 ja %d4 esindavad diske multidisk mängude korral. Kui midagi pole määratud, lisatakse automaatselt %s - Type - Tüüp + Tüüp - Type of Game/Emulator. Mostly for informational purposes and has little effect on the function of your system. - Mängu või emulaatori tüüp. Sellel parameetril mõju praktiliselt puudub ning on ette nähtud peamiselt informatsiooniks. + Mängu või emulaatori tüüp. Sellel parameetril mõju praktiliselt puudub ning on ette nähtud peamiselt informatsiooniks. - ROM Path - ROM otsingutee + ROM otsingutee - Location of the ROM files for this emulator - Selle emulaatori ROM failide asukoht + Selle emulaatori ROM failide asukoht - Working Directory - Töökataloog + Töökataloog - Directory to change to before launching emulator. Blank is usually fine - Aktiivne ataloog emulaatori käivitamisel. Tavaliselt võib jätta tühjaks + Aktiivne ataloog emulaatori käivitamisel. Tavaliselt võib jätta tühjaks - File Extensions - Faililaiendid + Faililaiendid - A comma separated list of all file extensions for this emulator. Blank means any file under ROM PATH is considered to be used with this emulator - Selle emulaatori faililaiendite nimekiri (komadega eraldatud). Tühja välja puhul loetakse kõiki kataloogis olevaid faile emulaatori failideks + Selle emulaatori faililaiendite nimekiri (komadega eraldatud). Tühja välja puhul loetakse kõiki kataloogis olevaid faile emulaatori failideks - Game Player Setup - Mängija seadistus + Mängija seadistus - (New Game Player) - (Uus mängija) + (Uus mängija) - OTHER - MUU + MUU - MAME - MAMA + MAMA - NES - NES + NES - SNES - SNES + SNES - N64 - N64 + N64 - PCE/TG16 - PCE/TG16 + PCE/TG16 - GENESIS/MEGADRIVE - GENESIS/MEGADRIVE + GENESIS/MEGADRIVE - PC GAME - PC GAME + PC GAME - AMIGA - AMIGA + AMIGA - ATARI - ATARI + ATARI - Player Name - Mängija nimi + Mängija nimi - Name of this Game and or Emulator - Selle mängu ja/või emulaatori nimi + Selle mängu ja/või emulaatori nimi - - 19xx - 19xx + 19xx - - 0 - 0 + 0 - Verifying %1 files... - Kontrollin %1 faili... + Kontrollin %1 faili... - - Scanning for %1 games... - Otsin %1 mängu... + Otsin %1 mängu... - SEGA/MASTER SYSYTEM - SEGA/MASTER SYSYTEM + SEGA/MASTER SYSYTEM - GAMEGEAR - GAMEGEAR + GAMEGEAR - Hash filenames in display - Tükelda näidatavad failinimed + Tükelda näidatavad failinimed - Enable hashing of names in the display tree. This can make navigating long lists a little faster - Nimede tükeldamine teeb pikkade nimekirjade korral navigeerimise natuke kiiremaks + Nimede tükeldamine teeb pikkade nimekirjade korral navigeerimise natuke kiiremaks - Updating %1(%2) ROM database - Uuendan %1(%2) ROM-ide andmebaasi + Uuendan %1(%2) ROM-ide andmebaasi - Directory where Game Screenshots are stored - Mängude ekraanitõmmiste kataloog + Mängude ekraanitõmmiste kataloog - This directory will be the default browse location when assigning screenshots. - Ekraanitõmmised pannakse vaikimisi siia kataloogi. + Ekraanitõmmised pannakse vaikimisi siia kataloogi. - Directory where Game Fanart is stored - Mängude reklaamplakatite kataloog + Mängude reklaamplakatite kataloog - This directory will be the default browse location when assigning fanart. - Reklaamplakatid pannakse vaikimisi siia kataloogi. + Reklaamplakatid pannakse vaikimisi siia kataloogi. - Directory where Game Boxart is stored - Karbikujunduse kataloog + Karbikujunduse kataloog - This directory will be the default browse location when assigning boxart. - Karbikujundus pannakse vaikimisi siia kataloogi. + Karbikujundus pannakse vaikimisi siia kataloogi. ThemeUI - + System: Süsteem: - + Year: Aasta: - + Genre: Žanr: - + Favorite: Lemmik: - + No Ei - + Yes Jah - + Edit Game Information Muuda mängu infot - + Game Name: Mängu nimi: - + Country: Maa: - + Publisher: Avaldaja: - + Plot: Kirjeldus: - + Screenshot: Ekraanitõmmis: - + Fanart: Reklaamplakat: - + Boxart: Karbikujundus: - + /path/to/the/thing.jpg /tee/pildini/pilt.jpg - + Emulator: Emulaator: - + Released %1 Avaldatud %1 - + %DATE%, %TIME% %DATE%, %TIME% - + Cancel Tühista - + Edit Metadata Muuda infot - + Modify your game's metadata. Muuda mängude andmeid. - + Title: Pealkiri: - + Cover Art: Kaanepilt: - + Game is a Favorite Mäng on lemmik - + Click here to search existing coverart... Klõpsa olemasoleva kaanepildi leidmiseks... - + Click here to search existing screenshots... Klõpsa olemasoleva kuvapildi leidmiseks... - + Click here to search existing fanart... Klõpsa olemasoleva plakati leidmiseks... - + Done Tehtud - + Play Games Mängud - + ROM Name: ROM-i nimi: - + ROM Path: ROM-i asukoht: - + Game: Mäng: - + Type: Tüüp: - + Filename: Failinimi: - + System(s): Süsteem(id): - + CRC: - + Description: Kirjeldus: @@ -698,22 +972,22 @@ Kustutada andmebaasist? Tühjenda mängude kogu - + Play Mängi - + Game Information Mängu info - + Games Mängud - + ROM path: ROM-i asukoht: diff --git a/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_et.qm b/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_et.qm index fd3ef0c73a7ec262544244b2498c6ff343a6936d..42da859c1b54b97620ddda5aba1413fcf50d2638 100644 GIT binary patch delta 8112 zcmbVR33yER`u=9loY@x|L_(NIqCtcZY6(FS1QA)e2qwuSnV2jl6A@Ztt=gAks|K+X zqLE3g39$#EwN)28y=~E}wO!Sg`<^)x;g9?L@8g-iGiT2EmiK$V@B2-9ppbcTim?Uk zPHcGce%_MP?u`$OT2p?d7g61OB8ioV@ZwQFgGjoZsLvI=))US1B zOq(d8lBFcsm`k+kBuRFL5Um+Tl6?{wC=zhZ43b<%0IfEVt7?*+{DCU(FEqRs~e z?7t8Ah^W|1Y%J__?JS^u7qJ!u+VvXQ9B)dm61)5;(ZPDeevUv61{1sK7E!_{#BLo$ z6y!_npHqlVdysU-7eu0o0;Z2AnM)S3SCA|Tn9+^2t;Zvw+vMqYo9MuwP>?pkuhBq z&^?x-W}&3pZ7nItNVTz-hy10s~LN z7ka_bd2hOT9}2I3RKQjm0f&4jU`B#~Uuo#}MwDX0YI-v2F_G~{dd4{s#TU?v`YVap zXCm$T?}>)b73nrNCMx$3=}Mmf(?kt_jklpiB1PVpL2>bAk&nwmqEp93t*=2O8_tM2 zogI%zLqvh*2SmN?qM$C_iJT6Jh6bZV>IzZn6D3hqi72!EexeoMi^lcXMWj%RR&q$7 z?rH(eheR97kl>bB(Pn1}(UIn&ZQmsljrJ4m^tQD}&8~_nI?0H*7}4oJvhn#-(dApe zqR;1v9&H76b61M#Q(R986?eKCirS7Bchy}Z`e>!NTi$u1P2Y)wF9i`b4-of%f%|uC z5=R}=5{=s@9vSihQKy;Wk+EW;4(G+jMWDXlNO8{70+b|1JkRzU21Ue9@%;T^M2BaH z7l=UBp4no~3KeTFi}M=SLn)4kSCzxyiL>JJCRf2g9r2NY(8R_j;v;wN5EZ(LE6?Hj znGEp{gW=$4q4;@&Pl%Wy0@isX;P`Fg7hS+;-fo7T>_vN)GB&v`9jY&98g*Wc31(*8 z9>GzjJJV!YDpBQmMjzM&6YE!|`PB~ShKEe6i})Pk$Q_I=4?>(IC~7oVQgR-d?7J%2 zyR9zKj3)xF*&*4lbjBt$N)Am$MlE_tjus?hw(BI71(;;5G9{;aAft(QBwuTx`eO?u zXA4ha;Ea-7oPq==dPpwwn{Sg6c$jEpspLV}RrG&B8_DAkC)8}4dm{o6C0n1%a$y&4xU*;fBR)+0o-lhzxgG^B#=eZhcs* zs6Ek=DQs>cA|F!5e%3#ZDA0wSb3GU%SjH~!#Pxv#1gvPye(@QW$)Waap7&xbvlVP! zE0k!O8@qDSEh5u+c8g{w2GYOTFMoFmyKAH~3_BE8U z&lW)xm*SZrmXd&%g1V*%h((rb6qV6rFgDO#qB_e4wrGoN$(tnJu58Nyr{ufG- zrjw31HJYf)9O=luaMa;L0neS3#&<-*2l_~pJd68{};h_-r34~Bwz=DxJ@ z)FaH3K?3IfC_VA(EtKM0>20@qDD`~lgI~~wQ*3KwB8dbilW$~dzoF>+MKbjmIC5zy ztEXsyzWzhzeEKW`5y`y&Y>CmVll2d42a4lm3G2W>_5zv7-yhF?C7Z;0fSF3!f?NbL zv%73{yQygFjk2v$CzRApz;p9tMcsplc4x}=hdxCAm&M7h*ftS`-;-U>1tonnvin}3 zvR9$(L0&AjRgPTxBWf0&BbRUf5;YtvSEl+BeU&4xbAK8J(gk^=wg{MwmN%Ux1La@K zJyhE<9hS;Hr{sZRncR~b3mhQtxC8+%=p*l({{!q5%MGCe(f>_~<)#NSulYbM^t+I3YFt$%>b-4q9?1PTACsF2t$;WXM+ zapY&3KZ(LcsVq#p$)aaKtIjD^t-GF^ca96R=O3;+Adj0++@_6Pc48rG;>Ik*cL8evfyMj_+LYNg@n z38GK$DC5V~#ffIWGJC}ltmO{MsdfH^$=F4}NjBwd(OxX2Eak$ZC-J)?Qu+A;tosSA zm9`b%mJ;bsDOWbc1AdK^>&&RNJwaJ8ABV`{ot4|VVcaPE1P z`3y4Il&l)l0!-;5Rb%-3!`xMqze&Jzhg4Iw2x#wh)f_$$j~LYw-cIlk)t1K55bG6H z#gm0tY9Xp`p5nO*+kDlHNYrS|L)Fujs8Qi3sy|MsaMmkQz36-tYPYCfbOknxQ!|s` zn5$AN8*PQbztlR@3mD2%H?Xxv*W6P#eTcRlJwffBZ^wbeRo!gDRQzset8Sr0iDpez zch6xl38$z7FT&37XX;+V_MrbK=Bh(wc;HhXb!6;3oclEbrtSfPI;HmgM-RwwQ1=G_#JRhoh{yvbHXxp&X|@s;XGDPngz!iH}%Y?src-!UVO?3 zO)VDCt6aVQD%w3VNxi9XA^Ly&ZS{e8Cn8l7^%3zSh~ugH*rpXQ*jQb;8aJ*zqpq?e zgI!0}RmcC0!4jtawsj2V0jaMpoj}xol=`k8p6|I>{UieS7w2i1G+=0@hRH#o{q|^N zHxOXZ2#wQRXK3cM#@{^(OH8i`a5`i|CS{s|cO$W_J`zwLtO*x^iJ|8-(IeYqJ@?kc zoaY0ar-`|93llF$6I z6H-lLUMLQ|9W+T5HW>bNj>g;_RCm0r$@nP_Yqe67xh(?wyGS$F7m?@n&@6f6kF#8) zX6dw6nDJ9I%PJ5^u|l(UOBmE1sM&G|qAQ)N*&33KL+Cio(K#r^rjDB9;}L*siRPzB zbknT%ntKQNfFd-{TQwqDKUVX?R-nX$6KPfDs9DM1TJ=z5?xWJW?1kv;H?%G8_rb5* z_1e~vi$L{n+SY@C1LCy-fj>cXUA5izUc{~#uI(R?hB?two3#w3nPbpS@_0;S9;}_z z!GzL9Yo|3zhuwSH>EY1C@(OL~1l$+hU1wu|L|gQz(#guSXd98vdEp(*?#;T!sSw+I zldh#1gNIooVBNj~j=!Vp>4o)q-l7Y>0ZNaK(hX{aQXOBTi!DWe%P#8Tydk>goGz(( zHbi_xz&h&$96v^9DYyu`%6Q$J6==8qGTmy==R~b5b(<=XxoonoaM(Jiy-HVd3zV7a z==SaW0zVq}=`Nl&V8T7teaHA>9hd8VxCD`T6zgv8K)~zw>K+EeaiR@rU+BO6A<+O6PhGYiPq8s~k6y6fdVpqt#+Ejy0tx>od)UT(c?5 zD&wsL8xt}Tjh4QK^hC4KBH}H7K!YfoQfMq0$wG;|*%~{FUfD@WMhndFPrJN)IyAhu zA;Fqq$&E_M$hHOeSWdzx6Pd|W%W^BDH6g`e+nAPNHR_X0W+P9$)0={bv6$_d^{)HYY4GwJ z{Y#~Bm-{rfdj=h0WMKodnbvyH$%<&46ShbjudOcs5=Nk)<-&OALXb$cO$UA zJ*Ka}xW?#$ew@TUBs^Hm{qvM7H#4HH{dmN3v8ow)ksn@q^5#ZGH~5fR)L2z{`FZKR z!?Gc*7JN#ouz6r(;N+hQ@MTWh*p zKh|W-fv*Od$l5NrgXfz5Ll0-S;S%QHN)QxZ@^`uNe%)14w%MGOU@;og;Up{DfT3cv zyz)2vHGePDNVY<*CQ5@xzQ(DJIw#}5W?Zr08`FFIw|w1y^&rz56HS;t`ecI{Gc5O2 z1SxNe!1lHXQs9^OZ@`Ox&lkc$^LwKC@cq$1kw!--yo%Iexz-ePztxh#^@x$#de@E& zKHlEUug??Xdtzz&dMved_O2KP`MeQB1}fs1E_^$_Qv)uqd&)8zED&F{$ha%RXZCGd z%P`-@ykZ4i^Fq@@Y8gnFAC+kinqRG{527=Ylg&oG#h7U{SUI1VMooR+FvgqU^};`z zPA0A_%0=h&^0BNGY$vmkf6ks1=Og2r-o7pIg~EO}BVSUtj-%^+5kd9LSz(QniRy7X zY%94XANQ`F8r_nJ0V2lOp0{kRnz)ob6BG495PVch z;cYC2%F87k2C-y2s`;)3_-ZGqLeQzOrmNo6FU@goGlN-Sgbzq{3wd8WnnYgY4(`&@R`%0NJBdW`+`o#PIk)8>*S!14{`2w$vLblg>D-TLB z;3Q+__U~xGeVpGv%on%u(`PhZddkH6>NPLSW&S&%ZTOj;Rb$9C$ZSd&t?z5J82MEY zWi;b>#OIKMV~mx6}svby)vPp z>~#yhrCd;XbER$oPQF-J)(kGa+}YmQt{2s>M`0K${5s<6lZfOoc)9oz55}9qxcueL z+}W)zb;68RL!!ZI(D%-;q#3MT?ADUHik|!-^}ifgYKiBA|8r!?;zVCM*=Lk@6WJ0e zvZmJjk*@aGtkxmlX#5Bj_EYr$btnN>N8|cqXh!JkFoZUcVsJejmCVGyZ1SzqOY1=x zG+FwvkbyD0UJQwi6ZKgcX_&pW4%1ouSNxi_7w`Xwkqv+asDu0M;Q1Q*PafLAxcGuW zzHxXaMk9%uaJkR3nznQn=8rxJJGyq$@ZBhjPBEq#V?rInM9;MibM~x$_|*}oZY={s zL)%l2jgdGjsh@+fwAu|7W#w!eo$WuIY$s~x>Y!9OWK`2B96DY}L=$Z>pmBOytWZW5 zZpRWQPFI!f*SOZBnc$pnTfQfGg}r)MEj%1;vYI)+ZBE>@s!4N P+g0JOj=WvIo-X|lcMJ3c delta 5109 zcmaJ_2UJw&y8UKOnVB<9qft?mLBI-%iVaazKt-j9hy@e}7zCu302&<>D|Qbmi46q{ zC`KIwg@_ozpkfk(XzVr3#E@9H#%ttmJTdRR_13y;)~tQb;XmKMzx}m;XuiapDPhcR zCnGvtY}&EqvaR)*xqD9E8B5eAiik}mB79rXdJhqwN93`DXnY~j@^eHJ9EqH}O1QWK za3;}WZ=#8-iE{4|O`S*NSTAAnpG1LQ5-nnhrkyA9zep72Ni?sK$o%js(eB&C2#bk^ z_9mwPRH7mWV)tjl&;Vk~yok1bL2M;n{dfkR{2j2J$sc|v;SO<7E{KvZ=?mN=-2XyX`J z#^`b)u7_-=2_?OH24*b!Axu9O|V5kVC3nXIhWAcW$cta_M&C}*YY z@}FtAUnzTW2udw?lhX>^8!yO*-StMO7RpEH&8XEuq4JSC8i;o4<(}6)h`I;KC$->( z{X^ta&+CYi!{wn~9}u}rl7|M#i3U8Cn>Iu0aUJC8uZj_ZmGTW$K15~F@{KYmQ&J}v zQ<029vwVkjdq`d@-*p;xD&NXace@LR`^am25#sI3?yAF31Ojae2V zuQK_q>Db`p2Kn0#i-?#R5^8l4rUuGeTp{IV8-|)IP-b3?QXfy`*`Db#d^Z}=GN$Vb zY#6 z8dFy$u(k0lbYf=rgeMt4Gp5FkAp8>(9RT91v`ktS6zSI@VW6vo3zC^k$M2DJTbU(( zeTdeNVRCkfD7R#0V=Y3kESx!6bcATwJTr679*k1XGUxi_gV`eH%XBc$yUSeY3L+;4 zF!h};0v9shoL>wNCNm9VrV$xNGB++yM95;8n zA5r3Cc3d+ImMmc>-AB^RFtee)Lop9Z*sv=gYH!WPra_UyaCYeq5A^pJZ1yhveQG7U z`e-2<4@u~}Lc)wO60UmAt{WGR{%_Q?Vy6%&5Wwbne~#qRO1M6k-RWLQblibG?6?oT zf0=|^lG(%kYY~zJwzL7Bd=}4E9Bzw#pp$T0C-#eMIN}h())q&A*e%cA4tr@d z9LbQg-{_Fcr;^z#B^Sv|#Z7GEQh1g=g1tQ>2dy{>c#dfLOZJ)1UF3j?ed*N>vFgIU z{Mn1>qhlN?k(?omIK5bmx_9N;tU(Sq{J}XmVZC)H&cO@0GxTfDVYQxUqz~uli&ne0 zJLfzaNxOFmH>?QK7kF|bj-E#SJHBbXfC9GMh@U}V3(t8y$AUFix%nBTXgGbj*i-0` z!^*f+*&w2|rCeqN2>ZX`R!y2sjkLMGINoYCEZC{06f8rdsqgO75 z&2er=UxZ}QU~XsDBcia^T#?pXMx<-Y9X*bXEBkP#SSzAK3Ebx_V%a}Y!fD62&)+~1 z=Lr%9_2(}C{uAoIio529vZ`9d{r)4?uRF#)zcL;TE0=q*9LgLy$aAkZBLzN@uxmeF zw;oEUnt5x&FdNa9?`^j2PBix{?|7~=>UjeYF$#LaJ4GOdl`DDoV^ffn&v>tUqliB6 z;Kv<>0>Vt*Z=i)}_$R!79VA~nh!3O~Wc5UT=KK$VclnSvzC@Ah_&Jy6WA6L%p%bvr zfH4x*T;juqJV9<<=gpCJCS1hwQD5SeV{605x!a=ye#ocn!iMM4`Gq`#Y)_I=$c3SbjhP^@G)S>~U^dG22gM=29YQ%&!kP_= zD(~m0nx~5UnQ(lp`Iw@~0g{cfRy^Agga$EF$$yX7OnRtP9{dck+Ncy_`VpPYP_}7W zh8|z0?BWc9bFL_Daxi3uY*yN-kKo=xX}=Vwm}A?N_Topt+sYwZKxk#Aa(MnNOvSEB zqc`5`T(69Nwi3hWi8Ay00Mvg3r(DA#mNPd1U!$C|lv_4KI?uDp?Sdss>IUiMfAK zS*CJ zD5+ANp;8=3oK)59b(HsBRn1Sp)j_I@d;{u#M11Q7>U^iFL5M-tpI6?us~*+ex~m9@j|;}R@N9v-V0?9f zC`&GcWwa$Sxe4>j(c?$$6w*Ge!L0a~klp4tBDW$5Gq(wwYA+Irr-V;7V*I8y3ZH&= zf=KrKAo~(}jssgQjr#h)O6i~;ilUmn%8`b6|*TV5)i#l6}jgKU%*Pclw zvPn>HX*J~jMqOkb2+us#)yNt*o}=m_{xoa4FU-a`g6<(lZNA3zyLO`5z4&wFUnllq_&hiI~Lu%BwEX7#HWoHNX;G`W{dNQxs8+FsWj zD1oO14Vp7y?T8e^G&OR>E;m$Dw;OevH&|0|0nx*On(v&Zp-iW1?rvR(--Y>_Uj|_P zNJi5<1?vv<)iQBFFB>hB4npG+wTcHI;x5;=TZiOc-=cM~oeGDlY_)FfFrN+Aw7$Ot zU|0;5(0Y#6PX$1M6`#-eXs*6K8~;7~6IomB;L6vTQ^02Ygm%_BO>f1$ zIyd(pF)S)|BP$vq=_TDHw>Z?Roi1e?Bwt3lEW4K|%SK(+;AnKbN4jNQ;)#0my1ex3 zXgJ||?t3Jy+X#KfO;6BxZtAULkQ*zu>-)r_+?hQRYQuo7^`E*~KgI#ms5V9K`2f4Q$7+?Xc)>|V%`?j`!j9%)Fn8VNP0B}}!_Cl`Y#Bk0$DifR}?UccM^ zEeJi-mjoAJDhBIIA3>S0jrz*6?U)Ud^o^H|IDVJwZ`d*YFx6h`Z(T={*wpJE9s|=) zZS~JRv0=y=xOaYtxUit7*sEO!%fH%|F&5G4RzJ)633-ennT!-cMvG~3q|DOI*G2x% zlbQY^YtZ405sgnWrBMpGDv?{nUsx9Uq=-iZjKh8eC z8>0U|nTTj(Y=U?;xT84Om?pL{t+vdGbX2?-+_EX|13?Vzuv?*+;ujWU3KumU*IBlv zm#}&r{T&qS>Occ5fgjIS$hwR7m-H3yWS@K=Xwha>S9L6+&>E2lGKq^;SczXRtCGt! ze=kiI9alL2m*wBcWy*h+{<_lfzbv&9RoQ`-{j1Kh?-yC(*FBP19&D)9SZsDV$;IFD zJ6js^hsk7dV*XxVagCQs4BzV}i?ihKy{iz96#H574j)y$e_Qk`8~Og)B9EbIZq2oHx$XBqWs-DnIsYF}rsC58 diff --git a/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_et.ts b/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_et.ts index 48a7aa57aba..7b119b48244 100644 --- a/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_et.ts +++ b/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_et.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AlbumArtImages - + Unknown Tundmatu - + Front Cover Esikaan - + Back Cover Tagakaan - + CD - + Inlay Sisekülg - + Artist Esitaja - + unknown tundmatu - + front esikaan - + back tagakaan - + cd cd - + inlay sisekülg - + artist esitaja @@ -67,88 +67,146 @@ CriteriaRowEditor - + Select an Artist Vali esitaja - + Select a Compilation Artist Vali kogumiku autor - + Select an Album Vali album - + Select a Genre Vali žanr - + Select a Title Vali pealkiri + + DecoderHandler + + + Retrieving playlist + Hangin esitusloendit + + + + DecoderIOFactoryShoutCast + + + Connecting + Ühendun + + + + Finding radio stream + Otsin raadio voogu + + + + Cannot find radio. +Check the URL is correct. + Ei leia raadiot. +Kas URL on ikka õige. + + + + Connecting to radio stream + Ühendun edastusvooga + + + + Cannot connect to radio. +Check the URL is correct. + Ei saa ühenduda raadioga. +Kas URL on ikka õige. + + + + Connected to radio stream + Edastusvoog leitud + + + + Buffering + Puhverdan + + + + DecoderIOFactoryUrl + + + Fetching remote file + Laadin faili + + EditAlbumartDialog - - - + + + Change Image Type Muuda pildi tüüpi - + What image type do you want to use for this image? Millist tüüpi soovid selle pildi jaoks kasutada? - + Options Valikud - - + + Edit Metadata Muuda metaandmeid - - + + Rescan For Images Otsi uuesti plaadi kujundusi - - + + Search Internet For Images Otsi plaadi kujundusi netist - - + + Copy Selected Image To Tag Kopeeri valitud pilt id3 märgendiks - - + + Remove Selected Image From Tag Eemalda valitud pilt id3 märgendist - - + + Copy Image To Tag Kopeeri pilt id3 märgendiks - + Are you sure you want to permanently remove this image from the tag? Oled sa kindel, et soovid pildi id3 märgendist eemaldada? @@ -181,56 +239,56 @@ - + Edit Albumart Images Kaanepildi muutmine - + Search Internet For Artist Image Otsi netist esitaja pilti - + Search Internet For Album Image Otsi netist plaadi pilti - + Search Internet For Genre Image Otsi netist žanri pilti - + Check Track Length Tuvasta laulu kestvus - + Various Artists Erinevad esinejad - + Select an Artist Esitaja valimine - + Select a Compilation Artist Koostaja valimine - + Select an Album Albumi valimine - + Select a Genre Žanri valimine @@ -306,42 +364,42 @@ ImportCoverArtDialog - - + + Front Cover Esikaan - - + + Back Cover Tagakaan - - + + CD - - + + Inlay Sisekülg - - + + <Unknown> <Tundmatu> - + File Already Exists Fail on juba olemas - + New File Uus fail @@ -349,81 +407,81 @@ ImportMusicDialog - + New File Uus fail - + This track is already in the database See lugu on juba andmebaasis - + Already in Database Andmebaasis olemas - + Not found Ei leitud - + You might have unsaved changes. Are you sure you want to exit this screen? Sul on salvestamata muudatusi. Oled kindel, et soovid jätkata? - + Copy Failed Could not copy file to: %1 Kopeerimine ebaõnnestus Ei õnnestu faili kopeerida: %1 - + %1 new tracks were added to the database %1 uut lugu lisati andmebaasi - + Save Defaults Salvesta vaikimisi - + Change Compilation Flag Muuda kompileerimise lippu - + Change Compilation Artist Muuda koostajat - + Change Artist Muuda esitajat - + Change Album Muuda albumit - + Change Genre Muuda žanri - + Change Year Muuda aastat - + Change Rating Muuda hinnangut @@ -526,225 +584,235 @@ GENRE, ARTIST, ALBUM, TRACK, TITLE, YEAR MusicCommon - Speed: - Kiirus: + Kiirus: - + Playing stream. Audiovoo esitus. - + Buffering stream. Voo puhverdamine. - + Stream paused. Voog peatatud. - + kbps kb/s - - + + kHz kHz - - + + ch kanal - + Output error. Väljundi viga. - - + + MythMusic has encountered the following error: %1 MythMusic tuvastas järgneva vea: %1 - + Stream stopped. Voog peatatud. - - + + Decoder Handler error. + Dekodeerija viga. + + + + Save To New Playlist Salvesta uude esitusloendisse - + Enter new playlist name Sisesta uue esitusloendi nimi - - + + Save To Existing Playlist Salvesta olemasolevasse esitusloendisse - + Select the playlist to save to Vali esitusloend kuhu salvestada - - + + Change Volume Muuda helitugevust - - + + Mute Vaigista - - + + Previous Track - Eelmine rada + Eelmine lugu - - + + Next Track - Järgmine rada + Järgmine lugu - - + + Jump Back Hüppa tagasi - - + + Jump Forward Hüppa edasi - - + + Play Mängi - - + + Stop Lõpeta - - + + Pause Peata - - + + All Tracks Kõik rajad - - + + From CD CD pealt - + + Play Radio Stream + Esita raadio voog + + + More Options Rohkem valikuid - + Actions Toimingud - - + + Switch View Lülita vaadet - - + + Playlist Options Esitusloendi valikud - - + + Set Shuffle Mode Vali segamise viis - - + + Set Repeat Mode Vali korduse viis - + Player Options Mängija valikud - - + + Quick Playlists Kiire esitusloend - + Change Visualizer Muuda visualiseerijat - + Current Playlist Kasutatav esitusloend - + Playlist Editor - Tree Esitusloendi redaktor - Puu - + Playlist Editor - Gallery Esitusloendi redaktor - Galerii - + Search for Music Otsi muusikat - + + Fullscreen Visualizer Täisekraanil visualiseerija - + Exiting Music Player. Do you want to continue playing in the background? @@ -753,158 +821,158 @@ Do you want to continue playing in the background? Kas jätkan mängimist taustal? - + Player Actions Mängija valikud - - + + None Ükski - + Track - Rada + Lugu - + All Kõik - + Random Suvaline - + Smart Tark - + Album Album - + Artist Esitaja - + Choose Visualizer Vali visualiseerija - + Add to Playlist Options Lisa esitusloendi valikutesse - + Decoder error. Dekodeerija viga. - - + + Search List... Otsi esitusloendist... - - + + Sync List With Current Track Süngi loend mängitava rajaga - - + + Remove Selected Track Eemalda valitud lugu - - + + Remove All Tracks Eemalda kõik lood - - + + Switch To Move Mode Lülitu liigutamisolekusse - - + + Switch To Select Mode Lülitu valikuolekusse - - + + Tracks By Current Artist Selle esitaja rajad - - + + Tracks From Current Genre Selle žanri rajad - - + + Tracks From Current Album Selle albumi rajad - - + + Tracks From Current Year Selle aasta rajad - - + + Tracks With Same Title Sama pealkirjaga lood - - + + Replace Tracks Asenda rajad - - + + Add Tracks Lisa radu - + %1 of %2 %1 %2-st - + Cancel Tühista - - + + No - Exit, Stop Playing Ei - välju, lõpeta esitus - - + + Yes - Exit, Continue Playing Jah - välju, jätka esitust @@ -912,8 +980,13 @@ Kas jätkan mängimist taustal? MusicPlayer - - + + %1% (Muted) + Zero Audio Volume + %1% (Vaigistatud) + + + Muted Vaigistatud @@ -921,147 +994,189 @@ Kas jätkan mängimist taustal? MythControls - + Play music Kuula - + Select music playlists Vali esitusloend - + + Play radio stream + Esita raadio voog + + + Rip CD Ripi CD - + Scan music Otsi muusikat - + Show Music Miniplayer Näita minimängijat - + Move to the next track Järgmisele rajale - + Move to the previous track Eelmisele rajale - + Fast forward Kiirkerimine - + Rewind Tagasi kerimine - + Pause/Start playback Peata/alusta - + Start playback Alusta - + Stop playback Lõpeta - + Volume down Vaiksemaks - + Volume up Valjemaks - + Mute Vaigista - + Toggle audio upmixer Lülita heli mitmekanaliliseks konvertimist - + Cycle visualizer mode Võimalikud visualiseerijad - + Blank screen Tühi ekraan - + Increase rating Tõsta hinnangut - + Decrease rating Langeta hinnangut - + Refresh music tree Värskenda muusikapuud - Filter All My Music - Filtreeri kogu muusika + Filtreeri kogu muusika - Show incremental search dialog - Näita täienevat otsingu dialoogi + Näita täienevat otsingu dialoogi - Incremental search find next match - Täienev otsing leiab järgmise vaste + Täienev otsing leiab järgmise vaste - + Increase Play Speed Tõsta esituskiirust - + Decrease Play Speed Vähenda esituskiirust - + Toggle track selection Lülita raja valikut - + + Toggle shuffle mode + Lülita segamini esitust + + + + Toggle repeat mode + Lülita esituse kordamist + + + + Switch to the current playlist view + Lülitu hetke esitusloendi vaatesse + + + + Switch to the playlist editor tree view + Lülitu esitusloendi toimetaja hierarhilisse vaatesse + + + + Switch to the playlist editor gallery view + Lülitu esitusloendi toimetaja galerii vaatesse + + + + Switch to the search view + Lülitu otsinguvaatesse + + + + Switch to the fullscreen visualiser view + Lülitu visualiseerija täisekraan vaatesse + + + + Switch to the radio stream view + Lülitu raadio voogedastuse vaatesse + + + MythMusic Media Handler 1/2 MythMusicu meediahaldur 1/2 - + MythMusic Media Handler 2/2 MythMusicu meediahaldur 2/2 @@ -1076,7 +1191,7 @@ Kas jätkan mängimist taustal? Track - Rada + Lugu @@ -1133,131 +1248,132 @@ Kas jätkan mängimist taustal? PlaylistEditorView - - + + New Smart Playlist Uus nutikas esitusloend - + Remove Smart Playlist Eemalda nutikas esitusloend - + Edit Smart Playlist Nutika esitusloendi redaktor - - + + Replace Tracks Asenda rajad - - + + Add Tracks Lisa radu - + Remove Playlist Eemalda esitusloend - + More Options Rohkem valikuid - + Playlist Actions Esitusloendi valikud - - + + Smart Playlist Actions Nutika esitusloendi valikud - - + + All Tracks Kõik rajad - - + + Albums Albumid - - + + Artists Esitajad - - + + Genres Žanrid - - + + Tags Sildid - - + + Ratings Hinnangud - - + + Years Aastad - + Compilations Koostaja - + + Directory Kataloogid - + Playlists Esitusloendid - - + + Smart Playlists Nutikad esitusloendid - + %1 of %2 %1 %2-st - + %n Star(s) %n tärn @@ -1265,17 +1381,17 @@ Kas jätkan mängimist taustal? - + Compilation Artists Koostaja - + ** No matching tracks ** ** Sobivad rajad puuduvad ** - + ** Empty Playlist!! ** ** Tühi esitusloend!! ** @@ -1283,134 +1399,134 @@ Kas jätkan mängimist taustal? QObject - + Various Artists Erinevad esinejad - + Track %1 - Rada %1 + %1. lugu - + Audio CD parser Audio CD analüüsija - + Unknown Tundmatu - - + + Searching for music files Muusikafailide otsimine - + Scanning music files Muusikafailide otsimine - + Updating music database Muusikaandmebaasi uuendamine - + Loading Music. Please wait ... Lugude laadimine. Palun oota... - + You need to tell me where to find your music on the 'General Settings' page of MythMusic's settings pages. Pead määrama kust muusikafailid asuvad. Tee seda MythMusicu eadistuse alt põhiseadistuste lehelt. - + Can't find your music directory. Have you set it correctly on the 'General Settings' page of MythMusic's settings pages? Ei leia muusikat sisaldavat kataloogi. Oled ikka kõik õigesti seadistanud? - + Rebuilding music tree Muusikapuu uuesti ehitamine - + Unknown Artist Tundmatu esineja - + Unknown Album Tundmatu album - + Unknown Genre Tundmatu žanr - + CD -- none CD -- puudub - + Never Played Pole mängitud - + front esikaan - + back tagakaan - + inlay sisekülg - + cd cd - + cover kaanepilt - + oops oih - + Something is Wrong Midagi on mäda - - + + Default Playlist Vaikimisi esitusloend - + Creating CD File System CD failisüsteemi loomine - + Burning CD CD kirjutamine @@ -1425,46 +1541,44 @@ Kas jätkan mängimist taustal? Importimine - + Scanning CD. Please Wait ... Uurin CD-d. Palun oota... - + Cleaning music database Puhasta muusika andmebaas - + Scanning Album Artwork Plaadikujunduste otsing - + Internal Decoder Sisemine dekooder - + Unsupported content type for ShoutCast stream: %1 Toetamata sisu ShoutCast voo jaoks: %1 - Cannot find radio. Check the URL is correct. - Ei leia raadiot. + Ei leia raadiot. Kas URL on ikka õige. - Cannot connect to radio. Check the URL is correct. - Ei saa ühenduda raadioga. + Ei saa ühenduda raadioga. Kas URL on ikka õige. - + and ja @@ -1474,17 +1588,17 @@ Kas URL on ikka õige. Used in "Smart" Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to your rating of a given track when ordering a group of songs. - Kasutatakse "nutika" segamise režiimis. See kaal määrab kui kui palju mõjutab sinu reitingu väärtus radade järjestust lugude grupis. + Kasutatakse "nutika" segamise režiimis. See kaal määrab kui kui palju mõjutab sinu reitingu väärtus lugude järjestust grupis. Used in "Smart" Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to how many times a given track has been played when ordering a group of songs. - Kasutatakse "nutika" segamise režiimis. See kaal määrab kui kui palju mõjutab mängimiste arvu väärtus radade järjestust lugude grupis. + Kasutatakse "nutika" segamise režiimis. See kaal määrab kui kui palju mõjutab mängimiste arvu väärtus lugude järjestust grupis. Used in "Smart" Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to how long it has been since a given track was played when ordering a group of songs. - Kasutatakse "nutika" segamise režiimis. See kaal määrab kui kui palju mõjutab viimasest mängimisest möödunud aeg radade järjestust lugude grupis. + Kasutatakse "nutika" segamise režiimis. See kaal määrab kui kui palju mõjutab viimasest mängimisest möödunud aeg lugude järjestust grupis. @@ -1505,12 +1619,12 @@ Kas URL on ikka õige. RipStatus - + Cancel ripping the CD? Katkestan CD rippimise? - + The encoder failed to create the file. Do you have write permissions for the music directory? Enkooder ei suutnud faili luua. @@ -1520,78 +1634,95 @@ On sul ikka muusika kataloogis kirjutamisõigused? Ripper - + Low madal - + Medium keskmine - + High kõrge - + Perfect perfektne - + There are no tracks to rip? Pole ühtegi lugu mida rippida? - + Rip completed successfully. Rippimine valmis. - + Ejecting CD. Please Wait ... Väljastan CD palun oota ... - + Select an Artist Vali esitaja - + Select an Album Vali plaat - + Select a Genre Vali žanr - + This track has been disabled because it is already present in the database. Do you want to permanently delete the existing file(s)? - See rada keelati, sest on juba andmebaasis olemas. + See lugu keelati, sest on juba andmebaasis olemas. Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? - + No, Cancel Ei, tühista - + Yes, Delete Jah, kustuta - + Yes, Delete All Jah, kustuta kõik + + SearchStream + + + + + <All Stations> + <Kõik jaamad> + + + + + + <All Genres> + <Kõik žanrid> + + SearchView @@ -1657,7 +1788,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? SmartPLDateDialog - + Invalid Date Vigane kuupäev @@ -1665,7 +1796,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? SmartPLResultViewer - + %1 of %2 %1 %2-st @@ -1673,52 +1804,52 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? SmartPlaylistDialog - + Smart Playlists Nutikad loendid - + 1 Select 1 Valimine - + Select Valimine - + 2 New 2 Uus - + New Uus - + 3 Edit 3 Muutmine - + Edit Muutmine - + 4 Delete 4 Kustutamine - + Delete Kustutamine - + Are you sure you want to delete this SmartPlaylist? Oled sa kindel, et soovid kustutada selle nutika loendi? @@ -1726,97 +1857,128 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? SmartPlaylistEditor - - - + + + All kõik - - - + + + Any suvaline - - + + New Category Uus kategooria - + Enter Name Of New Category Lisa uue kategooria nimi - - + + Delete Category Kustuta kategooria - - + + Rename Category Nimeta kategooria ümber - + Enter New Name For Category: %1 Lisa kategooriale uus nimi: %1 - + Delete Criteria? Kustuta tingimus? - + Category Actions Kategooria toimingud - + Criteria Actions Tingimuse toimingud - + Edit Criteria Muuda tingimust - + Add Criteria Lisa tingimus - + Delete Criteria Kustuta tingimus - + Are you sure you want to delete this Category? Oled sa kindel, et soovid kustutada selle kategooria? - + It will also delete any Smart Playlists belonging to this category. See kustutab kõik sellesse kategooriasse kuuluvad nutikad nimekirjad. + + StreamView + + + Stream Actions + Voo toimingud + + + + + Add Stream + Lisa edastusvoog + + + + + Edit Stream + Muuda edastusvoogu + + + + + Remove Stream + Eemalda edastusvoog + + + + More Options + Rohkem valikuid + + ThemeUI - + Please Wait... Oota veidi... - + Track Information Raja info @@ -1856,12 +2018,12 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Reiting: - + Play Count: Mängimiste arv: - + Last Play: Viimane mängimine: @@ -1938,7 +2100,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Metadata - Info + Metaandmed @@ -1998,7 +2160,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Encoding Track - Kodeerin rada + Kodeerin lugu @@ -2076,7 +2238,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Rippija seaded - + Play Music Kuula muusikat @@ -2121,19 +2283,19 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Märgendi (id3) kodeering: - + Convert stereo to 5.1 sound Konverdi stereo 5.1 ruumiliseks - + Ignore ID3 Tags Ignoreeri ID3 märgendeid - + Allow metadata to be written to tags - Luma metaandmete kirjutamist märgenditesse + Luba metaandmete kirjutamist märgenditesse @@ -2156,12 +2318,12 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Tegevus väljumisel: - + Automatically lookup CDs Automaatne CD otsing - + Automatically Play CDs Automaatne CD mängimine @@ -2211,17 +2373,17 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Failihoidla asukoht: - + Replace space with underscore Asenda tühik alakriipsuga - + Use variable bitrates Kasuta muutuvat bitikiirust (VBR) - + Automatically eject CDs after ripping Väljasta CD peale rippimist @@ -2236,7 +2398,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Kirjutamise seaded - + Enable CD Writing Luba SD kirjutamine @@ -2261,7 +2423,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? CD puhastamise meetod: - + Enable directories on MP3 Creation Luba kataloogid MP3-de tegemisel @@ -2281,12 +2443,12 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Visuaalse skaleerimise kõrgus: - + Change Visualizer on each song Muuda visualiseerijt iga palaga - + Randomize Visualizer order Juhuslik visualiseerijate järjekord @@ -2298,7 +2460,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Repeat: Track - Kordamine: Rada + Kordamine: lugu @@ -2338,7 +2500,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? You haven't selected any tracks to play - Mängimiseks pole ühtegi rada valitud + Mängimiseks pole ühtegi lugu valitud @@ -2346,142 +2508,257 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? %1 - - + %DATE%, %TIME% %DATE%, %TIME% - + Import Coverart Impordi kaanepilt - + Browse cover images on your system. Lehitse kaanepilte oma süsteemis. - + Previous Eelmine - + Next Järgmine - + Import local music files. Impordi lokaalseid muusika faile. - + Track is part of a compilation Lugu on kooste osa - + Click to browse directories... Kliki kaustade lehitsemiseks... - + Choose Coverart Vali kaanekujundus - + Rip A CD Ripi CD - + Input metadata for the CD you have inserted. Sisesta metaandmed sisestatud CD kohta. - + Album Name: Plaadi nimi: - + Album Year: Plaadi väljalase: - + Album is a compilation Plaat on koostatud - + Click here to search existing artists... Kliki esitaja otsimiseks... - + Click here to search existing albums... Kliki plaadi otsimiseks... - + Click here to search existing genres... Kliki žanri otsimiseks... - + + Track Title: + Raja pealkiri: + + + + Track Artist: + Raja esitaja: + + + + Track: + Lugu: + + + + Click Here to Select Artist + Kliki esitaja valimiseks + + + + Click Here to Select Compilation + Kliki kogumiku valimiseks + + + + Click Here to Select Album + Kliki plaadi valimiseks + + + + Click Here to Select Genre + Kliki žanri valimiseks + + + + - + - + + + + + + + + + + Scan Otsi - + Album Album - + Genre Žanr - + + Listen to Music + Kuula muusikat + + + Ripping CD CD rippimine - + + Press MENU to add some radio streams to play. + Raadio esitusvoogude lisamiseks klõpsa MENU nuppu. + + + + %STATION% - %CHANNEL% + %STATION% - %CHANNEL% + + + + Add/Edit Music Stream + Lisa/muuda muusika esitusvooge + + + + Station: + Jaam: + + + + Search for Stream + Otsi esitusvooge + + + + Channel: + Kanal: + + + + URL: + URL: + + + + Logo URL: + Logo URL: + + + + Genres: + Žanrid: + + + + Metadata Format: + Metaandmete formaat: + + + + Search for Music Stream + Muusikavoogude otsimine + + + + %STATION% - %Channel% + %STATION% - %Channel% + + + Music folders and general options Muusikakaustad ja üldised valikud - + Music playback options Muusika esitusvalikud - + CD copying options CD kopeerimis valikud - + + Play Radio Streams + Esita raadio vooge + + + Select Music Vali - + Import CD Impordi CD - + Import Files Impordi failid - + Play List Esitusloend @@ -2491,17 +2768,17 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Mängitud %1 korda - + Play List Editor (tree) Esitusloendi redaktor (puu) - + Play List Editor (gallery) Esitusloendi redaktor (galerii) - + Play List Editor (search) Esitusloendi redaktor (otsing) @@ -2526,17 +2803,17 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Kategooria: - + Edit Muuda - + Match: Vaste: - + of the following conditions: järgmistele tingimustele: @@ -2636,7 +2913,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Muuda raja infot - + Compilation Koostaja @@ -2646,7 +2923,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? N/A - + Album Artwork Kujundus @@ -2656,29 +2933,29 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Lisamise kuupäev: - + Look Up Tuvasta - + Rip a CD Ripi CD - + Multi-Artist Mitu esitajat - + Importing CD: Impordin CD: - + Encoding Track: - Kodeerin rada: + Kodeerin lugu: @@ -2693,7 +2970,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Repeat Mode: Track - Kordamine: Rada + Kordamine: Lugu @@ -2731,7 +3008,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? %VOLUMEPERCENT% %|(MUTE|)% - + Matches Vasted @@ -2768,7 +3045,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Allow metadata to be written to tags: - Luma metaandmete kirjutamist märgenditesse: + Luba metaandmete kirjutamist märgenditesse: @@ -2816,37 +3093,37 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Luba kataloogid MP3-de tegemisel: - + Music rating options Muusika hindamise valikud - + Visualization Settings Visualiseerija seaded - + Music visualization options Visualiseerija valikud - + Scan for New Music Muusika otsing - + Eject media Väljasta plaat - + Music Settings Seaded - + Configure playback and CD ripping Seadista mängimist ja rippimist @@ -2883,22 +3160,22 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? VisualizerView - + Actions Toimingud - + Change Visualizer Muuda visualiseerijat - + Show Track Info Näita raja infot - + Other Options Veel valikuid @@ -2906,7 +3183,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Visualizers - + BumpScope BumpScope @@ -2916,7 +3193,7 @@ Soovid olemasoleva(d) faili(d) jäädavalt eemaldada? Goom - + Synaesthesia Synaesthesia diff --git a/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_et.ts b/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_et.ts index 75e51ecefee..41538588c31 100644 --- a/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_et.ts +++ b/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_et.ts @@ -17,90 +17,90 @@ NetSearch - + Search Options Otsinguvalikud - + Stream Video Video voogesitus - + Open Web Link Ava URL - + Play Mängi - + Save This Video Salvesta see video - + Delete Kustuta - + Previous Page Eelmine leht - + Next Page Järgmine leht - + Manage Search Scripts Muuda otsinguskripte - + Searching %1 for "%2"... Otsin %1 "%2"-st ... - - + + Changing to page %1 of search "%2"... Lähen lehele %1 otsingust "%2"... - + Timed out waiting for query to finish. API might be down. Päringu ajalimiit lõppes. API võib maas olla. - + No browser command set! MythNetVision needs MythBrowser installed to display the video. Veebilehitseja käsku pole sisestatud! MythNetVision vajab MythBrowser-it videote näitamiseks. - + Are you sure you want to delete this file? Soovid kindlasti selle faili kustutada? - + Downloading Video... Laen videot alla... - + Downloading Video... (%1 of %2 MB) Laen videot alla... (%1 %2 MB-st) - + Error downloading video to backend. Video taustaserverisse laadimine ebaõnnestus. @@ -108,132 +108,132 @@ NetTree - + Playback/Download Options Esitus/allalaadimis valikud - + Stream Video Video voogesitus - + Open Web Link Ava URL - + Save This Video Salvesta see video - + Scan/Manage Subscriptions Otsi/muuda liitumisi - + Change View Muuda kuva - + View Options Vaata valikuid - + Switch to List View Lülitu loendi vaatele - + Switch to Gallery View Lülitu albumi vaatele - + Switch to Browse View Lülitu sirvimis vaatele - + Subscription Management Liitumiste muutmine - + Update Site Maps Uuenda allikaid - + Update RSS Uuenda RSS-i - + Manage Site Subscriptions Muuda allikaid - + Manage RSS Subscriptions Muuda RSS-i liitumisi - + Enable Automatic Site Updates Luba automaatne allikate uuendamine - + Disable Automatic Site Updates Keela automaatne allikate uuendamine - - - - + + + + Back Tagasi - + No browser command set! MythNetTree needs MythBrowser installed to display the video. Veebilehitseja käsku pole sisestatud! MythNetVision vajab MythBrowser-it videote näitamiseks. - + Are you sure you want to delete this file? Soovid kindlasti selle faili kustutada? - + Downloading Video... Laen videot alla... - + Updating RSS. This could take a while... Uuendan RSS-i. See võib natuke aega võtta... - + Updating Site Maps. This could take a while... Uuendan allikaid. See võib natuke aega võtta... - + Downloading Video... (%1 of %2 MB) Laen videot alla... (%1 %2 MB-st) - + Error downloading video to backend. Video taustaserverisse laadimine ebaõnnestus. @@ -241,7 +241,7 @@ RSSEditor - + Are you sure you want to unsubscribe from this feed? Oled kindel, et ei soov seda voogu enam jälgida? diff --git a/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_et.qm b/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_et.qm index 67167305fbe9ebc80bfb17ad3806933ed8f1d42b..7f070cc68e82ca39b54cf2faf3bbb2f911378055 100644 GIT binary patch delta 409 zcmeyN_)~F$Ono1N|1v2C1~v@{&7;T=(%c2)$3SQvKZcYB76t~U$&6v!{xLAHv@u4c zePUqXT+CGRCmASyp6N{16b1&4&rFY5f%5FiIpG zfq|!zb!9&n(EQD;+kf^kFw}GPvqha21}czXt7cso$vdf-~aqLz8$l9VHZ5xxqx_|iCR9|CL(}j z&qS>OzHtHI>$&!$KR~GBI{MOpy2+crUaC*==f(n{?C_5w-OH20vipSkt}{{n6z)1m z&-yO9zghupRE)h7_M8Ve68VEba#_IT|NnwMgD2 zD5!%<#Y=+9hGHHRkl?;D!fL4NS=mjg0COs-84|XI)KEGEZ~<1Wngq(2@A8!L8@BCi zr2LW{PM0DKoLOC4K^myD?gh)}Cx*3_b`r4MXh!6ToX9p~rI3IsZ5Pe2)*sf^$?4(%pbwEXl%NTI^uVN(k05PdVudT` Y6FI`IG=F8ORODt)ui^Kai8scie;f2^;{X5v diff --git a/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_et.ts b/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_et.ts index b7acf2e63f4..800ba435686 100644 --- a/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_et.ts +++ b/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_et.ts @@ -47,6 +47,11 @@ %1 of %2 (%3 percent) %1 %2-st (%3 protsenti) + + + Downloading media... + Laen alla... + No browser command set! MythNews needs MythBrowser to be installed. @@ -124,34 +129,34 @@ NewsSite - + Retrieve Failed. Tõmbamine ebaõnnestus. - - - + + + Failed to retrieve news Uudiste tõmbamine ebaõnnestus - + No Cached News. Puhverdatud uudiseid pole. - + Failed to read downloaded file. Viga alla laaditud faili lugemisel. - + Showing Cached News. Näitan puhverdatud uudiseid. - + XML-file is not valid RSS-feed XML-fail pole korrektne RSS-voog @@ -159,9 +164,8 @@ QObject - Downloading media... - Laen alla... + Laen alla... diff --git a/mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_et.qm b/mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_et.qm index 58c4fe3604275cf8491f498c95fc18a01c44e998..fdaf563376d6355806996d88640d577dcbc1b3a5 100644 GIT binary patch delta 2103 zcmZuyX;f8Z6g}?_@7>|!J((1d;W4OyqTq`mkikS{P|?T$wL}rYAqT`&Huy+gfyP1z zWC;ezAcKiz4wVaBCRu<+q@cEla!Qt3s3i`R+J5nuUweJS-RGQr_WACmI!$@KrohR3 zmWbvO`OgC;5KZv~CK8zxB5^GC-vI_;Ujy6(OakTreoy|e0B&3!2sH8BL<@oEAQ#tGO=J!1C;~wUw|aXAk*=28 z8Q+gKgmF7_GEmWR?$a$7i0mG49Sb1i`jhcIkVtZYE5Mx7NaFT#X= zo?>k)Od8=K9{iuLUTlfPcVWlHft-_QVUjqoe>{{~F`9r9@_Nai&tUrj>-(bn>fk{57+ozIv|#?_ zNor;nBy!GG&EDuGAF3AAZ-FO%Q47xDp)uZ23*FM7#B1vA6re#=OV$Hj^VQM?JYK*{ zYQ@ncjN@&!sqAM2aAI=%SUgysOn(~*k7Ud`0uNEhB{pgr5}Itqf}Uri_q{CQs5u4) zZfxFhjGNrU5{^N_2^lQmo(Xg8%3hgVjTh?xOWd3Qw{Kvpb0NJ=3){q@m%2NwMj}uH`=Sb_joHRdMPVERo7w4qFF?XWtjBx= zmHYIup1v$dJ&W}`2HI|5znSe2aEw)404|O1P{0Ur!r%>?GSbLaNGH6_;A}@>b&8$ S=h%)vQm`_4JqR1{I7Md65~k~C>k5hLrg8B2z)k-^O97((buITDSc zjqGO1*cw|zS*95YQ<=*$S7Q%lALc&eN5Agt`QG=vpXa@w`+2{Da>ezXiflW>N+OCR z8mI=w09%0*i3Xh|;`<=>0uBWp2QI{SbKq*=W}+~x4>$mKx^WO2by@YfHR4FZXit(kwMNQiZu~qbF7It8CZyeHNb1Y4x&l9L>eceDI0+( zaw>=hJq2RF-j28n3{ltd#NFqS_!x0dK|X98@d2eo_IarH15uw;5*#duf?dfn1DEU9 zoh(~g$w1C|q<@Ho5gH0}TTWyZLz9E8h+H4jO*m4CozX9=g3h@Tc+1Dzh>I+0&$`k_=QF!lY#mGDDL@pXdf+;rd zs#qM-Za~Eziht)XAo707IA?-@J<7P72%IXJ@Y)h0GvE~?QLlC;IsFQeDvntj^@NCf z#jITod4p4!J!w~oEcY{4UKT;xNaiCOjSIyx9}D&1NoH-9fS=p*3H70@y(v~UvP0_) zkjT}R^{)lmK4b&LyC`5T8~Lsq(GYib?B8g?(0q2HBNBMdWS7Q4%FuK+YYz5%Ij!M(l6oTHOZIluGqmV? z_MIUJ#`Ce@n8vdpXy%khkjT%4o4YU@H@(Mg4y}UWGPsiDqiD@qu09&Z!(IMIW$7oB zE`368EAGZy7%%Ju_vqSNBHz$h6^?F{k=Gt)|WQ~hnWtv z@v~|xftmbbtkdv#J~Q|nDy`(Rw;~qn_#ZP&i3fc`ze>Jn7g}Y#k}qn62|aJ|J1)Sa z{w@4o6JK}&Umbw$ekpv%>Jw<8Ip0y%m&hVZ*>#yokqJtNFVF%e(x9AS56OD8C`*RG zy^7Py(p8p3{dX%b6vQEMKjlSN7ow0i%7&Q(h}5>qJIi;&gyWU1TR`AFO8NdxAyHtP zDsyKNbcs>@YEn{{qN=HbiOr@7k}Y`M2May_C;chq38*E9g{t+oxT&jfit!=( z?3qxvs{_jA2$xL-I0Om5D+eN02v6(M;VmEGUxE@L-->)}1qyjA`pqAO`S>7d|+J z1qU(f6$7)Q)icB zgU&*oed!gjS-r&p(gvSYpYz9S=UAd{ibKWyrmOE4x5E>?)NOB2Ag58k;326tP%=+U zfO!{5PRnp^^eoAp#{<-Vx)fwe)Wc2+nU#-m+%83&htd&d(v%i!m~y)`bwV}fU-(D* zx&ac|2TBGP^pcvT?D90UVw0482@j1!p_J2W29&Uta^ry7lhURXV9yX~%LEoLV2)H+ z84DAZN>%wc(UL}4tm^~w-IBErP_R{vY&HT9kx!0nJrV_ZoR^1wTn2^nJ4nab<-f~Qv9&WuUkM}IWinIAdKUXMe>>VSMkoc%T0y~ z+}yQDZfZ@1)C#%jHPFIM{>xyA8(-6edtsyVpPKBi5chS{{4^JdY}z%~He}&lsM6XE zm<@?nX!WoLF?Y0nCM6v@v?F;1OzWWy-PMMcm}}=%+CT|LyYxgMp6Ui|sdg99;6SaR z%(xN6x!Qe7Bs(p7nZyNN>u5_m=bguri&}b&AZ*w z#a%j#=^3a?4adKuZ>uhoTrdsCbsP0iaB#J*b{pdGd|kZ^4}=^+wGojlGRPD`9h6e> zNL + + (Weather Screens) + + + Current Conditions + Hetke ilm + + + + Three Day Forecast + Kolme päeva ilmateade + + + + 18 Hour Forecast + 18 tunni ilmateade + + + + Severe Weather Alerts + Ilma hoiatused + + + + Six Day Forecast + Kuue päeva ilmateade + + + + Static Map + Staatiline kaart + + + + Animated Map + Animeeritud kaart + + GlobalSetup @@ -12,27 +50,27 @@ LocationDialog - + Search Otsi - + Searching... Otsin... - + Searching... Results: %1 Otsin... Vasteid: %1 - + Search Complete. Results: %1 Otsing lõpetatud. Vasteid: %1 - + Source: %1 Allikas: %1 @@ -60,39 +98,32 @@ QObject - Current Conditions - Hetke ilm + Hetke ilm - Three Day Forecast - Kolme päeva ilmateade + Kolme päeva ilmateade - 18 Hour Forecast - 18 tunni ilmateade + 18 tunni ilmateade - Severe Weather Alerts - Ilma hoiatused + Ilma hoiatused - Six Day Forecast - Kuue päeva ilmateade + Kuue päeva ilmateade - Static Map - Staatiline kaart + Staatiline kaart - Animated Map - Animeeritud kaart + Animeeritud kaart @@ -129,13 +160,13 @@ - + English Units Inglise mõõdustik - + SI Units SI mõõdustik @@ -176,38 +207,38 @@ Liiguta ekraan üles või alla; või eemalda kuva. - + Manipulate Screen Muuda kuva - + Move Up Nihuta üles - + Move Down Nihuta alla - + Remove Eemalda - + Change Location Muuda asukohta - - + + Change Units Muuda mõõdustikku - + Cancel Tühista @@ -223,22 +254,22 @@ SourceSetup - + Finish Lõpeta - + Author: Autor: - + Email: E-mail: - + Version: Versioon: @@ -1231,7 +1262,7 @@ Kui kõik on tehtud, vajuta jätkamiseks "Lõpeta". Peatatud - + None of the configured screens are complete in this theme (missing copyright information). See teema ei võimalda konfigureeritud vaadet (muutub autoriõiguste info). @@ -1239,37 +1270,37 @@ Kui kõik on tehtud, vajuta jätkamiseks "Lõpeta". WeatherScreen - + Sunday Pühapäev - + Monday Esmaspäev - + Tuesday Teisipäev - + Wednesday Kolmapäev - + Thursday Neljapäev - + Friday Reede - + Saturday Laupäev diff --git a/mythplugins/mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_et.ts b/mythplugins/mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_et.ts index 081f9a72487..989b504332f 100644 --- a/mythplugins/mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_et.ts +++ b/mythplugins/mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_et.ts @@ -4,7 +4,7 @@ FunctionDialog - + OK @@ -30,57 +30,57 @@ QObject - + IP address of the MythZoneMinder server MythZoneMinder serveri IP aadress - + Enter the IP address of the MythZoneMinder server that this frontend should connect to. Sisesta MythZoneMinder serveri IP aadress, millega see klient peaks ühenduma. - + Port the server runs on Port kus server kuulab - + Unless you've got good reason to, don't change this. Kui sa ei tea täpselt mida teed, jäta see muutmata. - + Date format Kuupäeva formaat - + Samples are shown using today's date. Vaated kuvatakse tänase kuupäevaga. - + Samples are shown using tomorrow's date. Vaated kuvatakse homse kuupäevaga. - + Your preferred date format to use on the events screens. Eelistatud kuupäeva formaat sündmuste lehel. - + Time format Aja formaat - + Your preferred time format to display on the events screens. Eelistatud aja formaat sündmuste lehel. - + MythZoneMinder Settings MythZoneMinder seaded @@ -341,12 +341,12 @@ ZMConsole - + Running Töötab - + Stopped Peatatud @@ -365,39 +365,39 @@ - - + + All Cameras Kõik kaamerad - + All Dates Kõik kuupäevad - + Refresh Värskenda - + Change View Muuda vaadet - + Delete All Kustuta kõik - + Delete All Events? Kustutan kõik sündmused? - + Deleting %1 events in this view. Kustutan selles vaates %1 sündmust. @@ -419,7 +419,7 @@ ZMPlayer - + Pause Paus @@ -439,8 +439,8 @@ Järgmine - - + + Play Mängi diff --git a/mythtv/i18n/mythfrontend_et.qm b/mythtv/i18n/mythfrontend_et.qm index e5988244f5bf5e6c01c4357af6da1ad03d80adcd..76d511f922706d314d50ea50fc3f389a0ed742f6 100644 GIT binary patch delta 68311 zcmXV&cR-Ep8^^!*K34X~CVON{_9i1#Hrb<)QDk`=n!$MoVD?hp+zpgTOamcnc^o0{(IssQ+k@9_LUe&XyPVh&vf%(?C&)&b>kYF<`+zW?x2YN(A~NdClgNtVlw!mIN}2E#eD(k3+{R}iz&f? zY6NzPE`TW4WYG813w@oIOmzVgUfIYBEU-~7DQ2U-UWn)kcD|sEa(z7U6f9K+0(uTz zpax72XcyWdGZOI-EHaur%387aa#ys=AH3F3)0GGr*g+Z!4`xY9dVT zwcwjmY5y0F1-}phK7S?nfAQcy{UB=Xprz?ad_|lJ(SmGY*9PK9;wd8S^{y1+0_feE zxSCj*NWZtc6NI%S_-DG?yjNjjw?WPbg2}fMa&8<<G$bpW-exN=#nh{ zoMC+@jeCl?l#2c5;mHEYmi^-0j1~! zSm}ic_(5-M0q+(~JOg801^LqxV)s}mI)<|HO=54zD!HNLHJCtusBA@nvdK^d`#>+c zO$>oPHw3CUIh;JRiEW5Gp-Kp_32{)R_LC7RsG4Mea-PXMj2ux%rLA3bYrW}frSOwXi_B9ngC#Y zXQ*|tkngR#pw_pB`8FKtpAo>d>QMhGup$qkHUX^485{L|W}}6_BmSY~eg?I5CeU~c z)V5IY@iAGPYJu8OmE8SWsGS4B>}%V|OCPgQRc>yhUO5_S*A^(NQytq2OWxAN&$Rq@ zP`hVBue=NuT@T#%wT%{g+HIR+vw#A_fkz;B03)-O*twUb%FIgDH9&z>{J@S(vi{ump{QWx6leg8j&L;0IKEe`HHP z2z-b|u3F@0P6WYj>?evB!Lak&Z-p6s0CpR^Ve;fbp5ANePWB*AdLne+b;w)(6LfSu z@`gAWhDyijiqhOiGrhV0#jX3aL#j>QEO1B z`6Y-g^-<^o#fr6)P*}vl(x?dR$5=N*=Mb=;o{u(rCG6)@ydU_NNb!D<3z6depb#R( z`#}$2pEMC{x3`V@Jb$dyX;@_81(%yD1V?1%=)sZz*Yl=PovVHpD+ampwbiyw}D4d$@-J{0+oNhhNVI* zsyO}&_2dSs>ha(!9Z|L6D{#NLux7qcXMUn;(m;sHOHr*gU15%~Hi~iXHX1KSRHHM_ z*;iEeqNo?t0oCUmhxunUs>j`;Q&1C*lPKHFc59s!XPI0 zLfeVtI$5>{2_n~6wH93V&7$zw3@-2KAHFO@hx%bKjh~@I zpZye;?a*P!U}7V52n?eot%?po6jr-9p~Et|0J~%8xS$r0w-Gvi_Jr&;2c2rn2OIJZ zomRhqne&D8$zW1-H*FOC6VT~Y7_7oS6rJUCIwmF1c{H7E->>LAhvM|4O6YvJA5_I? zbUrs1#(%zzmSK0{I`Js@!m@B(c?vA2J6w-v2Cq7BjjKVytQ5NRS_72Whc2W0P%t}* zuAD-5#Yl8*_Y# z*FV`|s$GEFiRl!*G~9a=%U6f{g4JO8%ffwY6xfut@F=$c7GDcIMt=dBJUlLuqp8x* zMzih{Jg%OBTr?Bi^ZS9#u@J3(kV~4N$LLw416|Q$aTwVAI2-kfcUes6fF4m~#WgOY zCtaMm(iS}j(a*ISpl2AZOo9`7o>q`MMxs}61~7XwdJpx5s#6rbN70fWZi?QA=rk<( zfZoSmL*KcI-X~~68enDfGVAVKBFik zJ2;@v@(hTKKIrqWJ$Te;^w~jMH!mCd9GVMD_Ic=&R*xcLIQnEbfbDvRzU1ln;AQBW zgKVnz!7Tc9vr(P71Z(C$=oe|WH!MXH(6`S*sJNEsOBzjGu%Pc*3L^h)Lcg|cz=x-z z|A8%Z!67!9jH>AWYX^xgwi@HyQCmabvxZi-*W^^eFltsgMdrq(T3N-oC~y7ldoa!kxL}K3Sr*6ZLl)(f#{PXc&XWus-tSS(KZO~iCOm{W9*O14=ThFV8!PO5VK#?g#ncuM^R^?TlYlFv(`ut#6SxQN)xfVjc`aagqjDi|*7V8#FA)yh74JSSTIqx96Qvjr2 zIsCJV_LOwuKl|6hJn4mvZuvOM&sN8i0n{Ks+rQ2|9dv*k-?>Iz^tONudN2L9A z=w((!UZgD@-WIzCZUmd=fvAE%NdF~XK$Iipb2tCRo`$4kR5GFuOd(%C8++?N2cIzt zdr$U+K6Dj()AB)|s)D`meIWAp$G-bv(0UE_clU%Ud>sdVRDoHN2QeTCKcX#S4w7e_ zJTHq&4PrMrf>r2*Sh{%bcb#bM1$Ac)PS$q>pZyHyNKEQ~HsO5!?qIRCalSP z|LYtq!woJ_3MCiq#wCk_&X|i!$J|M%q~g*$3AW^ijePV_8|7&?8_l&CTu#dmw&Fir zeU-_#cjX`#*TwT1A+T5u<9Sj##FJD!&q#%Acn&Xr(u&A7c(wgBZRu*H_8bp* zene_uN$A&Kk$STsC83E{ya_uCcKSZj9LOPjZ-%!Xx4}m}uu-1ahqt@jVI~yE+vB9& z&=4P!GWRqsi%ZAjb7B$%%YiTL$q$rWf-hG#Q@ZvYU->}r7uE1}u`4)y@x6o>xG0X_ z4&<8iTbOx6OZBfEvv6Nnyf!e)w0H;;$t(-3 zVEY#^OA;CFqzslV?gI4jCM^3E60JR2u^gm`S^RvKr%em!u(>SHI?9HRc4ql@r9o^R z$O^E7;8j+z0x{$-tSOIJfwY!jPY$z!zSp7lVdYczGKZke;Cr7ihpSUyajM43)u1~&=FQ4iJO<`=ja3+2 zk+Rx_tYRJ)U`jVuaYkS0{99P1w6owRo3hGn@4`~AKCA3G3}R3YR-I&=y8DhflJG=Y zB6Doj6e!(@)htXl(ISY|93Bg`Dvi|+ool5cLpN6YIf=&Y<5}$&>5$W0Se?cskxu7j zb%dG*Va^HGhmamam@_RIe;3Ib72Qos_#bPM zt2YIYiLA+vXQWt`v1W|2p-}@_^Ld_7y^~qX<`ZGw+p$(7^OIy7$68H03KLS6wH`$) zk|0>?v1P&YPGzlMG=wFGg|(@a1o-4(ZC1NbMs$j`bEX_|Vgc6PnxFEpAw!r;xdP;X zmN1vcXQBO9vJPG=NSOFA*Ma9iwJX-8Y%rzV;jC*M6%McEXWgh?q?ULvw=ed<>R{&n zCJ6fXHP-z}26WG9tVbiNmUVGrJ+9q^{N9K4JXI2iPGY@sw}SRs&w39cN7niVv-X~z z4d%=U)@Nl?@Q#mJpKafuQVO#^spOhHma)EfXlehurzvCNO07E7FJqb_W{ z!6t2=085>6%)b>$t9sj*|3C-u%l(*tavV_RFPrQZ3o&~kn>;KKymNUrd0`z`=GEXyXRP#EsHmrap^wq^;N;u=LIwgfhH2}MQoh)w@QTT#`M%_x*gVZJt-xxEf} z=pGhWhU$XW#N2HDw*6o`mav9RLgIS=n+Yu-}Dq)r@L zXQhILx1WvNRJGB{JG{2N&^ztfhNAJ1&sMVy4a$@6PGFly4Wi<+58E7_2+O>2Y^yt| z-Ub8MjzzR(rAD&I*vGKcs=*>3(6QZZSmY1V1&6<|o$+3fwU4pgt$d(ji?ZF_bAer% z&7%E1sLbra_BHMXRy&gIvj$k9*B55{)1ts@w`B+Z#L^zRv4hcqDw!_q;0HTcdSD(!i|lEQW0-hw_NU+@L6z-k+UX5Ct{XgPpop0A|dTEROHTPX8rYemRbv zE&mt#e0z4GmnU?S7(RD$07ec#u73p zEKlgp5(6TDorx^*1C{EQyR)QLRVm>}VaXv&f%gS$6m7+-9Q*`H$UtLFK&gh3ujA*lDmjtJ$O89q7nX7^KSUXO_AG%)G+&>v z=Qr;|ofyqtj4KD7Z$Epvp&VF91NQ2{Y_PF8m^Iazj!}^`mPvhm7<*$PVQvj%Y4&90 z&Y##@ir2FDY?f~6NkL@{dtX<;EQ?_uhLKCIRF!?bMB%vV5cbU@7IM`M_I;5jM6Xcx z^A{)aZ47jBq7cma7 zjOxlIt4Md&mP@Zel>7DMx~L!6;C);>k&QGy#It#3KqU*FZPIeErbl`9!tY=i+mq+$ zNSTiqOPMw)senh^uF7nf8FhH>=qOlvKj(R}g+n|a$@8Swg_&$k;d!6Z(rvrX^ZlUW z(!m+LKtGD}Gf(nDMVzVDdzu&Waf6xLh!@F2?|19L?dQi(W>b%sXhYF3+K-p5QWD~I zA?`3H8~B0_ynHa7f`pyCqT@&CDV2Cd>s;_yUtTe23*>~JywZ+^!20F9+8=W4)|Rt* z_52aw6N9;9PAUpLoz82h%M?z1dCdq)#qu@aHGdDK6s<9@Rm>B3w29Yd6!p%<@jCUW ziZ$vTud|&T)SYR(ZuS(aq<-S{f=DSX_2Bik)A6g>j@SGB5a@D|JH4P@P|I4}>D@uF zwg2!2Pd}0VA3mKo$h`9d-+99!WaWj<^QKdVfDO-XqdxVEHw~%|_K!brdifsAk2}0Y zG?iM`$M6<++kodwH*E;?p-K|b(+uJ_fWnMaQ91$6wg}jG2f0{FXufv z%!U|ziT6mQ=-9Ot?^Tm(PBnh=UfZmpQ0Fi3KF$Zg9?s%@AAO-pWi=c5$ojnB`8cqM z3B3REp7gO5xF;1K#m_E$P+(zLIu7K6>5kc$Reacqy^sNy`LLJ!Vad6a5Bo@;H@_br znL@$pc6TBLqw9CMR~PE8IG*FSq&9zH?q&7)L>?=Nd)=mz%FRi9Oeu?gu>r75-p~COQ{v*~%>9m$pBVa_PrOgE`r%JL z>C!b|`!^d|*_+(I{0@k*iQK=s4@_hi?w_uJ9qYI?^96I5!TrAn!4&uBQ;(-ZIp*Ti z?$grUUBah735Ig>-~m)6wcrw;*_fo4pX9Sjro&S41D|z@1jwOceD=Wrh>mtVP?Q9U zZRB$eWyi}4@wp!hLhtFu=Q;aQL2@BqU{9QzmoHpWn50`3D__(piTXJSe9=P*d1*CY zvi%_R#gBZ+wNcOsh6e|i14dP_k&pgqqe=AUOAArK`tB&cv_lfuybQi{_8aOGw6M`! z?8{e7r&Cej4qtI27VOt89`=HauLk2Q8<0%jyqB+RL%HN~YaPCN#B;D!`T6RnH^D~q z=W9l`rVEgK?bOde+v9xQdx{PAX?(*N3d`e<^9>J3`+eEM!y7!OT+#4tBPiUCO5)qs zFQJ}qJ{$Ssw>%;j=>pGPJmS0umEWrK$Z;W50U6CB(}E#p1oEAkD`@qP<~tjH0IPnH z@0>)&;SaE9yw~%i#i$uQ_5eS+!x5_EXC6bxPi5=FkLB14_BIbc=6HtA z|H2*oc&#YNT+aN|%;)6m89%*?_A>GUKSPQ}_vQRd9nyF{?|9tuZ_st$@w2XED_$G< z+1IaO7XIbu7tW!U%6xvFN^BbJ_P_5}=Z+^K6 zy?-QuU+x%B{on3wGhe{s;hn`T*fRa$GcI~vRlqSeY;A1{YU)sBs=i! z=lPeZ6jM(B%fJ4Lr=0N{|F(m2%Ut95kCJ)8Zl-hVkCOSok}uI46t8bN5$VouZ6+23 zyPca@h&YW{nD~-d1niDG(Vlpc|GYVlJX$mUr|>OUR*vF-VkxTC^WlGQ=7h?~FZf>y z!~g9Q;z}#9^d3T78wmb7M(Bp!!9TUL3NwU)%Yw4PvXtbr{Rv@-yaQgijg8W4n~nPN zD3P7{P)Ec=WKX18Q2#z6`zIP$D05ci$QBQkf1t>bhq|Qi)`}cn8vM{qk#iz-&;91w z$P4=0DBHHOQD3r(T=kYgL|99S+|E>XPs=0n+#}D`Zn2G)X*Wf_AhM0{L{VUx57lfx zih@aW+`gBvku_dnqow~dQHZ(0lI^i5^qG8r{mNPN?Ia5KE>A-S<%NCGVDL^2g?;1s z)FJl}MLiQ>$-iF|Z*!UIfA5p%1=aK3j}|5JQOWh`cu{INGfctL{ zEgSp7q%Ib%G&!JwgG8GF^!}uIqRrN6;NcHMn`=WzcE^c!$-}_j)D|x79HB$|371K8 zz;;{_E_;ST&$}i%45ckx(nWOi+YIj5Pjvho2Q&Mn=u{w%s%JGs=Sb@@nC7*FYiM%{ z5}ibsJQQxT^$^`IIKomYr|>BK6wG;v=stND`172iM|?9_W{wv2 zEBZRsh93J+^sh*@s(Kgxx$bWC&He%>prWIE7vJfnu0D$?F;W#jrRs!p|SXutxz<-8T#G!m+@) zC^1U;!?HMs7){Da^C@D?0*dRKRtTTZ?VwLi6XT5&rE0Im1b;iI=qX~tEy@de_Yr=P zb}&U+3hTs~9PIcBkx4$pIg4}LZM1m)786gM19ylQ6O+hg79At}ZHy4p@^DxdE)dgm z7lwIpM9dsaR^IZxnB`OjrdN!Z)ykLB?~h`3kNx0t=8M1!G@4WNxtN={0!Z8{=2wXV z|24!a7L?cz{U^Uzm`*ag!YQ#-{zqXoT`ccKnN4_ZvHZp-sMxI{bkIhKxj98xjdy@s z6%jUiD2?0nB$81sx+B7(;~~176RU!r0}CC*>dBge4Zjn6qWz(*gA3SRm@D^0^cY`~P$6R9Gy1}e&*JD!SEy_IM9hzBK!si6*yaL_9j=G@1!_=_bAEhZX&J{}P=qLa8XtRzILvxs*g4YzfYxIWHM8*Q$*{w^GrfoH{yO0;!RQQ}7Hb1?lwMM5hw zy5b#0LSIr!1OJLd7iv%zX5!`=SFmeSMRJ*v)c-r)RwQ?)y}3L^BtL3Hvm5^6cCqr{ zziWy+LzWSJ#a;SY_q;3aI!^=}dR*N5w=7uP6>;B>V#b8US)5T+Josz@|JXo0;lW^E zi;9#S<6-(ai5JTyF!r{Mx@T?ia_khyt1raM7uHl7llVuxt{D&2#VXPqs9feVPNZ4; zQ4jc_NV`%O78#qxFguZUuRP=)Pm%UF7?yrZM0yeG5$ng|UC#izATRNL6b&@YYb-wg zOAcsGDe<)<9ot@0#n+3pvLDjKx5F8(zC z0+G9e`16HaW`~9%V<3g$ai7HBE3q&u7fY5%E_u`_$;XgtUV2^15o9ab6Q#VKNXM{; zjh6W>rMgVPXi|RSU6{~dsiQi;xFkz`goc#T7EAM+N-?c3N~HMlu?PTs>2PkuTCJWvn zn+T4QMTV0BYwsdo-J^}Ho0CQ1zS-<2+n0jH-X*>CiKiQ@8t%o!flOh|PqBPxZqHNrF8uZX{ zvdL~*f#>sOlbr+u<{oD!SBfA&51B>5l z*`u#Jor-<3XFl@jcjINx&{?od7$AGSrOYW$TO0Mljk5RQ(ctkhvUf@%ECcGwz9WV} zr__>teKI*$dhTdNt=DdH;92sx0p;bO);?5ZZrnf)7iA&c&dCw3XXw~*IfAlXQS+D_ z8RHIB`@Zy=nND*-zoge`^6{g`N$Kket@8DNNHS zIqmRG=zEvt^cPf!$hASv@XQB(|Gb)guJ#&E=c?fUSot@@SG&tq<(T?F|vsjcjdx)@xX!0a^Y7$8eZEfgGOzk zOzE(+E}=Os>Nv>Y0VzQ7+%h;V6g+H)Txxj;m9SJU%^m<;NwAT%JS>+^^nzI4SuXvD zthmb*xqK~s!N_1W`EDfu%*-+YJ6ITt)hST zD<{K_k^eaCWR)x5w*xF|C>lU%>5DAg6M z>tuMXb5sa8D8n0lp<{7HhBvQ5OSVdG3MCELW|rK{sXySAM{X{bL?zVma&t3(lGhP( zTZ2F#r?1@B=qPcM+!jt&owJMF_Vo)5vvrc&n+%1#JxNB`cZHgJQbtrvrxmLzBWk>a z7&t~ouCEMfty9qULZ96!ch;N=<9b`}q)A5P?kjhG9R_%8lDjGeKuh9ZP!{_Q&EknpS^U|;MxM8=jaJ_7gzbeWvfM_~<(-X| zA&um&o&AAG`l6j%Ad1`BsE@vsQSHeQjaVh4eo#7{_*m|}OU8JsjNEsfre9aa$o)GP zLM%Ba5As_uZ!_e<=Ao44pO=R=eu7bD<&lKiFePitqko=QVHvtp#!RUUb=p@Ro6{8d zr@lNML^a?AQ{{=3uVFg>k|*|8qA!Y&v2cY{o-(#11)X{AUY?PIU=ACZBphJ%#zo(J%?r0zw&xlnrx~#!bamOWm3VX)UWF%Z<>E-aJ;BYromLp zuq`rqCf%`{MJB(NQ1yho<=B*}+)CcIJ56G$SArK1&0H_Iu>*pCq?)Y>{`XAE)L~MR}JVCg5xR<^5jt1^y4@ea`@>_CMr< z%oWO4Up^^O7xAGOZYQyETfd^uUc&{M8#So!7;o$uU%Hj0fUWZGpn=naMC+pafZhD6A>Lp>mh z9g^um6a(J;lIbsLMUq40M_M5sVP*1TKKhSrqWtLXNCSe^<)@O6hERpnM}B`m|36;J?>{<% zjr<^gz9fCoJBR%J_!9M$E6a=?R2Qr`$wp(HsoptE^%) zB8xyb#R8r|cQ35Oj5x|(8z~V?OD|d~aVi$F#6qQ}li!$oN2xg4f=7u;x9mjnJW-jY zPw2v{D|7b%Wl)b)wr%8!>*QD2=O3r(x(+J)E}H*BwXG`q!E}hHFIA338S!9dKTb8osMh{e8M_0=6 z%BZ|Y9)a!Kq4HiKWpt^i%GYxujcA`y`Crfq4T(?%9(aK@9H|OcOsDg|q=_n6?+T4l zZL(2cucHd?qP=GYRiR7qkm8xLuald6`+8;HoWk?H)5<=S;`odMs;H+A_`ZXxcqrXb z!|AF-+D)2poUcmlpx>WSOO?L65jsz_D*c)I4D75b{oNI;@Df$Vk8I)GXH{mZm3;h? z+p6rw6qqS>RQY5|t+q{6l@qD(FxXR7VNs9{ZB&(sRB(LILsgku9!z{xRhN_m?k`Z) zZ&FRSU|&_kEf^-OjjHVs0I{!~s{JfG%&-rt?hGo`F07*JuF3rU7-iFpiz}&m{~n+l z9<1tF9~Y&P=@nHk-GjuWo2vJlbp47Zs{Yahu+869{rgl{T+5j)5Y%~k6ZSMa!{sx392}4(Fg0$et~+C3>f}=0vZsTWexuwQb)r_P zqw<(YcVxMwy3bY+&7Kfx#IIFXwR!9 zsJ`7#l2&w8{n`%&FJ%30dtn(-L3!HVa8rY*cO!!Gsli1ng7tD%gG(I->v>)c{`ams7{6PQQ7#HYk0A{pi5dPM34KVGT4D|ZL;+ONDP zP~~G)dFB0}H+XCgQviBj88x~u>4S+c)aViAX=38H8lCCj z_BU3e51%CgGewQ59to?SH(dD)a3Z70rN%BGU;T5ljpjsiHNHAoY5wzSLNx7RLUA?W zHzg=P2PwaBst@?PDZj_$*(Tjo6aUr)n_N;&QjclCAcu`yPt9V7g*NJl-)d5gFrb#V zniNa^B{iLRl=A=A-PPm?G&)^8T}|ms$L)<)Q!*bUXxm6l`9w?i*y#HYEXjlv5uN?k0e>t4i!*^a=nrED!{!U!cQb4W`o;q=GCzz@Oeyi>!<2cr^}Ei&hS$sn$bk(Y8R^f)KYH=khD%TEDi$`)QzyDN=N6|{uce0W9 zOtMkl8m<|%{ljw5F7ax^)0SXGr>YG< zpFxbdqQdzT$iA~wc@l_2_c7qhbN@97nTwKGH_L_p#b>WGP zJ7>m0?)6bS7Y(LN?~U3?4=7m1^jAAiMbYzLP1~zoj9hK*s%lrJZ@0gwcE`j*Rez+S zvXeGEkzGa2w4++jBemy42{0a_qRW#bIh##I`}~A?a#cl7q-IjHvMPFC5G=(;5~<=* zY`xmM`yu$Fb!y)ediwSJd$s>8Wl;8>>VSi!V)sCG@L_o>wY(gl4rXKqgFNccLLcZ= zwbYTtBtlzFQO9mjlBmz9b+n6x_8v@6wiD-cgXUr$k|7SYtKUw(C_199v{b;h40*2Uc_E`|6lRGnQrgbI&q z)wv?n?^}0TT^R05(yOz&uz(!a-)`zcG@ZJ2FV$sh`*`RTZPnF)cwl2$b@ewTq3+$( ze=g+vi*{B2ef&;)>#F|yMx~W;y;MB)eq;}>;xAUDDCnlH?IO>Y|ACE``cdk7gYV$| zV%7EUj!=85sT&h7GyK+_)TQ4u-~MK7yIVdqF?mr{?X+W|?*>hX(2K;^Zn#~E~9yQZlpyC|No zFQ=Zor+VLw-Rjw?{4jYds26uEc}l9U*~(J??!NkV`6nzakNQ4}jA_La_2b|}=vp_`&zVsWZThQUfi%JsXB~CXSW2xzgf3<`6z0TeU3!lr_?Gdy3_V4`lfLP)=SxByDWuE( zZcL4dV%nkDddQ?`UEYxNB@|GrMTVl!$Gy!xmsg*Ps!x1i8V2d=QFI|E>g(#!O(9DMYR4|*u=e-WHJbN;e7Hl`aQzSb z!%AH6y56l2D)pr4`YRo%Z1+Sv{bQwg{{FUhqSVW*?yeiSqysk^ zXy=yp)K)*C8@bn|I^QDQxJ5~-?Ih|Z4SYy`f7VUA`arEcrkhfRC2N${&GvSK@w}^> z*QW&JNSbcm_7inH3fO48?&#)AsIYnJy>1~%0nyXyEe82P4z8+OTFX*8d@x?O8cgRj z?-<=`W+K_bCgNQxD01EEbbe}+Rn%>wg6Y`!=(gb`KF=4_?VhfsBGY5t{wA%+XI~0< zQ|WM&*DeV|!17kp9j;M$UEEW5EJVgT9=c;O+Vg-Ly5pk&$TPmW7MTX zjEwrkEvxQfp`>&1Q{D479UIYC_o5<^D5rI=XXKizueVXB4bXiqQ2K3`OZT}#g9<%P z+i2Q7(|t);=&37p-^CPESdi}L<_kR{M)wJhn+ZLjYZ7_L zYk%7MAvf32BO5*h%hphP1yb>;N&)TlixQV? zaoW3!g>=FM?Hx!S)LLYL9zB7INFmGhn8M^RIxN=XI-Y>aXr#xz3xa9VQjecadl^+& zkKabdb996DMM-Ffn%egOxzalYw153jDn{MZlfO!^wT<;uDn^-uH}o`3rPet=ZRG9; zv)I3F7DsU#t$cDr+Y3GDeikR!v(YjyM$gDKhn@%ct7lAH1{OG2Tb+JDM|x?iPdu&I zCT)F9g^71=dd^x(xhmz=bN*XQjmNw?@Y+-8@IrcCVe$vZTkCnh>p-Q?)$?akwq0Y8 zUiiR|GOAuWsIMLA|55$v#WMN@R~3xu{n^) zN<`_f)OeuNQ@ygil@v?;QS>5(X1Yu1m7ToF2+Ql0BT2aoTBlc)Y)+$CnY>Od8mU)# z)S<3bj9!)a87lj7ompHKxo_$94xHu$I_nK>GJxI1^#*#>mX+veqx#lbhj+H8lFMBk z{^>Bd+Yi05{7$d{N4?Ry(-HE-Oudn)lj`Y>d+3VGf71UB38A1dM{jZ)06Af&-gMy| zn0H>iIollSY?RTPA5(nS)%2Eu)Oc{7rMESj4^Ga~#);jtIAg!w(fuYw4mZ6cq&M`; zD|*Kc>a2#$))B=@Le9UVtr1?-F8eiFM^e++;Go_~y;~8nUGH8-cX+b2jtWmFHCtTo zv8Q>R{GDyoC$H*#Tj<-oQuQHv9vr{R=tGMPEqR1Ke2W~IPdRS(O2og0Mns_{;!RJ7?4}X z=PL*$s!~h;AtjTY^^Mhm;MwbEap+K;P$Hg+$UZu;UR_$jEjsa06lDJzI@y`3UxO>^ ztdi_ReaDqV=(Kl4r>RCcRjUeCMU)rc+ zQgw=)0zS2gPMJXBapE%@&9Z{}Ss@BOf%Eh;&s~%OMe7%@$=F(U(yu%oLgpx^Q)?fD zDR)7qHpxb9`Qe3d=FsbXqkUMqRy6r@7Pok8)b4-;O&-g@sN!J&!x| zu~hwmreaOxMg3)CB-MJ~>#x;Vl4_5k-(KO!AiU%5t%z*0WWwPg>Uh>A2Ow!-~m>Xn!L(jUE z#hr&u_MAt-1MZmYp7cS(&YA3kE`f{HCdZa2mj%RzaA-)WQY-6Dvp%H;pNpZp9r`7^9JNlwR^0xeP? z-ItnzNv&W)dYVGx=^4#g0jAK6dC;jFOyR~ZFm0Sn5fY^q6g2jk<9KO_ruaq*%U?Q~ z5_8k(4)d7Oj543PiKdLPgR1b;lqo`k$aZgxLw3r7KP)!o-VLD^kDsYfbwA9dNv5LJ zi5dbsFPn;Oyl6Cftf@GggotNhQ|UBizuv=4rB7P`_S#eiS^1HMrs`R;`d5{V<7V2L z4!umxJ>;O&T2otOfUgNQb?Z36;?vLA3XMzrO}&kmscBuu)c1*nZW?3ipKc1-r&SERE3URm2alezrj$4&Y4D!1nws);eKGstl)Y-_sxjie&Z-+`w0$nL6V{lawpRti=Q$bgx0233dYMuAXlRtIa@3Gun*BO!Mm_R?dNa<9 zj-m!)_-`}%a|@W2Zf49WFE;Nffp90VAVHRIoMfLxsW=T9HB4jJU&g9CkzckCfKPUaa*xxK4 zPQH5X9J8YTW_oJ9fm!kVER1)Y3CTfHs?#A8cI-1yC&YwZpGfCfnw4umgNHUZEB~dz zg+tt|d_WToOJ17Qfr&5|i<;H9$rWFpW7Y@WfsE{KHuR&F9l6nj`#Dg*z}@^4=nCDW z2K_x7D}_x1SB3qES z^uB2#casF`IMD3WWc_?V7Ts#vXmSrTy9&fZ-|lO6eJTaE?W~EK@f`S&VWQ4Fq$!$z z%^qu!n^0B8m_0s}Jns5JOd%dK(M?;yoZoBqCR1~H%~P}Q-z3P>*USMQ(sXaXngjP; zAO|Iz1MeMaRO6#LxS=Es9J`oVYv$+sNd%tzMx!7b5RkH?~OP$D8yc?OzF0?XL+L){MnPt6CCVn=F(p_QZTKArm z@BcQofDZC5p0d$;)|DDQvw%>40R37s5i{#>gAz43$jyKX;?*Ud41 zFBYaU+fNJ29}eZa*}^JSgwCe4(=VR*TLV z1+lTCMSD1U~Q zx;#C`mz+sD|Nmp`E5M@KzPH!p>2m;4un=1@P_Y983{bJK69ExLP(sCEEbK-d69a6; zKgtOI5>o@WEpA4qHLAt*jk-Ximh5^9&*30tn-It(xh}^ ztJlQL4M=9Izts`5ThG?GC*zz@E7oNR?A?uJU6y%~Hlvd&8K-Kj%N0ETM{DWr2M@Mhiv-eM)3WvEKPG+R zS+@R^nn1zvY@>ph@^?>A1f2q^rVi^m29)dG@oeKs=g1&mXPd}6l;@sQrS?l3wuz}d zib%^7+hhwGo?Vq~IxdO~@4VP%8eqR^Cs_Bo7{UBItUJ&v-Lhw!H=77V)R=7^hS-o+ zmu)^aoS0#I*cL@OqD7zC76ZYOZN1F4NVrD2Mnl*Zw~@9th+;h_odI3fhV`5Ve6is= z+d9mfG?%Zjrq(g=Tm#;-t&^*gu1Zn1O`CY^Qom-sc4ooT4O6AQ;Z9XDQ`fLw?=#6* za4Or*%7F~C@3ZaeBEQ$kY==t`WGv8??TD=ysv5?2asu4$TaN8?8`kw+!*=?HY`2;V z>)jOB_lB_EUGEZko-wiBpOUfPw~FmD&Wj8)MYd~O0Eqez*{&C%#k&QzTfMtvm}kd! z>r@zKGo9_$_bwSr^kci9g3VZomP(&1}?!9;6j&u~8dbFhW0e zT*(_?)9u-D6<^?)PoLTG!!gx&V%Z7tG8qoOV zPM};i`#rl*1N*e^#x8Up0hc+CUDy*^-nb^aFaz}Zz)`ByH?U(DM}cn}_JmzB9C5$> z7Ix{4s-*e+l3g|lnUL`rySzB^0;jI*^7TMQonEoa_mx4FY=3q|!Lp=JnV?EzdOJ4O z7)i!KkJ*)1Ow+)@EMZq(e@M(Tdv;aLC^DE!va6c4B&L~}T{ZMEF)ORHYu3yp!=1(K zn(c5fXX>%>^gfKG zGi#B?7|(88)dHyb4ZAV17c!_*c|6qEIM&Th=y1bVC>yXld|q10kG2WW^%f5&dV zHIZ~7k?iJ&9BI8?tCFd-L6vNOdv=TNB=QWerJy&j!_M|7fx7u^O{-#R(iB;^rcu!(V2<(1i4AS*X zcK>$hgkcH0|3?obx69ZAno-!E|HK}+X-!P;I_!bZj%1ut)5IQ}gSsBOUhE-PJs=pd zhXygES$vN@G&2?XdR^K8Z6a_P4>wqI=PHZ_Jd6Q$|kR> z4i~+XO@45WG#j6>$)D0uLw1r)MpUI57ue%ZCX!}rI-BC_1_(BqO?itB?Ke$jQ$9JM zKIaab@)c8AEu1}B9`JeUS~hi5HW`&VZ0dJ!c(griT7W=I--qn!rhCbF+>t%KpbzQ9 zJ?t6Q7g4hWduAB+0bkEx&rC@|SPo{->M*0{r?O|c1*ETcggu)A!1Cw@du}6iXytMC z{GAN=kMnC->?aX(r3`zi8vKC681_;UP;9!uUcQJP-q5g@pSlpEJHw`*EJNDV3hcFl zSfXJz?6rGXW1%Q}t1IyT?5V2M_SvdR{qdHnG^UqUC3CqRdwXXJX^%v*x6ineZk{81 zr+F~W|Ft%=_sTCMWuQKj+JbvEPYEAaa!_DNaL_wD~?pI(Jd-O;hn{4rxb=h$Z_ffKf$W?!gMU|*_o zF#Bpz9O8d>6Z`j5WGXLrvzZkDv34zB-=x4CAFpTM&33>J=w0^RvYo^jF0t>{?EC;y2>l0Vv}{NmGpmxh z7|Jm-;Zloi;#h~-#P;y#SW^hf?h-g|#&a+sV>#|@0W#kF&IuBNTASOPFg1fTx`V3J zrZ?t<81RR^^_*DKjhJ$-oMb{_kbd4b&gw`QF+USH>y0Qta5>Cb?}ulr;LO>s@gPcj zz!i*{ONN$nxq_!olJR6auFw_4`-4fGeON4J@C0W+4#kgR zeF4%wp3RkKEb=T@F#uLz+m@^R+K;pyo~e?VdX950w2{cXgmdl%Z0H})Ih&)%Sg9CS zBlRQcJR5K>OJj){*MO^85kaWVSFYx01JS7ST&=~yWNbIh#MMc~62#x)>ORMm+f3pb z$~#D#{g!KJTah$1bYWFmqL@ZI`M_ro(xzy-rX18Q-`L-(O(qLb;BG;&G(1CD$nv zr(CM+;=DbugkFU>?*TEe_YRzQ&;mTd;SSe%4_x~DZdt#`T#9<>~X1>)W?8X-s`MpJQQoO2#FwzZ0;d zsU7D#3687wUCysV3^A+EaDGXyq%Y>l`8PC>!Ns5RZL1*IV?97}U*!hY?t}WD z&r7+1k6ejL)={NK*}(-C>`I2Rd%3_Zb&zI9a)Wl%C1!I8ZtzQ3iCYvG9J2}KcmuhR z9z}4H(S;l8I2one&fKsiwNPNtnH!c~lr$weaKj$M8j{X(!~TZcU7HIng{k-a$%P*4 zOPWD}Tv!h+>i;TT<|4{Rlm46|H+HudQP_2ETr~unI)8KHMyDWb4&ug5MHpVSo|{ld zhE*KkCWKWbLwGnhvHB!XC@;8)H`kEnVSjFtJzR0krQD=VW-@*m#YMNihB7-RRT?|l zanb&PFxQ6MwCd?#Lc4M^I+>Dz$2)K{LcrNd4Y(Oou8^kVAa2H8cszNPDw!&)xtZJ* z()C@#&8!Rp(%6ZcH3~kyqcb=A0^oEVJ8teE@Ph}ca&sqFCEfk;+`M%o$oMgWoA(3! z;*n9@B0N`G*RK(`XptRhC2Lh0clO{GnJ$$kO|K=~B1q%@sobLHX~+lOapn@h|A_;* z#VhbY>4_h6{Huu!~zAg(wnAS3@`#q8dfX1n{oSTRf`S#>Lxuq@ z7w2~Dk#RsdmD@S~D(PE{;&$%A(kx%WC8h(SxnyvOH?Zwrv%HDh)e48hUw7tqz4Ici z`(7@|+KT9X6qmFzl4w(JZtprzVqW#&_9ZMJYFCWgU*#>)<8$18lNT|g9&!7p9VSh= z8{Ga|v8bHJ>-(sb$VlQ2I)X8M6UiNm&LpElPwp=VCnT`}Tynt(GWxyblDokLUpKAf zjyEnsn#b1M@h;jO~az z)ZlKH!pQVvxI0z=m(NqVyM(Qm=Ht1$Ws<>syyxy#up>>8Bvl$tbyKDBc}ec>?V3ah zFS&aWJ7NEB^|^bi01CS==N`WDCT*!>+@tg;&~nANj1+7d`48oud4C6ZtgTAMIgEP- zR?L`Gm3#hmHtF7O{|Wk=%dD7%3g{Frvt$qz&Kgfb%I3Aj50iG;WL`TE zexz17uYEUxm`4YAL#zvqTuOadL1ux)Pbj4%?tNR60_EW7j+;DTzm6U=gVZcR*aY3)`DQX$6G}r7Pt)Jtq1s# zCiEk3jhb&}`*hy=8?xY`B41FLh-~*dZ(jpT+v6@@_ypvU0=%h6fzsF>yUG{ocNalo z17CDwVN6{%U+fY5!OQV{@o{0KzrC9;;ew^H6?n%|7s+5-lP`4^T72<1U)uDFj0siv zavN=7rZf2RRjZO#tjSk61xHr*=8;NUed%n$3uDQ z-sGJxU@FDEe6^Y|yNjp!>i+J;yl%kPdeEKpap`>RH3_J2yvWz@g{N41Ci4x0qw)7^ zd?Vn0wm}=-^~yL969Vu0&K4tH!Z+@bLG)(0DzyQXbL5D2s$`?L@QtsnL;_-p=9{#z zA&q{PDw%55yt@Jd@=74z91oe(O#AJ2J@4aj~skLEqI0M|=|@olXDQm>ri z+dq(rExdy7I4zirwYu{ix0pe}TB}mWZQ#8%cwA3gU*5ZkAL;L#`7Wgp%wqld-gP#@ z%;W0ty>FF4p+PwBQyDd!)ghZU1H>B0_h$gdZ&u>_yY?aNiV)tn5|EGBi1#xuAzHYZ z_gj92NJ{7Zw!q=ky2lT&(D3p^e!wbNLwyH6z^*YFr( zPQP?jCDUpZA2jVIPRB}o(1v%UU0I(GdUcL8Etc}ZiUEh(d-1`gbwmLdRB7DxQk6`# zu6&3N%DsC9Kh&**32Q!>yx^HE>-5u&-{#P6Olts=Vv7MBjcim{7gq% zq9zJIM=+3PLKHt|5OhpF&Cl%scD%hWKezLJfKw}euIcZM2&X1~UZE(`JX*mogw|>+ z?B~s$j}eoyf?r%2#KP<~{9=#gr1^B5U;F}m0Q;0*vg9PO&3f}o)_))!(~Do)9#Cx2 zb$$iP_B5};`Pi5HVHJ1zRZ0{wYqs#Ks-Zf@x-7q{Hs0TPBfqLkEE#r2^QP4>cTL~J z{Ax#Mq6@bC>RJdkQ{4GAZrGNmg{ow0)aTdi!{*V?&wO0b*<^4o#>ZX%LfW&*{Dzu) zNY`g5zoGS9jCeV};XL4a!%O_eTDM6XRgvE`4e&hS7QbmuMbfs8$&tQ8bL8Y|CVtC0 z5RmbI^IHy2B3;aCeoMLs%&0P-z$B2tX9S<%`W1QlDSlgFynY_aZ(HezBbAN$qzdCm z`*baz z`}N}Y)QTd#WXj_AdR8axu~z)v@pweiqF4Oh7<}o#mv#K!&v@ql-O>EM71(sDyN=&? z6iBFYBEP=}_JnF^_ycEsu*2cRAB;ro_}-I0I1|uHzc)u(ORCgacTuIWPp=%gw*!B0 zFU-1LLH^*UIK=;(75GD-NDWm=@P{3NbSf9)k3NJ8y_U@%eP0mAZ-?>64Dkp;<@jUs zZSg)ce{6RW>4#t9|4RD+n$1I%x*~1(<8}zg2Rrg9bx)J7Xahd=0_?uY2mTbE8>>Ab z@uyb8F_l`(r@^H&UAFS)@8kJD+TdO4FWN|F{zCh`P_nQ5#jT)Bx)Xo#M=}|g9_BAU z{DLPHUEr^FbR*s1M*Pjcn!;@wpiP zO6x_M<45?{=9{Fw(wTq#2ElDeCjWNsPhvi5_;-^zG8FRVvqEtGhuP@GXI)Ap=JNsm zJ9&zFW{>zJc(3K?qTOV+~oF{|q=sx|Xj6&2E_WsfU8*3q0QX7lQWgD$*6u3c6` zW!Gwg-a7&WU9_N22hdnFN-*w8AS$>~U6;3}Z%)wQ(1ZAJ$5S090U2Wy%hBk)`B{UD3J3*sdmY08`vq)P{&6Fmg^IdtdU z4#A{MtxH;;&Vq6l$mT_1!O9?$VO$-->U&i(OlJh^p-4;?SPRyxu;*hvL$KLY9UM`Z zV3TkRr(2E*HeWzQXl#W7{1s5LjfDbl;8>&!LcwGm>W420g+>8t#eES9t!_-z|CL~O z2<;A^DcHSwPlh*#O+vBnk=XedAr!9x9dL>lie~^KT|X#bf{5ucMsPR@4%ol9;BY#Y zw0#cw zrBbk=Sw$<9`tCt=##<=eyew(9n+6DFmM$c1m?)H83s=~uyHKut4P-ih3FSOdyFDOC zC|~zDbR%%H^KQxS<-qs3e|QN#*xfELiHB&NmqTV zP<hyCb{S&iL zCjbnlUqhj8^*O{2Z6nmP2_vl|C)8^T?&e|zq5hT-GVWR-G}sRRaC4o|P#jCfgO7xU z9bxA#U4@3n%9C!rmC)!ZFyfC?p-F+N1gs`BDG89eb)3*-`bO0M962R4nf--y_639{ zS5Yjc4;0*sVGWCJ6q*;fNczkVLUT{Nj%g<}@Bf^Pg^vo&4GJ zMoe-Eq0KVX2c1h6+MKLM8i%t&n~x5l=c@{BPdKdH}ZPN}y z@6@BDspBv7y^17KcQ!)sy-)+sa2hH2RdXfX_8EfTu+D(hPH5FUqc`=hZC0Y^hm77D{}0z|IR3L`rsbvqO+M4|?q-ro}#KX?ig*KY#D*+`h=0JH1D3X{?&5EXtQ zL|1c%OCBLacP~H`6D&lZ9ENK7H^St4c>l|y!c-e5ZFE^-YB^NFbl7harm^QpUm;GI zHUt>%=~Q95eHLlbiVM@XV9mCy6sCWzO2+B&!i+0$Buf*8nQse|uBK6#rOP75&QX}% z;2denuN3C*&wx%?3k%-60z1wV7G2cg320G*IcxzO*JWXGMkbN;QLmN)EA8m6+a>QFH0%We=>_r?r8@D|pfz}Q&mgb;^aGJVM` zA%5I`V%iN9;#1&~o5u_B?}n4s%Su=`2ZZB!QCN4S5E*xP2pj5Vk@jnnu%%UZ(w_e; zY!wO+GdDum+6f&uu|C39R6OVky9--493`FWW+CBxX{_xhVOvT(Y1Z5ow%zaqZg&^9 zmso-z5+H0Z$C380lEU^Hn5n0mh3&(>uKV zk(h-8UO>s_(Za!{*m5oMO*q^X*==8I;Yb2L;Ajou$opN`2ly!b<&1~g-$@ouY=^HG zx(FxNV#Yl5LTcON*bQ5$O2&Gtkh=90@c*|3Lh8wzn94mu>U$I%$S%UEd51|qw}+56 zpbzOkh6riXcA_{XPB{Gn!71svaOMz{a%nT+Tnl)tSajMYs^F zC1%`H;i9o7JfR|7{@aQ)v6qDOMR4^`orS9xplg@z2-gdk4wG(MAK^v`?0C-17H*73 zkg4M*+}M*rni-viTN6is5wTaL@u4EzWs&t(ZYtajOD6iXTevqshBCer?v2<<Xy*(5@2D!7NK zOq#|q!ejdvnA(xT<48ZEZ*7Ffx6?`gxV(@Nevim6T6o$n5*f`Y;pyr3#H_Lxo~;HS zaN~jS{E81iYenHjU*vuRJF1d-EDJBsLZ@D|6y9*>Nc*X)@Mg3VQm_Vs=~Hk#={-LQ zpI5+>&AKUk8(W%a=Vu}NJhtI%%L_jRThe3<7paeqn5T)5X^_K3?TYoJzh@S8Gv6ad z6cP3mm+&#PfXJ&kqgDr&e|z*YaPIxCYnUi z78klS5G5Anu`}I83Fr3=750j9bvzk8VudKTNG8p(;i6K!3>g#Kh|0p%*xBqXT6MWg z#+UU(tJfV#+pdymZ3Tbuva@L2U?EtslcF^$CA7x-s$^1QMC;ZepxSAU;{}4+YGe8OF zsgl(<5lim0*#C=2vE<45#B7}@mb`JC*yt>=j8|FIf|FS0JCe#&PL+mh@nYG!=|r_Q ziREh+AnlE#VukuVX^Y2*6`dkLMlTU7PH`nV)=YF#){>_EIaO+BCWuaT5hHFb5uIio zCd007qEmWVY{4Bxj06CysYTlGXeBlL(%!x zU3_qL(fJipvyC;x>fzy}Nwg8Gufh^|uNG@~l_X=#GO@-Cpy$11#Tw^=QTJmj)&SHp z+MX0$-bRwKS!JF4d!g*kn)! zWPhqtV%K&fP|a#5 zc0~oHX2cz_+w{kzjVLO1uYqsJ`NpYI+saRs%H|5F!9exYx_j(0jZ1o zpi1L$Z?VVti70U`CH6F81P^|SJumhkrqyY&XL@1M&m1Q9l4}t&FGcJ%67QQ@TrB-|mZj=1wH4*;MTJ?Hn14-V}WtphFuPt5Q?CglO{dm`$2D zj-t<`Kr&`O6n(Bnk!DmQv43l<@u(QlPllG?>Mr_UhEf?$iGfvO$>?Mf16Kojjg5sw z5K`)hgJKd%=Tc4_JR6Sdb_X$NcLAVbUJR}Z-yixz44#q&bM7yO2wph(bXy#{HUq^i zUM6v9N>$QtIxB{DFG!l{yT#BLFd}PZrFLYD-zH8P0T($rQk*ocJ~08s#YvkRlA(N8 zF?z#uq-3wfsV6zotr;dx{f^geuf%C@9Eb`H5T|8<$YhR-)3-b(T}Uf&`uRR&wE8a2 zL`QU!!^N4dn~2%5PMlSvDN(GQI4cTizo|@sIBO>CvCIT<)}2SB+1yQ>)8#2@xQ~c) z`mV;qBfg7s-Z^9BcH-Q&sC2Ao5a(5ZM@;n;=XJuG@3a=@t?3MECRv*EWnu#&K2f_bUA1%gA#D$qJ#F)5x zMCG1{3yyo^YqaKz3x`6PTJI1SP6I{bP)c01?IQMo(?oMofXDl+XdYur`Wj{^+jD@ps+9{I%K~wg&tYOZ zx{Glh@Mv2~iE(E{ASk04_evzDeF-t{3$|9KoDk#jl?$}GwkkCTKd4e0eM^jQ5A=Nd zr?_^F2}-~l#dU6|@2S&QTo;P7AD)ZEb>MoaX&G@nhy>kHKXE;3LbSHLxV}Bk1Ek#$ zH*|I-{gHHW!wYyovAVeNOaf^eHx)Pg!eKdo6gP*WmZbS(amxw>w z&CsFwb;QJ71(B-7in~lBK&#(7B_^$di@ftqOgamDZoffHdR&`~E8B{D0--!hJ;goo zfxz!1?)!F<^mkf``|m^Pehd~5XuxC!9TE>DaYS4Di3ct1+Jf4Ab!yCmzrLa@- zY^-=Fs1|7&d=n3+_8~*Oy?FEpI$F4aX!^?~8O38&#pF7fM6C+v$cJ52$&TqI9=A!v z!)1nv$CsnWV-JZbygf0OABrj8FhiO?;)%`hdV|`^A?FACksI?8yJlc@lF3@WK13_zHRXxBl{}8U4$BtT`k1-g#bP$I*IT5 zW5ku8i0^T~z67q%t3bLr7sU^p8|hQr#Se9{U3bDDX4S^YXWwWsD`61I{p?g}GWOmf zX6*t^Uc*ZK+z;4qZGTnj?~D|`xY`0JB<09YqWHycEonpS#IN%JR>RkeU$PI*Moh0e|xMRQYgQWLc zfcW43v!p+ZL}B47$zXM!Xy63NPyuZ9NKxVjpw4G(n8a=KBc0VbiMu?7jImQB6t)xD zO_aDV5dawdBoRBFn$C(Und)yPaY!ub)-jSiBo5IrNRp=@8Xj#c$)5pQ=Z}}HdLR>O zIZ3jvV?wrS=PecZS`aVIsLNwAu2~`#KH-7V?8Z{j?syzu zk7ZKPG%%Uh7D&aw{iOWoI@a?UR{O*-tVtjt8Xj?jJ}~P?pMDj`LM{ zB$YSA+Li@L<#*a4)w7iy}IiDsUVs!om| z{fHKlvvn+K&R>_DUqkuczL8uKk!l^DDAlZqiif}4q&oFo$?$or)Ig~SkXlY^;2Ml- zca%1a{X#V5mek+?{DAqP)Uf;%=vW8IWch`0uBKjK`zJ^ZTOR?Q-zha(2G3Z|NopDq zNi^40YF4%rX;xm4+?ssF$%R6aTMMMu+tZ~MwUMygEhe>^5lz}IbtR8F3qh;hlROiW zNZa|Q)OInRc5&!~W|)RaJ})@ZpMD|r zuL&3H5~@mLica!fA5C<+qvUrw2}L81CI1?4N!ut?@<05Q^y9in{-?5WFky!j&>SbA zigZ+^eorSUpi3t*rtg&o?wbZKXqYtcNGx2fP8xU?X8x&?6u8cTbQKOrf!C1@o030E zgZBD>`*|x3I+;$I7geR8c|}NDtfLg1hyvp!OQnzmP%pk`rJ*xF!z#v0!=z9=knp{f zgOog^(0J%Z#d=cc0VrEaoD{a=6X|bxN#Tx|iIyd$@SkwOVFRQHN+8XoYSQqPNvMu_ zCXHN+`XA<5V zZU;QDS{mQ1~PkmzcXr)D4JA-D+mKO61$#^AB zTHGA%yceV;FTwvGJufYFH&rD%dRAKc?iA^(SCN(l4JOSPURpL3(X7ubX?aP+0K0io ztQ`Q!_!3fVIjrI9L@9P4o^BgBN{Ss)8vf&nv~u}T((jumtuBw5Iq*VSGtdPX@`JPn zU(K!m`=GSu8!9PhypZBIVnd?hTxsoHoHy#&Kw4+23&&E|QQFWSBRIH8+Ng&To~R{l z8kvk!>*u5`O)^RI<%cS@EyJa)Vet78Go^&+nxvV$TH00>zJK6HX}cHp`~99tJK`>( zj>twz^o;-yuv^-73j+&!DkWvC({&Segrw((!5x83!au$M*pHU3?=Q zPi+WV?Yt^=vs_il43CCHUNEA^gN+s!MbhkOF*@$DZEi=V?rWHadzv|T^_n)K+?dYmtamogTQBYn&% z>4^hygef6FdfLv9G(ioer=1s|zUQ6vy#7*R_I;P0XV(Nmxh}o5L0tb@S9%#^OWL+e zq?a!+Lw7@^*Wm?7S1(F>GX@=fQ%ZW1J|Fe|PSV>404hN}q<1ZmA2e(sz26St(RPjW zp=Dv>txhH+{1OKmI6DNJPZbF*Ey;Z60)TE$?vQ?7=>$41Ql_~HWN1=Y);D+x z6zwbP!;rML5oN=pGRP<1$(FBh()(|fjSmN*{=aKqnQ0b5G=rBJP@?oRR%XV6NOY?u zb4SC7gg3HS3PGr>k1QVE3}jPS7SrL;9v+ed6g|b|1GUO(@QSU8ej9bS&|F*nQDNwQsCpxg%! zWc#aY5mfrih4)7jQ>cqv_#}A!)O~W1u2tcpPs&B2K|E%g}>ga&%$yI&oZbJEGO3pMp)n7Tdpw$Gy7E|*Z5G6j1BI~CYOqLNjK%F zTx$h-UVWZi`$;w#lIF>EJd%mA&XDV0*hjQzqugK^GMu`{I$guje+~6$;gMl3x{TwBmoZQ%Q{dhIG$q=yLLz3kt(ZQtKcu#I7V-M(zgY4lC zbG_$cl0Ejzq{o-|dGbkwBaO0WAsz7f4%xG8IO)$`lD#AElIEwa++}k;6q7`%5?>A` zcXf|L5b7s)^WI6?8KT_XZ8h?d>5!-e?Q;zhfA3ocG9Gf6+yh_HL|x9vJ!g88=C46= zuijlrbI%lqUq%pJDJ1tUR|y`?TJFpF5i`UpM-F{2_pON$k6s3OmkeXt%YFMp>s_wN z{iZtrl5LQE7d{}Scs1EC5rpH`aVlFnL6Oq}9dB$s?2ckZ$NSIkHm<(U7rnq)A7b`GP!pofnSd zCCX!M))Tpxk;ex0C1dnAdF<{;(#j8u0)2^2C^0r0aZNo-`aC;1lHNc7uqi zv00989|w6$j=mCx<2SS9$uFHr8*ovc66uAkI8&aI7Kd+8yChEy^&%$jgKYUeV`JhQ z$hnY9<*855UhhbGdKUP9{et@P?9edMJ}xNF*_27z!&~LKy#SHY3d!@rkyb}$$uX6{ zYLz89X2X4A_D+Yyn(w^=`4Fz!0rC;#Ku83qeLLlthghl}7v%*-yh&SCR;BS(s=VMf zf|yq;*{ttQG<&(c*wpj{8DAvGDs{4ayu74r6dC-d%1h>=l4*K1dC4`L-|??2FAeWQ zwCS0=qE;x%@}9~oynuwpc9B;^xDvIgEw8v4h+Xt_dF8|A#8fCNuX6N7IqqY5)fAA` zUIFsz2dJE=S598T6(FYPDS6Ex96)lKE1Nc7u1T~$PTpb$#d4yLyfqv+KWvGda0oPf zmG<(sLhjhjY9Vi1V2hoOSb5u0IG`iPCsJ}qovz-B7_)6aM1Mge9Ro>S-6`2rclJ|ulCR$it-fwdQo6Dc& z{gJ_>jXNqIw1zdbvz8A=#FB23w|wxxVKQpdOz(ycI+md{vW zE2aN!`OFr4yWN5B@|n|!@8?R%7Y7BB;m#HLl0U5C&L>E$oogNWvN?sc%ttxBTNLSk zR+FzzTn84sv3zwBVnY9e^3?<9NS8iIzNW)I!qXq}wLKW|)ob$IyHH-oGV;9<`-w?o z<@^5o5dVAY{dmZ|a`uS?G88VWXb)B;;yWwa^Y90; z(TesbqG#42#o(nU%ijPtFi|0sty|*G1C`g(^CPi>~N5&3!6#@H$ z+7X`=X&YdB?YWBFG>uq~Z;A}cMtk6*V!gqE4CTfvw(CuZV$JZ&_bhBMK3D8)@rK1) z6}t-XfR_s>b`uet8dXy4@MKhW;vmIt8-hwjJH_rGKDcySrASmTY3Ec?iYx++H*<+n z%n2T{%MHch29VN_`bx=SGHEW=Qc870n0~iJmD)aib7asKrIZPO(2g9gUNHJvtCG3Y zPnGQCw@Rr&V7ZP2C}nCOiuJ3elv#m7g*xF%*$o>=>n|x4@F-^O+v<2ksnZ?d_=}{}`v725`LxpbJKAqrLuu+#le7cstCDH!p)?!#jf_I3 zNoh74+Pl|YX6yf=7^<|a zl|Z`hixtm-c(Or2sN%U4*zwK|rHzGX_Wup<)HG-6>8_X3rH?m?(jAm;mXeAMpOx;Gl1#TurH55_(#;y8^jHtPFy)@o^Fac3 zShp#?BW(j?Z-g;mto6xd|hS0=4(XtzbXNW zD;e$ID*>)pnl?|BfWf%lz(onvWRiw?s|31%|7WLcQUY6hlYUDZWzbP%Fg>3tL7VYR z2;&$f=;a>L*c+4~*FS-FJFN`)d6*0(t1H2p`Zxi-M+u%&kF>2@RAE4~J#w){8VV>PzC;%>~|F3;k37eBf%*9PgxTWVG zmMg>W%Vf+NqKtF_+tqohGSX)hF_Z5qBYh#K)KEqahHgCYP)6?jPE>NR5;+LjZ`UhI z{O;~#@ePWSEgoECB~(tGCd72*=?sXb3`l|PS;UpzO6+XyA#T+Mg?Jp zb(Gl;L0a#!g`7Z|Bs<87kY>n9q}gqGjo7i<@)}39_E=tn_uFH6J(VW{#CdG`M3T?pxRgt}u{hs=u;&2cC96si6}8_c^d$_mzY)h$Vf>s8Ux!r);l=rFnT?*;#)d>6@2U zc72#gG@^^LyGAYSoS5D!yC)+(osd>3XYf1QK9KUI`uP&39oX-e`YJYC;3D@IAa;Yzy4M&-DIGhJ+7CB?>#7`r$n z1(1mxw<#%yf!PdWloM48K&iecCmsN-M!=t^Bl#`G8kfHA!CAA*P z^`C81Qq3JnCk|9j%|Hy{1m)C9R6rJKuB5d}A`PNw+J^3^|GV~3NlS!-csfwI+zlf= z+eW#o^aowV#z<-sHjVEA|CVQ+ZM$0^Fg+YvbO(M)+<^dahh*49)WmzYC_^fpSy zK=^_2CzXt;dZKyDm8bRxiCj{YXD)zRABrf?&cH$4YpFbYeV+`IUnwsz6652U%8Ln@ zf#;seORv+U8NEq)btZxs&1dC}TR3ThU6r@XvFE$SNqP4s5xC-=@}av6c3f*KS(+Yb zAfuU*)vqEMS07cf=D}P{ca$&X50kFNFy(8BA~;6VRQZ|^P1+ub%D3J+a6c`TZ=;}W zsiTx^5%#{ar;^>)n{wPi~F z=Mqjd5ZO}~%A!CDryz=;Fmrobovo>N4J4lA6ei1?8`QPvG=ljVN^jjl>+DMpVNN`YO{!Pi$iTu%(!8t?t z_3>O&zv2GD;Sr(!`QPX8-}}fJQ{j)Hgc~uIPzp95kJFaUHH)v~w9XCk&PD}ljj>0l z9SFC~BO3BUgY7KM;i^9kK?j4$-&{FfTgH^Pfg;o%%MheCFa#ezNS#hUOH;qbBQy;N z4fMr~{&7V1luiS2&v11~)w^>R_g5Qy)4)*2)}cPWfx!X!&x%NGCrmsjW&)`SIYKvoYYHR!j)whJqw%qr4EdQ4C;dS&EWJ<%p!O(dLc-}Ief-rU zLG6)msLy~uS*txdhulYJ+PUJ}}7BKRnPk?;5L9BSM)6>Uy(5++;~%uu@(C4knWy_% zty9aq%4h{kx6FS44TT=T%6|2qYv$uOBrrHUBsfnm%_lBvE9Ywe>t$`#d^EKfbws=2 z`0@EaMk6;1^o{fl^8eF-)M=5aIXY+)4da>Vb_&?Um(tu;fT;9d|pAe)r z#G;`Piz5A60%Nm~k$<#bdyLB8Vjt+J4-B9^l-S~WcmFdjKTN^> zJK93tdEaPH$I(_G+O(|QK>Q2Fr~K}3%Pzy$fpw)H|_&>~ZraVJ(L^~n4*P>m6 zF-4Zv;0m$4k5xtb*N#NDkf0!c_{IJ~e_CMqx5oU;2fk_Ta(S8p-?gQ3U5fgyb;?JP zEiuayt`QObF%!o;dV(Ge@%M|Y;uq>O#3!#J`{;G$&7OK4YL@a0+e&TTqQ8UH;r=^J z4vh|p2o4PYBQ9%-i5ZSNEo%JV`-Vn@`-kRL1M_lLS1H%9NAkL=xh^H-y>xGmu7rtk z3kezgM_*#W0v3x06#J!C2Di}sAc?BOw*S5#s*>CE1ockG-)EHn4Q>ney3+Z~rVLmV zs?LZ%6e;3YKaB4F{c(4mrBORlirk@d7NfN2T_ApjtFAB$+Gp`}zdJ1(cmHsU>J9gI z_BKzes1pk3T~d1$_=cLt4`zxE5ZwdA20D8AhmQye9i0E?JK*yzK05+a=a0{{ggHwX z%{?WYdx&qu?-TOde5`DutCi1uSTJ4)8Vyy4=Ln-3h}R>2%?s-u65tp%Fl0pjJu8OW zE%RXs3jeroG%*xSput~_2=1Xi0f@Q<^F_Vpoy~M*o93ORhVa4v0pghRPG~vD@^fau zGXIYFWFV>->pga6XAhl2E?rIY&{fI@A3ISiv~E$y9GLEme8?YH{`aZ{e$QELKeNtL zSH5T74%+5w!s6Ec1$07lzX)F+OCFa`=u*|n5+VXI-{Iyqp1NYWy1g<`S1;G4`+>T# zxi0w+(v9kxw`UfgVTsa%@ndn3|JuILJa~9uXh`r7Bxd<9X`z3xRG9h5MU9;~Vz3Uy zb-#Nh^UT3{e1ub&u3CZryh|Nn4RezSUGakd=qXmp0*x#)?oT1+sS&!eo$}sO2pGen zkN#Nh{6eVG!e>ZeP^9z!;!&Pam~TwfRms(5d6KSLu1hT@>2fER<)i=LGc1Z|!6+6Z z{MUDhEdu?6{2T{{_zw2}gA2By78oxO0|sNUlwb<^*D6{B1`Tm`3k>%EJtTDf9jxV~ zLxWU*WkI$%dCY&aDXs-taI|C~d1gXg1B->jS(vTbY6~}FTEN--(Lq}h@_%d>A7x2_ z9aXnr2_j$`7R}K)RLZ+x_86ljE)T}L{{vafmFMW}bIm%!MDCnHnXAhU^Kq$!x#L`2 zpJTF=fE&7H>4jyvEct(P^vdFoasaIAIn3iHF$K&+&AR-cqpb>X zEl||rWy36<{WmJa*aFDScVPbWEUMFBae}|cTE0a@Fg$W#m_N$PbMZKZ)b%NXPWqv{ z7C4iIt`0TN^D^3+7scrcmd!g<8#u-P;n{zDwfXH@on7Gn*IR$-9@i4s_y6$gWq$h@ z%RIJKX$%W6^)asw)Y=xY-0$2WB5+imQJK51%d^C|RNTCHolefj&9m^L7Wnj=VYKv# zbOv(kALx@8C!6bU(&d)|+Wf<#4S^=+us#3sV0_ESA;CUjf6lEf{xT=A&z+yLt$c$0 z`uha^H~VO0Vf571v*5`5C;{GbU!Y0}2`3y$b2=K9c-BY9llntN)Ep;w z59{R`rhV>~f9vaiyJ{|SROgtF)#juw7HDB{s218*g)61dXP9B&kfEU=!~OFO$!5)Q zU4DFJng2y;v}u8Z7JAb{0$ZqLih5`) z=gD0Yg;67S{xw3qr_ZRoZucK=)W+;MNLR3(zICAAAMk)>p)CtAT%FM0xj43sk8fy5 zSXkaH$Q*o|$xjPKv}Iw3EH3w7h2h%x1P4U;1pF!Y=AkTsDkJmnpmc3~{*Yq)dbc?& zP+u^g6s8zFzYq1tKS%uYN5jr)Na>Fc`L|O_8~?yC5ckflLi+cI`_6yaZ7?89Hj^Ly z&$kH-_qPl6$(Q~&I}Oo0=A$1rU~Mfx!at_u!2)KVA^HNj7G4^rFP{&jX-2=(XevXE zVRgjt{s+)t3{VXVn07X=Z34XHKU$w3q_IrTZyQXiZ_A;xf1e()txsq;NVfk2Naot9 z!k}{Jd2(AbGgfb%YlMTM^tt(iZ!`5(@=06Vfir$XY8YHF2HgT=eGb=?69ofsJ%@@6 z!(RsC$AUgBY_0kibM0CB%K326mZc5Bn=RW3|7-^RGAX95KbZG?c4W-9^YppF>9TqH zy4CZVs>46?Z1KK1SywQ+`D>EQ59aAhTI#~bP%AXwgKQ20FP=D?ZtG4vpy0-nb9h*-Jf1Z^;?8BPV zR_ROTQuYh4nc^nH|G{E9+D)onUEt|?AaD9M| z=0CC)m_dOtWm+oZ-%gX*1@nkKgsX0bfcIa zN23%RRhg@MJWXzN*azdc@C<~>BjrKsC6ITFwAs7tE;o9&B4%v}&fOWK3NG`I@eK9@ zEciC227`2Ff0daOQDww0A{p*2j6>XqO2)`glQ`(Z$+HHxRTOGco{jh%DEg~5cUzbg z3T!>1j2a-{ZyZsI!#Wq#F6LLTrciGOam+P6Ps1dc#nO5OY*1P7WPu zX+$k7`b^0%Q3@H~gRH+RiLl`_B|A)3GzB&~r4*R^gJOYs#}w-T`t8S*iIt&U#GpPB z0Z{+g&T8v&>njIEVL@Wh+Xlql$x7ikdlqe=nQVfeGf= zdTC&m=TBC(aCRt{6L0`RH5= z#vqbCtZ{c>jondnCVLo(&3=R&#<0pyoLW=V)6y_V{wEJZW10-g!1~Zv2R_2oX4Q8L z1wToR&In}%W&aWEgM#LOXAiLCA*NcpGc3Fa{+^+ZtPX8qQolluPjG3)(*#mDAs9nz ziNXpBB@P-BO-9o?TrCX4(_v?7)X$FC+D0cPh#h*fGdw8AP`^5QfK<04SrW-0Q9Bb! z9Kxs_+9Fv-#ML_5o6npZIuymi5nCwAi^kZ*(j}`*pI_X&j|%zolyY8?brEUES9 z;ri#c4B8v~3zSAcF3E!MrF{{r2CvC(W6+db3QcI1V1bi#FtNZ6PZp|E1}v|oMQTxM z=v>E9G7oH@YstOl+E%xFaJ!X&f++H0ekh=S6Yt;NO26kX`Qu*UHMCAhRiW11>tki`F5WIAuIyy|6={&D=bV1TZ>hb}LXTdTxCyc5MRQsBsbUw@I zjWdG(ZhgMj-yg&QrHJu3a)5Y1tAaoSoyhj!iodTZm)lk3AP{iKNQ@aIp%$;A_chfQ zzXpY`QC^Y;k6%l1Haf78E~H=u9F|zJJ!o0t&A>7<)q1cf(=$MjeU%)Nda^vteyKOr z_H-foEEJ~;?l!e7Otv-#Lm~2z2Bw$HwJV(+h;j_mQl>{8=)dBntf7`VjM#NlOrcp( zSm9Ai!q_Nso=D(GK7#>ck#&y7R+qco-7<)w&hP&st{4$_iu8JrsQWoHv<{x}sKdj! z{5rNpT%=V=MQ_SjI$^o4Cc~q#TH=CGW%2XS*r+OgKV6XRmKTRyyvi-xlLtI$%t|SIRKteSd%!$F{N2QDjc^EVznz^F`CwxX%7bbou=uTIo zyQ>SaYkDK0V?C=ojf~F#a^d3dl&eDq_W5_p-60omIj$@pcySlsl_;@MeeI9t=tvHd z@1KY`Vx4XfhKV9QcTC@g-PwIFKYG+M+{gP}PwZ~8#>ZE=JxHzINzg&vOC{u9pX-IVU8A4>EMrPK_IMWdn{P0V`Y%HpPmW=MpAKv8S$cl%7~S2h z=avyNs`+u#|N`k*%xW51WlN+?Mp!>Vx zKf27EJpyOA3X{er-7&ybq4fccir>(6EQ6>V*Eg`9J29*87KElWGv|l zIU$tC5xF{FE|bh5xhdodW91#+FUD`QoGGhAZBRr)_X$dDKnmey6B}uz6fy;gMu{D4 zXKATfRBt1|AsP7w?2Yz4HANKrg{P_S;Zp@nhaXL>s`usp1F@ahFeSl$5xMx>z`>*Y z3x`cC{(mzFN8i*RM|lUaYweF;NAfvlwj+w22PYEQEVyZ(7RRfT*c&OlWi;EP@Fk_} zG~?^bSgy5(Y60XQ3%7wnZnD2L7J@zy;KjZvdRFV?7_Y<>BrQ8_ zwx^@Lz7igs%+47}NlTh&ny3}VXj}a6M^-d7>9w9NhrI*-KAGJBce+i(VDS{T818vf z8pXFwVVB8$ci)%Ilc%#$a%OZ;5;IV}GS66L@90F_5tPhg{{>^Nkqh9tS?oy|wL=~b zp4sf>-mzF%uET#eBtigDNvC?r!J!Hq7dgcgTkH6pqRjxZDS38XolT#I;9xJg`gBK! zu|LN{MXfNGe0Ri74}PBqeM|WkFmudLj_)fbl@~HUrraLS?s?AD8$i-ym~BD4Azqdr(h797!EGBGFeF6j!nfA@d123wkTr1e7xy z${3{*$z;-m20X{eN>?{VB9xBe+bfxq!Cgzuaj~%WjC<#aPC|-su0P}$8@3%WoB%U$w`{$Cgj#sbaNf9COyB>wqk4nUo)5eO0wt% zL8uBKevT{~PKyV(f%Vm^Brt~??oZF*fz*jy(inS8gG zo>qobk-Sduw-@E7xO>7tIU#V}N4Rt;()K2+{O@6Iwi&a}t^D39_B|URvJ?cd4}d$A zTIZ#K6%BVRG3TfTCGgtwrVKbWLbC9UHugRjtl86!fA9zG#b-M01*n?NpBn5QT(HbsYiU& zJg2Lz$e0Rvu$FyNoNhz{6hR2{AP@$WGz@4B%R;APr9RKy(hb+tu?53KiHY6_$c<@{ z-ASn_h@Z}q;GH^F25+s@h6Af-rS)Zo!yhbgIwnpRp`_T5a(l#Tq_ry|4~Y;}3P;35 zKhBG0O4p!DWps?mupk?%)#itH9Gk6ipjS7|`*h+^7@ z{0krTcbz`X-Gks~7rJ5?BRA=}F5TJacI9^$6qEGCS9Wx|;gt(m!s4;U?uC`uC3PqY zEwmxa@c!`s662H457Q$i7~jwG_mno>z0%e0w$oxluTU>Rw+!9Y+_NCl&W7^G7PDa* zdjk$$%&x5`tJ99}Qxb@FYfycSYzCFdC?TYyM^9ow?m(cfLH9@?Jb2Y-@dNU<8tz`k z#`1TUu@WikN-syrDIi`7!JyCd3I9TTy_^iv-AW2vbxcZtI8{!P(Z4`@qNVmu4sgxg z>2T?|7fWxld+ZH%6hCC2i?)v7&hKXQ$T5M4?m2C>(wmGuCGIYRwdOhQh6O#29*3bD zFa0@!j8PFz1{W@5)XNq@+>P1N2>9uDCM)O{NtTw0{{zB093DFnt+(TDpPtSzM6JSw zQyDP}-5;9FAQ^-y(QV~D`)l7K!Z8f3R z(VtL!RxD^_m!Db1K4u~QTt~UlyBr8#b0KJmGIN(Yy4*f)8C-&_22@biM%IFVvQDx@ zxV?!*M$#4o%tktzig`mLs_CdaTt-5ZIzVsHhQSS^OqSF%Z&0bX+Pn1z2a0zS#ZCAG zOTv>l$wwvkoSY+CWd@rqzzL%4N4Wya~bE+G$4Q)c8x`NjZ;#E6jzKK}WKR0TL zSgOf-FD@gpnS^e2!o-8DN{Z0IYDFN-gMT$gmQ#J0 z(Bl*=k%15@pL}&u9U?&#x_q*qqB`h1$jafCHLTpaHl+PhY)|MnGBYG0;aUqU$V$u6Jg^{^T?>k`Kvvx!h(a5QwUt>yZyd`DF*(vOim4HDi78qnTAkPsW8bd4@n%@ zS6ReNh-;TG47o7{Z(P?dca0wSMwOxMDDlM&Cr=nmOYbmkWZzOuJNwhtZn z${f_LLP@ycA(!0NkHt4%E?>~^!l}#UUx$o*A+R-ahKckpY2M{m%8emoJR5-@e@Hat zzzv&m2i!m+2o_@8wJns?%^>IX>ojYr(mZ6~D>IR9qg)01o#td2Jq*|?Y1zyJS-X|u ze(!I8Oqtp5!ZS}O-y5mp4X z0gGQ$vitS&$Cs7i{VyC=MlA?>#SmFKaE6k{hL?nYMF2}%0uA-!UvHKgN0VDGLY+eT zGN=_eG6GHCHM$zpud{K5>WUD?kBF#)twp8+P%cvwLnc;-ompB6>AR55>s^C%z9UN; z+pph>sahiZG*!DiMD&&fiQdKa+GrE01T;->-~n?g94coTJW{VswD`vc6%EoT`1UC4 zghzjr9LY(f4Qg8n2DZ{w>+n$Q&;(Cj1aDD&}N5!4V;^_K|13XeabS@SRE{Qm1V;IRy03%MJWYvS~gi=(mpA-G?C_R zk)xfUG`^`bhCdIN-A5=0w3Sl$EwuFP@cYAZ=J}L>^yxt|_mnLQ&W&eIM-Me*ACa!^-u8bKnj1v{qv?tr07Y1wrX7Ob~*tLP~~x z$r5H#CbLL5+N8w6S1ZghaL;Nv#$a--sPDEIA#jJ`5D7ZSoD0s8I-y-4w5rLL2tzCa zG&1<2{6S+7__Zc@d6#nK*ufYOF$$f+L1qPAiZSakm`m`pU#F}M79xx!$DmD~JX4cM zAUQS^N75D+%23lzPeVpoG{v^ ztYgdJ37b*~pV*Yj&?dgSSXmr;wYXZX3g2)(l%AA_z}#vz4W7jR!asE$uyag0Twu~> zhBn?CrG@G8CskV9=XxkX4NM4Jr%9b~_T8og=72pZ=9H9(NMC(9A`svVgJP4EqD79( z9W!z=9M+^E{6dp7RDwq=Qdf4FG0(X;(-ic2YhkEgDfvaZ7AvSw5-AO_CgqOF)p4I_ zQz7Q(`20xegv4g{m2N3F37z8LYpl|TGRpybJnH-BQ&7RT|DZ+k4e`<|GPD=7V%V5q z8piKQmQJeBy&H3TPYspsSL1cVC8kgzSlr;IEa~fvVTP8ZbRyj)M~jjrB4T#JQzN9& zaPWByf-uLN9yP%iJ)$r6?B`Muyxzc~VNteJ5>*y-E9-tK7xuPF(XcOD8pZP9f!(G& zSUX>}z_1)C$5bqyh4Z?VG4Sr$reuD7j&yspwbZ+{mDth_5ADXNfL`KD$4K+6v2;cm zQRhV{_s#!TYNVygjfDaNC&PyGq_kceDl7pw^FL=~&??AI;yO2fxwLQ^6_dBGHXrF+s0u#p5C{vxu9;y9=@4*5he);O2O}qTAxM7wU8Dh&>bJ zEHf&ylq~O0&J66B@K%IW_7U?D+EuF06=8r+R+mU5vYPu5U5(@ua*iOl!O*N?FL_fZ z=rek7_b%p7<~!4ynlQ~j18FPNE1HSkLcO}tfyg+!pzr*MX<^wVC@8|fd?1~3v3JTo zk;x+iHwYX3MyJ$E*EFOH>2P$p{Paz8B)Kr<*RCU`OmGo7=(Ka3$h~IRtw>||zFCsW zVCOeVxiuPdW6jQXhoKSSxp-~dfJ@V_l9moh2!3itlM{F38LDhN_NIL4|1(Vjfc#W`wz6be2OKcwkHnW`~yjpp7y6o`YD6RF~-cW(-7- z2w%RgRdBUZI@`ojAoFZ31txx{SYoW?3fC>fQYR&efK^J#{2ZHfzRLI1ON}YXWw>@J z+ajE_ZWJek5CR*jCPs<$Ivu8Ahst)Tv>@MW%0&iFgseg(iId~RfpZjOJ=~75)KyVP z#Jg_El7v&-A4q`D@T?ALiFst4v2%%BS#ooOAy>4ONUw8X!Vn=*@O6(g3@+=Dj{grR z);V7x9hFUVDj>Gq_xkqK7^|;Ey$VqtMzehDrBb|<6^&IvFAYIe!6-f7_XgO9BXEA# zucTGh6r?xbP{f!Y1hz{~G+Fd~EEqIG)?y_IMqe(y!!KGRJ*`$G;De&n(~0gMv8aGb zJxL*#?ZLg~V<`s@b-+qa0X%!Tln5DDNrn86S4r1M{M&1#NCuOxlcw+ouanZGQRV2V zk{dt?9MsVMg%e+1JVy6IqV$TMCZ`*&xL!&eHEyuy$Ax{Kzi_?u4~a;J13RIgQ3e(_z>c7`gp0<}t)uW$wx2chW|=C@ERFa%FJ`YBA4>Vs}?d$x3INv&7d7eIUsy*5{G=G+=ZSpfq1g%AOZOcnBAv z^gmc}s$7Z=$f2byCOg;HtnQ<(JGgp532xl=4C7c|GhY6tR3`0yOZr%W zLkCeU40%`D#dzWS(j>G-K6C|UWqLZn`H3_e^~%=0S}MHs3A%|>+GPt%+k8Yyg9F>- zL|%AAI?W*VX-VZvK9$b5z{kJF6#0oRC5=z`PRi9_&q?V^ICM%n2W)vb=$SuC=fc|4 z=r#VC$<2_j$Rqe~6nTik-!#kH861t2ck@3*$JPL9W4NJ*A6B|b4t{+{vG>GB^XgkrHfIM(;j1;8bQ zS`41N7wdcGd$b&QYrSk`&9EUGrQ@Hcv>QY_nHBQQjDIv$K2HO8v#P?>c1(?3 zF-M*YdZMfp_87{6Ji;LT>^BxMGeoUS2pa5MswDB(=Ew_T&1@_Bx%hJ5@Y^!s+e31~ zTvDx+fiiZ`pkxal&Ik3FhiZ2asE4r<+Kt3Y6|M)`$2V*vp7%y&Njgr6av|jE3NM@V z7wLPU<>P%3yCBXMk<-oIru9)bX5F)?-XF2cm*B|O18q&>ZHBjc$^ZRq=R6ac7!!yO&9MV z0IIF1-GD6FoA5MSJTj)cnBocqF(7tNx8teNxR;Q^emrrdN%ucw_{szsu^WY1I-j*h z#{i_;*@RtSTp}8EiNi3dNg|;KwJU09han_Q1~$U(LN!G7!7j)09%mPQn(B64LT1t9 zhS;S_D%Y3Dw`jbAT>a+_QW7q8dUzWh7V;c%O5g<_Z7!@qIM=gPdLTh5U9s1P*!LmiF0+(JTKg<_hjZ1)Ee~lbvf(PxWVfNl2PhwED zUf#@mHpri-{C1Fe6o2eaxf}!N?Q$l6eVg1VL(hHkqr85H{Hv%W+Gs*z6+rkavmxtE zDG3hjmM6oM{ity!a`{4uKmWL#szTBp`D&OrU&-NZd*xeYDBCCRg-@T8pXDcCkjEv$ zt3S#KFzp?A6(qilPGaW?HIg5DN7kbGO-JPw3V-Vh`E$l^{aU`s%xWn8umj#ZDR1L% zpOSy4z}yezgiR}z1Zc{TlZJ?M#RzId2AhIP0x+UmwCNhX)GL$eFH8;OnLRQ@UPrOT9i8P91@x)>a;ka6-FmF*ae zIF%oy&Eqs>u}`bGaP0H2bpanclTHcrJDgB|VtE8$WIoA<1M4wQ&fAr0==~UN;S(KL z``(%=#q%8ookiABr;?k?@6xXsCdPbS#hWS*1k6kxR9qrup_pec|+q&6g@8`BSTv zEy5=A&6g<+43@1!UW~jPXNFA?t$QBF{pq)D*Uo`+)?uGB#nne{F{i^n+$gB!_n|qM z*Q$~^Fo-m6-FctZY`g$VE$Cm&y9Z-1<3{Zc%`I+BUZa%4OSht!5?+$;S))|MfcpmJ zEq?hrWs3y!H!8JYy;1p;Pw!K1FxHp}vTs%H;&EFPL>m9FRrv@BRx~Tzb*C}{wr)fx zW5!*|+vso5#l}aFkxO?gISd}<%2-dR?;>~7F+Tf01{0KO z@Wv7zBaKiOu^5L&&L>4Y!kXe~YP7cOI2OX-5nRXT6V%~%5js$KOFle#u5MUzL`l~L zu|1u1I1#y{!i~>&xiK43w z+7PqJMyHssaB$Q63L1>+g(!QIK2&V*)Q8GS%M4UjRQa>>N&i%wDz7}MF!XUhQ#?@g zCAzim@6aZ}xO^1iXFgY4eETuww=%!$Yg~S?e}Ss-@4rzx7`VSt%slgilEQf7_sabY z_T46@@eBT~yvcaODdju~W)>18Ig{Z}Kj4@M8|6!N1p}}M?}846e|*CQ`quy?QbMcC z(dn?mvJ2FqaQH_Y%+?`l0vz3~MT6~rZJf|NTTd(V85z<9n0H#MgBOule(WcuP=(H9 zR4LmOwLpfiK9UrOGOMFveNmA&M1k94XJ`lr-3|5OvQvW_6tkr>trVToa?-2=ilA8{FeiV_@klDGRpu z%2sZTQ?FqB>v;7##*35G2Q7T&a5YbYJ9PCF?0+2D^IDerB0n}l9clq{k-8Z6XCljg zU!>0BzbjTh(Rjf`^=dQ!c$&Ie)MLzWZ}>yY)IX{I zjJE~WH>*}ljL27GrS;Bcbv-JJq9% zKhUPCX85XGJsXaC)N_ml);IRG7&x3{GN*gfR{r@)@TIJ1g{4Au4;DHm^r%xo--v$A zeLd91{T&I4jvHkGsIvnvUJJD2OWETTd)~idnx>5ZJ*VktC2;+adMQuy( zo#XYID3%qq+<}YLD?WIiyk1i10(U_!H{}K>#Yd?b@_L05EJK&oI0TpcNAxrs9Q471 z$&w~=bM1PQv$@$p=i%sZ+pU@jRyH9(bd<4lL_HiSfw9Mx+~}b}O+o2(YL<+f2f_A; znrtPXTTp}x4xU|tvE{EHQJb=O+k5KU>GEuRZov=g$n$n9gJmCL6B4RnrXu zE1OTMQT)1ptEo)hFyMMLG=0W~?>?m-W|k3NJ~x5=eU>cK zHlp~`>Nrb&zw5BJ80U*zP59)L8VegwgtAxllQsh`dJU5ZA?hb3g&&%uwM6nC>$R0JhKt8vY|>IC9@nD%JDHbVt}T)Iduz3) z)r-lq4%qf!yYBlu(4vR8(sL^mQqpZ0}Y7vOfNjzySs z*?Nukj+cQ))@h0S`t_QJ@pCq6Z`L-+!y>BT8qliPZ-M;-w9pAPbYvHv@zg1$;klW(6ScaNQ2X8RH9jxr zMa+jg;?>l?*85W6l25Qvq6B`OixxE3!_o{YGW$^xlsM0x??$b&8sfKT$^8j2(T~!g z5`+71(y~&?LG{tut=m^1K8V2Y1_^N7Cgq4;_YXIZH9pCBP9EfqFlP;?RTbEq6Km^o z80lq7*5i?_qJc>dYvV1oh@;0JkaIMNYnvX{YWNkqGz>|Pk2NQV_B$Wb>LF>Id4~A9 zB}bZId@|7~5k#!*8;lnoYBEK}`3*xbx8S+Qv{LhoPG>g)=SAmO2X?<>PKNPSD#A`9 zvFbYaa&sC~KCZ==q2d<5?&B*&`zJDph0(N^$Jd)dJAdJEEhSD~g;0n1hcJ)0EQcwn z!a|Ui5!FgxnL6!d?OJ9XkNQqLf!4!_5#X!WaG}5Sigx9YfQ99)|I#{R;l|_IU;1|J zh|3^V?>$ouO${ZdynD1GCPzfV+uvzMPlLzl!CK@Jx4VPyXC_sN&BFo- z?Lr}|jP%2XC@F1-U#G`Tqw}ZQjZI9HXW}oZrtM}XV9Xq`$H!D$>OLTH3V#r{vPGgo z*|=S*g#QdT-2_AS%PD+Ers>azUlpvC-9jS} zD#V$ij2&V6Y?!sMVfC4ua<9DkUmT7=hgzKD1|-th2@%l+Y%v=WW9`RJs2Xn?#cv#I zdOokW8JS8MOPX9?0#KZ~Nn2|uv=m@H%E}mkJ^bI7p%H>l#-o3AiVRB+CJBWZHmW%O zX_{7{*H;=zyz1KNx(9MEGQ~-57axC->3Xw;4vV9Zt{AemnuhX!HJg&8;Sm(@Qn8>J%QKOI>w? zeglG!6VlBu4BE*@>E>maf=Mw)LT|G*!6{|4ishAA-={@8Few~z>LJ5y9+Wd%7N|$eE@dWYi@+0Pp K;p7qX8~+VYP_x?r delta 51743 zcmXV&1yohr7KZ=TTU5ltPE1fNP_Y$JF|b8Yv9M6McFQp^Ffg&Z6WeQYQ7mi)u@kYy zZpAk}yf?-h-#O<3XYaMvob#Wt-EyPEg+v!yt%JdN&%Iq9eX&@<|GKR?cCP_2t0DmU z|N9hTCE$Z1RwkAvRw4QlJ%Epl=t*=TRweons}cJUs}m!MUc_z0`e1)55F3EkD^K(W z?=TLq(F;AYE`311-1(ZF{9smMBk(tl#3o={{=WBxj=Vx_29da(*c>A10)LGGrpLE#%Zj#CDJ=^@tsy4%DFUhd(f;9DU#qwxgS!>RKYP zBh>pT#GcT9e+I$OY!0zEG_Oq@44o+_aRju}dE!Xu>~!~HB-k(dIWZ0FcNstq0gFwu zlXtibsG4A%|Fu)rSU}%TALxa2<*Fqxab5=FO4%vP-M3Rm(*>v?$lAfgIGDGS0X+%o z&tSlGfVLJBd(i3@u~S)OVfW{%TB>}YZv?}>~*~yXu?c{k6+iCgEA_jmxZB9F}1j0FlR(?N3jqO0|;y{A)^t zZ-Z6Z4f22w_};5_nj+aDk4T{CnhgG%*-oZiGdSXY1`pF0($DduS?tsi9qcqk=?jjG z1>e6A^6V_|FZ6SlC3Gdapueou)lRGRV8~=!I|xocc$e-bH*LdHdSCE7F@-j@*A5gYT`5`WEgvuQV-J&0HKJ@gpPzA|x9KAvG0gln3FC@TneuOHr zm+XE!RK-&e4<12z4ux*noJdO@^$x1~W{CI2plY>;o=rdBs3q8mGf>SpfE8{{+zK;b z2r&h+Tu0bc^G`6Lxu81G7xnx<$1b(MmldDesiU9RX@+%%>MT} zsKJq7WnD5DMPEekW&1;R>cw5`G}Gw!>2u4yEYy%-m^tw_sF9~(7FbZzHbD0O3^ijX zSmiJ~<*ohA>BGK&>LT8%`^>mVD9Gmv-tk z4eT^$>BiRnhCC^tHZA~rL@V`|FKln2Hq!xonhdqA8(8!bJLRnsc546MP}|qjIhb#! zN%kRrf_y_4xMMtY#{j5Zo?uUk+G*}DC$~x~Im(s%R4=e|o$OSzXiMn5c|%)wl5Q|? zi=E20pd3`f38+1E#Xl#K%gvxA_t@WCH3YOXE#L1x(C%~yM`ePpNY=6C9rW0b;Dv0^ zQ&xhnZ34aL4`jYfFikw6O?f*l=gBY|gUD4^ggF@wtECI9vE-7=rXbV4@3j9j3LsP3 zeqhZmWUaIX+-(W6_P7sa9f0G|y)ad(!Ept7#Or(8Jp! z`+Rq(R?m?AT_pW}7v%K)PTn*ygH083{<#JoF%r3U$3g`}BKLsn6kvxT_oP%COyz=b zu9pB&@g0{m3^q2e|Vvmee zmoyBlMFl(c_NOSYj-1h+>?m;HKKQmqDDab9^DSo-6cn`1d`7_rHu?{BJW!}{FX+~# zQD{dhSn(_rWhG?0j&R}Sz$z6%i7X|6 z-FZ;r-Vx|EF(|pO3dN)PD8&{-u-z!r{Ri}|{U|evmi|)%l(GFF{)4i%A1`5ErNGsF z4b+NjaMOdp^-j3ecut4vh@EO&8r+h)fp2Y(at%|#zopn|D(ptNJ+yMywxN7K3PwLR zp!}qxFuneT`)~@wx6h;Ez%9@{Tu^bxEl5G{@0|c&UJ?~Q4gpTb!B%N!5D;Ail`RLD zYt2#FD-Bu{g~yNGP*F$W8Qm6UL^XImB9G{P5LL%NBg^=OYAzjMju$|+0~9rX9Y*y* zL%}B3L-pOwV6rTPSCcrXfx+;)M=Mdg8ft6ukQefxc44v(x3j4IwlD>%S~k=hI~As* zCmKws10grSJL_lYn^WPvo`TNuduUjJwxrG+G-?wKo}LYj7oG$QTZ_g=J-~CXKoh@` z(8Cs>$;e;8o>ypc_zxY*N*R3I9!-v=gN;89-_py#n|y@tsFL9RYvDV6GzB5sLHO>O z0R8qfeBaT3=+_=it470!{%9Jwm%?NfH0{}gI2TPL=mMsnK-1~dVRFZ!=^Rh+iL=pc zS|tiL{m|?anOVWYXkK9|n3{>^i=UE@A4&3{2axloo&5fAG>?mhz(BN+V=4YuT8$P1 z$b;1wg%*?IVQOtdi+?*q-dKPZr^t5eIM`{q6@%ZfLtx*I!Ea$41*N<2JNh@+^o3u1 z1(=3w(Xt~6k;-GyazG#jp9W~fpFkWtfmV%wP;||WR{ke}#MgF;(__(UX)tU8d(djL z7X_h4Xtmv&I1H_J9D#KK=Ga(>y9LoUfS7U;ZKsjkij70t4KZXD=g_Xi zG+5PJqTPVckU1xyUBXAm+;i4w^NoUT{AP<23F?d-xs8K z#%FNR40MR0Uuc{T|Ed&h=DdM_G_3?FA^+owKHrOuQKW{dUqnFg5K^LGAVKJWtm2;5A2)O;oa56}f%-iE-}o=|R!5SZ=))_fm2k)vYQcA-<|l3)qf zGx%hxooZY+JN35DcA5uY(J3$zDtr+-kup*f>E~=G$@fPtK<7q2U^g%l-+$^kv2p1@q6h~R#X6bYXp_)Q7$jqA~?Bf0EiZP2^* zC8#=n==-%T*v49R@(5S->r7{3(K_@Co(y#&3v7R1SibcU(q=1}RT4ttNSD=~j*wTh z^iIVvfKIRGxe!*m4pjEF2s>UImUCtdY(*Nb`#}t(h$&}G$B+`_XwqCUq*@e7|63U9 zNaoqa0YgVQLdyaeI(G?)&z~4}GZx&8z=*G8Eiby-FzSW?-(C>mqn}V*pMdZLa!AFh zV$zv(TI#cyd@zBOP=8E$yAg);{?s%QpcOh}n!5yh`3{l4W`GsjgXvLpSZ}t*jBf6* z>Yl@l(eq$3J7LDoYhZCT?6k@pz|5pyFkbsHYfK{P23roy8GIjRVglyQolLrXG3GfA zf$6sg^G4T)$i4;hn^Op$@)Gm!&>cj!#)8-&n5w0*Xd#KuO>?pMbPurpH?ZXLd`Q^_ zOUK7R71)kt(@5iwYLAu8!yz+&!Ky{H^uJTEYVT4C$q87CQOIBQd{>~`IAQBq`o(ey*xqe5SiuPFSUC#1&r8JQ{th)~GGg2>0h60y zXN_Jk=YC?>zELo7o3Q&of6@pByI<#kp42&*yQPx*!SHP zrtN$jMp=m85jeb`vRd~&8T6@y*tPD!#i59O)DbLI+o=}j!hcoW!9IlI6iGPUy%J96 zY!9B;AEz6Voo70L(?3taa`VF(N=RhcCrGdqbbJ&NjBoJk(&O3WPA=hv;C03-hc6Y({b9nV|d{| z2*~#tFCq#<@BD)o*K3gUa>J|Wli=_6;I#|c_pxBSX?GLs&Tl(qmp*v2y)8`jRd{oB z64bHE_>e?fSRro)eU{-XA7qEY%w#h=uY~SXBHnqI{pc>#!xajX(qF#(N?x?!K@@Y zjOATfruZ|^6Gk(K^Q0AXA7YtX*8v|gi8=YyhxT`7PRj~|m%3+TIkvy1sP&!YV*9~X zg|J*vew3YbX1NZN{jYk+a=mT<7BZ0K9&!b${|}aXE;*_>-C5pC&wx)UcCtxF?9`to zu)J@`99z1v{MToZe(28%IQl5w zZHq#fd#PApxs6rKLucX95>~NyEL59*tnz}%;Cu40%1=qf=Df+O)FK5_p(v|zY6SR) zOw8k-RItYbGWfa?^Yo|#)ov=Q+I=cy$X!-7#06$%Iac+`PGDDSRxPG5)L&Y*I~?ymWubx%4+7{K}&a+)y^6KEB8@W zd-D?#6!TeKHV?YoXI5`Y5LDJ!)}Y=nnEh3lci)_(sJ=4qF^6CR>a&LZX$8FJvWEW@ z2b)rZHGEnF=1O_yQzpp<*~gjrEcT^*FPt^@awBnAk2T486uMLu=362cIT&Z=`|u>R zmm6!^Zysd%O3bg@De$o+Sj*y3km)N}t9UA>)mz6}Z;yhi*MhbAoDc9j$lAV|4t@M4 zYyT*nvZ(j0Lrsb;?+oj3`8wo^@ytJtDj4Wqgavdz332}r3m8l3)3hlpaA6&=qq$k& z#;^Hs8tMJt}C?d&?z~b^R3s^Y3NWeKoDfkQ}UM zfp-wc7qOmKs3$P|&rEp7FFWaY;VCO%uK7IaxKlft&Qx^a(KkQ_q zv)QTpIk5rLNurf~#X=)rLbh^dq47!N;f}M=?t_CX)nz<2O|SSDZzV-^av5Z0g3nV9lo4*tD^0Azpg0X_rYT z)J|lPEvRtNbs(FwlZpLPxI4KhE&r9l zY7f})KctGoRuBE3@acMG34BrBDF2xexe}}9zpCx&_ffdNflIPC`R%<(1^5zUa%WtRE zv=&RgnGfnveRgBaISJzh;BH2*dB_+|pcN6Auh#E|q#WhqUmsN{2;rOc;0U(uAMoXQEl#+^O6 zMiq`DFInpKyHF!$v!?^8Tyv!Wd$ytkm`7js{N6+`r<&}A7g@!u7&|rH@hh_xW`$v| z^O2+bz4H)MPrk+8_afK2La;9ho|MVNv9Il7A*<(N-)01X z-w0zrep2Q8YbyKIxEk1!JnVP%snGR`us`wzbg%R5&yNNW>Df7+HGrvBfOGd^VB-pM zahS?46&G>IO4E&XizJM@S9T<51Nl`XlhMu&pE=b3`iq2?XunTF2=?w{ojdEUbE zSjjUtb0NKuhi4H1)O*Ox9bG5Fcpu=|cE!LdQjR-iS_v`QjXR}zz|`%{vp=Sl>mI;! ze5cY(@xDA)=SvWok8|g|>)mUE0hoV@w|9ElN z!VuxNxJzgzu&=4SWE7qH#cgTb{ucUdy-#MY8zH*`mG1E_1(`~QQ^S6 zn8VwwqP=f#<82Zs>3qA5w{1zmD5oQDyOZwZ-9g?qfssI&$lFbI1g^RA4z3)0;WXZ% z=|u2np1i{gigMX@@{SeLpx&hLj#S}P6ASV{uYF{8HF&27pMf=n?PNDQ@Xn{>VPn44 zc$c~U;Li7W&@n%VIi9>*FddTNA9?qPJg}TL@gB4S%<&BGb!<0e-r2m@v%N4^_wimI z=nt2f$@`{I5L)qzNWo@EDDT&DDEQ79+@54!vGIOkA7MQFdB2;7z#Grup+zW2H7vpZ zx$H;wKV=jD=SffS)erfgP%_7zf)5)1ny$PH9}-Iy%i3G`(3$RFw*vUkBk4eq=X}^* z5)kYA^Wh29Q0mw;gXcLPQF1d?$9nP+<-=eGhVc;zbb(`C`G_<{KbMxl^IQ3dZ=?$z zr}NQAZRE@ENAWRt9l?4w;$t60QEk3856?_~;8YqPU#kvOsgHa@VM;9CIP(c{BrJOO z<`b9u0S>kK#Qovm=g;%WhLYFD_4wouxuJ*NY_12K>=&zG?X^ z;KNQk+3&-AOIC{epI-7Ur`y5!?&4bq(%%`F%(uRdf-v5E8?BgCYa`!Q<2{g+%C`-t zGx44Sx#P@EXQ|{f6@4NJp zs@~i9fmVlMy64~rD}+Gki~Qg^2CG5}KU9ERu+tNMXtO)y?~nX2nWH@5%#XOA0CT;` zk5-C-SXYe4ji(zbxPl+wPUcr5k)I&JqKn#A^AlA_vw05Y@pDP*ePsNk-*lLYF8t)n zmoTj+^3#!%fHH;n>1A|^+ZX0%@{`>bTF(DwwYu0hekS1^*y?Qj?5mQrw2S$<+VpvN zR(`J8CBVtoPAlK;3^sbp&nHEL7i_>UR&b;aS`{yTr9nfmtfBl$N78=3OY$qJ6pll^ z`L#z~!OJA_q-tbtkzaUHAm#59R`8@nO-LEV^XtK*z`pP0*H1koS8MT`9qEofCGnew z8iKDM$8YV5fV>&NZ~saLzq^QPkL$p^2J#1=D431R#veY+1sfk?_@nf_kn_Lu)Ozb- zYR=-RbLv6*kLRgLvCujG@Mqb*VXR^Nd3Q=6ey-)u2_(bU@)r#SmH#zSIe%U6KG=v7{B?LOFmJ}wmM4Ras12AOO(?cBu}OI?>slC441%v$5PZ9 z{(=9wo(1agF2Vm$m>t(yi1XyxN|YAjGG)s_g@mp_KE6*DVR}*!DceR^vuOpQY{J@l z3v8ybQ=+Y%diGY~z$jR?a}W-RRFWzFO*nk?2V1yWWVU6x1Q~ZtWOlkvWp#Ivxt|7i z=`XSjI}Mh5e+H*}*(n}Yu~YvOlfkH1k=1h!MAauEo7V)G-JZhf4ka|KzMWRR^CHJ| za%90DM6NMm*|92u)(e}?3g>q13bLC)Bq&MY`4-N|# zXG%CW`-qZ#C@tSOQj}`$4h*O!N<~pK>-0>UDE%N4WRsV|Z7{jk9{Ysb^}=ACiimO} z=To}fU6il!8T|e#QDMpp>gCTC6-(Zsg2hEqDXKdZbB$8N-T|}i*he#ymJ>YO@|JMM~VG30nY^cB_TeWr%=4&k+wF1Tqi;kAD$^gG)NQ6pC=SfYif5l#h# z8&gG%gBKvZn~EAw!ys0b6gA$h1>1H&)QnvTAxewC*{?3zNz}dU3-&BgG^jNMCT6$r z=}PaP9u+%@p9I!qj_}caBrBm8&e0gjy%9it+khqM%(s#T`0_Yl#gvS5IsW*Q`hsc2yQVdF@Thi`p-=a zc;^lgxIu(YQ&cqi+Ei??H!j|5!1hnk!6^+G2t?6|?+>nAl-2*heQ3ab`OG z{24JhaUL+KrI_k!qv$rGotRc=FZ79mA~LNF^qa5Q|5WHOBlSmZsB6 z<#;ZZeIS(_G*~PjvjEchqgY}4Nf}GF6Jn)L5Y)epV(oS+r}rNr)>``Q-$?@Hdf~(F^y8Z8NC~eruT6F^*3Erxs$zCX!mk z14K-XNmSIzAz}ukgAY<-=dKYjb0-ShuFxUi7g~uuPw0zwwh@P}`$5edC=P$8iHJXY z#8Em_65qtJ=Wn2AHW$YoZ-EcLEslp!>GkLfas2inQoZFxyz6Q*+kPVcsyoz?Un2f? z1*&fQic?=l!@O=SPO~JSPa|=aJ`K9uiuadyv1GK&wKd4a93(XVU+5QpM}@l&dAA z*l7iv7O(G+%k}dWum42BDwZVD@{(YfctX7OC*_i9ta#U-qGt2|#D_KHKpO56Uz(BG z<#{K*oTVi_@L7Bv$!IX4toZsZA58Yy;@dfL&A01`pUcRBIXn};>ybyDSz7%597g@W zCy64x8->dpF5=JmSeVY+Buk{F>m4k4D5=#7d!)RQNai)hPOEu!srtHuSKBSsxxKJz z1`=<>1n!VJrYZG|x=4L6kt!zNr1{kj>P8u9QTbg}dLc8tpnAahZ_*(z>4$RJq(hxB z8^n-2(y`Dd$gESOV@wi^#~$hUfezQ+4l=pY(GiQ_gNux-y&K4 zhsnIXIq=X==ATQgnxf}reyWtJUH-CgN8;MzvhdGz$UNg^ks5=*rJpQvA_(CB$f9Lu zQ$=*QEb3>YVDPq@EE+~yY*(l(;Z82tv4t#=+=)slQkEjJY?drDyd=z(L|HbOV#4%~ zvh25#R2LjBT{|fHJXE?ZSP5AsOqQENX8G`;bobs*E#14)eRm(oOXXz+cREwq2gnK& zjzb5Yk`+tS*hb%VvXX67E?|2hS$R9%@%19oBMX_w2Q58{#Z#(uS9*GRlZWggJyXL; zj5^Ayh5JJPDk!UMBLA?Xuk^ZcAKIb3tQki!BXOy$Rcj1%>3XvE4!ZNm>9Y2ZV_=V3 z%etj#US!N>S$C@+%)uM7o)c|RqKCBAe?xh`JC}_Xwxt3?AKB8MN7(T=q@b?Id~7N`+;2s&vXX z$+EW~^L^D=_VJ@UpiX7khjL54dxGq<^)obkEc+g&3rMkbk^RO~ZkJY6_B&3#`(qUu z@^`kU?_fFL7bTh9AIZ=u6pZ#K$k4+zVY23zq2~txch1Ryh0=g!BjupF^m}jn%fT(` z04Y9l@K6#K%?8TB(K&lOwA-f>Xa|WYayA&PT|RK{4bZmpaPPyC}@6 zwsQ1-n(2yrAV(jVPg3iJ9Frvma$-w4rr>&t=L_YS#&uwnryTR|bt+6`mg9nGDyHQo zIc_8s7@BUB<3>>?)U>3WIL8}i&0;y}mH;nSPex3l^uEM-8L@dSOr4oB;u8(6cu$p+ zC$*#c|G7nS@^(rbl3L2ir>NQVZiJk2l~Sm|u5wyss@wZilhYFafUPH{l7wRbGV1jL8fGagXItdrXSa~E9m0Vz zV>9^pw46PxAK8DQt#bCNbckm^<=mz8hby#}bAJwo8aG$YZ$X{Wyj$e_GvtEZLgfNC z@@#vYWi*vqMGYaNXZHd>7A~U~(SOg~PDURgKQSm!F5-?FBl)v7vI=+)ps&Z^`BPK9TF(Czl7F z0PpfjE+6ATV$?$}Uz8vEV{y5%(kbY+jpWLjX2_+aXq z`O9?$lAtc%lIv`BN09nmAU9Tz01rDSH`Y8v4$4z*Tp0v;$XjmwLZ|imdbuTEE2!!R z<(ATEv{F0dmI}|npRAEvmzRY&U(!w;`BHAHNZ~ejSGny=FCg0nxxGv{)OlyQy)22) zH8wkSmxgkCxeY)ee`&M7DAzgTgLGym8?iNmQ*;Io&$N>-zGkO!9&V>qW}@7_tqah} zBGTS3`)sGS6_+th$d9<^moeW*(HWW}ci$#!T7FjUxk9?arGebLjrs@qUfbk;euIj^ zE^>c8%6^>^0{eA?i><4*xR9UF84)Vw(GPCyG0*AuW@U&-Y0bjNvT$mEwK?^7e> z4fi^*3OAQG9jVuxX_>rPD}?I*wQkCrG}$DazRR1_V`)#Ec>o*g%SS~g z!}#}?kB2kxl7aH^vM7l7xAIB1eKevqMLx|$^Iv+&I{7qzG+4Dq^6BHRr0v4wGXw#l zQ{*!m8pEG{cJj@`<@0*9_l3L2=L7FUOv)mkAE65`)KWfw<_PsYR=yZOx*)QMd=X9g z{UA^Issar(B{!3=Cec)Exu){fZ<=~8cU8VVM>0QXqkPlKMg<1fa`H`ZJ3759WZLvg z5aVNI+OrTktu^F_9OPUkk$eDdE!v8@Ky5j8fsWn-Xy=!l#Hl) zP<~CW1NA0EehZvW^~3q{+r0#;AH>LS-9L4)4u}Vad11dRF zi8$K2y@Qk*OZMNqvr_R<6g&P?xpp6RNGUAAA7TCRAlVPl6@txXR%_jK+KWshm&e!z%Mm<+|4oxIIGU zCP!wq{%ljZJ!t~Ibagv*^iY+1JMHDMGs-!EwqnUSl~1IDHNLO%RmleZ+C}B7=LqqS zP32oqhbEezsQf`;;6+xef(wp9Bqpdrudf3+r>i2H$;|4UP(^RAhPsqj6{T7e4UAPTP{^>H2LN>b5!xwDbzAKph_lF8r|Wna%C|Phq@@&VN{;$olUt; zE(z=nR&KKj12a8T`Rns3>Wx+v+C;&03Raa}!XX;8Rh6GO(74V}Rl?wwU1QQ zJ5fKtzox4G*ahNABUK~3GQ@wgRn1+;C^ai)rwKT$Y8}i8oo|V%J(>ClMc=5pfpq#) zl&X7}vfZWus$S;}B-1CTdRz9<(91a0U{4Cw|NXA32FJX>o9|cN2g$B$C#!}je&Cgj zYD6s=Io44%qBb1mNddCiN?>C7gIv1-xSre(5l|}WP zNn1Mbr|O$POWiiuPQ7Ti>NoWfS=STdW0(y-s-JBt9l8x0=>uwsZZs;SYZk$#o+Nz{tU}9gg>L*+g>|h)GbM@YpK0WAM`lsBzc0+Bu4+*Eec<;B zs=>Qx?|MyCgMU$?@ZS_QbR{iy-id1HL&{+CDmCnn2UtEoHC#OeN;=xf#uT+vR-A69 z4*8&lSBQq}RHZ|%aE!m;*YV=j|WPaV$ zn2>ca3)ibL^FC4^@R=IhBsbLcA8K3$()<6`QseGK06{-hxGSYvZ`@RP+uV?=o2c;9 zlr0xLt!&3XL9V&4#uv>A*}J)#u!K~wsi-F0c7-W(UQHZc8SMQWHOa>d?5nM-if|Z0 z8ObdbaW)phGqajpgdEJ)erie=4)K7PN&`y8a;mAT8&hfKxSIN^GBugjs%dS*fjmvs zv~A>amnEvmTAD`eJFCbq>mMk=Cqx1^dU8K zNjSxfWHocU2kHNBL{BO>hNzjB&p?hJrDi^C2^>d8FOc0e?0BdMb6px~T;pPEq>3PDQia zG`Q4MEd-70ZyKZ)o~A?lCtNLgPr{|@aJuL2*YcsP5t&#ZsugCOtjRdM5+l-O;wv-Eu!Ae1+}?!F0k<< z?Bt%s?bIXssLcn-($BQ&!v#{#Q(L}KBO>2bwRHyFXxXxA ztBqc;v)=X(%*8;ptt0vBxW;PR_;|=x0czU}8o%`#ueQ-tyH$C;+7?IV^Y*FQ&d5_H zO;X$cy5{)9YRBPNYGig(F%F~+L))vE@f1aioKd?Ftu8w-80=r+Tqpcd# z9Urt)O@E}0E}$3_>}pfTlE~9N%%o!L1%tQPtzrjJcwBYaPBwW#1}|*PU~=&cJ{@bP z)s(5&8J>_2I;;P-(;+p>Ra~7`&F0ZQuwM9O^FZE)rk?Lgd)nR_!Qz^ z+XHoSX-^oJLh4jr(sE^d)tTP(Xhd=;b!J*_=#zo!%q}vcF2mKiCYLC;yP?isTuVyF zQWwH6kxpo?F8ulo7VoVt`le7P^@h6m;Tuq9th)Gh0NBGQb!pEAh_puP^7fukSAFa> zKVPUT)xS~w@4|g`<(oS_Mzuv?-g)V|$zn)gTSw5rZiNvH2a z6>g)hSESfc^su_VJ{anCh)S;INnh~QPQ5#~O5RP6@)fC|Zj}86QE9fi;ZOR33w2{_ zVaQCo)a?nGDE|L=tRCcbq%hiAJ%}bPc)E;wIM$KOW4wBpPG;xSLp|EAXl1smNAK2= zcpRyo#F5ZQ4p&douY*rbR8MbD1lu9i^Ec^G*;=a?4peeEe?q;Wx}O;As@`;+3pV$r zdOPVpp5DH)1K;E|6ss3v--ZDR^aV3^<#Vt`04!WXG9GeTDhx!Jtr4_cd+{X_kyn<)F>WL zLG6r2|NJyv8?MRS!9?`Z*iJ5d=>^UFZ4?wPchGDlO|MrUpvCk3kS*S5b@B$)|8{Df z90k#Ry0*&EXcKMZ!&|nOww11%3ccf}E)z|O zLEs|o=0e@8qD!<}B|5E1G1_epl~y9twA-UF7?xd^k7)-zafmLzi!SiM0PWr~7Amxj zu27F2zntKvEBIX`yZ){#ZY4$3DN=jhm`_$SPFGz>9&yNVU2T;kWOTZ&MhT7y8fw$k zeba#PkF{5We2^z<>Y8n7X^zI}TJ`Ca9y+6IR}UlAJ4@GT6$aJ5x~}sG5U023y1QG$ zldxEgK)^6?R2x3J}_l->E`9g zWA01U&HK#;8@ffeaPCU_KY5UDQMUxl@Upta7&5Drn!3flf5CD^=oaVvfYC16ud5&B z?Ju<7$~n|DuCD!djROCDS+~qXLuIb+#NxzBx@D!dV6zYCHmO5s>HpJhM}MSQvYome zJs~MWBXs*Gba-2&=nfW{x!(}&|0_S`|7XYRj#P5t>kH_PPxgVW9criE-B$;m=>a~j zf(|@S({A5_>@<%3btj7Vx|W;nG?QXOcz)fv%@AnU>AG{@Ll7@^>CRv414WzZuH}6p zuk6)bTP4waaarB1U=C{Ow9?%wu7oO+U3Y7Io$~+aT)JD=OE4{r?soAr)Wlu7y9t4* zSy}fiASh$0W2aT_uKBj=TI;?w?gIzM>3$JZ z%31kZhqSaPtnbw!5##~+X+2;tm0~=O>(D&p2eRkX1Dn~7QJ?>&9{85Rp-9k!CemKk zanXY|M$@5su7{v7)T4ZQ$UaA4TAUtHbpaKR1N6u*l7`F%=+V?AGh^QAF`BHTq-zG_ zH)Zf*?+o54p26qk?bKf9?6jKg(&KDdC&B!#p~nrQy)8LU+p2ws?%!40!YPZ)8QWxuuj=207y6Xl#B@fv>oq;L8sz7bcr>Bm0hxxQzN8TGs zTlQH`??mRt>l5eD&)?J2sc<1}FZ9eyNx;@5ZJR{{1ZLpav(Y8s@Pds(>i%XzMCcUr; zt?18<#1xtr&aD?Vr!76(R4?p%AMEN8y{K?K=+VhGdU1t16Ls~Xc2&S-R=p^Z^!vY) zbw;W6r(W(tJ)T=n^$MSKpvymc#iOhAm2`o_R|tSBzelX%cX!qF(oq zesRxpy}lcj+hOUAHK$TFE0dipv1kTUXJqhA8@;*x-zeyzH_s1%ZqQk8-dqw~T-RF) zkOM2WQg7);y`qDe^j7MW>Qk|L8#OFNwE=p^oKH};QQkUcWg5BGb$Vw$3MSLC+NmdJ z(z}jygN&%B_tXr6=ypu++1L}>ZG=8xYe+pKn?5kZP}gjS{`UrXGWA6t9MJ$e?WsOw z)qx86q7N-|2T~pNp^wy0NXe`ZPbCM{?210pyA1TkIO0fp{(s|pdU2CJn5~Z%jHNr? zq>sLchgs2F$3~}vuXfcZMx=pnan&dP_JZ3k)Tip?pb|=mK6Q-tG}{DyChvNxYSq=ze`>V;ETaR(+Q5qeE9&pX-8pcCgudyjuP&y{Cj3hVlOpuBLSzk}uj)ik4_eClI`Kga%?XFAb#mkN%N~EU)$L6LeU!EYkPqZ-)u*r5_ihDVaj6_2Vt%y3^MXZM3B0 zOXw6i3hX6uFclE<CjZO>8CI0&^_*?pSQaYu_lXtQF%Y~D?k0Bb|zRQ zZ|WDP)=~OBN59%a;kWb>{kohtq*qq`x-B`T=RftEf%~cc_d=&RwS}Hgf}T62%xK^< z{n@s9E6mN@`b)Ve@bOdhw~^<_vvt-#evoK%3f8}dc7Sj_pns2E2Oio;r+ZP^to~1( zzPl;u`L#y2A#+Q}V)W}6vI=7?nGWUD+Bjqm0Q;QNPVL<{gM$_shb)J{(ncDGAo~4s zO^nT_!u|I?Im+e;10LZ);z%8m!UFr|I^0bLK9(i2HwlvrxY91o&7!R@BZ z$MxXO8%hU_zg)Wz4+Zw!!#~Bfn6qu4(;;&fL1Erd^$V^!#67OVfU4FNmwJO~==tDLb8G z0{XTGS`RgWUC)56o?tq)_Jb@~+;q-CTePjL>2idu;&8eN%9{ezpP0e6y-e4o^oQ4P zG+poSr1E+J(=9m##(lBr-a04vhIXcVpaX5$QPX`n`GwC7P0#+Gl>g6hG{FPNGkLh1 z;7!z8U6E*lZ%}+b*w6I(I2r8RRMYze9kOjXOrO8QB<@M3Z{hopyBeE*9^^=TD;aw^ zZDU{4?;Dj|o0T^qZzQ?e?xueZ3NrsxHT`?ilAj!I`adA?TBL;;5ED$QdY&2Z$yT2x z9tN4v*+DQ5znaji{?PlUo58cl&eJ=X;e96qNA{TE^IWO0aMFw*-;GIy&4{(h(38rU zk-`_;!_ACb9|0A=&x~@a1O8)<8C5kH{KRZC>g8nUqOZ)DE)g`g6K=+AC6PO!r5XEx z{DgmIW3%1t1<6L335y&_>D)CF|06rDUDr%*ehI2sRx`C)G}M+oX6m1Cs1M7`%ocHA z5jo7v%Zp$ZR5i0Mc~D|<*hG1yLj<=lbG}i!-C&KG+j~7&sl8@imvvyxew%rzCt)fz zGV?Rj0}2H~O!N_ovOQCcE&9qZvg;0J;nGhOe&?HoYX*ZCe`6L$B*M%(ZWiB+fgIv& zmPg!z^sQ%BbdI7RRNSl_>H=P*j#(Aq2lZo_+1QTSY2yak$<-IL>DoHzuSLz~3U?q^ zJU5$1lRr6D%xtZHh;I0h*}B6KP`PbpnX4-(70& zeamI`(a;$Jea!w9g=whuKePXN3Gm6bYc#x=0^O*tIsA9-zub9qwAyI8@^vQG?+W;) zEGG69-9hX%bKIGNQqJP$cxYLA>b*OShd+VHUdf!cQHGPRjXAw{0R+o!&P*qT(`cbN zTYD1KjCz`c=5&Z}cQWUENgc;^F_$Jvu;zj0Z#_WUoK~1?LBU|vW|(Ucv?m9jnrrkN zfO>k$B+d+gDK^_AXQF>-=Ddz34;fiQ z-Gb)Pb@Ff*-AoFjLz@(2p1q1ASKZUR?B0e%Yku=GjbcM|HIsHBf%^aRE10)Y-N0rB znD@&+f&FQ2KF%3LKKqvW7)@4jxV8Cse>2(nJ@YBm2fX27^ZC~s-{>D*{C7;_J-wfhYApvH&~gw^dey~ zz{)&}Mk`*$Sy>-b$D~r6<EiN2#8q{eD?FXdFk6t8e8W6AOJX-YPJi&cNi0 zR>AC~Ga7uh3jMN?VyXDXD&k6Iw}&6BqQMkY&g8d>S)_iiU9*a9&kbR1v5My;7hNQe zReb&;;CeI5CBHY#e7ajM^&3)ixuR9Nk{1o5HMYteF9}p<8EkslDqD-b=-L+Q#zs*@ zsA0Jk`bfoRC(ErC^_<#XwcKoebZQ42wA}vQ$;%a1`4`kEbZKL`mzYZ_)@-Z7r+CN; zy{t+eG2pMRTb14mn6WNaqg<<*G3$alZxHSY<{ zXiu_gO!WYEaI1E1l1%HeSaouof*hFBsx!6+E$vaOZp0BRo`~YYJF`O z)Rq6NwyvaFFE_H<-X%}i`?S@rei*e@|5)w(DXEkbtae{1et#)#br??`udcHETToa& zqAmZcK{VU_+Un?aAF82~)v;|p$_EBm9lO%|d%jixRZel^gB7^y7B!_OSe^3J0rJnY zI_+&qHRkuuR;PVYkdxb6U9KgNHoIg6#YKWonPzpplN++}6sy}3MN=+Ete(e9kW0>L z_1aBZaQ$-}yby`~0u#ectO_$7i>PweNM`-{JEe z?t2ed22`Or8^TopIVyw=ZJ7)7juGsnhVwvkoMOY9quV|=l?}(%OWNx_8<~vBF7uvj z)WC+=|Nm+;8$BulF{TS-vN73~!1g%C#`Z+N?@qC?`x;=*x0sFnjlyK!hn?DG z5zueju+vvyo?kzYospFenrmIzneQ;&{&6CkFbpYI{W3OT?g-3qR`K-WV3dy4!&4yYerEM`&H__Vi(NzDT9=$; z*L0nV>GwPAnvp21+N1263gdYIX(ps@2C^x$-h*cTOg42&G!Q2rvuUL+Kuqyt*UiHg z?e4SK^>ya}T+^`|EFC}-a^8e=+6p#ZN5^9;WIVg^W->slLU!XFEDY}H$Y!)m0PTQu zHls@q?A5SiGrSXV^Vl6WBl0OQLB8zf%}YR=X3lQTK}$LMJDW8d4a<&nHfs$!7mxnz zmW%{oo}Xg3*6NAry&mk=kuA_f&t$i?d4U_0ma*HGv;sJ2#p-rsbO#oiusd=`q5hh& zJ6=x(>fL*GM(~R2 zD}lUpoy}v=X)OH3=Jm+On6NW@uyHCT5Czs?3_d46W(_w>u|RQ}J=7dStBIEE;jG?R zbY8_Cq4gNFu3?Y-8Uc)*9eb2OH~u7nJ$ly+)B8u*qhIZT?peqlTW*8F>t*)1rv|(3 zbUOCXcUp6)dQ=oba-8GlSTObKJp1R_qo$ezh)0nDc1?3u?`fatY{ zJ@cgm8<38(XN*p3Y#CedED?x)X>4JDHxib~Y~lOqz|7vp7JfnD`!St8=U52fS(Q8g)iyu?~y}F#eT8=C_^&)${IjU;~ z#a_?50ZiI{_Qo|FSo(JM#&dU!|BFi4l5qhRX=g3= z!!kQ8%bjLFtlN*hW%t+*+YnFtu^%0EzMx5I#eUp_+iPo8vY!Cc>?MKh=RILSU3|`d zzI*`4C+*pvk!P@mo6Y{RLetx^oc&$=5&Qj?u)n|l2J)E=N0=j7Z8o1Hnxc?JPT({j zeSmpapQDXg_3_h8$f!0Pvjlz2@-U9ITZY?pcXO;xhy6XzTsdwr&Oj52<1U*6ozamK zq%**n2XMkdwCO#DbAsL-h|3K*v86Y5!4z^ePQ;*ry1|+4z-spPWt`a&WH!Y^Ig8D` z0OI#^mU=vJ;F}9)c^;49Sh9?>x{2O&GH|tG(s8EFbG24}#89j*r>pf6rO|mbXVWDc z%N4b`I?nTeaJ1y=9;=6$jc%Ns4%2D%MsW7ykXp6L;_9{O2K2_aT)jYK%?n>~4nJfd z_toVbH5lU!E#@2<#9=bm^lc!fIYSH3{0G-6B^+qEifdE!8>?7nxwbEHYH#o0+AS{u zXuXr`AnyZm`V+20&E6QoHRe2LqK{yEa-K(UCRz^TIxSg)4T{gWPJ29n{?(N8%0fFM z)#17i(*kircc1Gy`~x-~f986PMPIPk!1a015~)}v*XOYxK)x5(*ZKyqeIIfCw5XOd zL%DvzXb);dRO85<)wpPWHEumnjR$X-kT~(ngiNi0oG+!pe!yUEz)$pk1u8etDhs{i z7~lp~qHT80;QV^w8dg5z{3hs87H)HXVXJ|y-H;n>K+}8DjT?F`0jS_;Ze%~agU=*4 z^4NYL3O;b7dSk(1(NS(x_Dg^eh8q)Kf(3>UZcHM|OtHX?9Xl8Z`(@lX8tn%+it|4e zgBzYCZoKnh?EmKnZ~^m>)6KcS1rE>y6a1PB%tL+N@5Tjn(1ND?85h*00<`mvauZIW zX)XG}g|r?6^zlqCq}&tWSVt35rzI}bawup@)^nk|vB^YpiJQ2uEv95Vxk;~4JKz-; zuHT7Sv$tHt2wO~g4dWv1=cE1)|HMV5wgS5CD=z9OO8*R&i+W?kC@#7_PJNB;T=c22 zn9rlRm=PqZ)mJXgF$pwLjks9{eXwGx;bzZ3)0%gmo4pXdr|kRCU7ftzeLcC8_BI*g4^nzMsaJ`VuQe( zViVF+A9HK3H^59~YZKDCGu&D{WQeYe=hVNj24p{gOW8mJc-U8C-xw}69KWE27ni!e z2BxlSa%s0QW15=EZFpXab;9S|#sXaG70bDe&)tx)H05-gY+P}}kjQOHC;)<+%x$iW z1tK+<+x!ci$n51@Cab}kkTaLr5cPk94VN_%sng6mT-M*X1aZ^2Ed&qRMa{V_1r31Q z+KJmavlVFeo#uA;+5?2|Z*I>#8z9~WaM{K~E?Ugy_8G5Nv=h+-m}_x5d=P_dwGp?^ zAOm%I2)BREEubDvD&<=+KtW=xFgB=09Od^$h~yz zrqxw)M;_q@gJGY!WA;ce)@@z^i*YG*8Rp!Dj7(rw{l#5s5d>`Oi`?blL0ED*$z93CU2&bRa>cc;qp)eY;(@Jz zxR=3QTQ?Y(Zdu%oHlKh#u$C*$M@B^4<4W(Z1NfQ2-J>zE5L*IhEQ${Jf^7tJ;k>adwl}6B7LU`neCsr*Dvw>KgMk;_eMm0ebJD6Q;b1o`w*@Yt6Ez760Xvz3g}wx zxyl}TY`=5mDoe5df5c?&ZFway2RCr;T-P69Cy$Z{LOv1l!}STx!kAr1)y2t z!+pxcww>qAxUc&wP^J!XKSrR_X}FC0X(3_w{)_vyOm`RQ_9X82b_}idyy1S|Sq3ye zpZhZo4a(#j+@A$;K%8H}Lt`wp&MW3&d@CS(JMr*l9&*2iJTbl;$nCZ~aRo`{mv%f^ zHy=om;mHqkf!WcN*QTRSxp9=&elG)R?Q@>V8xAn*C(ogwg6txm)8$(NappeH=eh#~ z%ZSr~S=o;l22wzOZOjV~>j5(=yMdkapbJzpapdBE2#yxD|6 ztQj}r&9KjxnX-d7`+>3Kqb|IqkO<7u#e6L{Tsq6gysdcyV2=IZZO4^?=BX2}t5ZG( z`|;-Sb!TJIIN>q>m%ARDNMd;V`qw~nYAav=@*v#LGmvkf`x^rXiEp&S0@W*rcXV;V z4yX@&vg9YAcG2dwfeqlz435nZ%tMPe~3EAG8`A)Yt0^Q4s_v((ttK2^( zq(AFY_^t}3+0tt8-SGG<%6v25s~twQ@pt)N+cB7oO5=N1X^}pE=lj(_GMN_1`#zR| zDLc&%Ob!R_$7B4!-6|#$7x8|?0-!1?ct5W|&?F}EL+Yb53Y^D}8ezbUN;iIVn;pP} z4&g`NLqj(ABk$i73l_T1dwKuPU4S^XfgjI&0%H7Ae!M3V4e1>p&;&ae!pHG}YAQgV z55Bd59xAENL zLnoX^w_U`CW{v^v9Tz^dC>H1hZ+_CorkMY~I-8$Vk%VdTzxl9{Xh`PrCS(*xJ}eov z;=P*evDa8rfm|Ul7K}wTr>(^#*8QqMzw(Kgf+ZjI=jXM>rTue?pSPzW#siD^r0=>KK&+19lOr%vxh3++ zyPhNNlQSuZ}LHNNj= zBA+oN9kgLHc|5Na2x26^$=(%{O8NX|@5X45;`q&n=V2v;;4^Duj_KhBKJ(5uAUoCL zx3@&0e3HfMcC@+=#G4|1XEKt?+GqKl%bkEYihmpN#)@jJI?V6hYK~cLhTok(4=8&l zes>8T+4gZcpUq^0)^aSL?fD&}-52~`8~l4q48M1yJ&^tF`J60ViuP;xyvDPE9C4q| zbN&sQ`qTM5?-HQv_tWtQt+8YA(mnp5V=S;<@%+J_sLz3U{K3d_V5qgcp((0iqldhq zRRU0%5BNj9TL9@gls_~F_jELf4in_#_gM```H^ zBe3wW^%{RH9!>nI+59nV&8CSxh_OJ#>%yxaBwaQkxoo-#>B)1dan=(4*r87VrP=(k zFPRwmg!0ERKd5;yfzP+^4fKah{^S!E^a=a;lOHi_*6t90N}Gi~qdR|Ul?A@9j6ZcS z4>U?!{`3V@?**I*$uxJqz#6@zuJ0JWu4rgTL;k_ZbfEeV=ga!y!DK(1@sGlsfXsZvKMHrk{-3(R{G(`ei>|-{uckd4Yp{E>w#Dg zQ9wlRHZGBW5o(8AMu}O9mbUGS^lflGJwOw`L8*cxaiW9 z|F#P)TDNHa+pBgc8wLE2F__`(@}B>JH>AnX^FMpYK-RG0fBN9x?R@#)5tun~D&+qJ z>#hJnrlcN_^bdg%g3$o= z5tx=}pzd=56PF24^NhgcWCCfUHz6H2T;O*307SV8+y~Se%QXVO8*@v;77OxARNn~} zf}&g47TaOs1m!Xki_tTM8d@2&?#+c7KV3lE5d^cy2H3;BSuo46M7`fDnDaL=!5Ax; zze@+rkpjW;3DQQk#x*n*bIW|Yv#5fc{!7U+aVz0YH1BSCO%TYxPQ7DD4|IHUpZ1?LZgK@+$@ zaCztn^nQQA^@IaP$%R7m{WiF}ZHv&N`zqYY5F@mRLbki3Yc)OyF(KRFo#5`i8pwt} zgqEXGD;gaZs>}CNg;sme$4J+NHsiX2W|1yUXcLTiJf}pVZHwi=w$cmjYQ~^XxGc2m zhi-Vvc)??L1kmw!g!VaE*q}UI=pfDldak|D;S`?t*>Z=_@i{V^)7J#Adig-wP7=Hp z?Evlcae~(}G_@&yg4eAQAm`K(y4JxZyRbp%W{%8CzeecR8%?*adrzU;_?Mu)Jx%C# z3~BZFw?Yq064BXVLQgYqV3IwBzUz=;t=0&A&$RHV#I-)tNbvPF2hH&xg72~0SVwRad~c$~9qu6vdhdY# zpKuk1<}U+s{8-&2-o z_503kA>OwVv)PS>_!vBLeb0Jf`XAgQ^29@!S*HgUnIeUmn=sfMbWE7}3a38HT}XIv z8;GU8!t7?t(0#WOW-muR(Yi{Q`#KxQo%e)9-JA^kf=D58+fHC=76|j~P`$ov5t5pB z1;%f!kTe{t<>IDBu_@B zw0otns8$t_5y8Tu-MB=fJ_w7xBMtA{N?3d|2CL)`geC87fXw|R=$29#Vm;UIywbi>|Xg}tTdrhAnLIe(>M+wOcJrx6Ea z^X5X1TNMzIxf=JLrWB}~9fjOTOx50a zE#$5&0iuJ0kb5i`m`=Zi1M&mVc8qU|o> zSXwED-*1Hc&KM)=999b_vhfS%4-ig#JOJeVA;M`_Jl#4|Bb?1~0nMS_!nrLtW#!>Q zQNIG9;~G`tZLLsr?k+G^o0e)faB&ez=b*3H-BKtuAj@r|oo#!_RPpCAcR>8s( z>i{6;CYX?Z|5142UIXZDyAWq1z7U?I`T%u0N_g@P3CF|D!qZx>fN}UCJdFd_X ztwf;v&lK558emwh$VKCtHp>&aEp|Zv_7Fu2T!KoSD6!b#*eq6*aA%a}&U#U9fhQ)n zaTDe4XMlXyUsUQg1bW&6QCWk(qGVYq))<0`$eb=>jkg1_Y&T9ct5Jn^WV)y`YmW^^ zr{YC3EW;Bs=9`dN<{_H(iNFx5o>+5{CD5CPi8cS=fWCDU&6{KPYF&TPyfymuzq3Sh zk2oNnG!U(P>_GEngJ|_E2AGXwMQgL(z_hq5TIa>075{3BQ<`62{Ogn!h)$+Qb+M2wqQ@7yY2Vs?r3N(+GP{aS43 z;{bGOXR+bWM9{7tFFLfvwVvuEI<_Vzbw1^O+^0OPC8D$Kxxy z*0n>wJzaDii3y5>{-W!>GCVWxis<@xFQ6wj7F)z(U@`Ev*dha`+`?LP^QngvuBqs@ z_%NpDBSp6>;XwN8L^oteTHSS5(fxfqX#b>$EtB$qX3E7jKQS7fpCx+yO2(E6bFtG# zZy@e>5xrc|WGZ__uZb0iFGa7IBcSoUAa=G#{;+6`*d+{w%kPxvee)a8jf%vsVR&P; zR*GFGyQ86cFLu3&vg7wl?E2gm7}u9#&%K`5|MP5z*fZY-DA#XdZ!6T_$CB9Fc?wa3%(dBTH;BpvV?S$*q7H`cxb>4d3UJ zA&zeH8?~lT9NhL<8V*( zpBD=Bnb)HKEhHYbCyV3z;F{JxBL>ReC@X1V&0)Fd+WKCH z#OUFcKs0$KM(cL~X_+s^R=Fcf?JvfKy#|dOFHXrl0B|>7oPy62ZQ6@dMMEHfc8qDxC946nN1Owcb$w z8+RLtEBdtr`t1^NW#coT&D$)l9E2g*wC3W<&4Yn1xFoJD!`QCQdvVpZ7@(tui>p3{ zgLY|(xT?wp>j4g;zEJ^aJobzFPIkupe*;k;a16848d0B!PYl>B>NC+B{&_C0F7U%& zwJ8RzLjx4{g6> zaceXt6fX`Ew;EF>WsSsb7@t$V^Tch~u|O=mByRJ?UhNgN#O+Qh0o=+8bT*?Mw-(_+41~f3G#p2!`=rzmgin(200`&A3a}QVoJ?EZyV5%NzJ}>5N zjYophLCm|Hi1~l3r()jI)v&WlG0 zOeVQ$#G`o}!024@nDIhc4a8#w6#$KIi^uC@{y!^0JRa5x_Yv}9eh~`am^I?b6CZ)% zYl)}b(L2tsA)aZ2&WE^ysKW=VNYfK+=Ye8D&0Jvmd=d-R;$psj4keHxGSE&unpj3ym z?*}nah-&d`4iXD$pZKSp275PtNO1Wz5M2*Q<|JSJI5Z5Utck(gd!? z^nEi)bJ+#7zI7#SjbeZXNs_j)1}JzTVZ%BG92+EV0`{6%x0SfPfj}<(AaOSq0IeHm zC2`-d0r6UqBw~FIKJPXmZUm9U$>~73XGk*s3LfM0R+1N>_nQ7xlD}@lb3zKF8Y3_u zc^oU5wdsl>+&#(syCwPxQL^ZZ6s=y}EbSuI9^Mq| zgl(m|#V(ltv(1s}?Z5-U#D$W>7a7~_x=4=3EmGM#Bu5pe((#kzxE~7(`PZbzBCcgK zLTWtq1Jd$*6Ve}_OHJE9#mr|2o`<;*pvybSWqurJl--i6Svp2gO(pkS3}_NhN-bMr zwSB={sf~vxXb*gq+AB`T|NE9o?LEU$4fjaxXMF?k)JpA-wgRGEO{s$;ZoR6iG$CDO zFd^$$C3Wa?0#hi1q>k$XfO@+}@;ZZR9KK2F92XDJJw)o_fPshCE6LmIJNAqZki5H7 zK-N7eb#ILXWI~D5b8!+7XPu>9ZFFmZ@XeBXXXgP?cuDG)f(66TJ0u?(*Jx^v6>UpIgv9!LXzVL-C;3L*;A&K1%?A3ZQ<&P#)O-UX(_ zTN-kyA;7y$CM5QakcRw72Bzm6X=qz(q~V#;P~8MO&;(~n!=gA`V@?_#+6mL-0n+G! zKY^Y%LmJbs0_gb}l7ELmpt<}?^1q2+u=9!J{|Ymt5oe|GEzwe5oNGdQQ5Pv-TN1$Z zpHkq(JkUJbECuC%2aRoQDd_xfpe%Bw;BGUp0m;IInjwLbE_lcwpwqrdAtzASxC$xc zaz0Q?&7{z+s1-ZrNTGKMfKF~BO+4g}m5;g7#B(KBOnxqft;8z$N((7G_Z3FFPEtg6 zHjpnKN|8&x;>?Veq9i=&%+*7xCNi(3=qyajpBNxTA4PZX)?SL)fW@g<@j5Bi9&J0^ zl4Ad$32paMiUV{e4&$UL8}qO=x{?axZ{K3jlh zneM2RB(Dd?YrT}z0y7jaMM}o{y|yG-T9l4b4bP;-O%{P>ctdGXGO{f`SBds=g zVEjL;p0sw)V1R3lq!fM)Ml?^Qlx}#TLl#o%YYwzCCP-;rU9fvKT}u0K9;l*&(z>uo zK-Be+)i|=4m+F08B1N-xu*-BYE?&9{@5NS)<0_@?6l(x3* zg(VeH+CDxQNaw@S4oxU%LT5@lr=h{Jzb5VWssv){glatEE$xYsf&A?)Whb@7Ub1V_ zUY7*W)+v*6e6Tp(WRkQm^Ez6-eo}5g9R94%x)#!bd*?wz{gLvjC;;~c(xJ|14^|{g zhq6~;X0*QvSz^9)^l&$zw>wDrEpb3scS`w-egnCtOghP%17X!gIyrX`Fl+6lg60g+ zPDxUM0jXJRqEt}S0h3nQCZueFOvrR(5p}sp7DJ`NQ7Ak+&Ps*RzcDp>LMmJ^9T-n{ z>8vrkJtjpur_BZkJ}jME*a7IGK~j;Fi#(y1RMZfcYQ<8i=nPVKJb9O=UDGR%VaHKDe2m2|m{C%~(2Qn8Z<2CYw}VqF~OVp2(|WW`6&#Qc(O4@5OQ z`$D>%j()oTQR$95g(kS0RQlcmL#%k|ZZ9X$jJPe`>+lJPR(k3FSRD90Z|QyjazmRN z(xZAlKz3lIN9CWel`BDdyb`@;??uuRJ{zc%<e9&;MWhDW*-p_Bcat0||!b!R2m`n`k2g@}tV&Cwr8M1kw zJwVoaESm?m0@$}ywy29Us@r>4wr-1Lb6b76)~zj=eyfme&LsfZ?zwC`)CDsivt`>P zl#%I?a-EJrs2veo4$8-M|SvIX0jU2E#+n{5seNSU1-r1Ya6@*ka6oSu zA~z{Sb)s$LW{U;^^&wk!F)zpB5?zfBH%v$dJd|CHufHEEyY+5}N$Sb6TR6Js!Qryo z0t{Anj+Na$wFB+9zOuVh8BjG(%dIw~gXT$1x%D&r{U2?_D!EOsGg!gsD0^Hz4AA$6 z+&&6@z@C+I`;sf59Tg|He}4sN*Y9%2whe$;QXqHiqXBYAn%r?T1{irW=e2Itu7xN95iP zv7m{(Bm2eU2-}U8hwN&HoeeWhNKDI)F*yU9Vu@OsiaIkY#1YFA#$lPo{sK<1i|wN0$X9uaa_U^vi!#>u*{Hz=*Acgm9& z3!31JzI?M?4#jbo#R#x#Kq;zk6Da!a^hK)KQMQ5(Kn8FUL&6 zcAe+9<(MUC2LcM^xTZIN-aFQW%-hHEl;jAMnWgfS&3F=$Zn6pKxI^+(2{R*24(a5n z#t$?(Cr=%Ze)`ECd0O5WAisIZ@whaEdwY3C0;=2f`SOgdKEV1-l4sS#L*$S1@~p72 zK=)W8&pL=|TC2IN8y*VaWg*YSoG}c3S&fbZ&pFxEFUbdjK%1-c|BR*1gX{Q1+sqoBVZDCAU;O?i1-8z zM@PhRMC0q|e00}j{S#aw`&#m9TR$K+KQke{@0z^&J~}CBzpQG819Uwrr*uAxOJtCZ z2@4(3ai5&(kN{enNI7){w%7RP%Bi<;uLfNrr^Su|7};Ll&?*{x#9ql8e2`$+&6hXC zc>-u(%Ny<@`Lz8hZ+wDoxpKFhVIP1UlboEfU^Ni=>*dXyIWYD6%DZl~1Q_~R-mN01 zYS7opc&DIbo_$Iht% z@{yVtIo-~YkHm)qY0+6ea(E4B*7TH*nPL5#mS@Pv;?V6XL*!#e^Fe!JfqYzxBW+eH zA1_>urJ0NJ$^In(Eyl=&1JL{ZI3gEip|(^!mM?6?fv%bH?5M(Q|xe{rSePvE1)^>Mt+%72~_tLvhGb_ z3^JO<@|!9j(AtK{l?oOHX~ddNK)lh*mF`0UJig17EwON@{FdK_Bl&FFNPf2voydXC z^83@FplQ)l{*-$YRuIzr6|`BnM>ZTt(}n0XolF(HhVI zwX3f%z0e!F-Bnn-en4o?E9|c#pm*(8xR!aqj;OD2os)p}9H8)?zk%%8RN)Vn0_E06 z;jdi*vQG^~Ft-G9o32n1>^@+xwx1&HMd{u(PLVrb!1DmQC^BY3NT;KU*>*eZ2@6tc zj`ach-fqQW8=B}pZxoB4RajmdsaRX!`#2ZHy73sGCd4b&i84^Pjw{x9vLf4aoMOEf zeaF>KiuJK8K%_V*wh7@t{F$xTuGJ$8_HkC~IHP5&W3SkiW`ag@LaA3r2Cd+$)E`z3 zuz9fwi7UElynm@0Uxb>FcIaV3CWSE}+vmAbf1*2R;}>m zY4?(5O5-&287o#OjrZX1f02Q!6=wrlu0Jo8Cc9850^*dWcHy9D-(G3@9K&Yk)k-r8 zKUjWMY1Y;adpp)B&7zh8HLR}E+&utk_6Ma!awX8(14@hQXxZxiQrwVQ5ne%xTbJ>m zDNRt^u=R>Kds}hahotoEDaG9qQ!wYIEAIU(Q2%4{l$OpYt(CS)t5H5cM!G3&hVKV5 z?7GtK6AIa@14^f#m7x8du5@;93B;`tCS=U7DqTW;fcE?lrOPrO&_=gcy0t`XHA?B$ zBOU1WoYMUnuJzc7N)OAHK(^ST^k}dI%lpff9<8#0T9u&m4$94~auJ=*JcX

=e1FMcLoBX^i~G!s{~kbQ5ooa z1(;hul)=_0-5n<=gLAH6Q`%`|a5?&t*?W{BWBh<_@KqUxeFB=E4$5$2yC2s|8KJ9z z?$u_sGGZI*zsDVAFf<4iTy)h`k_)FHBgX5G?0`JVwQVI1whPz)fl+ZqYpy|^_ znRwD0xuAm*whQxsldY7n*9L&oQ=EXOo=Me0&#&?VrpY1#35BN z5seobC1&{rVAKIh?5^9`IdNK<@<_&Bjw#ACcjO6Q9F%GP(}C&duS^RtVxBT>63T$z zB4yhCpI9sIpu|taAk=QC5}y+cngU%jWkwxOpufITX4FTg&@4`w(F+Zd;jl8}48{X> zrkRio7;QrOOOP^CK&iIstIS-Ey#GiYWfo>O2(xR-tg9?A8d6Cxo(mG!M@d-h2}IT$ zB_SORTEC@=Zq9dL%pNMUY4kPQ9hEs2Xcu&667j(+Y?HB7=56o;X7C4P{^$gty+$hY z{gGnrl#~U%QN6C&DGPisAMn0FS+J`skP)TI!U`88Bv+IrQ`14az)4y19s`ThZIq=Q zagEP8Da)SB0b)=o;#?s7?jt4wF?bZ>JVfK)`1_y45aSc`ff!K#Vn4Rz5|(@P4+kY6uGT z`7Vln3BLZltFk&V8MH}Hl{MGV%{OkVtSztyvUL|l9p4N2Klw&cXJX8DccG$U9-nx) zOi2^mvEtE0NlX0=8rYeGdMGFdJ|zM) zo2wjjYlQ`dw#vcz7@ZF7svO*doUi1Ga`47^&@L}m44E!?2>n9kPK1Xm2#%k6R2tDl>(&(Fqh{kg*Ck~hvTdi=9>e3 zAxSywVvbSrYvt@?q|sz^<(!0feC@Gv?hzWOy>7}mZ0pyWPgRQAVSCP!{YsIFS+a%e zmGg_;L6dh*Ils{fn^4*)x(hw?farWkxv+gWW+XC{3%Nc(MAlPo48uE&9H`u6aSCr9 zQc4JXUzh#Lov9bFxTGqjlnl%Y9ij`qKih=NiuNXChh0$aF%Fn=xv$)ZD?oMKq};EC zGBazN@^~I{!j3xS$!N5QJJ72=xgQ72uUX2|+E0M!?xQ^YYdL6F@k&Jq>Uq!JO2tAA zK##M^^IFG16IfGu;hq4RR4?VlCFFi{{wOcrJ_2pK3gs2v2)$#C@@g*5Kz4-k+UFt= zb?z#EU&5I^M=0;SV}U3eqr6|A40OO@<-@yN2=Sk5sQy7(bKT_O5pmJ>6QU!+V}rs2?fvop@%{mmOpl|3 z>;odgCxiyaMF$1ihlbk+hEA9e6de>EYabgrIcR!Bcu&DC0E>`Gb)J@ZX;$YylVuuz1jOoF+_E&Rp^0viRKq7C);OlfXdH@q%95yc(1O@c z$Y%Y+!{Yya!GJHA+ZlGXBc`ymZNU#O6bx}VF_Ab~)pH$*6XI{^+J!hG59khqOw${O z)8vm67KhUq0U@TZ_r`ytajJvx`A~etIGy%5x&HtBH3?t!$NvJsg~i(h+>{4S>a_uc zlX|KXVKJ!Z|L_>-Od}H0)uiJ}w&_falF@jCu^75}l6ty)z|^s#8=7aboO z9&FSO|G3x)RF%*Gwf|kh!%$pG?Bv>_@HnHuMBsl@{uxrWFc<~cIHc-<#^GT7q0_$t z_m}#_gKX8#1-kw7rZ~KZYW1IFlGPB?<^K1N|5siu)Z6VzNA+PjAsZHy6JzV-4I)Rl zF;>-jsE(~o+8Um^kyeZ{%4DMAi^XI(rQiF#lR8BuE!C`GqNch*C0Qa&UAc_3R*$M=r2goa z8fyC#l5Y`a(t}`}%{bKFNbvag+pM|7TFd${1m9_N z3r34=Ty4ClVbgw`9-%dUrBQwH-Dc1g{_~7)2H8Npa+4C(S#gY|VO<`%Q8a6ej>sqt##uDYj*1_&RNwZ+8;m_o_LWoy z7)$jtJ-$7#bT9t-35F+ZrC+CAEZMW*HgD7+jx` z!?bD(ny9NTt|ZM23tp1}R<#@bkCr?Jl_gq@BD9ujBa(77Yim-VYMX6xdg{sntc3-R z(5Q|7n;%f8kd!mgReh1Gbx`rARIrEhe|VSS21$)z)kuM=`o9{2wc(IRy`&5;YfxsS z+RU7qu0AoR?&(|W`=~p-D9Lc#f;z5MFWFKq>g4<6P{SKrN>8e1S`q`*!T?H98@0km zt?VepFt;wn5^8cQqPe=YP@|}e?68}DEW=u9nHDIdD$!A6VK{3?)gcX|>QQ%Tyjpqxjel{9I}zxu~^4i63sQm;8t7W!#xo2icB zc;V-3n;KI3Py3Y9La=A)Te6eZBuHiQ^U2A`j-!7YhZk+TZB5h zFD3C@=hzTb=+J-|b!8A`Zg|q4dZJa=Z=K2$Bd*_7{uk|WP&)P zPG3PzP#>-!hp27mYbC?mk<=whPo-Mum!vA{xpO%E$H!9Uq`LPArPc3EZD2U-PeqaH z^#IDQ+7zf`{mI&fsex1wzUi_?)^_m^!x>q*g|aX_#$TZ$)IWo1THi3Op1QyjCueAy zlj(th3ZdMpXGrh9uBQ4WlakbT{**?|@*-_BJ6R+CCsGA_f^-fPW;iE7fcRWoc+Tkt)}imO@`|y|p^bOCuTVBB(r~A=HE} z@DnYK@!Mi?=FqbIdwsS`9NtK*y0VVOTz_GGUE>Eu!;MI)14n>bcRJM*<;!d{Wuxk* zQ%(;5izl-2_74w7iWU|Tj4Tb^T%dof|9JnHpiYJh)2SN&+;rduOLf~N6t)L5sS%tS zsi!q+_(F=;@BQ6F-F}>w)YLg>Xm%FUX6nfzEoT@#pK_q}tJAB6b=5`-)se&HoV$d2 ztB={(P<5PyGq@rJFB7+vYNfw^yQco=MnUaioY>pCe77~Nm?`Y)@ZV)I&C9fHs>cU1-{CvwgJd{296>7s?HtoQisNngIH!j z|M3%%@EYvLlHUn6*r)mvwCdqchE|K&aeuP(-xo}m3RiQ+lU>!H#>>kAusdc25lNuU#mJd*YezCl!$PYjh||9G5&&-Ro5Y1?fV6V$JraXcW3p%4$8*hxRLsc zR9*JaY_CWZ9b;gEOvfa+Muuz*N&Xw0xZ*pEEIHOB($${A$c~IOC-C2a)KNFgMvZMD zpv(nquA>gKL1FE_iTXki-PO*!Xe)!1Nj)Hii7*(iV`Sv^DlwTguUjAbBH=Zl3fViNzAp1cbD&cUF7kRbFVL4oSJ zN=+R@+pScHM#X=vTw_fO9Bx{6)3V}sNB?{6n*X_WY_xxPOh81S8s$rws~J0~9c^Zs zSWUHnjK?`MuH(PLfh%RC7RDIYXsL|M=s!fGnank4_Rk++{9pvWXk2pR#2YU+38z2k ze-U(dwbOjkU40*=H8=FxMa?FNrs{+HWYhohS4;J;2c+e;s6Es_cIv}sYeVo}N+)O= z!7cc#&e@CP=CUv8qOw!*bm<5^tyLTJXKG=@)Oj#tt#%xMVUsQ&oyoH!)DvDmKGRZv zBGaZ?N6!{go`xFds1!mUm1S?#XEVd@BFclVw$CrK?5f}Q@(LBFx7pH2ZPEqJ!R&?_ zNuRXEPF0uFl4UJq_|eMY=vr%yMjc;F4N`NQD2?GqG1Xr&+Q8E9yp_co z`M*X`KY8mcmC2cqrz2J$Gv5p)pyMqPVGOCY^WNhqPeRa zs+EZe>imIZw8;=kL(l{motaUwL)BAlX>)byK+;PcH;8Op{SLqX;~j#LWB;Gu@@^2> zsQO!q{k1h!uK+Er_Igi^ruxDVbxsj_3lBeXe6{`M|M;ojWAV2>qW_FiXQZRO-uj;E zNa@>dZ(_LhiE{o&jP`A>qgF*}6{a%^Boa{d#5fcdmx-u~rOr%^wV@iVTDD)ynOpxu zY>Y`4Q*aY#uV&b3Ee+%sDvD8e`yp4cJc={6YcPt2-QfSHyDNc?qT05ps(Y(C^E^)# zk`ShlL1YFALNE>xk}wD;=_F0kkaU{vPGa;a!_)Uw6oCScBJxB<1VIpyLVZk%D1wMS z2c8&Y@INPTeB$#d^3S=Ibi(le;;;4B`hR`0!m7Sib?erxbI;j(pHm&Y{ZH0lwDkV2 z95haz@1=DkE)&pgSu~0P1AoAoy5_u63lE*cP$n-^;+D;jBK*hPDRqMbc#QeUo6A{|01z%#=&)I z0>zq}@b3ahVts@J7dz`4@~(Bd91V8!IfW%^*1CCQeVBzM-U?#Ftz(V!XJai?TlZ|Z zg%pBA@EeX11fXfpGWM9!oE0~s8xnTdd^o{4@@y!K9;hT3Q5#~-#Ubn;Tp1ov3Vp|F zePQ}UIUhdwo`p;84f`g_y2 zXq9^Xjxe~Gz*?Ez>2-Jrj;COQ$5-d@=%Z_zAY&wtH;1ONtL5cy@ladf7<&Uc;W~&s z!J;Fx{Opg`Xl_7*(dW6|7KnfRxj0oFWB1fJV0IQuF}6Jy28oa1WZssEUV4$v+=>yj zsi(Erb0u z<+EF4KVreEv zO}E4%;v1IJ5$qnH3xy#JLC|^>sVmr7=p4JNRlg8Fc-y0>S8s9F*Xvady}|C8g=@y{ z)gATDT4z{L=w=1YAi~%&Gves zyh6)!YPk8zEvy;q|8KqU_Hnc%GZIRnP(m`812S@z} zYP^|R!+alA{L!ZQM4H+f+m52AU#IAaMc7kEIiu) z>l;|Askqn!O!|aOE)!09*x*DG)evUj54lF`a6-`aAaV4fkDo>^Q955{5Lc<`#+J|G z;E(s8}p(x4*LU&;fn#cMaCnIlNRu{9ywCPJa(|4n#(!e2DH(E%k0hI0c3 z1mp({gm-FL;+zhOK!;ef)p1aNI;hKFom~e@j~W*c`N)!@+yVIm+ZnE_bN#qI4$M$c zx^m5lfC}>OPe{SA;z6|?&b_wPf^*pIdILFQxDt?{qmyAEX*k9m6toLz6f{dV*Ge)dn~ZOh~`sMT30RK_u8{&J8#Eirb3vj+Cql~nWbLu|Gc zNo|2QqR`)DuN8#Hj5*An<;D;*-HNVD%oy{94;WJ*=WlGB2*<%eH#%|U+lAhVho)(fF!*C!4)`%chP(k%1AK812lwt# zw#%sA-c8)2x#$!2gJeE(9RFa~@+izqJoY(zxINyV!eazo9{44zkwgqL=D!qe;etPZ zg%1+azhU{t+LwAl?B}SXjT~o7FrDA9qA+mZfROg@FJ)P`H1p+55!qqGZ|s9^F#<3& z;sUhD1$oO(!m8bbBJtrIlv(DTV=FN$(9D_ild;Q;)oeF8>zzJ3jPI#LFH7a+M${`; z0m?`5#++B;#ITmR`Bx&QpA9&RiVJ9jKI?*zCaT~ zSxE3rjVPMxTFUY51M>xJtaRZoa%!2!XLr z;4C-c@s`p>P6cNh#@i8UZ`*|G-|m00P)0luzVRr@uza2z0X5T=_y|0M(i{F1D&*WP z&xf637_Ku^6k%*C-(|$^?rE)&(%l)>y}qymzKBXxabzF8^q5ruD69cX`*Gcja3lObM=j&n1AX|blVo#uDL-*{7 zvhF1G)dU!&^Cuxc8@ni*j7gj?*C`?9=Q@900_C)v0NN)QgkGL3hePsHc#N9Kk3iut zZM;B#=CMp(E`_I|#BUk6h&T}O6)wwjlX03!(>1->d?`nTp=gm59owGB5K~VvfFw%0 znb4aj$~icdazF)v-IOv%HA)!1CNE|RJ-Wv`4t=txysohY!;YDn%iq^bXMbME#e*`A zyc!3=Ej$z#1rm+Vk>>3i!ZVk=mP9lw9P)?qVdkcxe1^@uel-7wVx4r|-Vh^VuT88b zC@SG)s8pBYbMcD@e$=g&Iy|U|+Ov5aKneGD$+|>e&z;Kcbqq#yVI}7utz3Bra@rha$#`D zg+VWuEXqI9tWpul{E<$Cv(6v}kx%h>7+J<$hPp2oUYvszs$^fG^_Vu7@%t5H|2|zr z0^{7it1Z7d7|lxpJ_*UJyG^#iZ%0w25ZIp_mU+V@-XKA-B+V7wNR{xAEcFIeMls3k zgR5vEArzV&bNghTCK;pN$Pk>${P1S{W3!Hijlv+xA0}KY9{Yv{xFL#!DqKW2U=!xpISXDue8xE93p%%n=dnB-s&Ml#N{mr z!RC4RjY8PfI+6qzCdXJpS(6LCe^2Rd2738CDYRc_J|O^EP(;FN@d0o{FL-nW6uohS3=pC|}Y*=b zGP4T+1*ljvzL`IZ={%xbwFgqH^?vj~rU>iit8;jF%sKp#C&B4@EzEiV7(P*HJ=}Zxks5za)N!H8l7_iYV;2=x*QQ9adrfPSjy3nS;7k>2ST?hEEW(c zo17`~Y-=PN-yQ({)}lOr=m9>#IQw=FVIh$DAirTwrBFdB(dHEe2puk!G}9CMGAtloy^UL5(DYD);c12uM=f=@`OB8DD|pFU!890rQLPZZ(-rRaylHS zRMGMtmbVt&!S%08>7i5@(S%p5qGttj|H^X0Da%C&mPi~{2Ee?ucIeRovp=Qu$~9nhN|(g z6h3OjZFUikp&&_#2h8Hd1=Fe4)HT83^|*$o{{uD1um+ntryfT@yt5-DQH@Xuc19kE zZpoqrG;YMM_(N?}Eo6<2X15)=;#ODn+#-M$G3uQ4PifXgwGSFhPJWI)r^!|C@Ot%D zED1uoY83<7=@_E6Gm(+`TJ^>mwBMt9F$jo4qIURB*&?fCNbIhdsMlL07mJK4sHDj2 z@Oed7PM6c?wAUjutkLUHqerSIwjDQ-OfLFFHt2AXK##(`oeG&e4m_}idUAO2qg^mZ z7jbTT%}lIbLX_pkmDg3=C$TE}|AEnL8LdUZqV1gh-?5xi|I3!+6(=t`Btbfi_ut93-16wdsn*8VhtsVH zI_=#w{H{&(g^#S`J%bJDz3u`PL|%tbg^-d3RxnWnBQ{DgM#X#6;r2r8{nf4fj3k(2 zc!XdYUi~I}t^IbV%c6o?w(-5ZOWg@k3{LRN4$uCDKLk(i;7>)S;RIYJtI)8M?@F72 zQ-b2CKLmxAH&ywZK9s(SQ8ijVkj2BkujME-Uhm7bD z)SnW!MN=>$a#Dv<&}aC#h&#R8rpAUOqfgVTu@KMYsE0&N%`gYI@vl_r5DaPKxp3+v z@1vjq3h(}%r^D5!_*nD1&-m{w2zx8G<{r}Sl5!&b(~H*NMwU|tn}%Yk&r5HsG3h<& z8Z+>D5H>)JB4kN1)0ES%fyF2mn%{iMzmUvX4!O4k@t@%>eE2n=m84)D4*dRu9G~35 zo!glm-huT@F$S6rO`V;AWq*6_#H{c3&mtf#nMFY6T~fFBoUQ;&gfhx) zfoW5brciYiRMtwYnkIk@Tg0MJ5xiIyvm(D2v8kMj z8Q35QJ8cWex$VjZ1Yx%*deoH-M%j&%?#jl3f-n9ehk$!M3xUUH;*2hus;Kb9RyiB) zJj=8^0xK4bAvn;fH_|5p1{Tt=z!wr3h*Xg6A04IyRd}y#(4FOt7h~lsoL1$jOYTI$ z(SiLTWI)56%w|mdGBQLAmGB9Qr?7Y$-uGb_=Ig#)Z41J`Y=+>WZw+ESW=FE6HuBe%?ka`F1kX*1uV@(cju7Th)y+tnL{&1#Z0=B@*09gFd|i(-Ptl~=T#HXyZQ+4 z5({(H+dZ`c;CkykP8U)$if(?Nn_}L5kE&|$=Ta;{m_Jp%k79iSJp6#Vz;r&SYHGKL z_V7-)o^Ik0K%d1mX&;!I}!AcQD;7SgPI-l<2}jRH}(4;^SaHl93^Z7Q2oRAor6GtM4~vNV_A*VRc1*jHe|6zLRZ)tl-LZpOW%p3vZ$U{oMa z4wRB$`5KglLIl&FAa_#WgW$tn$$!r;@p<#=X8$^Zqo;)O;HLb;#v zj%NHvs!xK(K~gT*hM_?$IHF$7AhcGV1-)vJIq&{N-J2bU*4VBW2p~g*3CWb-GJ^R4$B9N&%0X6`X{AQ!vf#bfIB;H90%neI>3Ig&II z>W{0rX6y;IP=ayau$b^prA+_;_=^xF564x z74g_|{v)b98(pdmG{!j@m9A@*=&R`Je zyWbXMelT1MSIl7}wOXh{E2gP$M;op&pvLrz|!z#d~*T?GVZ20~TDOwr@&#cnY6s!+7-(00FuxSZGo%O-< zCpD~HU#rE)QTW34L=m99KscwNjQF{aK zcjGU;zeX~FC0F{eg)ZEoTF_L`%+j=2Z|+s$)kvU4yPbnObfG>F{-Fbl#N}pShcrKU zDZlqvQ-m5M)nFmnMG>f~$ytwu1TMi7sd8sR2}+Vx9=oSiFG3&dZK|!sIz~}VfFe>= z6BfuKW~=l0+}^=?d05@*=v!OX*oZGj^sR1e$aCk}b8-6dlsvsi_o6&XBBl?CyHMQA zeGW{E7a<{?A=ouRz&c00+Zq9WaC;i5+`KOoVOf$ndA$}_0PdssYTJZ|u_k)uQSE09 zj-ArRq1r-uRBJg2=n3Da%kg2M?e9sIqxxFyFjGF$a)+54Gi=ZF3l8$vlsV1%iMBfw z7&FE8#s$sUQ*D)UXTl7M*4mQIb+_1#MVdPrZ3TgFyvD}hp%z=5StHbuM^Jxa8O`ect5lZtNKK|_zGn~fq7Cd^XZ_#geZCq kEz?X-4V)hWxAh8~9&P2IJJW8muMzfS1jfThy#n9+58sDLGynhq diff --git a/mythtv/i18n/mythfrontend_et.ts b/mythtv/i18n/mythfrontend_et.ts index 246d42fe2c8..0b8939158f2 100644 --- a/mythtv/i18n/mythfrontend_et.ts +++ b/mythtv/i18n/mythfrontend_et.ts @@ -1,15 +1,1481 @@ + + (Categories) + + + + Education + Haridus + + + + + + Entertainment + Meelelahutus + + + + + + + + + + + + + + Movie + Film + + + + + + News + Uudised + + + + + + Religious + Religioon + + + + + + Sports + Sport + + + + Other + Muu + + + + + Action + Märul + + + + Advertisement + Reklaam + + + + + Animated + Animatsioon + + + + + Anthology + Antoloogia + + + + Automobile + Autod + + + + + Awards + Auhinnad + + + + + Baseball + Pesapall + + + + + Basketball + Korvpall + + + + Bulletin + Ülevaade + + + + Business + Äri + + + + Classical + Klassika + + + + College + Kolledž + + + + Combat + Sõda + + + + + + Comedy + Komöödia + + + + Commentary + Kommentaarid + + + + Concert + Kontsert + + + + + Consumer + Tarbimine + + + + Contemporary + Kaasaeg + + + + + Crime + Krimi + + + + + Dance + Tants + + + + + + Documentary + Dokumentaal + + + + + + Drama + Draama + + + + Elementary + Lihtne + + + + Erotica + Erootika + + + + + Exercise + Harjutused + + + + + Fantasy + Fantaasia + + + + Farm + Talupidamine + + + + + + Fashion + Mood + + + + Fiction + Ulme + + + + Food + Kokandus + + + + + + Football + Jalgpall + + + + Foreign + Välismaa + + + + + Fundraiser + Fondid + + + + Game/Quiz + Mängud/Mõistatused + + + + Garden + Aiandus + + + + + Golf + Golf + + + + Government + Valitsus + + + + + Health + Tervis + + + + High School + Keskkool + + + + + History + Ajalugu + + + + Hobby + Hobid + + + + + Hockey + Hoki + + + + Home + Kodu + + + + + Horror + Õudus + + + + Information + Info + + + + Instruction + Juhendamine + + + + International + Rahvusvaheline + + + + + Interview + Intervjuud + + + + Language + Keel + + + + Legal + Õigus + + + + Live + Otse + + + + Local + Kohalik + + + + Math + Matemaatika + + + + + Medical + Meditsiin + + + + Meeting + Kohtumine + + + + + Military + Sõjandus + + + + + Miniseries + Miniseriaalid + + + + + Music + Muusika + + + + + Mystery + Müsteeria + + + + National + Rahvuslik + + + + + Nature + Loodus + + + + Police + Politsei + + + + + Politics + Poliitika + + + + Premiere + Esilinastus + + + + Prerecorded + Eelsalvestatud + + + + Product + Toode + + + + Professional + Profesionaalne + + + + Public + Avalik + + + + Racing + Võidusõit + + + + Reading + Lugemine + + + + Repair + Parandamine + + + + Repeat + Kordus + + + + Review + Ülevaated + + + + + + Romance + Romantika + + + + + Science + Teadus + + + + Series + Seriaalid + + + + Service + Teenindus + + + + + Shopping + ostlemine + + + + Soap Opera + Seebikad + + + + + Special + Erilised + + + + + Suspense + Põnevusfilm + + + + + Talk + Jutusaade + + + + Technical + Tehniline + + + + + + Tennis + Tennis + + + + + Travel + Reisimine + + + + + Variety + Varietee + + + + Video + Video + + + + + Weather + Ilm + + + + + Western + Vestern + + + + News/Business + Uudised/Äri + + + + Family/Children + Pere/Lapsed + + + + Series/Special + Seriaalid/Temaatilised + + + + Music/Art + Muusika/Kunst + + + + Adults only + Täiskasvanutele + + + + Adventure + Seiklus + + + + Animals + Loomad + + + + Art + Kunst + + + + Auto + Autod + + + + + Ballet + Ballet + + + + Biography + Elulood + + + + Boat + Paadid + + + + Bowling + Bowling + + + + Boxing + Poks + + + + Bus./financial + Äri/Rahandus + + + + Children + Lapsed + + + + Children-special + Laste-eri + + + + Children-news + Laste uudised + + + + Children-music + Laste muusika + + + + Collectibles + Kollektsionäärid + + + + Comedy-drama + Komöödia film + + + + Computers + Arvutid + + + + + Cooking + Kokandus + + + + Crime drama + Krimi film + + + + Docudrama + Dokumentaalfilm + + + + Educational + Hariduslik + + + + Fishing + Kalastamine + + + + French + Pranntsuse + + + + Game show + Mängushow + + + + Gymnastics + Võimlemie + + + + Historical drama + Ajalooline film + + + + Holiday + Puhkus + + + + Holiday-children + Laste puhkus + + + + Holiday-children special + Laste eriline puhkus + + + + Holiday special + Eriline puhkus + + + + Horse racing + Ratsutamisvõistlus + + + + House/garden + Kodu/Aed + + + + How-to + Õpetused + + + + Lacrosse + Kahvpall + + + + Martial Arts + Võitluskunstid + + + + Motorsports + Mootorisport + + + + Motorcycle + Mootorrattad + + + + Music special + Eriline muusika + + + + Music talk + Muusikajutud + + + + Musical + Muusikaline + + + + Musical comedy + Muusikaline komöödia + + + + Opera + Ooper + + + + Outdoors + Vabas õhus + + + + Public affairs + Avalik juhtum + + + + Reality + Tõsielu + + + + Rodeo + Rodeo + + + + Romance-comedy + Romantiline komöödia + + + + Rugby + Rägbi + + + + Running + JooksmineKäivitatud + + + + Science fiction + Teaduslik ulme + + + + Self improvement + Enesetäiendamine + + + + Skiing + Suusatamine + + + + Soap + Seep + + + + Soccer + Jalgpall + + + + Softball + Pehmepall + + + + Spanish + Hispaania + + + + Sports non-event + Mõttetu sport + + + + Sports talk + Spordijutud + + + + Swimming + Ujumine + + + + Track/field + Kergejõustik + + + + Volleyball + Võrkpall + + + + War + Sõda + + + + Watersports + Veesport + + + + Wrestling + Maadlus + + + + Yoga + Jooga + + + + Agriculture + Põllumajandus + + + + Anime + Anima + + + + Arm Wrestling + Käsimaadlus + + + + Arts/crafts + Kunst/Käsitöö + + + + Auction + Oksjon + + + + Auto racing + Autovõidusõit + + + + Air racing + Õhuvõidusõit + + + + Badminton + Sulgpall + + + + Bicycle racing + Rattavõidusõit + + + + Boat Racing + Paadivõidusõit + + + + Community + Kogukond + + + + Debate + Arutelu + + + + Dog show + Koerte show + + + + Drag racing + Kiirendussport + + + + Environment + Keskkond + + + + + Equestrian + Ratsutamine + + + + Field hockey + Maahoki + + + + Gay/lesbian + Homo + + + + Handball + Käsipall + + + + Home improvement + Kodu täiustamine + + + + Hunting + Jaht + + + + Hydroplane racing + Liugpaadi võidusõit + + + + Law + Õigus + + + + Motorcycle racing + Motovõidusõit + + + + Newsmagazine + Uudiste ülevaade + + + + Paranormal + Üleloomulik + + + + Parenting + Lastehoid + + + + Performing arts + Näitekunst + + + + Pro wrestling + Maadlus + + + + Sailing + Purjetamine + + + + Shooting + Laskmine + + + + Sitcom + Situatsioonikomöödia + + + + Skateboarding + Rula + + + + Snowboarding + Lumelaud + + + + Standup + improvisatsioonikomöödia + + + + Surfing + Surf + + + + Triathlon + Triatlon + + + + Card games + Kaardimängud + + + + Poker + Pokker + + + + Technology + Tehnika + + + + Mixed martial arts + Igasugused võitluskunstid + + + + Action sports + Võitlussport + + + + Dish Network + Serveerimine + + + + %1 - %2 + Category with subcategory display + %1 is the main category, %2 is the subcategory + %1 - %2 + + + + Detective/Thriller + Detektiiv/Põnevus + + + + Adventure/Western/War + Seiklus/Vestarn + + + + Science Fiction/Fantasy/Horror + Teaduslik ulme/Fantaasia/Õudus + + + + Soap/melodrama/folkloric + Seep/Melodraama/Folkloor + + + + Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama + Tõsine/Klassikaline/Religioosne/Ajalooline/Draama + + + + Adult + Adult Movie + Täiskasvanute + + + + News/weather report + Uudised/Ilm + + + + News magazine + Uudiste ülevaade + + + + Intelligent Programs + Haridussaated + + + + Game Show + Mängushow + + + + Variety Show + Varietee + + + + Talk Show + Jutusaade + + + + Special Events (World Cup, World Series, etc) + Suursündmused (MM, EM, MK, jne) + + + + Sports Magazines + Spordi ülevaade + + + + Football (Soccer) + Jalgpall + + + + Tennis/Squash + Tennis/Squash + + + + Misc. Team Sports + Võistkonnasport + + + + Athletics + Kergejõustik + + + + Motor Sport + Mootorisport + + + + Water Sport + Veesport + + + + Winter Sports + Talisport + + + + Martial Sports + Võitlussport + + + + Kids + Lastele + + + + Pre-School Children's Programs + Saated eelkooliealistele + + + + Entertainment Programs for 6 to 14 + Meelelahutussaated 6-14 aastastele + + + + Entertainment Programs for 10 to 16 + Meelelahutussaated 10-16 aastastele + + + + Informational/Educational + Info/Haridus + + + + Cartoons/Puppets + Multi- nukufilm + + + + Music/Ballet/Dance + Muusika/Ballett/Tants + + + + Rock/Pop + Rokk/Popp + + + + Classical Music + Klassikaline muusika + + + + Folk Music + Folk muusika + + + + Jazz + Džass + + + + Musical/Opera + Muusikaline/Ooper + + + + Arts/Culture + Kunst/Kultuur + + + + Performing Arts + Näitekunst + + + + Fine Arts + Kujutav kunst + + + + Religion + Religioonn + + + + Popular Culture/Traditional Arts + Poppkultuur/Traditsiooniline kunst + + + + Literature + Kirjandus + + + + Film/Cinema + Film/Kino + + + + Experimental Film/Video + Eksperimentaalfilm -video + + + + Broadcasting/Press + Meedia/Press + + + + New Media + Uus meedia + + + + Arts/Culture Magazines + Kunsti- kultuuriülevaated + + + + Social/Policical/Economics + Ühiskond/Poliitika/Majandus + + + + Magazines/Reports/Documentary + Ülevaated/Reportaažid/Dokumentaal + + + + Economics/Social Advisory + Majandus/Sotsiaalne nõustamine + + + + Remarkable People + Tuntud Inimesed + + + + Education/Science/Factual + Haridus/Teadus/Faktid + + + + Nature/animals/Environment + Loodus/Loomad/Keskkond + + + + Technology/Natural Sciences + Tehnika/Loodusteadus + + + + Medicine/Physiology/Psychology + Meditsiin/Füsioloogia/Psühholoogia + + + + Foreign Countries/Expeditions + Kauged maad/Ekspeditsioonid + + + + Social/Spiritual Sciences + Ühiskonna- religiooniteadus + + + + Further Education + Edasiõppimine + + + + Languages + Keeled + + + + Leisure/Hobbies + Vaba aeg/Hobid + + + + Tourism/Travel + Turism/Reisimine + + + + Handicraft + Käsitöö + + + + Motoring + Mootorrattad + + + + Fitness & Health + Sport ja tervis + + + + Advertizement/Shopping + Kuulutused/Ostlemine + + + + Gardening + Aiandus + + + + Original Language + Originaalkeel + + + + Black & White + Must-valge + + + + "Unpublished" Programs + "Avaldamata" saated + + + + Live Broadcast + Otsesaade + + ASIConfigurationGroup - + Not a valid DVEO ASI card Sobimatu DVEO ASI kaart - + Valid DVEO ASI card Sobiv DVEO ASI kaart @@ -17,89 +1483,88 @@ AudioSetupWizard - + Select from one of the audio devices detected on your system. When satisfied, you can test audio before moving on. If you fail to configure audio, video playback may fail as well. Vali üks süsteemi poolt tuvastatud heliseade. Enne edasi liikumist saad heli testida. Ka video ei pruugi korralikult töötada kui heli seadistamine nurjub. - + Select the number of speakers you have. Vali kasutuses olevate kõlarite arv. - + Select this checkbox if your receiver is capable of playing DTS. Vali kui võimendil on DTS tugi. - + Select this checkbox if your receiver is capable of playing AC-3 (Dolby Digital). Vali kui võimendil on AC-3 (Dolby Digital) tugi. - + Select this checkbox if your receiver is capable of playing E-AC-3 (Dolby Digital Plus). Vali kui võimendil on E-AC-3 (Dolby Digital Plus) tugi. - + Select this checkbox if your receiver is capable of playing TrueHD. Vali kui võimendil on TrueHD tugi. - + Select this checkbox if your receiver is capable of playing DTS-HD. Vali kui võimendil on DTS-HD tugi. - + Test your audio settings by playing noise through each speaker. Testi heliseadeid esitades müra igast kõlarist. - + Save these changes and move on to the next configuration step. Salvesta seaded ja liigu edasi. - + Return to the previous configuration step. Tagasi eelmise tegevuse juurde. - - + + Test Speakers Testi kõlareid - + Discovering audio devices... Otsin heliseadmeid... - + Stop Speaker Test - Peata kõlarite test + Lõpeta kõlarite test BackendConnectionManager - Your frontend and backend are configured in different timezones. You must correct this mismatch to continue. - Kliendi ja taustaserveri ajavööndi seadistus on erinev. Jätkamiseks kõrvalda see erinevus. + Kliendi ja taustaserveri ajavööndi seadistus on erinev. Jätkamiseks kõrvalda see erinevus. BackendSelection - + Shall I attempt to connect to this host with default database parameters? Kas ühendun selle masinaga kasutades vaikimisi andmebaasi seadistust? - + Please enter the backend access PIN Palun sisesta taustaserveri ligipääsu kood (PIN) @@ -107,65 +1572,65 @@ CaptureCardEditor - + Capture Card Menu Hõivekaardi menüü - + Are you sure you want to delete this capture card? Oled sa kindel, et soovid selle hõivekaardi kustutada? - + Yes, delete capture card Jah, kustuta hõivekaart - - - + + + No, don't Ei, ära kustuta - + Capture cards Hõivekaardid - + Are you sure you want to delete ALL capture cards? Oled sa kindel, et soovid KÕIK hõivekaardid kustutada? - - + + Yes, delete capture cards Jah, kustuta hõivekaardid - + Edit... Muuda... - + Delete... Kustuta... - + Are you sure you want to delete ALL capture cards on %1? Oled sa kindel, et soovid KÕIK hõivekaardidkaardid masinast %1 kustutada? - + Error getting list of cards for this host Viga selle masina hõivekaartide nimekirja tekitamisel - + Unable to delete capturecards for %1 Ei saa %1 hõivekaarte kustutada @@ -173,53 +1638,53 @@ CardInput - + Scan for channels Kanaliotsing - + Use channel scanner to find channels for this input. Kasuta kanaliotsingut sellelt sisendilt kanalite leidmiseks. - + Fetch channels from listings source Lae kanalid saadete nimekirjast - + This uses the listings data source to provide the channels for this input. Selle sisendi kanalite leidmiseks kasutatakse saadete nimekirja. - + This can take a long time to run. Käivitamine võib võtta kaua aega. - + Create Input Group Loo uus sisendgrupp - + Enter new group name Uus grupi nimi - - + + Error Viga - + Sorry, this Input Group name cannot be blank. Sisendgrupil peab olema nimi. - + Sorry, this Input Group name is already in use. Sisendgrupi nimi on juba kasutusel. @@ -227,7 +1692,7 @@ CardInputEditor - + Input connections Sisendite ühendused @@ -235,7 +1700,7 @@ CetonConfigurationGroup - + Description Kirjeldus @@ -243,12 +1708,12 @@ CetonDeviceID - + Device ID Seadme ID - + Device ID of Ceton device Ceton seadme seadme ID @@ -398,7 +1863,7 @@ Ei, ära kustuta gruppi - + (Create new group) (Loo uus grupp) @@ -416,6 +1881,55 @@ Saatekava + + ChannelScanner + + + + Error tuning to transport + Ülekande häälestamise viga + + + + Programmer Error: Failed to handle tune complete. + Programmaatori viga: Ebaõnnestunud häälestumine. + + + + Failed to parse '%1' + Ei õnnestunud parsida '%1' + + + + Programmer Error : incorrect card type + Programmaatori viga: Vale kaardi tüüp + + + + Failed to open '%1' + Ei õnnestunud avada '%1' + + + + Error starting scan + Viga otsimise alustamisel + + + + Programmer Error: No Device + Programmaatori viga: Seade puudub + + + + Programmer Error: Channel not created + Programmaatori viga: Kanalit ei loodud + + + + Channel could not be opened. + Kanalit ei saa avada. + + ChannelScannerGUI @@ -433,7 +1947,6 @@ ChannelScannerGUIScanPane - Scan Progress Otsimise edenemine @@ -470,7 +1983,7 @@ Stop Scan - Peata otsimine + Lõpeta otsimine @@ -482,293 +1995,306 @@ No Lock Ei leidnud + + + Scan Progress %1 + Otsimise edenemine %1 + CustomEdit - + stored example salvestatud näide - + <New rule> <Uus reegel> - + Match an exact title Leia pealkirja täpne vastavus - + Match an exact episode Leia osa täpne vastavus - + Match words in the title Leia pealkiras olevatest sõnadest - + Match in any descriptive field Leia suvaliselt kirjeldavalt väljalt - + Limit by category Piira kategooriaga - + All matches for a genre (Data Direct) Kõik žanri vastavused (Data Direct) - + Limit by MPAA or VCHIP rating (Data Direct) Piira MPAA või VCHIP hinnanguga (Data Direct) - + New episodes only Ainult uued osad - + Exclude unidentified episodes Jäta välja identifitseerimata osad - + + Only in prime time + Ainult tippajal + + + + Not in prime time + Mitte tippajal + + + Category type Kategooria tüüp - + or või - + Limit movies by the year of release Piira filme väljalaske aasta järgi - + Minimum star rating (0.0 to 1.0 for movies only) Minimaalne hinnang (0,0 kuni 1,0 ainult filmidele) - + Person named in the credits (Data Direct) Osatäitja nimi (Data Direct) - + Only on a specific station Ainult teatud jaam - + Exclude one station Jäta üks jaam välja - + Match related callsigns Leia vastastikuses seoses olevad kutsungid - + Only channels from a specific video source Ainult kindla videoallika kanalid - + Only channels marked as commercial free Ainult reklaamivabad kanalid - + Only shows marked as HDTV Ainult HDTV saated - + Anytime on a specific day of the week Kindla nädalapäeva suvalisel ajal - + Only on weekdays (Monday through Friday) Ainult tööpäevadel (esmaspäev kuni reede) - + Only on weekends Ainult nädalavahetustel - Only in primetime - Ainult tippajal + Ainult tippajal - Not in primetime - Mitte tippajal + Mitte tippajal - + Only channels from the Favorites group Ainult lemmikute grupi kanalid - + Only shows with in-vision signing Ainult in-vision sarjad - + Only shows with in-vision subtitles Ainult subtiitritega in-vision sarjad - + Re-record SDTV in HDTV (disable duplicate matching) Luba SDTV HDTV-ks üle salvestada (keela duplikaadi kontroll) - + Multiple sports teams (complete example) Mitmed spordimeeskonnad (täielik näide) - + Sci-fi B-movies (complete example) Ulme B-filmid (täielik näide) - + SportsCenter Overnight (complete example - use FindDaily) SportsCenter Overnight (täielik näide - kasuta Päevaotsingut) - + Movie of the Week (complete example - use FindWeekly) Nädala film (täielik näide - kasuta nädalaotsingut) - + First Episodes (complete example for Data Direct) Esimene osa (täielik näide Data Direct-i baasil) - + Current Example Praegune näide - + Replace as a search Asenda otsing - + Store as a search Salvesta otsing - + Replace as an example Asenda näide - + Store as an example Salvesta näide - + Power Search rules no longer require a leading "AND". Täiustatud otsingu reeglid ei nõua enam eelnevat "AND"-i. - + Power Search rules cannot include semicolon ( ; ) Täiustatud otsingu reeglid ei tohi sisaldada semikoolonit (;) - + Replace Asenda - + as a search nagu otsitav - - + + Delete Kustuta - + statement terminators. avaldise lõpetajad. - + An error was found when checking Kontrollimisel leiti viga - + The database error was Andembaasi viga oli - - + + Match this episode Leia see osa - + First showing of each episode Iga osa esimene saade - + Last showing of each episode Iga osa viimane saade - + stored search salvestatud otsingud - + Match this series Vastab sellele - + Match words in the subtitle Vastab sõnadele kirjelduses - + Only shows marked as widescreen Ainult saated mis on laiekraanis - + Exclude H.264 encoded streams (EIT only) Välista H.264 kodeeritud vood (ainult EIT) @@ -935,27 +2461,27 @@ DVBConfigurationGroup - + Recording Options Salvestamise valikud - + Input and satellite settings. Sisendite ning satelliidi seaded. - + Could not open card %1 Ei suuda kaari %1 avada - + Could not get card info for card %1 Ei saa infot kaardi %1 kohta - + DiSEqC (Switch, LNB, and Rotor Configuration) DiSEqC (Lüliti, LNB, ja rootori seadistamine) @@ -968,35 +2494,158 @@ Kava laadimine %1 pealt... + + DeleteMap + + + (Nothing to undo) + (Midagi pole tagasi võtta) + + + + (Nothing to redo) + (Midagi pole uuesti teha) + + + + Clear Cuts + Puhasta lõigetest + + + + Cut to Beginning + Lõika alguseni + + + + Cut to End + Lõika lõpuni + + + + + Delete + Delete the current cut or preserved region +---------- +Delete the current cut or preserved region + Kustuta + + + + cut point + lõikekoht + + + + keyframe + võtmekaader + + + + 1 frame + 1 kaader + + + + 0.5 seconds + 0,5 sekundit + + + + + + %n second(s) + + %n sekund + %n sekundit + + + + + + + %n minute(s) + + %n minut + %n minutit + + + + + error + viga + + + + cut + lõika + + + + Edit + Muuda + + + + %3 (%1 of %2) + example: "13:24 (10:23 of 24:37)" + %3 (%1 %2-st) + + + + Reverse Cuts + Pööratud lõiked + + + + New Cut + Uus lõige + + + + Move Mark + Liiguta märgistust + + + + Load Detected Commercials + Laadi tuvastatud reklaamid + + + + Load Auto-saved Cuts + Laadi automaatselt salvestatud lõiked + + DemoConfigurationGroup - + A local MPEG file used to simulate a recording. Must be entered as file:/path/movie.mpg Kohalik MPEG fail salvestamise simuleerimiseks. Sisestusformaat on file:/tee/video.mpg - + File info Faili info - + File size Faili suurus - + %1 MB %1 MB - + File not readable Fail pole loetav - + File does not exist Fail puudub @@ -1004,20 +2653,16 @@ DeviceTree - The Cartesian latitude for your location. - Sinu asukoha Cartesiuse laiuskraad. + Sinu asukoha Cartesiuse laiuskraad. - - Use negative numbers for southern and western coordinates. - Kasuta negatiivset numbrit lõuna- ning läänekoordinaatide jaoks. + Kasuta negatiivset numbrit lõuna- ning läänekoordinaatide jaoks. - The Cartesian longitude for your location. - Sinu asukoha Cartesiuse pikkuskraad. + Sinu asukoha Cartesiuse pikkuskraad. @@ -1345,6 +2990,16 @@ Repeat Count Korduste arv + + + The Cartesian latitude for your location. Use negative numbers for southern and western coordinates. + Asukoha ristkoordinaadistiku laius. Lõuna ja lääne koordinaatide jaoks kasuta negatiivseid numbreid. + + + + The Cartesian longitude for your location. Use negative numbers for southern and western coordinates. + Asukoha ristkoordinaadistiku pikkus. Lõuna ja lääne koordinaatide jaoks kasuta negatiivseid numbreid. + Number of times to repeat DiSEqC commands sent to this device. Larger values may help with less reliable devices. @@ -1353,7 +3008,7 @@ LNB Reversed - Tagurpidi pea + LNB ümberpööratud @@ -1531,7 +3186,7 @@ The command to use when playing this kind of file. To use MythTV's Internal player, use "Internal" as the player. For all other players, you can use %s to substitute the filename. - Seda tüüpi failide esitamise käsk. MythTV sisemise mängija kasutamiseks vali "Internal". Kõigi teiste mängijate puhul saad kasutada %s failinime tähistamiseks. + Seda tüüpi failide esitamise käsk. MythTV sisemise mängija kasutamiseks vali "Internal". Kõigi teiste mängijate puhul saad kasutada %s failinime tähistamiseks. @@ -1567,7 +3222,7 @@ FirewireDesc - + Description Kirjeldus @@ -1575,72 +3230,72 @@ GeneralSetupWizard - + Anonymously submit a profile of your hardware. This helps the developers to determine where to focus their efforts. Saada anonüümselt oma riistvara profiil. See võimaldab arendajatel paremini oma aega ja teadmisi rakendada. - + Visit your online hardware profile. (This requires that you have the MythBrowser plugin installed) Külasta oma võrgus olevat riistvara profiili. (Selleks peab MythBrowser plugin olema paigaldatud) - + Delete your online hardware profile. Kustuta oma riistvara profiil võrgust. - + Save these changes and move on to the next configuration step. Salvesta muudatused ja liigu edasi. - + Exit this wizard, save no changes. Välju salvestamata. - + Submitting your hardware profile... Saadan riistvara profiili... - + Hardware profile submitted. Thank you for supporting MythTV! Riistvara profiil saadetud. Täname MythTV toetamise eest! - + Encountered a problem while submitting your profile. Riistvara profiili edastamisel ilmnesid probleemid. - + You haven't submitted your hardware profile yet! Please submit your profile to visit it online. Riistvara profiili pole veel edastatud! Võrgus nägemiseks pead selle edastama. - + No browser command set! MythTV needs a browser installed and configure to display your hardware profile. Veebilehitseja käsku pole määratud! Riistvara profiili nägemiseks vajab MythTV paigaldatud ja seadistatud lehitsejat. - + You haven't submitted your hardware profile yet! Riistvara profiili pole veel edastatud! - + Deleting your hardware profile... Kustutan riistvara profiil võrgust... - + Hardware profile deleted. Riistvara profiil . - + Encountered a problem while deleting your profile. Riistvara profiili kustutamisel ilmnesid probleemid. @@ -1648,38 +3303,37 @@ GrabberSettings - + Select a source to use when searching for information and artwork about movies. Vali allikas, mida kasutatakse filmide info ja kujunduste otsimiseks. - + Select a source to use when searching for information and artwork about television. Vali allikas, mida kasutatakse TV saadete info ja kujunduste otsimiseks. - + Select a source to use when searching for information and artwork about video games. Vali allikas, mida kasutatakse mängude info ja kujunduste otsimiseks. - + Save your changes and close this window. Salvesta muudatused ja sulge aken. - + Discard your changes and close this window. Ära salvesta muudatusi ja sulge aken. - + If set, the backend will attempt to perform artwork updates for recordings daily. When new seasons begin to record, this will attempt to provide you with fresh, relevant artwork while preserving the artwork assigned to old recordings. Valides üritab taustaserver salvestuste kujundusi iga päev uuendada. Salvestades sarja uut hooaega võimaldab see kohe varustada salvestused uue kujundusega, säilitades samas kujunduse eelmistele osadele. - - + Searching for data sources... Otsin andmeallikaid... @@ -1701,14 +3355,12 @@ Saatekava ei saa mdagi näidata. - Change Channel - Muuda kanalit + Muuda kanalit - Record - Salvesta + Salvesta @@ -1717,108 +3369,110 @@ + Change to Channel Vaheta kanalile + Record This Salvesta see - + Recording Options Salvestamise valikud - + Jump to Time Hüppa ajale - + Edit Recording Status Muuda salvestamise staatust - + Edit Schedule Muuda planeeringut - + Jump to a specific date and time in the guide Hüppa kavas kindlale kuupäevale ja ajale - + Program Details Saate üksikasjad + Show Upcoming Näita tulevasi - Upcoming - Tulevased + Tulevased - + Custom Edit Kohanda - + Delete Rule Kustutamise reegel - + Reverse Channel Order Teistpidi kanalite järjestus - + Add To Channel Group Lisa kanaligrupp - + Remove from Channel Group Eemalda kanaligrupist - + Choose Channel Group Vali kanaligrupp - + You don't have any channel groups defined Kanaligruppe pole - + Select Channel Group Vali kanaligrupp - + Delete '%1' %2 rule? Kustutan '%1' %2 reegli? @@ -1826,12 +3480,12 @@ HDHomeRunConfigurationGroup - + Recording Options Salvestamise valikud - + Description Kirjeldus @@ -1839,12 +3493,12 @@ HDHomeRunDeviceID - + Device ID Seadme ID - + Device ID of HDHomeRun device HDHomeRun seadme ID @@ -1852,9 +3506,9 @@ HDHomeRunDeviceIDList - - - + + + Manually Enter IP Address Sisesta IP aadress @@ -1862,17 +3516,17 @@ HDPVRConfigurationGroup - + Probed info Tuvastatud info - + Failed to open Ei õnnestunud avada - + Failed to probe Ei õnnestunud tuvastada @@ -1880,102 +3534,102 @@ HelpPopup - + Commercials are flagged Reklaamid on märgistatud - + An editing cutlist is present Muutmise lõikeloend olemas - + The program is able to auto-expire Saade saab automaatselt aeguda - + Commercials are being flagged Reklaame hakatakse märgistama - + A bookmark is set Järjehoidja määratud - + Recording is in use Salvestus on kasutusel - + Recording has been transcoded Salvestus on transkodeeritud - + Recording is in Mono Salvestusel on monoheli - + Recording is in Stereo Salvestusel on stereoheli - + Recording is in Surround Sound Salvestusel on ruumiline heli - + Recording is in Dolby Surround Sound Salvestusel on "Dolby surround" heli - + Recording is Closed Captioned Salvestusel on teleteksti subtiitrid - + Recording has Subtitles Available Salvestusel on subtiitrid - + Recording is Subtitled Salvestusel on subtiitrid - + Recording is in 1080i/p High Definition Salvestus on 1080/p kõrglahutus - + Recording is in 720p High Definition Salvestus on 720p kõrglahutus - + Recording is in High Definition HD salvestus - + Recording is in HD using H.264 codec Salvestus on HD (kõrglahutus) kasutan H.264 koodekit - + Recording has been watched Salvestus on vaadatud - + Recording is Widescreen Salvestus on laiekraan @@ -1984,414 +3638,587 @@ HtmlUI - + Installing + Paigaldan + + + + + + + Loading Laen - + No Ei - + + Package installed + Pakk paigaldatud + + + + Unable to install package. + Paki paigaldamine ei õnnestu. + + + Unable to retrieve setting. Seadete hankimine ebaõnnestus. - + Unable to save setting. Seadete salvestamine ebaõnnestus. - + Unable to send message. Sõnumi saatmine ebaõnnestus. - + Yes Jah - + April Aprill - + August August - + Current Tuner Activity Vastuvõtja hetke tegevus - + December Detsember - + Encoder %1 is currently idle. Enkooder %1 on hetkel jõude. - + Encoder %1 is currently recording "%2." This program is being viewed. Enkooder %1 salvestab hetkel "%2." Seda saadet on vaadatud. - + Encoder %1 is currently recording "%2." This recording will end at %3. Enkooder %1 salvestab hetkel "%2." Seda salvestus lõppeb %3. - + Encoder %1 is currently watching "%2" on Live TV. Enkoodrilt %1 vaadatakse hetkel "%2.". - + February Veebruar - + Friday Reede - + January Jaanuar - + July Juuli - + June Juuni - + Last Ten Recordings 10 viimast salvestust - + March Märts - + May Mai - + Monday Esmaspäev - + MythTV System Overview MythTV süsteemi ülevaade - + November November - + October Oktoober - + Recorded %2, %3 %4 at %5. Salvestatud %2, %3 %4 kell %5. - + Saturday Laupäev - + September September - + Sunday Pühapäev - + Thursday Neljapäev - + Tuesday Teisipäev - + Wednesday Kolmapäev - + + 3rd Party Software + Mitteametlik tarkvara + + + API API - + Advanced Setup Laiendatud seadistus - + Backend Status Taustaserveri olek - + Capture Card Service Hõivekaardi teenus - + Change Password Vaheta salasõna - + Channel Editor Kanaliredaktor - + Channel Service Kanali teenus - + Content Service Sisu teenus - + DVR Service DVR teenus - + Database Andmebaas - + Database Tools Andmebaasi tööriistad - + + Examples + Näited + + + Expert/Dev Setup Ekspert/arendaja seadistus - + General Üldine - + GetRecorded() Example GetRecorded() näide - + GetStorageGroups() GetStorageGroups() - + Guide Data Kava andmed - + Guide Data Sources Kava allikad - + Guide Service Kava teenus - + + HTTP Live Streaming + HTTP otse voogedastus + + + Hardware Profile Riistvara profiil - + Information Info - + + JW Player&trade; + JW Player&trade; + + + Job Queue Tööjärjekord - + Myth Service Myth teenus - + Overview Ülevaade - + Recording Devices Salvestus seadmed - + Send a Message Saada sõnum - + Server Side Scripting Serveripoolne skriptimine - + Setup Seaded - + Setup Wizard Seadistuse abimees - + + Storage Groups Hoidlad - + System Events Süsteemi sündmused - + Utilities Tööriistad - + Video Library Service Videokogu teenus - + + View Logs + Vaata logisid + + + WSDL Links WSDL ühendused - + Actions Toimingud - + Commercial Flagger Reklaamide märgistaja - + Commercial Flagging Reklaamide märgistamine - + Description Kirjeldus - + Edit Muuda - + Transcoder Transkooder - + Transcoding Transkodeerimine - + User Job #%1 Kasutaja tegevus #%1 - + Local Backend Lokaalne taustaserver - + + Local Backend (IPv6) + Lokaalne taustaserver (IPv6) + + + Make this server the master backend Tee see server peataustaserveriks - + Master Backend Peataustaserver - + Security PIN Turva PIN - + + Use Link-Local + Kasuta link-local aadressi + + + + + + Filter Filter - - List Files - Failide loetelu + + + + + List Files + Failide loetelu + + + + Sample Storage Group browser + Hoidla näidislehitseja + + + + + Storage Group + Hoidla + + + + Add Stream + Lisa voog + + + + Audio + Heli + + + + Bitrate + Bitikiirus + + + + Delete + Kustuta + + + + Filename + Failinimi + + + + Group + Grupp + + + + + HTTP Live Stream Demo + HTTP otse voogedastuse demo + + + + Height + Kõrgus + + + + List Recordings + Salvestuste loetelu + + + + Play + Esita + + + + Recordings: + Salvestused: + + + + Refresh + Värskenda + + + + Size + Suurus + + + + Status + Olek + + + + Stop + Lõpeta + + + + + Waiting + Ootan + + + + Width + Laius + + + + install JW Player&trade; + paigalda JW Player&trade; + + + + HTTP Live Stream Demo2 + HTTP otse voogedastuse demo2 + + + + HTTP Live Streams Demo2 + HTTP otse voogedastused demo2 - - Sample Storage Group browser - Hoidla näidislehitseja + + Recording Group + Salvestusgrupp - - Storage Group - Hoidla + + HTTP Live Streams Demo + HTTP otse voogedastused demo @@ -2408,32 +4235,32 @@ ImportConfigurationGroup - + A local file used to simulate a recording. Leave empty to use MythEvents to trigger an external program to import recording files. Kohalik fail salvestamise simuleerimiseks. MythEvents kasutamisel salvestusfailide importimiseks jäta tühjaks. - + File info Faili info - + File size Faili suurus - + %1 MB %1 MB - + File not readable Fail pole loetav - + File %1 does not exist Faili %1 pole olemas @@ -2477,47 +4304,65 @@ - + No matches found for %1 %1-le ei leitud vasteid - + Icon for %1 was downloaded successfully. %1 logo allalaadimine õnnestus. - + Failed to download the icon for %1. %1 logo allalaadimine ebaõnnestus. - + Initializing, please wait... Palun oota... - + Downloading, please wait... Laen alla, palun oota... - + + Downloading %1 / %2 : %3 + %1 is the current channel position, * %2 is the total number of channels, * %3 is the channel name + Downloading %1 / %2-st : %3 + + + + Could not find %n icon(s). + + Ei leidnud %n logo. + Ei leidnud %n logo. + + + + Choose icon for channel %1 Vali kanali %1 jaoks logo - + + You now have the opportunity to transmit your choices back to mythtv.org so that others can benefit from your selections. + Sul on nüüd võimalus saata oma valikud tagasi mythtv.org-i, et teistel oleks samuti Sinu valikutest kasu. + + You now have the opportunity to transmit your choices back to mythtv.org so that others can benefit from your selections. - Sul on nüüd võimalus saata oma valikud tagasi mythtv.org-i, et teised saaksid samuti neid kasutada. + Sul on nüüd võimalus saata oma valikud tagasi mythtv.org-i, et teised saaksid samuti neid kasutada. - + Failed to submit icon choices. Logode valiku edastamine ebaõnnestus. - + Icon choices submitted successfully. Logode valiku edastamine õnnestaus. @@ -2533,81 +4378,147 @@ JobQueue - + Transcode Transkodeerimine - + Flag Commercials Märgi reklaamid - + Look up Metadata Otsi metaandmeid - + Unknown Job Tundmatu töö - + Undefined Määramata + + + Unable to retrieve program info from database + Saate info hannkimine admebaasist ei õnnestu + + + + Program has been deleted + Saade on kustutatud + + + + UNKNOWN JobType, unable to process! + TUNDMATU töö tüüp, ei saa jätkata! + + + + ERROR: Unable to find mythtranscode, check backend logs. + VIGA: Ei leia mythtranscodet, vaata taustaserveri logi. + + + + Finished. + Lõpetatud. + + + + %1: %2 => %3 + %1 is transcoder name, %2 is the original file size and %3 is the current file size + %1: %2 => %3 + + + + exit status %1, job status was "%2" + Lõpetamise olek %1, töö olek oli "%2" + + + + Retry limit exceeded + korduskatsete limiit ületatud + + Could not open new database connection for metadata lookup. + Ei suuda luua uut ühendust andmebaasi metaandmete otsimiseks. + + + Metadata Lookup Starting Metaandmete otsing käivitub - + Unable to find mythmetadatalookup Ei leia mythmetadatalookup-i - + Metadata Lookup Complete. Metaandmete otsing lõpetatud. - + Metadata Lookup %1 Job ID Metaandmete otsing %1 + Could not open new database connection for commercial detector. + Ei suuda luua uut ühendust andmebaasi reklaamide tuvastaja jaoks. + + + Commercial Detection Starting Algab reklaamide tuvastamine - + Unable to find mythcommflag mythcommflag-i ei leitud - - + + ERROR: Unable to find executable, check backend logs. + VIGA: Ei leia käivitatavat faili, vaata taustaserveri logi. + + + + ERROR: User Job returned non-zero, check logs. + VIGA: Kasutajatöö tagastas nullist erineva väärtuse, vaata logi. + + + + Successfully Completed. + Täideti edukalt. + + + + Aborted by user Kasutaja katkestas - - + + Unable to open file or init decoder Ei suuda faili avada või dekoodrit käivitada - - + + Failed with exit status %1 Ebaõnnestus veakoodiga %1 - + %n commercial break(s) %n reklaamipaus @@ -2615,7 +4526,7 @@ - + Commercial Detection %1 Job ID Reklaamide tuvastamine %1 @@ -2647,27 +4558,27 @@ LCDProcClient - + RECORDING SALVESTAN - + R R - + E E - + C C - + RECORDING| SALVESTAN| @@ -2688,17 +4599,17 @@ MPEGConfigurationGroup - + Probed info Tuvastatud info - + Failed to open Ei õnnestunud avada - + Failed to probe Ei õnnestunud tuvastada @@ -2706,12 +4617,12 @@ ManualSchedule - + 5 weekdays if daily 5 tööpäeva kui iga päev - + 7 days per week if daily 7 päeva nädalas kui iga päev @@ -2719,57 +4630,57 @@ MediaMonitor - + Cancel Tühista - + Select removable media to eject or insert Väljastamiseks või sisestamiseks vali eemaldatav andmekandja - + No devices to eject Pole midagi väljastada - + Failed to unmount %1 %1 lahti haakimine ebaõnnestus - + You may safely remove %1 %1 on turvaline eemaldada - + Failed to eject %1 %1 väljastamine ebaõnnestus - + Select a CD drive Vali CD seade - + Select a VCD drive Vali VCD seade - + Select a DVD drive Vali DVD seade - + Select a CD writer Vali CD kirjutaja - + Select a DVD writer Vali DVD kirjutaja @@ -2777,37 +4688,36 @@ MetadataOptions - Trying to automatically find this recording online... - Üritan automaatselt seda salvestust võrgust leida... + Üritan automaatselt seda salvestust võrgust leida... - + Trying to manually find this recording online... Üritan kohandatult seda salvestust võrgust leida... - + Downloading selected artwork... Laen alla valitud kujundust... - + You must set a reference number on this rule to set artwork. For items without a metadata source, you can set any unique value. Kujunduse lisamiseks pead sisestama siia reeglisse viitenumbri. Kui metaandmeid pole võid sisestada suvalise unikaalse väärtuse. - + Searching for available artwork... Otsin kujundust... - + No match found for this recording. You can try entering a TVDB/TMDB number, season, and episode manually. Sellele salvestusele vastet ei leitud. Võid proovida käsitsi TVDB/TMDB numbrit, hooaega ja osa sisestada. - + This number, season, and episode combination does not appear to be valid (or the site may be down). Check your information and try again. Tundub, et hooaja ja osa kombinatsioon pole õige (või pole veebileht kätte saadav). Kontrolli andmeid ja proovi uuesti. @@ -2912,9 +4822,18 @@ Algseadista kõik klahvid - + + This key binding conflicts with %1 in the %2 context. Unable to bind key. + Klahviseos on konfliktis %1-ga %2 kontekstis. Ei saa seost luua. + + + + This key binding conflicts with %1 in the %2 context. Do you want to bind it anyway? + Klahviseos on konfliktis %1-ga %2 kontekstis. Kas soovid sellegi poolest seost luua? + + This key binding conflicts with %1 in the %2 context. - Klahvi seos on konfliktis %1-ga %2 kontekstis. + Klahvi seos on konfliktis %1-ga %2 kontekstis. @@ -2927,1413 +4846,1609 @@ Salvestan muudatused? - Unable to bind key. - Ei suuda klahvi siduda. + Ei suuda klahvi siduda. - Do you want to bind it anyway? - Soovid ikkagi siduda? + Soovid ikkagi siduda? - - - + + + Contexts Kontekstid - + Actions Toimingud - - + + Keys Klahvid - + Reload Theme Lae teema uuesti - + Main Menu Peamenüü - + Program Guide Saatekava - + Program Finder Otsi saadet - + Manage Recordings / Fix Conflicts Halda salvestusi / Paranda konfliktid - + Program Recording Priorities Saadete salvestusprioriteedid - + Manage Recording Rules Halda salvestusreegleid - + Channel Recording Priorities Kanalite salvestusprioriteedid - + TV Recording Playback TV salvestuse esitus - + TV Recording Deletion TV salvestuse kustutamine - + Live TV Otse eeter - + Live TV In Guide Otse eeter kavas - + Status Screen Oleku kuva - + Previously Recorded Salvestatud - + Standby Mode Ooterežiim - + The Video Default View Video vaikimisi vaade - + The Video Manager Videohaldur - + The Video Browser Videolehitseja - + The Video Listings Videoloend - + The Video Gallery Videoalbum - + Play an Optical Disc Esita plaat - + Toggle Show Widget Borders Lülita elemendi ääriseid - + Toggle Show Widget Names Lülita elemendi nime näitamist - + Reset All Keys Tühista kõik klahvid - + Reset all keys to defaults Algseadista kõik klahvid - + MythTV's native media player. MythTV sisemine meediamängija. - + Page Up Üles - + Page Down Alla - + Play Program Esita saade - + Stop Program - Peata saade + Lõpeta saate vaatamine - - + + Toggle recording status of current program Muuda saate salvestamise olekut - + Page the program guide back one day Mine kavas üks päev tagasi - + Page the program guide forward one day Mine kavas üks päev edasi - + Page the program guide left Mine kavas vasakule - + Page the program guide right Mine kavas paremale - - + + Toggle the current channel as a favorite Määra see kanal lemmikuks - + Reverse the channel order in the program guide Keera kanalite järjestus kavas teistpidi - - + + Show the Program Guide Näita saatekava - - + + Show the Program Finder Näita saate otsijat - + Cycle through channel groups and all channels in the program guide. Jaluta kavas läbi kanaligruppide ja kanalite. - + Switch channels without exiting guide in Live TV mode. Vaheta otseetris kanaleid ilma kavast lahkumata. - - + + Volume down Heli vaiksemaks - - + + Volume up Heli valjemaks - - + + Mute Vaigista - - + + Cycle audio channels Vali heli kanal - + Increase program or channel rank Tõsta saate või kanali hinnangut - + Decrease program or channel rank Vähenda saate või kanali hinnangut - + List upcoming episodes Näita tulevasi osasid - + List scheduled upcoming episodes Näita tulevasi planeeritud salvestusi - + Show details Näita üksikasju - - + + Switch Capture Card view Lülita hõivekaardi vaateid - + Edit Custom Record Rule Muuda kohandatud salvestusreegleid - + Change Recording Group Vaheta salvestusgruppi - + Change Group View Vaheta grupi vaadet - + Exit or return to DVD menu Tagasi DVD menüsse või välju - + Clear OSD Puhasta OSD - + Pause Peata - + Fast Forward Kiiresti edasi - + Rewind Tagasi - + Arbitrary Seek Suvaline otsing - + Seek to a position in seconds Liigu asukohta sekundites - + Channel up Kanal üles - + Channel down Kanal alla - + Switch to the next favorite channel Lülitu järgmisele lemmik kanalile - + Switch to the previous channel Lülitu eelmisele kanalile - + Jump ahead Hüppa edasi - + Jump back Hüppa tagasi - + + Info utilizing cutlist + Info kasutades lõikeloendit + + + Jump to bookmark Hüppa järjehoidjani - + Fast Forward (Sticky) or Forward one frame while paused Edasi kerimine(kleepuv) või keri üks kaader edasi kui peatatakse - + Rewind (Sticky) or Rewind one frame while paused Tagasi kerimine(kleepuv) või keri üks kaader tagasi kui peatatakse - + Next Video Source Järgmine videoallikas - + Previous Video Source Eelmine videoallikas - + Next Input Järgmine sisend - + Next Card Järgmine kaart - + Skip Commercial Jäta reklaamid vahele - + Skip Commercial (Reverse) Jäta reklaamid vahele (tagasisuunas) - + Jump to the start of the recording. Salvestuse algusesse. - + Toggle channel browse mode Kanali sirvimisvaate lülitamine - + Set the volume Sea helitugevus - + Toggle audio upmixer Heli mitmekanaliliseks teisendamise lülitamine - + Toggle Picture-in-Picture view Pilt-pildis vaate lülitamine - + Toggle Picture-by-Picture view Pilt-pildi järel vaate lülitamine - + Create Picture-in-Picture view Loo pilt pildis vaade - + Create Picture-by-Picture view loo pilt-pildi järel vaade - + Toggle active PIP/PBP window Aktiivse PIP/PBP akna lülitamine - + Swap PBP/PIP Windows Vaheta PIPP/PBP aknaid - + Change PxP view Muuda PxP vaadet - + Toggle the video aspect ratio Vaheta video kuvasuhet - + Next Preconfigured Zoom mode Järgmine eelseadistatud suurendus - + Toggle any captions Teksti lülitamine - + Enable any captions Luba pealdised - + Disable any captions Keela pealdised - + Toggle Teletext Captions Teleteksti subtiitrite lülitamine - + Toggle Subtitles Subtiitrite lülitamine - + Toggle VBI CC VBI CC lülitamine - + Toggle ATSC CC ATSC CC lülitamine - + Toggle Teletext Menu Teleteksti menüü lülitamine - + Toggle External Subtitles Väliste subtiitrite lülitamine - + Enable External Subtitles Luba välised subtiitrid - + Disable External Subtitles Keela välised subtiitrid - + Toggle Text Subtitles Tekstisubtiitrite lülitamine - + Play audio track 1 Esita 1. helirada - + Play audio track 2 Esita 2. helirada - + Display subtitle 1 Näita 1. subtiitrit - + Display subtitle 2 Näita 2. subtiitrit - + Display Text Subtitle 1 Näita 1. tekstisubtiitrit - + Display VBI CC1 Näita VBI CC1 - + Display VBI CC2 Näita VBI CC2 - + Display VBI CC3 Näita VBI CC3 - + Display VBI CC4 Näita VBI CC4 - + Display ATSC CC1 Näita ATSC CC1 - + Display ATSC CC2 Näita ATSC CC2 - + Display ATSC CC3 Näita ATSC CC3 - + Display ATSC CC4 Näita ATSC CC4 - + Enable Forced Subtitles Luba pealesunnitud subtiitrid - + Disable Forced Subtitles Keela pealesunnitud subtiitrid - + Next audio track Järgmine helirada - + Previous audio track Eelmine helirada - + Next subtitle track Järgmised subtiitrid - + Previous subtitle track Eelmised subtiitrid - + Next Text track Järgmine teksti rada - + Previous Text track Eelmine teksti rada - + Next VBI CC track Järgmine VBI CC rada - + Previous VBI CC track Eelmine VBI CC rada - + Next ATSC CC track Järgmine ATSC CC rada - + Previous ATSC CC track Eelmine ATSC CC rada - + Next of any captions Järgmine tekst - + Next video scan overidemode Järgmise video otsing ülekirjutusrežiim - + Queue the current recording for transcoding Pane praegune salvestus transkodeerimis järjekorda - + Increase the playback speed Suurenda esitamiskiirust - + Decrease the playback speed Vähenda esitamiskiirust - + Turn on time stretch control Lülita aja venitamis kontroll sisse - + Increase time stretch speed Suurenda aja venitus kiirust - + Decrease time stretch speed Vähenda aja venitus kiirust - + Toggle time stretch speed Aja venitus kiiruse lülitamine - + Turn on audio sync adjustment controls Heli sünkroniseerimise tööriistad sisse - + Set the audio sync adjustment Sea heli sünkroniseering - - + + Playback picture adjustments Taasesituse pildi seadistamine - + Toggle night mode Lülita öö seadistust - + Set the picture brightness Sea kuva heledust - + Set the picture contrast Sea kuva kontrastsust - + Set the picture hue Sea kuva teravust - + Recording picture adjustments for this channel Selle kana pildi seadistus salvestamiseks - + Recording picture adjustments for this recorder Selle salvestaja pildi seadistus salvestamiseks - + Cycle Commercial Skip mode Vali reklaami vahelejätu meetodeid - + Toggle the Sleep Timer Uinumis taimeri lülitamine - + Play Esita - + Jump to previously played recording Lülitu varem esitatud salvestusele - + Display menu of recorded programs to jump to Näita salvestuste valiku menüüd - + Display scheduled recording list Näita planeeritud salvestuste loendit - + Monitor Signal Quality Jälgi signaali kvaliteeti - + Jump to the DVD Root Menu DVD peamenüü - + Jump to the Popup Menu Hüpikmenüü - + Jump to the DVD Chapter Menu DVD peatükkide menüü - + Jump to the DVD Title Menu DVD peamenüü - + Exit Show without any prompts Välju ilma küsimusteta - + Jump to a chapter Järgmine peatükk - + Switch title Järgmine pealkiri - + Switch angle Muuda nurka - + Save cuts Salvesta lõikeloend - + Load cuts from detected commercials Laadi lõikepunktid tuvastatud reklaamidest - + Toggle audio visualisation Lülita heli visualiseeriat - + Toggle OSD playback information Lülita OSD taasesituse infot - + No 3D Keela 3D - + 3D Side by Side 3D kõrvuti - + Discard 3D Side by Side Keela 3D kõrvuti - + 3D Top and Bottom 3D üleval ja all - + Discard 3D Top and Bottom Keela 3D üleval ja all - - + + Menu Red Punane menüü - + Set the picture color Sea kuva värve - - + + Menu Green Roheline menüü - - + + Menu Yellow Kollane menüü - - + + Menu Blue Sinine menüü - + Menu Exit Välju menüüst - + Menu Text Teksti menüü - + Menu EPG EPG menüü - + Clear editing cut points Puhasta toimetamise lõikepunktid - + Invert Begin/End cut points Vaheta alguse/lõpu lõikepunktid - + Jump to the next cut point Järgmine lõikepunkt - + Jump to the previous cut point Eelmine lõikepunkt - + Jump back 10x the normal amount Tagasi 10x tavalisest rohkem - + Jump forward 10x the normal amount Edasi 10x tavalisest rohkem - + Next Page Järgmine leht - + Previous Page Eelmine leht - + Next Subpage Järgmine leheosa - + Previous Subpage Eelmine leheosa - + Toggle Teletext Teleteksti lülitamine - + Menu White Valge menüü - + Toggle Background Tausta lülitamine - + Reveal hidden Text Leia peidetud tekst - + Up Arrow Nool üles - + Down Arrow Nool alla - + Left Arrow Nool vasakule - + Right Arrow Nool paremale - + Move to next widget Järgmisele vidinale - + Move to preview widget Eelmisele vidinale - + Select Vali - + Backspace - + Escape - + Pop-up menu Hüpikmenüü - + More information Rohkem infot - + Delete Kustuta - + Edit Muuda - + Save screenshot Salvesta kuvatõmmis - + Play a media resource Esita meedia - + Page to top of list Leht loendi algusesse - + Page to middle of list Leht loendi keskele - + Page to bottom of list Leht loendi lõppu - + Previous View Eelmine vaade - + Next View Järgmine vaade - + Help Abi - + Eject Removable Media Väljasta eemaldatav meedia - + Cut text from textedit Lõika tekst muutetekstist - + Copy text from textedit Kopeeri tekst muutetekstist - + Paste text into textedit Aseta tekst muuteteksti - + Undo Võta tagasi - + Redo Tee uuesti - + Show incremental search dialog Näita täiendavat otsingu dialoogi - + 0 - + 1 - + 2 - + 3 - + 4 - + 5 - + 6 - + 7 - + 8 - + 9 - + Turn the display on Lülita ekraan sisse - + Turn the display off Lülita ekraan välja - + Trigger System Key Event #1 Käivita süsteemi klahvi sündmus #1 - + Trigger System Key Event #2 Käivita süsteemi klahvi sündmus #2 - + Trigger System Key Event #3 Käivita süsteemi klahvi sündmus #3 - + Trigger System Key Event #4 Käivita süsteemi klahvi sündmus #4 - + Trigger System Key Event #5 Käivita süsteemi klahvi sündmus #5 - + Trigger System Key Event #6 Käivita süsteemi klahvi sündmus #6 - + Trigger System Key Event #7 Käivita süsteemi klahvi sündmus #7 - + Trigger System Key Event #8 Käivita süsteemi klahvi sündmus #8 - + Trigger System Key Event #9 Käivita süsteemi klahvi sündmus #9 - + Trigger System Key Event #10 Käivita süsteemi klahvi sündmus #10 - + Zoom in on browser window Suurenda lehitseja aknas - + Zoom out on browser window Vähenda lehitseja aknas - + Toggle where keyboard input goes to Lülita kuhu klaviatuuri sisend läheb - + Move mouse pointer up Hiirekursor üles - + Move mouse pointer down Hiirekursor all - + Move mouse pointer left Hiirekursor vasakule - + Move mouse pointer right Hiirekursor paremale - + Mouse Left button click Hiire vasak klikk - + Scroll down half a page 'Keri pool lehte alla - + Scroll up half a page Keri pool lehte üles - + Scroll left half a page Keri pool lehte vasakule - + Scroll right half a page Keri pool leht paremale - + Move selection to next link Vali järgmine link - + Move selection to previous link Vali eelmine link - + Follow selected link Järgi valitud linki - + Go back to previous page Tagasi eelmisele lehele - + Go forward to previous page Järgmisele lehele - + System Exit Süsteemist väljumine - + Display System Exit Prompt Näita väljumisekraani - + Open an Xterm window Ava Xterm - + Show Mythshutdown settings Näita MythTV sulgemis seadeid - + Start Mythtv-Setup Käivita MythTV seadistus - + Play selected item in alternate player Esita valitud alternatiivse rakendusega - + Open video filter dialog Ava video filtreerimis dialoog - + Change browsable in video manager Muuda sirvitav videohalduris - + Increase Parental Level Tõsta vanemlikku taset - + Decrease Parental Level Langeta vanemlikku taset - + Show Incremental Search Dialog Näita täienevat otsingu dialoogi - + Download metadata for current item Laadi info alla - + Display Item Detail Popup Näita detailidega hüpikakent - + Go to the first video Esimesele videole - + Go to the last video Viimasele videole - + MythDVD DVD Media Handler MythDVD DVD haldur + + MythPlayer + + + Failed to initialize video output + Videoväljundi aktiveerimine ebaõnnestus + + + + Need to switch video renderer. + Vaja on vahetada video renderdajat. + + + + Failed to reinitialize video output + Videoväljundi taasaktiveerimine ebaõnnestus + + + + TXT CAP + TXT CAP + + + + + Text subtitles + Teksti subtiitrid + + + + Off + Väljas + + + + TXT %1 + TXT %1 + + + + On + Sees + + + + No captions + CC/Teletext/Subtitle text not available + Subtiitrid puuduvad + + + + Forced Subtitles On + Sunnitud subtiitrid sees + + + + Forced Subtitles Off + Sunnitud subtiitrid väljas + + + + Failed to initialize A/V Sync + A/V sünk. ebaõnnestus + + + + + Serious error detected in Video Output + Video väljundis on tõsine viga + + + + Video frame buffering failed too many times. + Video puhverdamine on liigselt ebaõnnestunud. + + + + Error opening switch program buffer + Kanalivahetuspuhvri avamine ebaõnnestus + + + + Error opening switch program file + Kanaliivahetusfaili avamine ebaõnnestus + + + + Error opening jump program file buffer + Faili puhvri avamine ebaõnnestus + + + + Error opening jump program file + Faili avamine ebaõnnestus + + + + Error reopening video decoder + Videodekoodri taasavamine ebaõnnestus + + + + Irrecoverable recorder error + Parandamatu salvestaja viga + + + + Not Flagged + The commercials/adverts have not been flagged + Pole märgitud + + + + Searching + Otsimine + + + + No Seektable + Pole keritav + + + + Using previously auto-saved cuts + Kasutan varem automaatselt salvestatud lõikeid + + + + Paused + Peatatud + + + + + New cut added. + Uus lõige lisatud. + + + + Delete + Kustuta + + + + Undo Changes + Võta tagasi + + + + Undo - %1 + %1 is the undo message + Võta tagasi - %1 + + + + Redo - %1 + %1 is the redo message + Tee uuestu - %1 + + + + %n second(s) + + %n sekund + %n sekundit + + + + + %1 of %2 + %1 %2-st + + + + Enabled Studio Levels + Luba stuudiotasemed + + + + Disabled Studio Levels + Keela stuudiotasemed + + + + Enabled Night Mode + Ööseadistus sees + + + + Disabled Night Mode + Ööseadistus väljas + + MythPopupBox @@ -4350,186 +6465,264 @@ MythScreenType - + Loading... Laen... + + MythShutdownSettings + + + Command to Set Wakeup Time + Käsk ärkamisaja seadistamiseks + + + + Command to set the wakeup time in the BIOS. See the README file for more examples. + Käsk nvram äratuse seadmiseks. Näiteid leiab README failist. + + + + Wakeup time format + Äratusaja formaat + + + + The format of the time string passed to the 'Set Wakeup Time Command' as $time. See QT::QDateTime.toString() for details. Set to 'time_t' for seconds since epoch (use time_t for nvram_wakeup). + Aja formaat on sekundid unixi epohhi algusest. + + + + nvram-wakeup Restart Command + nvram-äratuse taaskäivituse käks + + + + Command to run if your bios requires you to reboot to allow nvram-wakeup settings to take effect. Leave blank if your bios does not require a reboot. See the README file for more examples. + Kui BIOS vajab nvram-äratuse aktiveerimiseks alglaadimist, siis tuleb siia sisestada alglaadimiskäsk. Erinevaid näiteid tasub vaadata README failist. + + + + Command to reboot + Käsk taaskäivitamiseks + + + + Command to reboot computer. + Käsk arvuti taaskäivitamiseks. + + + + Command to shutdown + Käsk seiskamiseks + + + + Command to shutdown computer. + Käsk arvuti seiskamiseks. + + + + Command to run to start the Frontend + Kasutajaliidese käivitamiskäsk + + + + Command to start mythfrontend. + Kasutajaliidese käivitamiskäsk. + + + + Command to run Xterm + Käsk Xterm käivitamiseks + + + + Command to start an Xterm. Can be disabled by leaving this setting blank. + Käsk Xterm käivitamiseks. Keelamiseks jäta tühjaks. + + + + MythShutdown/MythWelcome Settings + MythShutdown/MythWelcome seaded + + MythSystemEventEditor - + System Event Command Editor Süsteemi sündmuste käsuhaldur - + Recording pending Salvestus ootel - + Recording started Salvestus käivitatud - + Recording finished Salvestus lõpetatud - + Recording deleted Salvestus kustutatud - + Recording expired Salvestus aegunud - + LiveTV started Otse eeter käivitatud - + Playback started Taasesitus käivitatud - + Playback stopped Taasesitus lõpetatud - + Playback paused Taasesitus peatatud - + Playback unpaused Esitus taaskäivitatud - + Playback program changed Esitatav saade muudetud - + Master backend started Peataustaserver käivitatud - + Master backend shutdown Peataustaserver välja lülitatud - + Client connected to master backend Klient on ühendunud peataustaserveriga - + Client disconnected from master backend Klient on peataustaserverist laht ühendatud - + Slave backend connected to master Varutaustaserver on peataustaserveriga ühendunud - + Slave backend disconnected from master Varutaustaserver on peataustaserverist lahti ühendatud - + Network Control client connected Võrgukontroller ühendunud - + Network Control client disconnected Võrgukontroller lahti ühendatud - + mythfilldatabase ran mythfilldatabase käivitunud - + Scheduler ran Planeerija käivitunud - + Settings cache cleared Seadistuste puhver tühjendatud - + Screen created or destroyed Ekraan loodud või hävitatud - + Keystroke event #1 Klahvivajutus sündmus #1 - + Keystroke event #2 Klahvivajutus sündmus #2 - + Keystroke event #3 Klahvivajutus sündmus #3 - + Keystroke event #4 Klahvivajutus sündmus #4 - + Keystroke event #5 Klahvivajutus sündmus #5 - + Keystroke event #6 Klahvivajutus sündmus #6 - + Keystroke event #7 Klahvivajutus sündmus #7 - + Keystroke event #8 Klahvivajutus sündmus #8 - + Keystroke event #9 Klahvivajutus sündmus #9 - + Keystroke event #10 Klahvivajutus sündmus #10 - + Any event Suvaline sündmus @@ -4562,34 +6755,34 @@ Tagasipöördumine eelmisesse menüüsse. MythThemedMenu - + System Menu Süsteemi menüü - + Enter standby mode Ooterežiimi - - + + Shutdown Lülita välja - - + + Reboot Taaskäivita - + About Teave - + Revision: %1 Branch: %2 %3 @@ -4598,7 +6791,7 @@ Tagasipöördumine eelmisesse menüüsse. %3 - + Ok Ok @@ -4633,8 +6826,8 @@ Tagasipöördumine eelmisesse menüüsse. MythUISearchDialog - - + + %n match(es) %n vaste @@ -4696,6 +6889,74 @@ Tagasipöördumine eelmisesse menüüsse. Tühista + + MythWelcomeSettings + + + + Period %1 start time + Ajavahemik %1 algusaeg + + + + + Period %1 start time. Defines a period the master backend should be awake. Set both Start & End times to 00:00 to disable. + Ajavahemik %1 algusaeg. Määrab ajavahemiku kus peataustaserver peab töötama. Keelamiseks määra nii algus- kui lõpuajaks 00:00. + + + + + Period %1 end time + Ajavahemik %1 lõpuaeg + + + + + Period %1 end time. Defines a period the master backend should be awake. Set both Start & End times to 00:00 to disable. + Ajavahemik %1 lõpuaeg. Määrab ajavahemiku kus peataustaserver peab töötama. Keelamiseks määra nii algus- kui lõpuajaks 00:00. + + + + Automatically Start mythfrontend + Käivita MythTV klientprogramm automaatselt + + + + Mythwelcome will automatically start mythfrontend if it is determined that it was not started to record a program. + Mythwelcome käivitab automaatselt salvestamiseks MythTV klientprogrammi kui avastab, et seda pole tehtud. + + + + Shutdown with Master Backend + Seiska koos peamise taustaserveriga + + + + Mythwelcome will automatically shutdown this computer when the master backend shuts down. Should only be set on frontend only machines + Mythwelcome seiskab peamise tasutaserveri seiskumisel automaatselt selle arvuti. Tuleks kasutada masinates kus on ainult MythTV klientprogramm + + + + Date Format + Kuupäeva formaat + + + + This is the format to use to display the date. See http://doc.trolltech.com/3.3/qdate.html#toString for a list of valid format specifiers. + Kasutatakse kuupäeva kuvamiseks. Vaata http://doc.trolltech.com/3.3/qdate.html#toString sobivate formaadimärkide leidmiseks. + + + + MythWelcome Settings + MythWelcome seaded + + + + + Daily Wakeup/ShutDown Period %1 + Päeviti äratus/seiskamis ajavahemik %1 + + MythWizard @@ -4778,45 +7039,119 @@ Tagasipöördumine eelmisesse menüüsse. Salvesta + + PlayGroupConfig + + + Title match (regex) + Pealkirja sobivus (regex) + + + + Automatically set new recording rules to use this group if the title matches this regular expression. For example, "(News|CNN)" would match any title in which "News" or "CNN" appears. + Kui pealkiri vastab antud regulaaravaldisele seatakse automaatselt selle grupi salvestusparameetrid. Näiteks "(News|CNN)" leiab iga pealkirja, kus esineb sõna "News" või "CNN". + + + + + + + (default) + (vaikimisi) + + + + Skip ahead (seconds) + Edasikerimine (sek) + + + + How many seconds to skip forward on a fast forward. + Mitu sekundit jäetakse vahele edasikerimisel. + + + + Skip back (seconds) + Tagasikerimine (sek) + + + + How many seconds to skip backward on a rewind. + Mitu sekundit jäetakse vahele tagasikerimisel. + + + + Jump amount (minutes) + Hüppe pikkus (minutites) + + + + How many minutes to jump forward or backward when the jump keys are pressed. + Kui mitu minutit liigutakse edasi või tagasi hüppenuppude vajutatamisel. + + + + Time stretch (speed x 100) + Aja skaleerimine (kiirus x 100) + + + + Initial playback speed with adjusted audio. Use 100 for normal speed, 50 for half speed and 200 for double speed. + Esialgne mahamängimiskiirus koos kohandatud heliga. Normaalne kiirus on 100, 50 on poole väiksem ning 200 topeltkiirus. + + + + %1 Group + Play Group + %1 is the name of the playgroup + %1 esitusgrupp + + PlayGroupEditor - + Playback Groups Esitusgrupid - + Create New Playback Group - Loo uus esitlusgrupp + Loo uus esitusgrupp - + Enter group name or press SELECT to enter text via the On Screen Keyboard Sisesta grupi nimi või vajuta SELECT teksti sisestamiseks ekraaniklaviatuuri kaudu - Delete playback group: - Kustuta esitlusgrupp: + Kustuta esitlusgrupp: + + + + Delete playback group: +'%1'? + Kustuta esitusgrupp: +'%1'? - + Yes, delete group Jah, kustuta grupp - + No, Don't delete group Ei, ära kustuta gruppi - + Default Vaikimisi - + (Create new group) (Loo uus grupp) @@ -4824,103 +7159,101 @@ Tagasipöördumine eelmisesse menüüsse. PlaybackBox - % used - % kasutatud + % kasutatud - , %1 GB free - , %1 GB vaba + , %1 GB vaba - + Change Group View Vaheta grupi vaadet - + Change Group Password Vaheta grupi parooli - - + + Playlist options Esitusloendi valikud - + Add this recording to Playlist Lisa see salvestus esitusloendisse - + Are you sure you want to delete: Oled sa kindel, et soovid kustutada: - + Are you sure you want to stop: - Oled sa kindel, et soovid peatada: + Oled sa kindel, et soovid lõpetada: - + Yes, and allow re-record Jah, üle salvestamine lubatud - - + + Yes, delete it Jah, kustuta see - - + + Play - Mängi + Esita - + Shuffle Play - Mängi suvalises järjekorras + Mängi segamini - + Clear Playlist Puhasta esitusloend - + Toggle playlist for this Category/Title Lülita selle kategooria/pealkirja esitusloendit - + Toggle playlist for this recording Lülita esitosloendit selle salvestuse jaoks - - + + Change Recording Group Vaheta salvestusgruppi - - - + + + Job Options Toimingu valikud - + Recordings Salvestused - + There is/are %n recording(s) in this display group Selles grupis on %n salvestus @@ -4928,114 +7261,120 @@ Tagasipöördumine eelmisesse menüüsse. - + , which consume %1 , mis tarbivad %1 - + GB GigaBytes GB - - - - - + + %1% used, %2 GB free + Diskspace + %1% kasutatud, %2 GB vaba + + + + + + + Live TV Otse eeter - - + + This recording is already being deleted Salvestus on juba kustutatud - + Group List Menu Grupi loendi menüü - + Yes, delete it and the remaining %1 list items Jah, kustuta see ja ülejäänud %1 loendiüksust - + No, and keep the remaining %1 list items Ei, ja säilita ülejäänud %1 loendiüksust - + This recording has been deleted and is unavailable See salvestus on kustutatud ja pole enam saadaval - - - + + + Delete Kustuta - + Mark As Watched Märgi vaadatuks - + Mark As Unwatched Märgi mittevaadatuks - - + + Begin Transcoding Alusta transkodeerimist - - + + Stop Transcoding - Peata transkodeerimine + Lõpeta transkodeerimine - - + + Begin Metadata Lookup Alusta metaandmete otsingut - - + + Stop Metadata Lookup - Peata metaandmete otsingut + Lõpeta metaandmete otsing - - - - - + + + + + Begin Alusta - - - - - + + + + + Stop - Peata + Lõpeta - - - + + + There is %n item(s) in the playlist. Actions affect all items in the playlist Esitusloendis on %n üksus. Toiming rakendatakse sellele @@ -5043,357 +7382,357 @@ Tagasipöördumine eelmisesse menüüsse. - + Play Options Esitusvalikud - + Play from bookmark Mängi järjehoidjast - + Play from beginning Mängi algusest - + Do not preserve this episode Ära säilita seda osa - + Preserve this episode Säilita see osa - + Scheduling Options Planeerimise valikud - + Edit Recording Schedule - Muuda salvestuskava + Muuda planeeringut - + Allow this episode to re-record Luba seda osa üle salvestada - - + + Show Recording Details Näita salvestuse üksikasju - + Change Recording Metadata Muuda salvestuse metaandmeid - + Custom Edit Kohanda - + User Job Kasutaja töö - + Recording file cannot be found Salvestusfaili ei leitud - + Recording file contains no data Salvestatud failis pole andmeid - + Play from... Mängi alates... - - + + Remove from Playlist Eemalda esitusloendist - - + + Add to Playlist Lisa esitusloendisse - + Stop Recording - Peata salvestamine + Lõpeta salvestamine - - - + + + Storage Options Hoidla valikud - - + + Recording Options Salvestamise valikud - - - - - + + + + + Default Vaikimisi - + Change Group Filter Vaheta grupifiltrit - + Add this Group to Playlist Lisa see grupp esitusloendisse - - + + Groups Grupid - + Categories Kategooriad - - + + Disable Auto Expire Keela automaatne aegumine - - + + Enable Auto Expire Luba automaatne aegumine - - + + Change Playback Group - Muuda esitlusgruppi + Muuda esitusgruppi - + Autodetect Automaattuvastus - + High Quality Kõrgkvaliteet - + Medium Quality Keskmine kvaliteet - + Low Quality Madalkvaliteet - + Mark as Unwatched Märgi mittevaadatuks - + Mark as Watched Märgi vaadatuks - + Watch List Vaatamisnimekiri - + There are no recordings in your current view Näidatavas vaates pole ühtegi salvestust - + There are no recordings available Salvestusi pole saadaval - + _NO_TITLE_ _POLE_PEALKIRJA_ - - - - - + + + + + Unknown Tundmatu - + Help (Status Icons) Abi(Oleku ikoonid) - + Delete, and allow re-record Kustuta ja luba uuesti salvestada - + Undelete Taasta - + Delete Forever Kustuta täielikult - - + + Deleted Kustutatud - + Password for group '%1': Grupi '%1' parool: - + Recording file does not exist. Are you sure you want to delete: Salvestusfail puudub Oled kindel, et soovid kustutada: - + Yes, stop recording - Jah, peata salvestus + Jah, lõpeta salvestamine - + No, keep it Ei, jäta alles - + No, continue recording Ei, jätka salvestust - - + + Recording Available Salvestus saadaval - - + + This recording is currently in use by: Seda salvestust kasutab hetkel: - - - + + + Cannot delete Ei saa kustutada - + This recording is currently Available See salvestus pole hetkel kättesaadav - - - - - + + + + + Recording Unavailable Salvestus puudub - + This recording is currently being deleted and is unavailable Seda salvestust hetkel kustutatakse ning see pole kättesaadav - + The file for this recording can not be found Selle salvestuse fail on kadunud - + The file for this recording is empty. Selle salvestuse fail on tühi. - + This recording is not yet available. Salvestus pole veel saadaval. - + Toggle playlist for this Group Vaheta grupi esitusloendit - - + + Begin Commercial Detection Algab reklaamide tuvastamine - - + + Stop Commercial Detection - Peata reklaamide tuvastamine + Lõpeta reklaamide tuvastamine - + Transcoding profiles Transkodeerimis profiilid - - - - - + + + + + %1 [%n item(s)] %1 [%n element] @@ -5401,27 +7740,27 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: - + Change Filter Muuda filtrit - + Add New Lisa uus - + Select Recording Group Vali salvestusgrupp - + Select Playback Group - Vali esitlusgrupp + Vali esitusgrupp - + New Recording Group Uute salvestuste grupp @@ -5429,96 +7768,96 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: PlaybackProfileItemConfig - + Decoder Dekooder - + Max CPUs Protsessorite maksimum - + Multithreaded decoding disabled-only one CPU will be used, please recompile with --enable-ffmpeg-pthreads to enable. Hargtöötlemine dekodeerimisel keelatud - kasutatakse ainult ühte protsessorit. Lubamiseks kompileeri uuesti --enable-ffmpeg-pthreads lipuga. - + When unchecked the deblocking loopfilter will be disabled Valimata jätmisel keelatakse "deblocking loopfilter" - + Disabling will significantly reduce the load on the CPU when watching HD H.264 but may significantly reduce video quality. Keelamiine vähendab tunduvalt protsessori koormust vaadates HD H.264 videot, samas väheneb ka kvaliteet. - + When unchecked the OSD will not fade away but instead will disappear abruptly. Valimata jätmisel OSD ei haju vaid lihtsalt kaob. - + Uncheck this if the video studders while the OSD is fading away. Jäta valimata pildi häirete puhul, kui OSD hajub. - + Maximum number of CPU cores used for video decoding and filtering. Maksimaalne video dekodeerimiseks ja filtreerimiseks kasutatav protsessorite arv. - + Match criteria Vastab tingimusele - + W Width Laius L - + H Height Kõrgus K - + Deblocking filter Blokieemaldus - + Video renderer Video renderdaja - + OSD renderer OSD renderdaja - + OSD fade OSD hajumine - + Primary deinterlacer Peamine üleralaotuse eemaldaja - + Fallback deinterlacer Reserv ülerealaotuse eemaldaja - + Custom filters @@ -5565,16 +7904,32 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: Save settings and Exit Salvesta seadistused ja välju + + + No Region + Regioon puudub + + + + Region A: The Americas, Southeast Asia, Japan + A regioon: Ameerika, Lõuna-Aasia, Jaapan + + + + Region B: Europe, Middle East, Africa, Oceania + B regioon: Euroopa, Lähis-Ida, Aafrika, Okeaania + + + + Region C: Eastern Europe, Central and South Asia + C regioon: Ida-Euroopa, Kesk- ja Lõuna-Aasia + PostProcEditor - - - - Run '%1' - Käivita '%1' + Käivita '%1' @@ -5605,25 +7960,68 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: Salvesta + + ProfileGroup + + + ProfileGroup + Profiiligrupp + + + + Transcoders + Transkoodrid + + + + ProfileGroupEditor + + + New Profile Group Name + Uus profiiligrupi nimi + + + + (Create new profile group) + (Loo uus profiiligrupp) + + + + Delete profile group: +'%1'? + Kustuta profiiligrupp: +'%1'? + + + + Yes, delete group + Jah, kustuta grupp + + + + No, Don't delete group + Ära kustuta gruppi + + ProgDetails - + Title Pealkiri - + Title Pronounce Pealkirja hääldus - + Part %1 of %2, %1. osa %2-st, - + %n star(s) %n täht @@ -5631,110 +8029,110 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: - + Mono - + Stereo Stereo - + Surround Sound Ruumiline heli - + Dolby Sound - + Audio for Hearing Impaired Heli kuulmispuudega inimesele - + Audio for Visually Impaired Heli nägemispuuetega inimesele - + HDTV HDTV - + Widescreen Laiekraan - + AVC/H.264 - + 720p Resolution 720p Resolutsioon - + 1080i/p Resolution 1080i/p Resolutsioon - + CC Closed Captioned Subtiitrid (Teletekst) Subtiitrid - + Subtitles Available Subtiitrid saadaval - + Subtitled Subtiitritega - + Deaf Signing Kurtide allkirjastamine - + Unidentified Episode Tundmatu osa - + Repeat Kordus - + Description Kirjeldus - + Category Kategooria - + Type category_type Tüüp - + Episode Number Osa number @@ -5805,11 +8203,15 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: + MythTV Status + MythTV olek + + Status - Olek + Olek - + %n hour(s) %n tund @@ -5817,126 +8219,126 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: - + Auto-expire off Ei aegu automaatselt - + Marked as 'watched' Märgitud vaadatuks - + Not the earliest episode Kõige vanemat osa pole - + Recently deleted episode Viimati kustutatud osa - + Recording Rule Salvestusreegel - + Last Recorded Viimati salvestatud - + Next Recording Järgmine salvestamine - + Average Time Shift Keskmine ajanihe - + Watch List Score Esitusloendi punktid - + Watch List Status Vaatlusnimekirja olek - + Search Phrase Fraasi otsimine - + Find ID Otsingu ID - + GB GigaBytes GB - + Recording Host Salvestamis server - + Recorded File Name Salvestatud faili nimi - + Recorded File Size Salvestatud faili suurus - + Recording Profile Salvestusprofiil - + Recording Group Salvestusgrupp - + Storage Group Hoidla - + Playback Group Esitusgrupp - + Options Valikud - - + + Zoom In Suurenda - - + + Zoom Out Vähenda - - + + Switch Page Järgmine leht @@ -6041,84 +8443,84 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: ProgLister - + Program Listings Saadete nimekiri - + New Title Search Uus pealkirja otsing - + Title Search Pealkirja otsing - + Keyword Search Märksõna otsing - + People Search Inimeste otsing - + Stored Search Salvestatud otsing - - + + Power Search Võimas otsing - + Rule Search Reegli otsing - + Category Search Kategooria otsing - + Channel Search Kanali otsing - + Movie Search Filmi otsing - + Time Search Aja otsing - - + + Previously Recorded Salvestatud - + Unknown Search Tundmatu otsing - + Delete Episode Kustuta osa - + %n star(s) %n täht @@ -6126,7 +8528,7 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: - + %n star(s) and above %n täht ja rohkem @@ -6134,220 +8536,220 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: - + Time Aeg - + Options Valikud - + Program List Saadete loend - + Choose Search Phrase... Vali otsingufraas... - + Sort Sorteeri - + Record Salvesta - + Edit Schedule Muuda plaani - + Program Details Saate üksikasjad - + Upcoming Tulevased - + Custom Edit Kohanda - + Delete Rule Kustuta reegel - + Cancel Tühista - + Sort Options Sortimisvalikud - + Reverse Sort Order - Tagurpidi sortimine + Muuda sorteerimise suunda - + Sort By Title Sordi pealkirja järgi - + Sort By Time Sordi aja järgi - + Select Rating Vali hinnang - + Select Channel Vali kanal - + Select Category Vali kategooria - + Select List Vali loend - + Select a search stored from Vali salvestatud otsing - + Custom Record Kohandatud otsing - + Start search from date and time Alusta otsingut kuupäevast ja kellaajast - + Delete '%1' %2 rule? Kustuta '%1' %2 reegel? - + Delete this episode of '%1'? Kustuta '%1' see osa? - + Delete all episodes of '%1'? Kustuta '%1' osad? - + NOTE: removing items from this list will not delete any recordings. Märkus: elementide eemaldamine sellest nimekirjast ei kustuta ühtegi salvestust. - + Allow this episode to re-record Luba seda osa üle salvestada - + Never record this episode Ära seda osa kunagi salvesta - + Remove this episode from the list Eemalda see osa nimekirjast - + Remove all episodes for this title Eemalda kõik osad nimekirjast - - + + All Kõik - + Premieres Esilinastused - + Movies Filmid - + Series Seriaalid - + Specials Erilised - + Unrated Hinnanguta - + Power Recording Rule Võimsa otsingu reegel - + Reverse Time - Sorteeri aja järgi tagurpidi + Aja järgi kahanevalt - + Title Pealkiri - + Reverse Title - Sorteeri pealkirja järgi tagurpidi + Pealkirja järgi pööratult - + ^(The |A |An ) Regular Expression for what to ignore when sorting ^(The |A |An ) - - + + %1 of %2 Current position in list where %1 is the position, %2 is the total count %1 %2-st @@ -6356,140 +8758,151 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: ProgramRecPriority - + Schedule Priorities Salvestusplaani prioriteed - + Options Valikud - - + + Increase Priority Tõsta prioriteeti - - + + Decrease Priority Langeta prioriteeti - - + + Sort Sordi - - + + Program Details Saate üksikasjad - - + + Upcoming Tulevased - - + + Custom Edit Kohanda - - + + Delete Rule Kustuta reegel - + + + New Template + Uus mall + + + Sort Options Sortimisvalikud - - + + Reverse Sort Order - Tagurpidi sortimine + Muuda sorteerimise suunda - - + + Sort By Title Sordi pealkirja järgi - - + + Sort By Priority Sordi prioriteedi järgi - - + + Sort By Type Sordi pealkirja järgi - - + + Sort By Count Sordi koguse järgi - - + + Sort By Record Count Sordi salvestamise arvu järgi - - + + Sort By Last Recorded Sordi viimati salvestamise järgi - - + + Sort By Average Delay Sordi keskmise ajavahe järgi - + + Template Name + Malli nimi + + + ^(The |A |An ) - - - - - - + + + + + + Any Iga - - + + Recording %1 of %2 %1 salvestamine %2-st - + Delete '%1' %2 rule? Kustutan '%1' %2 reegli? - - - + + + + %1 automatic priority (%2hr) + %1 automaatne prioriteet (%2t) @@ -6497,22 +8910,22 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: QObject - + DVD/Video contains a bookmark DVD/Video sisaldab järjehoidjat - + Searching for icons for channel %1 Otsin %1 jaoks logo - + Failed to configure plugin %1 %1 seadistamine ebaõnnestus - + The plugin %1 has failed to run for some reason... %1 töö ebaõnnestus mingil põhjusel... @@ -6598,7 +9011,7 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: Kanali valikud - Toorvoog (Raw Transport Stream) - + Commercial Free Reklaamivaba @@ -6657,136 +9070,119 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: Kanalite valikud - TXT - Teletekst (TXT) + Teletekst (TXT) - + Unable to create AudioOutput. Ei saa luua heliväljundit. - (Nothing to undo) - (Midagi pole tagasi võtta) + (Midagi pole tagasi võtta) - (Nothing to redo) - (Midagi pole uuesti teha) + (Midagi pole uuesti teha) - - + Clear Cuts Puhasta lõigetest - cut point - lõikekoht + lõikekoht - keyframe - võtmekaader + võtmekaader - 1 frame - 1 kaader + 1 kaader - 0.5 seconds - 0,5 sekundit + 0,5 sekundit - error - viga + viga - cut - lõika + lõika - - + Reverse Cuts Pööratud lõiked - New Cut - Uus lõige + Uus lõige - Move Mark - Liiguta märgistust + Liiguta märgistust - - + Load Detected Commercials Laadi tuvastatud reklaamid - Load Auto-saved Cuts - Laadi automaatselt salvestatud lõiked + Laadi automaatselt salvestatud lõiked - - - - + + + + Cancel Tühista - %1 of %2 %1 %2-st - - + + Skip %1 Jäta vahele %1 - + Commercial: %1 Reklaam: %1 - - + + At End, cannot Skip. Lõpus, ei saa vahele jätta. - Not Flagged - Pole tähistatud + Pole tähistatud - + Skipping Back. Tagasi vahelejätmine. - - + + Start of program. Saate algus. @@ -7069,39 +9465,32 @@ Oled kindel, et soovid kustutada: Salvesta kasutades profiili "%1" - ProfileGroup - Profiiligrupp + Profiiligrupp - Transcoders - Transkoodrid + Transkoodrid - New Profile Group Name - Uus profiiligrupi nimi + Uus profiiligrupi nimi - (Create new profile group) - (Loo uus profiiligrupp) + (Loo uus profiiligrupp) - Delete profile group: - Kustuta profiiligrupp: + Kustuta profiiligrupp: - Yes, delete group - Jah, kustuta grupp + Jah, kustuta grupp - No, Don't delete group - Ei, ära kustuta gruppi + Ei, ära kustuta gruppi @@ -7249,25 +9638,23 @@ Enamus kaarte suudab selle automaatselt tuvastada. Muuda vaid juhul, kui see mui - + Auto Automaatne - On Sees - - + - + Off Väljas @@ -7405,8 +9792,8 @@ Enamik DVB-C saatjaid edastab 6.9 või 6.875 millionit märki sekundis. - - + + Yes Jah @@ -7415,8 +9802,8 @@ Enamik DVB-C saatjaid edastab 6.9 või 6.875 millionit märki sekundis. - - + + No Ei @@ -7447,51 +9834,51 @@ Enamik DVB-C saatjaid edastab 6.9 või 6.875 millionit märki sekundis. - + - - + + None Puudub - + Title Pealkiri - - + + Season/Episode Hooaeg/osa - + Year Aasta - + User Rating Kasutaja hinnang - + Runtime Pikkus - + Filename Failinimi - + Video ID Video ID - + Date Added Lisamise kuupäev @@ -7598,49 +9985,68 @@ Enamik DVB-C saatjaid edastab 6.9 või 6.875 millionit märki sekundis.Transpordi valikud - - + + + + Default (Template) + Vaikimisi (mall) + + + + (Template) + (mall) + + + + Power Search Võimas otsing - + Title Search Pealkirja otsing - + Keyword Search Märksõna otsing - + People Search Inimeste otsing - + Unknown Search Tundmatu otsing - + (%1 or later) %3 e.g. (Sunday or later) program subtitle (%1 või hiljem) %3 - - + + - - - - - + + + + + + + + + + + + Default Vaikimisi @@ -7656,7 +10062,7 @@ Enamik DVB-C saatjaid edastab 6.9 või 6.875 millionit märki sekundis. - + Channel frequency table Kanalite sagedustabel @@ -7687,81 +10093,80 @@ Enamik DVB-C saatjaid edastab 6.9 või 6.875 millionit märki sekundis.Parool - + Video device Videoseade - + VBI device VBI seade - + Audio device Heliseade - - - - + + + + (None) (Puudub) - + Do not adjust volume Ära muuda helitugevust - + DVB device DVB seade - + When you change this setting, the text below should change to the name and type of your card. If the card cannot be opened, an error message will be displayed. Selle seade muutmisel peab allolev tekst näitama kaardi nime ja tüüpi. Kui kaarti ei õnnestu avada, näidatakse viga. - + Wait for SEQ start header. Oota SEQ alguspäist. - + Open DVB card on demand Ava DigiTV kaart nõudmisel - Other - Muu + Muu - + Point to Point Punktist punkti - + Broadcast Leviedastus - + 100Mbps 100 Mb/s - + 200Mbps 200 Mb/s - + 400Mbps 400 Mb/s @@ -7776,202 +10181,202 @@ Enamik DVB-C saatjaid edastab 6.9 või 6.875 millionit märki sekundis.Tähelepanu. - + File path Faili asukoht - + Signal timeout (ms) Signaali aegumine (ms) - + Maximum time (in milliseconds) MythTV waits for a signal when scanning for channels. Maksimaalne aeg(ms), mille jooksul MythTV ootab signaali kanalite otsingul. - + Tuning timeout (ms) Häälestamise aegumine (ms) - + Maximum time (in milliseconds) MythTV waits for a channel lock when scanning for channels during setup, or for issuing a warning in Live TV mode. Maksimaalne aeg, mille jooksul MythTV kanalite otsingul ajal ootab kanalilt signaali või aeg, peale mida antakse otse eetri vaatamisel hoiatus. - + Force audio sampling rate Sunni heli sämplisagedus - + If non-zero, override the audio sampling rate in the recording profile when this card is used. Use this if your capture card does not support all of the standard rates. Kui pole null, muudab seda kaarti kasutades heli sämplikiirust salvestusprofiilis. Kasuta kui hõivekaart ei toeta kõiki standardkiirusi. - + If enabled, drop packets from the start of a DVB recording until a sequence start header is seen. Lubades eemaldatakse DVB salvestusest kõik paketid kuni järgmise stardi päise tuvastamiseni. - + If enabled, only open the DVB card when required, leaving it free for other programs at other times. Lubades avatakse DVB kaart ainult vajadusel, jättes ülejäänud ajal kaardi vabaks teistele rakendustele. - + Use DVB card for active EIT scan Kasuta DVB kaarti kava (EIT) otsinguks - + If enabled, activate active scanning for program data (EIT). When this option is enabled the DVB card is constantly in-use. Lubades aktiveeritakse aktiivse programmiinfo(EIT) otsimine. Valiku korral on DVB kaart kogu aeg kasutusel. - + DVB tuning delay (ms) DVB häälestamise viide (ms) - + Some Linux DVB drivers, in particular for the Hauppauge Nova-T, require that we slow down the tuning process by specifying a delay (in milliseconds). Mõned DigiTV draiverid, näiteks Hauppauge Nova-T, tahavad aeglasemat häälestamist. - + Motorola Generic Motorola üldine - + SA/Cisco Generic SA/Cisco üldine - + Available devices Võimalikud seadmed - + Device ID and Tuner Number of available HDHomeRun devices. Võimaliku HDHomeRun seadme ID ja Tüüneri number. - + ASI device ASI seade - + Warning: unable to open Tähelepanu: ei õnnestu avada - + Capture Card Setup Hõivekaardi seadistus - + Card type Kaardi tüüp - + Change the cardtype to the appropriate type for the capture card you are configuring. Sea kaarditüüp vastavusse konfigureeritava hõivekaardi tüübiga. - + MJPEG capture card (Matrox G200, DC10) MJPEG hõivekaart (Matrox G200, DC10) - + MPEG-2 encoder card MPEG-2 enkooder kaart - + Network recorder Võrgusalvesti - + DVEO ASI recorder DVEO ASI salvesti - + Ceton Cablecard tuner Ceton Cablecard tüüner - + Import test recorder Impordi test salvestaja - + Demo test recorder Demo test salvestaja - + Capture device Salvestusseade - + Display name (optional) Näita nime (pole kohustuslik) - + This name is displayed on screen when Live TV begins and when changing the selected input or card. If you use this, make sure the information is unique for each input. Seda nime näidatakse otse eetri vaatamise alustamisel ja valitud sisendi või kaardi vahetamisel. Selle kasutamisel veendu, et info oleks erinev igal sisendil. - + Video source Videoallikas - + Input Sisend - + Input group Sisendigrupp - + If enabled, MythTV will tune using only the MPEG program number. The program numbers change more often than DVB or ATSC tuning parameters, so this is slightly less reliable. This will also inhibit EIT gathering during Live TV and recording. Lubamise korral häälestub MythTV ainult MPEG kanali numbri järgi. Kanali numbrid vahetuvad sagedamini kui DVB või ATSC häälestusparameetrid, seega on valik vähem usaldusväärne. See keelab samuti EIT hankimise otse eetri ja salvestamise korral. - + External channel change command Väline käsk kanali vahetusseks - + If specified, this command will be run to change the channel for inputs which have an external tuner device such as a cable box. The first argument will be the channel number. Kui on määratud, siis käivitatakse see käsk välisevastuvõtja kanali vahetamisel. Esimeseks argumendiks antakse kanali number. - + Preset tuner to channel Eelhäälestatud kanal - + Leave this blank unless you have an external tuner that is connected to the tuner input of your card. If so, you will need to specify the preset channel for the signal (normally 3 or 4). Kasuta vaid juhul, kui su sisendkaardiga on ühendatud väline vastuvõtja. Sel juhul pead sa valima kanali, mida kasutatakse (tavalisel 3 või 4). @@ -7981,436 +10386,442 @@ Enamik DVB-C saatjaid edastab 6.9 või 6.875 millionit märki sekundis.Algkanal - + Connect source to input Ühenda allikas sisendiga - + (New capture card) (Uus hõivekaart) - + (New video source) (Uus videoallikas) - - + + Recorder Options Salvestaja valikud - + 30m 30 m - + 1h 1 tund - + 1h30m 1 tund 30 min - + 2h 2 tundi - + MythTV was set to sleep after %1 minutes and will exit in %d seconds. Do you wish to continue watching? MythTV on seatud uinuma peale %1 minutit ja seiskub %d sekundi pärast. Soovid edasi vaadata? - + MythTV has been idle for %1 minutes and will exit in %d seconds. Are you still watching? MythTV on jõude %1 minutit ja sulgub %d sekundi pärast. Kas vaatad veel midagi? - + Edit Cut Points Muuda lõikekohti - - + + Move Previous Cut End Here Liiguta eelmise lõike lõpp siia - - + + Save Cuts Salvesta lõikeloend - - + + Save Cuts and Exit Salvesta lõikeloend ja välju - + Exit Recording Editor Välju Salvestuse redaktorist - + Cannot delete program Ei saa saadet kustutada - - - + + Cut to Beginning Lõika alguseni - - - + + Cut to End Lõika lõpuni - - + + Move Next Cut Start Here Liiguta järgmise lõike algus siia - + Move Start of Cut Here Liiguta lõike algus siia - + Move End of Cut Here Liiguta lõike lõpp siia - + Delete This Cut Kustuta lõige - + Add New Cut Lisa uus lõige - + Join Surrounding Cuts Ühenda ümbritsevad lõiked - - + + Cut List Options Lõikeloendi valikud - - - + + Undo Changes Võta tagasi - - + + Exit Without Saving Välju salvestamata - + because it is not a recording. sest see pole salvestus. - + because it is in use by sest seda kasutab - - - - + + + Repeat Kordus - GB GigaBytes - GB + GB - + File transfer Failiedastus - + + Template Recording + Salvestuse mall + + + S RecTypeChar kSingleRecord - + T RecTypeChar kTimeslotRecord - + W RecTypeChar kWeekslotRecord - + C RecTypeChar kChannelRecord - + A RecTypeChar kAllRecord - + F RecTypeChar kFindOneRecord - + d RecTypeChar kFindDailyRecord - + w RecTypeChar kFindWeeklyRecord - + O RecTypeChar kOverrideRecord/kDontRecord - + + t + RecTypeChar kTemplateRecord + t + + + Single Record Ühekordne salvestamine - + Record Daily Salvesta iga päev - + Record Weekly Salvesta iga nädal - + Channel Record Kanali salvestamine - + Record All Salvesta kõik - + Find One Otsi üks - + Find Daily Otsi iga päev - + Find Weekly Otsi iga nädal - + Override Recording Tühista salvestamine - - + + Not Recording Ei salvesta - + R RecStatusChar rsRecorded - + X RecStatusChar rsDontRecord - + P RecStatusChar rsPreviousRecording - + R RecStatusChar rsCurrentRecording - + r RecStatusChar rsRepeat - + E RecStatusChar rsEarlierShowing - + T RecStatusChar rsTooManyRecordings - + C RecStatusChar rsConflict - + L RecStatusChar rsLaterShowing - + K RecStatusChar rsLowDiskSpace - + B RecStatusChar rsTunerBusy - + x RecStatusChar rsInactive - + Recorded salvestatud - - + + Recording salvestatan - + Will Record salvestatan tulevikus - + Don't Record ei salvesta - + Previously Recorded Salvestatud - + Currently Recorded juba salvestatud - + Earlier Showing salvestan varem - + Max Recordings salvestuste maksimum saavutatud - + Manual Cancel Kasutaja tühistatud - + Conflicting konfliktne - + Later Showing salvestatan hiljem - + Low Disk Space kettaruumi vähe - + Tuner Busy Vastuvõtja hõivatud - + Inactive mitteaktiivne - - - + + + @@ -8423,110 +10834,135 @@ Soovid edasi vaadata? - - + + Unknown Tundmatu - + This showing will be recorded. - See saade salvestatakse. + Saade salvestatakse. - + This showing is being recorded. - Seda saadet salvestatakse. + Saadet salvestatakse. - - This showing was recorded. - See saade on salvestatud. + + The showing is being tuned. + saatele häälestumine. - + This showing is being recorded on a different channel. + Saadet salvestatakse teisel kanalil. + + + + The showing is being tuned on a different channel. + Saatele häälestutakse teisel kanalil. + + + + This showing was recorded. + Saade salvestati. + + + This showing was not recorded because the master backend was hung or not running. - Seda saadet ei salvestatud sest peataustaserver oli hangunud või ei töötanud. + Saadet ei salvestatud sest peataustaserver oli hangunud või ei töötanud. - + The status of this showing is unknown. - Selle saate olek pole teada. + Saate olek on teadmata. - + This showing will not be recorded because - Seda saadet ei salvestata sest + Saadet ei salvestata sest - + This showing was not recorded because - Seda saadet ei salvestatud sest + Saadet ei salvestatud sest - + it was manually set to not record. see oli kasutajal seatud mitte salvestama. - + this episode was previously recorded according to the duplicate policy chosen for this title. - vastavalt pealkirja koopiareeglile on see osa juba eelnevalt salvestatud. + vastavalt pealkirja koopiareeglile on osa juba eelnevalt salvestatud. - + this episode was previously recorded and is still available in the list of recordings. - see osa oli eelnevalt salvestatud ning on endiselt salvestuste nimekirjas. + Osa oli eelnevalt salvestatud ning on endiselt salvestuste nimekirjas. - + this episode will be recorded at an earlier time instead. - see osa salvestatakse juba varem. + Osa salvestatakse juba varem. - + this episode is a repeat. - see osa on kordus. + Osa on kordus. - + this recording rule is inactive. - salvestuskava on mitteaktiivne. + salvestusreegel pole aktiivne. - + too many recordings of this program have already been recorded. - seda saadet on juba liiga palju salvestatud. + saadet on juba liiga palju salvestatud. - + + Other Recording + Muu salvestan + + + + Other Tuning + Muu häälestun + + + another program with a higher priority will be recorded. salvestatakse mingit teist saadet, millel on kõrgem prioriteet. - + this episode will be recorded at a later time. see osa salvestatakse hiljem. - - + + + Stereo Stereo - + Program ID Saate ID - - + + - + OK @@ -8619,99 +11055,98 @@ Soovid edasi vaadata? - - + + Wake command Äratuse käsk - + TV format TV formaat - + The TV standard to use for viewing TV. Teleri vaatamisel kasutatav TV standard. - + VBI format VBI formaat - + Follow symbolic links when deleting files Faili kustutamisel järgne nimeviitadele - + Combination Kombineeritud - + By default, MythTV resets the FireWire bus when a FireWire recorder stops responding to commands. If this causes problems, you can disable this behavior here. Vaikimisi taaskäivitab MythTV firewire siini kui see enam ei vasta. Kui see tekitab probleeme, siis saab siit ära keelata. - + Number of times the frontend will try to wake up the master backend. Peataustaserveri äratamise katsete arv enne kui kasutajaliides loobub. - + The number of minutes the master backend waits for a recording. If the backend is idle but a recording starts within this time period, it won't shut down. Kui peataustaserver on jõude, kuid salvestamine algab näidatud minutite jooksul, siis taustaserverit välja ei lülitata. - - + Wakeup time format Äratusaja formaat - + Server halt command Serveri seiskamiskäsk - + The command used to halt the backends. Seda käsu kasutatakse peataustaserveri seiskamiseks. - + Block shutdown before client connected Peata seiskamine kuni klient on ühendatud - + Startup command Käivituskäsk - + This command is executed right after starting the BE. As a parameter '$status' is replaced by either 'auto' if the machine was started automatically or 'user' if a user switched it on. See käsk täidetakse kohe peale taustaserveri käivitamist. Parameeter '$status' ok kas 'auto', kui masin käivitus automaatselt, või 'user', kui selle lülitas sisse kasutaja. - + Maximum simultaneous jobs on this backend Maksimaalne arv samaaegseid töid selles taustaserveris - + The Job Queue will be limited to running this many simultaneous jobs on this backend. Tööjärjekord selles taustaserveris piiratakse niipaljude üheaegsete töödega. - + Low väike - + Medium keskmine @@ -8719,102 +11154,102 @@ Soovid edasi vaadata? - + High suur - + The command to run whenever this User Job number is scheduled. Kasutaja töökäsu täitmisel käivitatav käsk. - + If enabled, the master backend will include the list of recorded shows in the list of videos. This is mainly to accommodate UPnP players which do not allow more than 1 video section. Lubades lisab taustaserver salvestused videote loendisse. See on vajalik UPnP mängijate jaoks, mis ei luba rohkem kui 1 video sektsiooni. - + Which tree to show a Windows Media Player client when it requests a list of videos. Milist haru näidata Windows Media Player kliendile, kui küsitakse videoloendit. - + Automatically update program listings Uuenda kava automaatselt - + If enabled, the guide data program will be run automatically. Lubades käivitatakse kava andmete hankimise programm automaatselt. - + Guide data program execution start Kava andmete hankimise programmi käivitamise algus - + This setting and the following one define a time period when the guide data program is allowed to run. For example, setting start to 11 and end to 13 would mean that the program would only run between 11:00 AM and 1:59 PM. See ning järgmine säte määravad ajavahemiku, mil on lubatud kava andmete hankimise programmi käivitamine. Näiteks seades alguse 11 ja lõpu 13 peale käivitatakse kava andmete hankimise programm ainult kella 11:00 ja 12:59 vahel. - + Guide data program execution end Kava andmete hankimise programmi käivitamise lõpp - + This setting and the preceding one define a time period when the guide data program is allowed to run. For example, setting start to 11 and end to 13 would mean that the program would only run between 11:00 AM and 1:59 PM. See ning eelmine säte määravad ajavahemiku, mil on lubatud kava andmete hankimise programmi käivitamine. Näiteks seades alguse 11 ja lõpu 13 peale käivitatakse kava andmete hankimise programm ainult kella 11:00 AM ja 1:59 PM vahel. - + Run guide data program at time suggested by the grabber. Käivita kava andmete hankimise programm soovitatud ajal. - + If enabled, allow a DataDirect guide data provider to specify the next download time in order to distribute load on their servers. Guide data program execution start/end times are also ignored. See seadistus võimaldab DataDirect kava edastajal määrata kava tõmbamise aja, et vältida serverite ülekoormust. Valides ignoreeritakse kava andmete hankimise programmi käivitus/seiskamis aegu. - + Guide data program Kava hankimise programm - + Guide data arguments kava andmete argumendid - + Any arguments you want passed to the guide data program. Kava andmete hankimise programmi käivitamisel kasutatavad argumendid. - + Program Schedule Downloading Options Saate planeerija allalaadimise valikud - + Host Address Backend Setup Masinaspetsiifilised taustaserveri seaded - + Shutdown/Wakeup Options Seiskamis- ja äratusvalikud - + Job Queue (Global) Tööjärjekord (üldine) - + Job Queue (Job Commands) Tööjärjekord (töökäsud) @@ -8859,168 +11294,179 @@ Soovid edasi vaadata? Luba täpsemad heliseaded. Enamikul juhtudest peaks siin jätma kõik nagu on - + Passthrough device is invalid or not useable. Check configuration in Advanced Settings: Läbilaskeseade on vale või pole kasutatav. Kontrolli seadeid täpsemate heliseadete alt: - + TrueHD TrueHD - + DTS-HD DTS-HD - + Audio Configuration Testing Heli seadistuse testimine - - + + Test All Proovi kõiki - + Start all channels test Käivita kõikide kanalite test - + Front Left Esimene vasak - + Front Right Esimene parem - + Center Keskmine - + Rear Left Tagumine vasak - + Surround Left Ruumiline vasak - + Surround Right Ruumiline parem - + LFE LFE - + + Passive + Passiivne + + + + Hall + Saal + + + Enable if your amplifier or sound decoder supports AC-3/Dolby Digital. You must use a digital connection. Uncheck if using an analog connection. Luba, kui võimendi või helidekooder toetab AC-3/Dolby Digital-i. Pead kasutama digitaalset ühendust. Analoogühenduse puhul keela. - + E-AC-3 E-AC-3 - + Enable if your amplifier or sound decoder supports E-AC-3 (DD+). You must use a HDMI connection. Luba, kui võimendi või helidekooder toetab E-AC-3 (DD+). Pead kasutama hdmi ühendust. - + Enable if your amplifier or sound decoder supports Dolby TrueHD. You must use a HDMI connection. Luba, kui võimendi või helidekooder toetab Dolby TrueHD. Pead kasutama HDMI ühendust. - + Enable if your amplifier or sound decoder supports DTS-HD. You must use a HDMI connection. Luba, kui võimendi või helidekooder toetab DTS-HD. Pead kasutama HDMI ühendust. - + Use Highest Quality Mode Kasuta kõrgeimat kvaliteeti - + Use the highest audio quality settings supported by your audio card. This will be a good place to start troubleshooting potential errors Kasuta kõrgeimat helikvaliteedi seadistust, mida helikaart toetab. See on hea koht potensiaalsete vigade tuvastamiseks - + Stop - Peata + Lõpeta - + + Audio device is invalid or not useable. Heliseade on vigane või pole kasutatav. - + Use internal volume controls Kasuta sisemist helitugevuse juhtimist - + Changing the volume adjusts the selected mixer. Helitugevuse muutmiseks kasutatav mikser. - + Enable if your amplifier or sound decoder only supports 2 channel PCM (typically an old HDMI 1.0 device). Multichannel audio will be re-encoded to AC-3 when required Luba kui võimendi või dekooder toetab ainult 2 kanalit (tavaliselt vana HDMI 1.0 seade). Mitmekanalilise heli saab vajadusel kodeerida AC-3-ks - + Audio output device to use for digital audio. This value is currently only used with ALSA and DirectX sound output. Väljundseade digitaalheli jaoks. Väärtust kasutatakse ainult ALSA ja DirectX heli väljundis. - + SPDIF 48kHz rate override SPDIF 48kHz kiiruse jõustamine - + ALSA only. By default, let ALSA determine the passthrough sampling rate. If checked set the sampling rate to 48kHz for passthrough. (default is not checked) Ainult ALSA puhul. Vaikimisi lubatakse ALSA-l tuvastada läbilaske sämplisagedus. Valides seatakse läbilaske režiimis sämplisagedus 48kHz (vaikimisi pole valitud) - + HBR passthrough support HBR läbilaske tugi - + HBR support is required for TrueHD and DTS-HD passthrough. If unchecked, Myth will limit the passthrough bitrate to 6.144Mbit/s.This will disable True-HD passthrough, however will allow DTS-HD content to be sent as DTS-HD Hi-Res. (default is checked) HBR tugi on vajalik TrueHD ja DTS-HD läbilaske puhul. Kui pole valitud piirab Myth läbilaske kiiruse 6.144Mbit/s peale. See keelab True-HD läbilaske, kuid lubab DTS-HD sisu saata kui DTS-HD Hi-Res. (vaikimisi on valitud) - + Linear blend Lineaarne sulandamine - + One field Üks väli - + Extra audio buffering Täiendav heli puhverdamine @@ -9045,5254 +11491,4795 @@ Soovid edasi vaadata? all paremal - + Location of PIP Video window. Pilt pildis videoakna asukoht. - + All Programs Kõik saated - How many minutes to jump forward or backward when the jump keys are pressed. - Kui mitu minutit liigutakse edasi või tagasi hüppenuppude vajutatamisel. + Kui mitu minutit liigutakse edasi või tagasi hüppenuppude vajutatamisel. - How many seconds to skip forward on a fast forward. - Mitu sekundit jäetakse vahele edasikerimisel. + Mitu sekundit jäetakse vahele edasikerimisel. - How many seconds to skip backward on a rewind. - Mitu sekundit jäetakse vahele tagasikerimisel. + Mitu sekundit jäetakse vahele tagasikerimisel. - + If enabled, then immediately after rewinding, only skip forward the same amount as skipping backwards. Märkimisel jäetakse koheselt tagasikerimisele järgneval edasikerimisel sama palju vahele, kui tagasikerimisel jäeti. - Seek to exact frame - Otsi kindlat kaadrit + Otsi kindlat kaadrit - If enabled, seeking is frame exact, but slower. - Märkimisel otsitakse täpselt õiget kaadrit (aeglasem). + Märkimisel otsitakse täpselt õiget kaadrit (aeglasem). - + Blank Frame + Scene Change Tühja kaadri + stseeni muutuse avastamine - + Scene Change Detection Stseeni muutuse avastamine - + Logo Detection Logo avastamine - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + All Kõik - + Upconvert stereo to 5.1 surround Teisenda stereo 5.1 ruumiliseks - + Stereo PCM Only Ainult Stereo PCM - + Fastest Kiireim - - + + Good Hea - - + + Best Parim - + Override SRC quality Eira SRC kvaliteeti - + Disabled Keelatud - + Use a distinct digital output device from default. (default is not checked) Kasuta vaikimisi seadmest erinevat digiseadet. (vaikimisi pole valitud) - + Digital output device Digitaal väljundseade - + Setting the mixer device to "software" lets MythTV control the volume of all audio at the expense of a slight quality loss. Seades mikseri seadme "tarkvara"-le lubab MythTV-l muuta väikese kvaliteedi kaoga helitugevust kogu seadmes. - + Dolby Digital Dolby Digital - - + + is invalid or not useable. on vigane või pole kasutatav. - - - - + + + + + Warning Tähelepanu - + 7.1 7.1 - + Speaker configuration Kõlarite seadistamine - + Select the maximum number of audio channels supported by your receiver and speakers. Vali võimendi ja kõlarite poolt toetatud maksimaalne kanalite arv. - + If enabled, MythTV will upconvert stereo to 5.1 audio. You can enable or disable the upconversion during playback at any time. Lubades suudab MythTV konvertida stereo 5.1 heliks. Saad seda muuta ka taasesituse ajal. - + Upmix Quality Konvertimise kvaliteet - + Set the audio surround-upconversion quality. Sea heli ruumiliseks konvertimise kvaliteet. - + DTS DTS - + Enable if your amplifier or sound decoder supports DTS. You must use a digital connection. Uncheck if using an analog connection Luba, kui võimendi või helidekooder toetab DTS-i. Pead kasutama digitaalset ühendust. Analoogühenduse puhul keela - + Notify, but do not skip Anna märku kuid ära vahele jäta - + Automatically Skip Jäta automaatselt vahele - + This global setting allows the recorder to start before the scheduled start time. It does not affect the scheduler. It is ignored when two shows have been scheduled without enough time in between. See üldine säte lubab salvestamist alustada enne määratud aega. See ei muuda planeerijat. Juhul kui kahe saate vahel pole piisavalt aega, siis seda väärtust ignoreeritakse. - + This global setting allows the recorder to record beyond the scheduled end time. It does not affect the scheduler. It is ignored when two shows have been scheduled without enough time in between. See üldine säte lubab salvestajal lõpetada peale määratud aega. See ei muuda planeerijat. Juhul kui kahe saate vahel pole piisavalt aega, siis seda väärtust ignoreeritakse. - + Record date Salvestusaeg - + Selects how to sort a shows episodes Mille järgi osasid järjestatakse - + Reverse direction in fast forward/rewind Suuna muutimine edasi-tagasi kerimisel - + Menu theme Menüü kujundus - - - - default - vaikimisi + vaikimisi - + Channel ordering Kanalite järjestus - + Scan displacement (X) Vaate horisontaalne nihutus - + Adjust this to move the image horizontally. Seda muutes saab muuta pildi horisontaalset asukohta. - + Scan displacement (Y) Vaate vertikaalne nihutus - + Adjust this to move the image vertically. Seda muutes saab muuta pildi vertikaalset asukohta. - + Action on playback exit - Tegevus mahamängimise lõpetamisel + Tegevus mahamängimise lõpetamisel - + Just exit Lihtsalt välju - + Save position and exit Salvesta asukoht ja välju - + Prompt at end of recording Menüü salvestamise lõpetamisel - + Customize exit menu options Muuda väljumismenüü valikuid - + Halt command Seiskamiskäsk - + Run on the specified screen or spanning all screens. Käivita antud ekraanil või üle kõikide ekraanide. - + GUI X offset Graafilise kasutajaliidese horisontaalne nihe - + GUI Y offset Graafilise kasutajaliidese vertikaalne nihe - + Use GUI size for TV playback Kasuta TV vaatamisel graafilise kasutajaliidese suurust - + If enabled, use the above size for TV, otherwise use full screen. Märkimisel kasutatakse eelnevat suurust TV vaatamisel. Mittemärkimisel kasutatakse kogu ekraani. - + Separate video modes for GUI and TV playback Erinevad videorežiimid graafilise kasutajaliidese ning TV vaatamiseks - + Switch X Window video modes for TV. Requires "xrandr" support. Muuda X-i videorežiimi TV vaatamisel. Vajab "xrandr" tuge. - + In X Horisontaalne - + Horizontal resolution of video which needs a special output resolution. Horisontaalne kuvatihedus videopildile, mis vajab näitamiseks erilist kuvatihedust. - + In Y Vertikaalne - + Vertical resolution of video which needs a special output resolution. Vertikaalne kuvatihedus videopildile, mis vajab näitamiseks erilist kuvatihedust. - + GUI Graafiline kasutajaliides - + Resolution of screen when not watching a video. Ekraani kuvatihedus kui videot ei vaadata. - + Default screen resolution when watching a video. Vaikimisi ekraani kuvatihedus video vaatamisel. - + Screen resolution when watching a video at a specific resolution. Vaikimisi ekraani kuvatihedus erilise kuvatihedusega video vaatamisel. - + Output Väljund - + Default refresh rate when watching a video. Leave at "Auto" to automatically use the best available Vaikimisi värskendussagedus video vaatamisel. Parima automaatseks valikuks jäta "Auto" - + Refresh rate when watching a video at a specific resolution. Leave at "Auto" to automatically use the best available Värskendussagedus kindla resolutsiooniga video vaatamisel. Parima automaatseks valikuks jäta "Auto" - + Rate Sagedus - + Aspect ratio when watching a video. Kuvasuhe video vaatamisel. - + Aspect Kuvasuhe - + Video Mode Settings Videorežiimi seaded - + Toggles mouse cursor visibility for touchscreens. By default MythTV will auto-hide the cursor if the mouse doesn't move for a period, this setting disables the cursor entirely. Lülita hiire kursori nähtavust puuteekraani jaoks. Vaikimisi peidab MythTV kursori kui see mingi aeg ei liigu. Siit saab kursori täielikult peita. - + Toggles between windowed and borderless operation. Kasutajaliidese üle ekraani või aknas töötamise valik. - + Date format Kuupäeva formaat - + Your preferred date format. Eelistatud kuupäeva formaat. - + Your preferred short date format. Eelistatud lühike kuupäeva formaat. - + Time format Kellaaja formaat - + Long channel format Pikk kanali formaat - + Allow Live TV to move scheduled shows Luba otse eetril muuta salvestuste planeeringuid - + If enabled, scheduled recordings will be moved to other cards (where possible), so that Live TV will not be interrupted. Lubades liigutatakse salvestused teisele kaardile(kui võimalik), et otse eetri vaatamist mitte katkestada. - + Browse/change channels from Channel Group Sirvi/muuda kanaleid kanaligrupis - + If enabled, Live TV will browse or change channels from the selected channel group. The "All Channels" channel group may be selected to browse all channels. Lubades saad otse eetris vahetada või sirvida kanaleid valitud kanaligrupis. Kõigi kanalite sirvimiseks vali "Kõik kanalid" grupp. - + Reschedule higher priorities Ajasta ümber tähtsamad salvestamised - + Move higher priority programs to other cards and showings when resolving conflicts. This can be used to record lower priority programs that would otherwise not be recorded, but risks missing a higher priority program if the schedule changes. Konfliktide lahendamisel liiguta kõrgemate prioriteetidega saateid teistele kaartidele ja aegadele. Sellega võimaldatakse salvestada madalamate prioriteetidega saateid, mis jääksid muidu salvestamata. Samas tekib risk, et kõrgema prioriteediga saade jääb salvestamata, kui saatekava peaks vahepeal muutuma. - + Avoid back to back recordings Väldi kokkujooksvaid salvestamisi - + Selects the situations where the scheduler will avoid assigning shows to the same card if their end time and start time match. This will be allowed when necessary in order to resolve conflicts. Lubades ei panda sama ühe saate lõpu ja teise alguse ajaga saateid ühele kaardile. Kui vajalik, siis konfliktide vältimiseks lubatakse. - + Different Channels Erinevad kanalid - + Preferred input priority Eelistatud sisendi prioriteet - + HDTV recording priority HDTV salvestusprioriteet - + Widescreen recording priority Laiekraani salvestus prioriteet - + Automatic priority range (+/-) Automaatne prioriteedivahemik (+/-) - + Sign language recording priority Keele salvestus proriteet - + Subtitles/CC recording priority Subtiitrid/teletekst salvestus prioriteet - + Hard of hearing priority Vaegkuulmise prioriteet - + Audio described priority Heli kirjelduse prioriteet - + Single recordings priority Ühekordse salvestamise prioriteet - + Single recordings will receive this additional recording priority value. Ühekordsed salvestamised saavad sellise lisaprioriteedi. - + Weekslot recordings priority Iganädalase salvestamise prioriteet - + Weekslot recordings will receive this additional recording priority value. Iganädalased salvestamised saavad sellise lisaprioriteedi. - + Timeslot recordings priority Ajavahemiku salvestamise prioriteet - + Timeslot recordings will receive this additional recording priority value. Ajavahemiku salvestamised saavad sellise lisaprioriteedi. - + Channel recordings priority Kanali salvestamise prioriteet - + Channel recordings will receive this additional recording priority value. Kanali salvestamised saavad sellise lisaprioriteedi. - + All recordings priority Kõigi salvestamiste prioriteet - + The 'All' recording type will receive this additional recording priority value. 'Kõik' salvestustüüp saab sellise lisaprioriteedi. - + Find one recordings priority Ühekordse otsitud salvestamise prioriteet - + Override recordings priority Muudetud salvestamise prioriteet - + Override recordings will receive this additional recording priority value. Muudetud salvestamised saavad sellise lisaprioriteedi. - + The program guide starts on this channel if it is run from outside of Live TV mode. Saatekava näitab väljaspool otse eetri vaatamist esimesena antud kanalit. - + Record threshold Salvestamise lävi - + Pressing SELECT on a show that is at least this many minutes into the future will schedule a recording. Valides saate, mis on vähemalt nii palju minuteid tulevikus planeerib salvestamise. - + Guide language #%1 Kava keel #%1 - + Your #%1 preferred language for Program Guide data and captions. Sinu #%1. keele eelistus saatekava ning subtiitrite jaoks. - + Network Remote Control port Võrgust juhtimise port - + This specifies what port the network remote Control interface will listen on for new connections. Määrab pordi, mille kaudu kasutajaliidest juhtida. - + UDP notify port UDP teavituse port - + + Enable AirPlay + Luba AirPlay + + + + AirPlay lets you wirelessly view content on your TV from your iPhone, iPad, iPod Touch, or iTunes on your computer. + AirPlay võimaldab iPhonel, iPadil, iPod Touchil või iTunesil olevat meediat näha TV-s. + + + + Only support AirTunes (no video) + Yoetatud on ainult AirTunes (video puudub) + + + + Only stream audio from your iPhone, iPad, iPod Touch, or iTunes on your computer + Audio voogedastus iPhonest, iPadist, iPod Touchist või iTunest + + + + Require password + Nõua salasõna + + + + Require a password to use AirPlay. Your iPhone, iPad, iPod Touch, or iTunes on your computer will prompt you when required + AirPlay kasutamiseks nõutakse salasõna + + + + Your iPhone, iPad, iPod Touch, or iTunes on your computer will prompt you for this password when required + iPhone, iPad, iPod Touch või iTunes küsivad seda salasõna + + + + All AirPlay settings take effect when you restart MythFrontend. + AirPlay seadete jõustamiseks tuleb MythTV klientprogramm taaskäivitada. + + + + AirTunes RSA key couldn't be loaded. Check http://www.mythtv.org/wiki/AirTunes/AirPlay. Last Error: %1 + AirTunesi RSA võtme laadimie ebaõnestus. Uuri http://www.mythtv.org/wiki/AirTunes/AirPlay. Viimane viga: %1 + + + + AirTunes RSA key successfully loaded. + AirTunes RSA võtme laadimine õnnestus. + + + This enables support for monitoring your CD/DVD drives for new disks and launching the proper plugin to handle them. Requires restart. Jälgitakse CD/DVD seadet ning uue plaadi sisestamisel käivitatakse vastav rakendus. - + Ignore devices Ignoreeri seadmeid - + If there are any devices that you do not want to be monitored, list them here with commas in-between. The plugins will ignore them. Requires restart. - Kui mingeid seadmeid ei peaks jälgima, siis kirjuta need komaga eraldatult siia. Plugin ignoreerib neid. Vajab restarti. + Kui mingeid seadmeid ei peaks jälgima, siis sisesta need komaga eraldatult siia. Vajab restarti. - + Sort titles Sorteeri pealkirjad - + By recording priority salvestusprioriteedi järgi - + Sets the title sorting order when the view is set to Titles only. Pealkirjade järjestamine ainult pealkirjade näitamise korral. - + If enabled, the 'Watch List' will be the initial view each time you enter the Watch Recordings screen Valimisel kui lähed 'Vaata salvestusi' menüsse näidatakse alati 'Esitusloendit' - + Set this if you turn off Auto-Expire only for recordings that you've seen and intend to keep. This option will exclude these recordings from the 'Watch List'. Kasuta juhul kui automaatne aegumine puudub vaid salvestustel, mis on vaadatud ning mida peaks säilitama. Sellel juhul ei näidata neid "Vaatlusnimekirjas". - + Display time Kuva aeg - + Display recording status Kuva salvestamisolek - + Display menus Kuva menüü - + Menu pop-up time Hüpikmenüü aeg - + How many seconds the menu will remain visible after navigation. Menüü näitamise aeg sekundites peale navigeerimist. - + Display music artist and title Kuva muusika esitajat ja pealkirja - + Display channel information Kuva kanaliinfot - + Display volume information Kuva helitugevuse infot - + Display generic information Kuva üldist informatsiooni - + Backlight always on Taustavalgus alati sees - + Heartbeat always on Olekuteave alati näha - + Display large clock Näita suurt kella - + LCD key order LCD nupud - + If enabled, QuickTime will correct the gamma of the video to match your monitor. Turning this off can save some CPU cycles. Märkimisel parandab QuickTime videogammat vastavalt monitorile. Selle keelamine hoiab kokku mõned protsessori tsüklid. - + If enabled, video will be scaled to fit your window or screen. If unchecked, video will never be made larger than its actual pixel size. Märkimisel skaleeritakse video aken kogu ekraani suuruseks. Mittemärkimisel ei teisendata videot kunagi suuremaks kui on selle originaalsuurus. - + If enabled, video will be displayed in the main GUI window. Disable this when you only want video on the desktop or in a floating window. Only valid when "Use GUI size for TV playback" and "Run the frontend in a window" are checked. Märkimisel näidatakse videot graafilise kasutajaliidese peaaknas. Keela ainult juhul, kui soovid videot töölauale või liikuvasse aknasse. Kasutatav ainult juhul, kui on märgitud "Kasuta TV vaatamisel graafilise kasutajaliidese suurust" ning "Käivita kasutajaliides aknas". - + If enabled, video will be displayed in a floating window. Only valid when "Use GUI size for TV playback" and "Run the frontend in a window" are checked. Märkimisel näidatakse videot liikuvas aknas. Kasutatav ainult juhul, kui on märgitud "Kasuta TV vaatamisel graafilise kasutajaliidese suurust" ning "Käivita kasutajaliides aknas". - + If enabled, video will be displayed in the application's dock icon. Only valid when "Use GUI size for TV playback" and "Run the frontend in a window" are checked. Märkimisel näidatakse videot dokiikoonil. Kasutatav ainult juhul, kui on märgitud "Kasuta TV vaatamisel graafilise kasutajaliidese suurust" ning "Käivita kasutajaliides aknas". - + If enabled, video will be displayed on the desktop, behind the Finder icons. Only valid when "Use GUI size for TV playback" and "Run the frontend in a window" are checked. Märkimisel näidatakse videot töölaual otsinguikoonide all. Kasutatav ainult juhul, kui on märgitud "Kasuta TV vaatamisel graafilise kasutajaliidese suurust" ning "Käivita kasutajaliides aknas". - - + + AirPlay Settings + AirPlay seaded + + + + Mac OS X Video Settings Mac OS X video seaded - + On-screen Display Ekraanimenüü - + General (Auto-Expire) Üldine (automaatne aegumine) - Default Job Queue Settings for New Scheduled Recordings - Vaikimisi tööjärjekorra seaded uutele salvestamise planeeringutele + Vaikimisi tööjärjekorra seaded uutele salvestamise planeeringutele - + General (Channel Groups) Üldine (Kanaligrupid) - + Theme Kujundus - + Channel format Kanali formaat - - + + number number - - + + number callsign number kutsung - - + + number name number nimi - - - + + + callsign kutsung - + Enable to override audio sample rate conversion quality. Luba muuta heli sämplisageduse teisendamise kvaliteeti. - + Sample rate conversion Kvantimis kiiruse teisendamine - + Set the quality of audio sample-rate conversion. "Good" (default) provides the best compromise between CPU usage and quality. "Disabled" lets the audio device handle sample-rate conversion. Määra heli konvertimise sämplisagedus. "Hea" (vaikimisi) parim kompromiss koormuse ja kvaliteedi osas. "Keelatud" helikaart tegeleb sämplisagedusega. - + Force audio device output to 48kHz Sea heliseadme väljund 48kHz - + Force audio sample rate to 48kHz. Some audio devices will report various rates, but they ultimately crash. Sea heli sämplisagedus 48kHz. Osad heliseadmed raporteerivad erinevaid sagedusi, kuid astuvad nende peale pange. - + Separate digital output device Eralda digiväljundseade - + If enabled, MythTV will control the PCM and master mixer volume. Disable this option if you prefer to control the volume externally (for example, using your amplifier) or if you use an external mixer program. Lubades kontrollib MythTV PCM ja peamikseri helitugevust. Kui soovid helitugevust välisseadmega muuta (näiteks võimendi) või kasutada välist mikseri rakendust, keela see valik. - + Mixer device Mikseri seade - + Mixer controls Mikseri juhtimine - + Master mixer volume Süsteemimikseri helitugevus - + Initial volume for the Master mixer. This affects all sound created by the audio device. Note: Do not set this too low. Algne peamikseri helitugevus. See muudab helikaardist tuleva heli tugevust. Märkus: ära liiga maha keera. - + PCM mixer volume PCM mikseri helitugevus - + Initial volume for PCM output. Using the volume keys in MythTV will adjust this parameter. PCM väljundi algne helitugevus. MythTV helitugevuse klahvid muudavad seda parameetrit. - + Enable this setting if MythTV is playing "crackly" audio. This setting affects digital tuners (QAM/DVB/ATSC) and hardware encoders. It will have no effect on framegrabbers (MPEG-4/RTJPEG). MythTV will keep extra audio data in its internal buffers to workaround this bug. Luba see kui MythTV esitatav heli on "krõbisev". See seadistus mõjutab digitaalseid vastuvõtjaid (QAM/DVB/ATSC) ja riistvaralisi enkoodreid. (MPEG-4/RTJPEG) video hõivajatel pole sellest kasu. Sellest veast ülesaamiseks hoiab MythTV lisa helipuhvrit. - + PIP video location Pilt pildis video asukoht - + If enabled, always prompt the user for the initial filter to apply when entering the Watch Recordings screen. Lubades küsitakse salvestuste kuvamisel alati millist filtrit kasutada. - + If enabled, remember the last selected filter instead of displaying the default filter whenever you enter the playback screen. - Lubades jäetakse meelde viimane valitud filter selle asemel, et kasutada mahamängimismenüüs vaikimisi filtrit. + Lubades jäetakse vaikimisi filtri asemel meelde viimane valitud filter. - + If enabled, use the name of the display filter currently applied in place of the term "All Programs" in the playback screen. Lubades näidatakse mahamängimise ekraanil "Kõik saated" asemel hetkel määratud filtrit. - + Smart fast forwarding Tark edasikerimine - + Commercial detection method Reklaamide tuvastamise meetod - + Enable experimental speedup of commercial detection Luba eksperimentaalne reklaamide tuvastamise kiirendamine - + If enabled, experimental commercial detection speedups will be enabled. Lubades käivitatakse eksperimentaalne reklaamide tuvastamise kiirendamine. - + Automatically skip commercials Jäta reklaamid automaatselt vahele - + Automatically skip commercial breaks that have been flagged during automatic commercial detection or by the mythcommflag program, or just notify that a commercial has been detected. Kas jätta mythcommflag poolt automaatselt märgitud reklaamid vahele või lihtsalt anda reklaamidest märku. - Run metadata lookup - Käivita metaandmete otsing + Käivita metaandmete otsing - This is the default value used for the automatic metadata lookup setting when a new scheduled recording is created. - Seda väärtust kasutatakse automaatsel metaandmete otsingul kui luuakse uus ajastataud salvestus. + Seda väärtust kasutatakse automaatsel metaandmete otsingul kui luuakse uus ajastataud salvestus. - Run commercial detection - Käivita reklaamide tuvastamine + Käivita reklaamide tuvastamine - This is the default value used for the automatic commercial detection setting when a new scheduled recording is created. - Seda kasutatakse reklaamide automaatse märkimise puhul uute saadete salvestamisel. + Seda kasutatakse reklaamide automaatse märkimise puhul uute saadete salvestamisel. - This is the default value used for the automatic-transcode setting when a new scheduled recording is created. - Seda väärtust kasutatakse uue salvestuse tekitamisel autotranskodeerimise seadena. + Seda väärtust kasutatakse uue salvestuse tekitamisel autotranskodeerimise seadena. - Default transcoder - Vaikimisi transkooder + Vaikimisi transkooder - + Deferral days for auto transcode jobs Automaatse transkodeerimise edasi lükkamine päevades - + If non-zero, automatic transcode jobs will be scheduled to run this many days after a recording completes instead of immediately afterwards. Kui on suurem 0-st näitab mitme päeva pärast peale salvestamise lõppu toimub automaatne transkodeerimine. - Run user job #%1 - Käivita kasutaja tegevus #%1 + Käivita kasutaja tegevus #%1 - + Strict commercial detection Range reklaamide avastamine - + Enable stricter commercial detection code. Disable if some commercials are not being detected. Kasuta rangemat reklaamide avastamise koodi. Keela, kui osa reklaame jääb avastamata. - + Commercial skip automatic rewind amount (secs) Reklaami vahelejätmisel automaatne edasikerimine - + MythTV will automatically rewind this many seconds after performing a commercial skip. MythTV kerib peale reklaamide vahelejätmist automaatselt nii palju sekundeid tagasi. - + Commercial skip notify amount (secs) Reklaami vahelejätmise-eelne teavitus (sek) - + MythTV will act like a commercial begins this many seconds early. This can be useful when commercial notification is used in place of automatic skipping. MythTV käitub nagu oleks reklaam nii palju varem alanud. See võib olla kasulik, kui kasutatakse reklaamide automaatse vahelejätmise aja teavitust. - + Maximum commercial skip (secs) Maksimaalne reklaami vahelejätmine (sek) - + MythTV will discourage long manual commercial skips. Skips which are longer than this will require the user to hit the SKIP key twice. Automatic commercial skipping is not affected by this limit. MythTV hoidub pikkadest reklaamide ülehüppamistest. Reklaamipauside, mis on sellest pikemad, vahelejätmiseks tuleb vajutada SKIP nuppu kaks korda. Automaatne reklaamidest ülehüppamine sellest piirangust ei sõltu. - + Merge short commercial breaks (secs) Ühend lühikesed reklaamipausid (sek) - + Extra disk space (GB) Lisa kettaruum (GB) - + Extra disk space (in gigabytes) beyond what MythTV requires that you want to keep free on the recording file systems. Lisa kettaruum(GB) mida vajad salvestamise failisüsteemis lisaks MythTV nõudmistele. - + Auto-Expire instead of delete recording Kustutamise asemel märgi salvestused vaadatuks - + If enabled, move deleted recordings to the 'Deleted' recgroup and turn on autoexpire instead of deleting immediately. Lubades liigutatakse salvestus kustutamise asemel 'Kustutatud' salvestusgruppi ja lülitatakse automaatne aegumine sisse. - If enabled, delete recordings in the order which they were originally deleted. - Kustutatud salvestused aeguvad kustutamise järjekorras. + Kustutatud salvestused aeguvad kustutamise järjekorras. - + Auto-Expire method Automaatse aegumise meetod - + Oldest show first Vanim saade esimesena - + Lowest priority first Madalama prioriteediga esimesena - + Weighted time/priority combination Kaalutud aja/prioriteedi kombinatsioon - + Method used to determine which recorded shows to delete first. Live TV recordings will always expire before normal recordings. Esimesena kustutatavate salvestuste määramise meetod. Otse eetri salvestused aeguvad alati enne planeeritud salvestusi. - + Watched before unwatched Vaadatud enne vaatamata - + If enabled, programs that have been marked as watched will be expired before programs that have not been watched. Lubades aeguvad vaadatud enne vaatamata saateid. - + Priority weight Prioriteedi kaal - + The number of days bonus a program gets for each priority point. This is only used when the Weighted time/priority Auto-Expire method is selected. Salvestuse prioriteedi iga taseme puhul lisatav päevade arv. Seda kasutatakse vaid juhul, kui on märgitud kaalutud aja-prioriteedi kombinatsiooni kasutamine. - Auto-Expire default - Vaikimisi automaatne aegumine + Vaikimisi automaatne aegumine - If enabled, any new recording schedules will be marked as eligible for auto-expiration. Existing schedules will keep their current value. - Lubades märgitakse uued salvestamiste planeeringud automaatselt aeguvateks. Olemasolevad planeeringud säilitavad oma väärtuse. + Lubades märgitakse uued salvestamiste planeeringud automaatselt aeguvateks. Olemasolevad planeeringud säilitavad oma väärtuse. - + Live TV max age (days) Otse eetri maksimaalne aeg (päevades) - + Auto-Expire will force expiration of Live TV recordings when they are this many days old. Live TV recordings may also be expired early if necessary to free up disk space. Kui otse eetri salvestused on vanemad kui siin, siis märgitakse nad automaatselt aeguvateks. Otse eetri salvestused võivad ka varem aeguda, kui tekkib vaba kettaruumi vajadus. - + New recording free disk space threshold (MB) Uue salvestuse jaoks vajaliku kettamahu (MB) lävi - + MythTV will stop scheduling new recordings on a backend when its free disk space (in megabytes) falls below this value. MythTV ei käivita uut salvestamist kui taustaserveri vaba kettamaht langeb allapoole seda väärtust. - + Re-record watched Salvesta vaadatud uuesti - + If enabled, programs that have been marked as watched and are Auto-Expired will be re-recorded if they are shown again. Valimisel salvestatakse vaadatuks märgitud ning automaatselt aegunud saated võimaluse korral hiljem uuesti. - + Time to record before start of show (secs) Alusta salvestamist varem (sek) - + Time to record past end of show (secs) Lõpeta salvestamine hiljem (sek) - + Record past end of show (mins) Salvesta edasi peale saate lõppu (min) - + For the specified category, an attempt will be made to extend the recording by the specified number of minutes. It is ignored when two shows have been scheduled without enough time in-between. Määratud kategooria puhul püütakse laiendada salvestamist antud aja võrra. Seda ei tehta vaid juhul, kui kahe järjestikuse salvestamise vahele ei jää piisavalt aega. - + Example custom filter list: 'ivtc,denoise3d' Kohandatud filtrite näide: 'ivtc,denoise3d' - + Sorry, playback group name cannot be blank. Esitusgrupi nimi ei saa olla tühi. - + Sort episodes Sorteeri osad - - Original air date - Esmane eetriaeg - - - - If enabled, pressing the sticky rewind key in fast forward mode switches to rewind mode, and vice versa. If disabled, it will decrease the current speed or switch to play mode if the speed can't be decreased further. - Tagasikerimisnupu vajutamisel edasikerimisel aktiveerib tagasikerimise ja vastupidi. Ilma selleta vähendab tagasikerimisnupp kerimiskiirust kuni lülitub mahamängimisele, kui on saavutatud aeglaseim kerimiskiirus. - - - - PAL teletext - PAL teletekst - - - - NTSC closed caption - NTSC teletekst - - - - If enabled, this overrides the mythtv-setup setting used during recording when decoding captions. - Kui on seatud, kirjutab üle mythtv-setup seaded. - - - - Subtitle text zoom percentage - Subtiitrite teksti suurendamise protsent - - - - Use this to enlarge or shrink text based subtitles. - Kasuta tekstipõhiste subtiitrite suuruse muutmiseks. - - - - Subtitle Font - Subtiitri font - - - - The font to use for text based subtitles. - Font, mida kasutatakse tekstipõhiste subtiitrite jaoks. - - - - If enabled, captions will be displayed over a black background for better contrast. - Lubades kuvatakse subtiitrite all musta tausta. - - - - If enabled, captions will be displayed when playing back recordings or watching Live TV. Closed Captioning can be turned on or off by pressing "T" during playback. - Kui on lubatud, näidatakse salvestuste või otse-eetri vaatamisel teleteksti subtiitreid. Subtiitreid saab sisse-välja lülitada vajutades klahvile "T". - - - - If enabled, the newer EIA-708 captions will be preferred over the older EIA-608 captions in ATSC streams. - Lubades eelistatakse ATSC voo puhul uuemat EIA-708 teleteksti vanemale EIA-608. - - - - Enable interactive TV - Luba interaktiivne TV - - - - If enabled, interactive TV applications (MHEG) will be activated. This is used for teletext and logos for radio and channels that are currently off-air. - Interaktiivse TV (MHEG) lubamine.Kasutatakse eetriväliseks logode ning teleteksti allalaadimiseks. - - - - Always use browse mode in Live TV - Otse eetri puhul kasuta alati sirvimist - - - - If enabled, browse mode will automatically be activated whenever you use channel up/down while watching Live TV. - Otse-eetri vaatamise ajal aktiveerub üles-alla nupu vajutusega automaatselt lehitsemine. - - - - If enabled, automatically clear the bookmark on a recording when the recording is played back. If disabled, you can mark the beginning with rewind then save position. - Kustuta taasesitamisel järjehoidja automaatselt. Kui on keelatud, saad märkida alguse kerides ja positsiooni salvestades. - - - - During playback the SELECT key (Enter or Space) will alternate between "Bookmark Saved" and "Bookmark Cleared". If disabled, the SELECT key will save the current position for each keypress. - Taasesitamisel vahetab valiku nupp (Enter või tühik) "Järjehoidja salvestatud" ja "Järjehoidja kustutatud" vahel. Kui on keelatud, salvestab valiku nupp asukoha iga vajutuse korral. - - - - If set to prompt, a menu will be displayed when you exit playback mode. The options available will allow you to save your position, delete the recording, or continue watching. - Valimisel kuvatakse mahamängimisest lahkumisel menüü. Valida saab Asukoha salvestamise, salvestuse kustutamise või vaatamise jätkamise vahel. - - - - If enabled, a menu will be displayed allowing you to delete the recording when it has finished playing. - Märkimisel kuvatakse mahamängimise lõpetamisel menüü, kus saab salvestuse kustutada. - - - - Jump to program OSD - Lülitu saate OSD menüüle - - - - Set the choice between viewing the current recording group in the OSD, or showing the 'Watch Recording' screen when 'Jump to Program' is activated. If enabled, the recordings are shown in the OSD - Vali kas hetke salvestusgruppi näidatakse OSD(Onscreen display) menüüs või näidatakse 'Salvestatud' ekraani kui 'Lülitu saatele' on aktiveeritud. Valiku korral näidatakse salvestusi OSD-l - - - - Continue playback when embedded - Siirdudes taustale jätka esitamist - - - - If enabled, TV playback continues when the TV window is embedded in the upcoming program list or recorded list. The default is to pause the recorded show when embedded. - Lubades jätkab TV peale akna taustale saatmist mängimist. Vaikimisi mängimine peatatakse. - - - - If enabled, when you exit near the end of a recording it will be marked as watched. The automatic detection is not foolproof, so do not enable this setting if you don't want an unwatched recording marked as watched. - Valimisel märgitakse saate lõpu lähedall väljumisel saade vaadatuks. Selline automaatika pole kaugeltki täpne ning kui soovid, et tegelikul lõpuni vaatamata saateid ei märgitaks vaadatuks, ära seda automaatikat kasuta. - - - - Live TV idle timeout (mins) - Otse eetri jõude ajapiir (min) - - - - Exit Live TV automatically if left idle for the specified number of minutes. 0 disables the timeout. - Välju otse eetrist kui see on jõude märgitud arv minuteid. 0 keelab väljumise. - - - - If enabled, you can use a virtual keyboard in MythTV's line edit boxes. To use, hit SELECT (Enter or Space) while a line edit is in focus. - Lubab väljade sisestamisel kasutada virtuaalset klaviatuuri. Klaviatuur tekitatakse väljal olles OK või valikuklahvi vajutamisel. - - - - Idle time before entering standby mode (minutes) - Jõudeaeg enne ooterežiimi minekut (minutites) - - - - Number of minutes to wait when the frontend is idle before entering standby mode. Standby mode allows the backend to power down if configured to do so. Any remote or mouse input will cause the countdown to start again and/or exit idle mode. Video playback suspends the countdown. A value of zero prevents the frontend automatically entering standby. - Mitu minutit peab klient jõude olema enne ooterežiimi minekut. Ooterežiim võimaldab vastava seadistuse puhul taustaserveril ennast välja lülitada. Iga hiire- või pulditegevus ja video taasesitus katkestab jõudeoleku arvestuse. Väärtus 0 keelab kliendil ooterežiimi minna. - - - - Optional. Script to run if you select the reboot option from the exit menu, if the option is displayed. You must configure an exit key to display the exit menu. - Pole kohustuslik. Käsk või skript mis käivitatakse valides menüüst taaskäivituse. Et väljumis menüüd näha peab väljumisklahv olema defineeritud. - - - - Optional. Script to run if you select the shutdown option from the exit menu, if the option is displayed. You must configure an exit key to display the exit menu. - Pole kohustuslik. Käsk või skript mis käivitatakse valides menüüst seiskamise. Et väljumis menüüd näha peab väljumisklahv olema defineeritud. - - - - LIRC daemon socket - LIRC deemoni sokkel - - - - Screen shot path - Ekraanitõmmiste asukoht - - - - Setup PIN code - Seadete PIN kood - - - - This PIN is used to control access to the setup menus. If you want to use this feature, then setting the value to all numbers will make your life much easier. Set it to blank to disable. - See PIN kood on vajalik seadete menüüsse pöördumiseks. Kõige lihtsam oleks siin kasutada numbreid. Keelamiseks jäta tühjaks. - - - - Require setup PIN - Küsi seadete PIN koodi - - - - If enabled, you will not be able to return to this screen and reset the Setup PIN without first entering the current PIN. - Märkimisel ei saa siia menüüsse ega PIN koodi kustutada ilma PIN koodi sisestamata. - - - - Monitor aspect ratio - Monitori kuvasuhe - - - - The aspect ratio of a Xinerama display cannot be queried from the display, so it must be specified. - Xinerama kuvasuhet ei saa kindlaks teha, seeg tuleb see ise sisestada. - - - - Letterboxing color - Letterbox-i värv - - - - Video aspect override - Video suhte mittearvestamine - - - - GUI width (pixels) - Kasutajaliidese laius (pikselites) - - - - The width of the GUI. Do not make the GUI wider than your actual screen resolution. Set to 0 to automatically scale to fullscreen. - Ära ületa oma ekraani maksimaalset laiust. 0 paneb automaatselt täisekraanile. - - - - GUI height (pixels) - Kasutajaliidese kõrgus (pikselites) - - - - The height of the GUI. Do not make the GUI taller than your actual screen resolution. Set to 0 to automatically scale to fullscreen. - Ära ületa ekraani maksimaalset kõrgust. 0 paneb automaatselt täisekraanile. - - - - The horizontal offset where the GUI will be displayed. May only work if run in a window. - Horisontaalne nihe. Võib töötada ainult juhul kui on käivitatud aknas. - - - - The vertical offset where the GUI will be displayed. - Vertikaalne nihe. Võib töötada ainult juhul kui on käivitatud aknas. - - - - Display size - width - Ekraani suurus - laius - - - - Display size - height - Ekraani suurus - kõrgus - - - - Video output - Video väljund - - - - Leave at "Default" to use ratio reported by the monitor. Set to 16:9 or 4:3 to force a specific aspect ratio. - Vaikimisi valitakse monitori poolt raporteeritud kuvasuhe. Määra 16:9 või 4:3 erilise kuvasuhte pealesundimiseks. - - - - Hide mouse cursor in MythTV - Peida MythTV-s hiire kursor - - - - If disabled, the video playback window can be resized - Kui on keelatud, saab akna suurust muuta - - - - Short date format - Lühike kuupäeva formaat - - - - Your preferred time format. You must choose a format with "AM" or "PM" in it, otherwise your time display will be 24-hour or "military" time. - Ajaformaadi eelistus. Formaat ilma "AM" või "PM" tähistuseta on 24-tunnine. - - - - Paint engine - Graafikamootor - - - - Qt - Qt - - - - OpenGL - OpenGL - - - - Direct3D - Direct3D - - - - This selects what MythTV uses to draw. Choosing 'Auto' is recommended, unless running on systems with broken OpenGL implementations (broken hardware or drivers or windowing systems) where only Qt works. - Siin saad valida graafikamootori kuva joonistamiseks. 'Auto' on soovituslik. Teised valikud võivad abiks olla katkiste draiverite või vigase riistvara puhul. - - - - - name - nimi + + Original air date + Esmane eetriaeg - - Your preferred channel format. - Eelistatav kanali formaat. + + If enabled, pressing the sticky rewind key in fast forward mode switches to rewind mode, and vice versa. If disabled, it will decrease the current speed or switch to play mode if the speed can't be decreased further. + Tagasikerimisnupu vajutamisel edasikerimisel aktiveerib tagasikerimise ja vastupidi. Ilma selleta vähendab tagasikerimisnupp kerimiskiirust kuni lülitub mahamängimisele. - - MythTV will listen for connections from the "mythutil" program on this port. - Sellel pordil kuulab MythTV "mythutil" rakenduse ühendusi. + + PAL teletext + PAL teletekst - - Screen Settings - Ekraani seaded + + NTSC closed caption + NTSC teletekst - - Your preferred long channel format. - Eelistatav pikk kanali formaat. + + If enabled, this overrides the mythtv-setup setting used during recording when decoding captions. + Kui on seatud, kirjutab üle mythtv-setup seaded. - - Find One, Find Weekly and Find Daily recording types will receive this additional recording priority value. - Ühekordse, iganädalase ja igapäevase otsingu salvestamised saavad sellise lisaprioriteedi. + Subtitle text zoom percentage + Subtiitrite teksti suurendamise protsent - - Guide starts at channel - Kava algkanal + Use this to enlarge or shrink text based subtitles. + Kasuta tekstipõhiste subtiitrite suuruse muutmiseks. - - - Language - Keel + Subtitle Font + Subtiitri font - - Enable realtime priority threads - Luba reaalajaprioriteetidega lõimed + The font to use for text based subtitles. + Font, mida kasutatakse tekstipõhiste subtiitrite jaoks. - - When running mythfrontend with root privileges, some threads can be given enhanced priority. Disable this if mythfrontend freezes during video playback. - mythfrontend-i juurkasutaja õigustes käivitamisel saavad mõned lõimed lisaprioriteedi. Keela juhul kui mythfrontend video mängimisel hangub. + If enabled, captions will be displayed over a black background for better contrast. + Lubades kuvatakse subtiitrite all musta tausta. - - Monitor CD/DVD - Jälgi CD/DVD mängijat + + If enabled, captions will be displayed when playing back recordings or watching Live TV. Closed Captioning can be turned on or off by pressing "T" during playback. + Kui on lubatud, näidatakse salvestuste või otse-eetri vaatamisel teleteksti subtiitreid. Subtiitreid saab sisse-välja lülitada vajutades klahvile "T". - - Enable LCD device - Luba LCD + If enabled, the newer EIA-708 captions will be preferred over the older EIA-608 captions in ATSC streams. + Lubades eelistatakse ATSC voo puhul uuemat EIA-708 teleteksti vanemale EIA-608. - - LCD device display - LCD seade + + Enable interactive TV + Luba interaktiivne TV - - Enable gamma correction for video - Luba video gammakorrektsioon + + If enabled, interactive TV applications (MHEG) will be activated. This is used for teletext and logos for radio and channels that are currently off-air. + Interaktiivse TV (MHEG) lubamine.Kasutatakse eetriväliseks logode ning teleteksti allalaadimiseks. - - Scale video as necessary - Vajadusel skaleeri videot + + Always use browse mode in Live TV + Otse eetri puhul kasuta alati sirvimist - - Frames to skip in fullscreen mode - Täisekraanirežiimis vahelejäetavaid kaadreid + + If enabled, browse mode will automatically be activated whenever you use channel up/down while watching Live TV. + Otse-eetri vaatamise ajal aktiveerub üles-alla nupu vajutusega automaatselt lehitsemine. - - Video displayed in fullscreen or non-windowed mode will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. Only valid when either "Use GUI size for TV playback" or "Run the frontend in a window" is not checked. - Video näitamisel täisekraani- või mitte-aknarežiimil jäetakse iga kaadri näitamisel nii palju kaadreid vahele. Kõigi kaadrite näitamiseks sisesta "0". Kasutatav ainult juhul, kui pole valitud "Kasuta TV vaatamisel graafilise kasutajaliidese suurust" ega "Käivita kasutajaliides aknas". + + If enabled, automatically clear the bookmark on a recording when the recording is played back. If disabled, you can mark the beginning with rewind then save position. + Kustuta taasesitamisel järjehoidja automaatselt. Kui on keelatud, saad märkida alguse kerides ja positsiooni salvestades. - - - Video in main window - Video peaaknas + + During playback the SELECT key (Enter or Space) will alternate between "Bookmark Saved" and "Bookmark Cleared". If disabled, the SELECT key will save the current position for each keypress. + Taasesitamisel vahetab valiku nupp (Enter või tühik) "Järjehoidja salvestatud" ja "Järjehoidja kustutatud" vahel. Kui on keelatud, salvestab valiku nupp asukoha iga vajutuse korral. - - - - - Frames to skip - Kaadrite vahelejätmine + + If set to prompt, a menu will be displayed when you exit playback mode. The options available will allow you to save your position, delete the recording, or continue watching. + Valimisel kuvatakse esitusrežiimist lahkumisel menüü. Valida saab asukoha salvestamise, salvestuse kustutamise või vaatamise jätkamise vahel. - - Video in the main window will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. - Video näitamisel peaaknas jäetakse iga kaadri näitamisel nii palju kaadreid vahele. Kõigi kaadrite näitamiseks sisesta "0". + + If enabled, a menu will be displayed allowing you to delete the recording when it has finished playing. + Märkimisel kuvatakse mahamängimise lõpetamisel menüü, kus saab salvestuse kustutada. - - - Opacity - Läbipaistvus + + Jump to program OSD + Lülitu saate OSD menüüle - - The opacity of the main window. Set to 100 for completely opaque, set to 0 for completely transparent. - Peaakna läbipaistvus vahemikus 0 (täiesti läbipaistev) kuni 100 (täiesti läbipaistmatu). + + Set the choice between viewing the current recording group in the OSD, or showing the 'Watch Recording' screen when 'Jump to Program' is activated. If enabled, the recordings are shown in the OSD + Vali kas hetke salvestusgruppi näidatakse OSD(Onscreen display) menüüs või näidatakse 'Salvestatud' ekraani kui 'Lülitu saatele' on aktiveeritud. Valiku korral näidatakse salvestusi OSD-l - - - Video in floating window - Video liikuvas aknas + + Continue playback when embedded + Siirdudes taustale jätka esitamist - - Video in the floating window will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. - Video näitamisel liikuvas aknas jäetakse iga kaadri näitamisel nii palju kaadreid vahele. Kõigi kaadrite näitamiseks sisesta "0". + + If enabled, TV playback continues when the TV window is embedded in the upcoming program list or recorded list. The default is to pause the recorded show when embedded. + Lubades jätkab TV peale akna taustale saatmist mängimist. Vaikimisi peatatakse. - - The opacity of the floating window. Set to 100 for completely opaque, set to 0 for completely transparent. - Liikuva akna läbipaistvus vahemikus 0 (täiesti läbipaistev) kuni 100 (täiesti läbipaistmatu). + + If enabled, when you exit near the end of a recording it will be marked as watched. The automatic detection is not foolproof, so do not enable this setting if you don't want an unwatched recording marked as watched. + Valimisel märgitakse saate lõpu lähedall väljumisel saade vaadatuks. Selline automaatika pole kaugeltki täpne ning kui soovid, et tegelikul lõpuni vaatamata saateid ei märgitaks vaadatuks, ära seda automaatikat kasuta. - - - Video in the dock - Video dokis + + Live TV idle timeout (mins) + Otse eetri jõude ajapiir (min) - - Video in the dock icon will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. - Video näitamisel dokiikoonil jäetakse iga kaadri näitamisel nii palju kaadreid vahele. Kõigi kaadrite näitamiseks sisesta "0". + + Exit Live TV automatically if left idle for the specified number of minutes. 0 disables the timeout. + Välju otse eetrist kui see on jõude märgitud arv minuteid. 0 keelab väljumise. - - - Video on the desktop - Video töölaual + + If enabled, you can use a virtual keyboard in MythTV's line edit boxes. To use, hit SELECT (Enter or Space) while a line edit is in focus. + Lubab väljade sisestamisel kasutada virtuaalset klaviatuuri. Klaviatuur tekitatakse väljal olles OK või valikuklahvi vajutamisel. - - Video on the desktop will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. - Video näitamisel töölaual jäetakse iga kaadri näitamisel nii palju kaadreid vahele. Kõigi kaadrite näitamiseks sisesta "0". + + Idle time before entering standby mode (minutes) + Jõudeaeg enne ooterežiimi minekut (minutites) - - Show the program guide when starting Live TV - Näita otse eetri vaatamise alustamisel saatekava + + Number of minutes to wait when the frontend is idle before entering standby mode. Standby mode allows the backend to power down if configured to do so. Any remote or mouse input will cause the countdown to start again and/or exit idle mode. Video playback suspends the countdown. A value of zero prevents the frontend automatically entering standby. + Mitu minutit peab klient jõude olema enne ooterežiimi minekut. Ooterežiim võimaldab vastava seadistuse puhul taustaserveril ennast välja lülitada. Iga hiire- või pulditegevus ja video taasesitus katkestab jõudeoleku arvestuse. Väärtus 0 keelab kliendil ooterežiimi minna. - - This starts the program guide immediately upon starting to watch Live TV. - See avab otse eetri vaatamise valikul koheselt saatekava. + + Optional. Script to run if you select the reboot option from the exit menu, if the option is displayed. You must configure an exit key to display the exit menu. + Pole kohustuslik. Käsk või skript mis käivitatakse valides menüüst taaskäivituse. Et väljumis menüüd näha peab väljumisklahv olema defineeritud. - - General - Üldine + + Optional. Script to run if you select the shutdown option from the exit menu, if the option is displayed. You must configure an exit key to display the exit menu. + Pole kohustuslik. Käsk või skript mis käivitatakse valides menüüst seiskamise. Et väljumis menüüd näha peab väljumisklahv olema defineeritud. - - - View Recordings - Salvestuste vaatamine + + LIRC daemon socket + LIRC deemoni sokkel - - Seeking - Otsimine + + Screen shot path + Ekraanitõmmiste asukoht - - Commercial Skip - Reklaamide vahelejätmine + + Setup PIN code + Seadete PIN kood - - Program Guide - Saatekava + + This PIN is used to control access to the setup menus. If you want to use this feature, then setting the value to all numbers will make your life much easier. Set it to blank to disable. + See PIN kood on vajalik seadete menüüsse pöördumiseks. Kõige lihtsam oleks siin kasutada numbreid. Keelamiseks jäta tühjaks. - - Localization - Lokaliseerimine + + Require setup PIN + Küsi seadete PIN koodi - - Directed By - Lavastanud + + If enabled, you will not be able to return to this screen and reset the Setup PIN without first entering the current PIN. + Märkimisel ei saa siia menüüsse ega PIN koodi kustutada ilma PIN koodi sisestamata. - - Profile Group Name - Profiiligrupi nimi + + Monitor aspect ratio + Monitori kuvasuhe - - - Hostname - Masinanimi + + The aspect ratio of a Xinerama display cannot be queried from the display, so it must be specified. + Xinerama kuvasuhet ei saa kindlaks teha, seeg tuleb see ise sisestada. - - Card-Type - Kaardi tüüp + + Letterboxing color + Letterbox-i värv - - Profile name - Profiili nimi + + Video aspect override + Video suhte mittearvestamine - - Data Direct lineup - Data Direct kavad + + GUI width (pixels) + Kasutajaliidese laius (pikselites) - - Retrieve Lineups - Kavade hankimine + + The width of the GUI. Do not make the GUI wider than your actual screen resolution. Set to 0 to automatically scale to fullscreen. + Ära ületa oma ekraani maksimaalset laiust. 0 paneb automaatselt täisekraanile. - - Video source name - Videoallika nimi + + GUI height (pixels) + Kasutajaliidese kõrgus (pikselites) - - Starting Live TV channel. - Otse eetri algkanal. + + The height of the GUI. Do not make the GUI taller than your actual screen resolution. Set to 0 to automatically scale to fullscreen. + Ära ületa ekraani maksimaalset kõrgust. 0 paneb automaatselt täisekraanile. - - - - Transport Editor - Transpordi redaktor + + The horizontal offset where the GUI will be displayed. May only work if run in a window. + Horisontaalne nihe. Võib töötada ainult juhul kui on käivitatud aknas. - - Image file to use as the icon for this channel on various MythTV displays. - Selle kanali ikoonifail. + + The vertical offset where the GUI will be displayed. + Vertikaalne nihe. Võib töötada ainult juhul kui on käivitatud aknas. - - ID used by listing services to get an exact correspondance between a channel in your line-up and a channel in their database. Normally this is set automatically when 'mythfilldatabase' is run. - ID, mida kasutatakse saatekavade ning Sinu kanalite vastavusse viimisel. Üldiselt seatakse see automaatselt 'mythfilldatabase' käivitamisel. + + Display size - width + Ekraani suurus - laius - - Commercial Detection Method - Reklaamide tuvastamise meetod + + Display size - height + Ekraani suurus - kõrgus - - If enabled, the channel will be visible in the EPG. - Märkimisel on kanal saatekavas nähtav. + + Video output + Video väljund - - If enabled, guide information for this channel will be updated using 'Over-the-Air' program listings. - Numbri valimisel hüpatakse koheselt sisestatud kanali peale. + + Leave at "Default" to use ratio reported by the monitor. Set to 16:9 or 4:3 to force a specific aspect ratio. + Vaikimisi valitakse monitori poolt raporteeritud kuvasuhe. Määra 16:9 või 4:3 erilise kuvasuhte pealesundimiseks. - - or - või + + Hide mouse cursor in MythTV + Peida MythTV-s hiire kursor - - Channel - Kanal + + If disabled, the video playback window can be resized + Kui on keelatud, saab akna suurust muuta - - - Signal Lock - Signaal leitud + + Short date format + Lühike kuupäeva formaat - - Signal Power - Signaalitugevus + + Your preferred time format. You must choose a format with "AM" or "PM" in it, otherwise your time display will be 24-hour or "military" time. + Ajaformaadi eelistus. Formaat ilma "AM" või "PM" tähistuseta on 24-tunnine. + + + + Paint engine + Graafikamootor - - Script Status - Skripti staatus + + Qt + Qt - - Re-Record - Ülesalvestamine + + OpenGL + OpenGL - - A - RecStatusChar rsAborted - + + Direct3D + Direct3D - - t - RecStatusChar rsTuning - t + + This selects what MythTV uses to draw. Choosing 'Auto' is recommended, unless running on systems with broken OpenGL implementations (broken hardware or drivers or windowing systems) where only Qt works. + Siin saad valida graafikamootori kuva joonistamiseks. 'Auto' on soovituslik. Teised valikud võivad abiks olla katkiste draiverite või vigase riistvara puhul. - - c - RecStatusChar rsCancelled - + + + name + nimi - - M - RecStatusChar rsMissed - + + Your preferred channel format. + Eelistatav kanali formaat. - - m - RecStatusChar rsMissedFuture - m + + MythTV will listen for connections from the "mythutil" program on this port. + Sellel pordil kuulab MythTV "mythutil" rakenduse ühendusi. - - N - RecStatusChar rsNotListed - + + Screen Settings + Ekraani seaded - - V - RecStatusChar rsNeverRecord - + + Your preferred long channel format. + Eelistatav pikk kanali formaat. - - - Aborted - Katkestatud + + Find One, Find Weekly and Find Daily recording types will receive this additional recording priority value. + Ühekordse, iganädalase ja igapäevase otsingu salvestamised saavad sellise lisaprioriteedi. - - Tuning - Häälestamine + + Guide starts at channel + Kava algkanal - - Missed - Puudu + + Language + Keel - - Missed Future - Möödunud tulevikus + + Enable realtime priority threads + Luba reaalajaprioriteetidega lõimed - - Not Listed - Pole nimekirjas + + When running mythfrontend with root privileges, some threads can be given enhanced priority. Disable this if mythfrontend freezes during video playback. + mythfrontend-i juurkasutaja õigustes käivitamisel saavad mõned lõimed lisaprioriteedi. Keela juhul kui mythfrontend video mängimisel hangub. - - Never Record - Ära kunagi salvesta + + Monitor CD/DVD + Jälgi CD/DVD mängijat - - This showing is not scheduled to record - See saade pole salvestamiseks planeeritud + + Enable LCD device + Luba LCD - - The channel is being tuned. - Kanal on häälestatud. + + LCD device display + LCD seade - - This showing was recorded but was aborted before recording was completed. - Seda saadet salvestati kuid katkestati enne lõppu. + + Enable gamma correction for video + Luba video gammakorrektsioon - - This showing was not recorded because it was manually cancelled. - Seda saadet ei salvestatud sest see oli kasutajal tühistatud. + + Scale video as necessary + Vajadusel skaleeri videot - - There wasn't enough disk space available. - polnud piisavalt vaba kettaruumi. + + Frames to skip in fullscreen mode + Täisekraanirežiimis vahelejäetavaid kaadreid - - The tuner card was already being used. - vastuvõtja kaart oli juba kasutusel. + + Video displayed in fullscreen or non-windowed mode will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. Only valid when either "Use GUI size for TV playback" or "Run the frontend in a window" is not checked. + Video näitamisel täisekraani- või mitte-aknarežiimil jäetakse iga kaadri näitamisel nii palju kaadreid vahele. Kõigi kaadrite näitamiseks sisesta "0". Kasutatav ainult juhul, kui pole valitud "Kasuta TV vaatamisel graafilise kasutajaliidese suurust" ega "Käivita kasutajaliides aknas". - - The recorder failed to record. - salvestamine ebaõnnestus. + + + Video in main window + Video peaaknas - - it was marked to never be recorded. - see oli märgitud mitte kunagi salvestama. + + + + + Frames to skip + Kaadrite vahelejätmine - - This showing will not be recorded. - Seda saadet ei salvestata. + + Video in the main window will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. + Video näitamisel peaaknas jäetakse iga kaadri näitamisel nii palju kaadreid vahele. Kõigi kaadrite näitamiseks sisesta "0". - - This showing was not recorded. - Seda saadet ei salvestatud. + + + Opacity + Läbipaistvus - - - ATSC Channel %1 - ATSC kanal %1 + + The opacity of the main window. Set to 100 for completely opaque, set to 0 for completely transparent. + Peaakna läbipaistvus vahemikus 0 (täiesti läbipaistev) kuni 100 (täiesti läbipaistmatu). - - - Failed to probe the card - Kaardi tuvastus ebaõnnestus + + + Video in floating window + Video liikuvas aknas - - - Failed to open the card - Kaardi avamine ebaõnnestus + + Video in the floating window will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. + Video näitamisel liikuvas aknas jäetakse iga kaadri näitamisel nii palju kaadreid vahele. Kõigi kaadrite näitamiseks sisesta "0". - - Australia - Austraalia + + The opacity of the floating window. Set to 100 for completely opaque, set to 0 for completely transparent. + Liikuva akna läbipaistvus vahemikus 0 (täiesti läbipaistev) kuni 100 (täiesti läbipaistmatu). - - Chile - Tšiili + + + Video in the dock + Video dokis - - Denmark - Taani + + Video in the dock icon will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. + Video näitamisel dokiikoonil jäetakse iga kaadri näitamisel nii palju kaadreid vahele. Kõigi kaadrite näitamiseks sisesta "0". - - Finland - Soome + + + Video on the desktop + Video töölaual - - Italy - Itaalia + + Video on the desktop will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. + Video näitamisel töölaual jäetakse iga kaadri näitamisel nii palju kaadreid vahele. Kõigi kaadrite näitamiseks sisesta "0". - - Sweden - Rootsi + + Show the program guide when starting Live TV + Näita otse eetri vaatamise alustamisel saatekava - - - United Kingdom - Suurbritannia + + This starts the program guide immediately upon starting to watch Live TV. + See avab otse eetri vaatamise valikul koheselt saatekava. - - - Germany - Saksamaa + + General + Üldine - - - Country - Riik + + + View Recordings + Salvestuste vaatamine - - Czech Republic - Tšehhi + + Seeking + Otsimine - - Greece - Kreeka + + Commercial Skip + Reklaamide vahelejätmine - - - - - - - Delete - Kustuta + + Program Guide + Saatekava - - Number of threads - Lõimede arv + + Localization + Lokaliseerimine - - Threads to use for software encoding. - Tarkvaralise kodeerimise lõimede arv. + + Directed By + Lavastanud - - Set to a value less than or equal to the number of processors on the backend that will be doing the encoding. - Peaks olema väiksem või võrdne taustaserverites olevate protsessorite arvuga, mis hakkavad kodeerimist tegema. + + Profile Group Name + Profiiligrupi nimi - - Avg. Bitrate (kb/s) - Keskm. bitikiirus (kb/s) + + + Hostname + Masinanimi - - Average bitrate in kilobits/second. As a guide, 2200 kb/s is approximately 1 GB/hour. - Keskmine bitikiirus kb/s. 2200 kb/s on umbes 1 GB tunni kohta. + + Card-Type + Kaardi tüüp - - Max. Bitrate (kb/s) - Maksimaalne bitikiirus (kb/s) + + Profile name + Profiili nimi - - Maximum bitrate in kilobits/second. As a guide, 2200 kb/s is approximately 1 GB/hour. - Maksimaalne bitikiirus kb/s. 2200 kb/s on umbes 1 GB tunni kohta. + + Data Direct lineup + Data Direct kavad - - MPEG-2 Parameters - MPEG-2 parameetrid + + Retrieve Lineups + Kavade hankimine - - Enable auto-transcode after recording - Luba peale salvestamist automaatne transkodeerimine + + Video source name + Videoallika nimi - - Resize video while transcoding - Video suuruse muutmine transkodeerimise ajal + + Starting Live TV channel. + Otse eetri algkanal. - - Record Full TS? - Salvestan kogu TS? + + + + Transport Editor + Transpordi redaktor - - If set, extra files will be created for each recording with the name of the recording followed by '.ts' and a number. These extra files represent the full contents of the transport stream used to generate the recording. - Valimisel salvestatakse iga salvestuse puhul .ts plus nr laiendiga lisafailid. Neid kasutades saab salvestada kogu voo (transport stream - TS). + + Image file to use as the icon for this channel on various MythTV displays. + Selle kanali ikoonifail. - - Custom filters - Kohandatud filtrid + + ID used by listing services to get an exact correspondance between a channel in your line-up and a channel in their database. Normally this is set automatically when 'mythfilldatabase' is run. + ID, mida kasutatakse saatekavade ning Sinu kanalite vastavusse viimisel. Üldiselt seatakse see automaatselt 'mythfilldatabase' käivitamisel. - - Autodetect - Automaattuvastus + + Commercial Detection Method + Reklaamide tuvastamise meetod - - - Autodetect from %1 - Automaattuvastus %1-st + + If enabled, the channel will be visible in the EPG. + Märkimisel on kanal saatekavas nähtav. - - Transcode using Autodetect - Transkodeeri automaattuvastusega + + If enabled, guide information for this channel will be updated using 'Over-the-Air' program listings. + Numbri valimisel hüpatakse koheselt sisestatud kanali peale. - - Transcode using "%1" - Transkodeeri kasutades "%1" + + or + või - - IP Address - IP aadress + + Channel + Kanal - - Analog V4L capture card - V4L analoog hõivekaart + + + Signal Lock + Signaal leitud - - DVB DTV capture card (v3.x) - DVB DTV hõivekaart (v3.x) + + Signal Power + Signaalitugevus - - FireWire cable box - FireWire hõivekaart + + Script Status + Skripti staatus - - USB MPEG-4 encoder box (Plextor ConvertX, etc) - USB MPEG-4 kodeerija (Plextor ConvertX, jt) + + Re-Record + Ülesalvestamine - - Schedule order - Planeeringu järjekord + + A + RecStatusChar rsAborted + - - If priorities and other factors are equal the scheduler will choose the available input with the lowest, non-zero value. Setting this value to zero will make the input unavailable to the scheduler. - Kui prioriteedid ja muud väärtused on võrdsed, siis valitakse sisend millel on madalaim mitte 0 väärtus. 0 puhul sisendit salvestamiseks ei kasutata. + t + RecStatusChar rsTuning + t - - Live TV order - Otse eetri järjekord + + c + RecStatusChar rsCancelled + - - When entering Live TV, the available, local input with the lowest, non-zero value will be used. If no local inputs are available, the available, remote input with the lowest, non-zero value will be used. Setting this value to zero will make the input unavailable to live TV. - Otse eetri puhul valitakse võimalusel madalaima mitte 0 väärtusega lokaalne sisend, selle puudumisel madalaima mitte 0 väärtusega mingi teise masina sisend. 0 puhul sisendit otse eetriks ei kasutata. + + M + RecStatusChar rsMissed + - - (Delete all capture cards) - (Kustuta kõik hõivekaardid) + m + RecStatusChar rsMissedFuture + m - - (Delete all video sources) - (Kustuta kõik videoallikad) + + N + RecStatusChar rsNotListed + - - This is updated on every successful channel change. - Seda uuendatakse iga õnnestunud kanalivahetusega. + + V + RecStatusChar rsNeverRecord + - - Default group filter to apply - Vaikimisi lisatav grupifilter + + + Aborted + Katkestatud - - Default group filter to apply on the View Recordings screen. - Vaikimisi grupifilter salvestuste vaatamise kuval. + + Tuning + Häälestamine - - Always prompt for initial group filter - Küsi alati algset grupifiltrit + + Missed + Puudu - - Save current group filter when changed - Muutmisel salvesta hetke grupifilter + Missed Future + Möödunud tulevikus - - Show filter name instead of "All Programs" - "Kõik saated" asemel näita filtri nime + + Not Listed + Pole nimekirjas - - This is the default value used for the transcoder setting when a new scheduled recording is created. - Seda väärtust kasutatakse uue salvestuse transkodeerimisel. + + Never Record + Ära kunagi salvesta - - Category of shows to be extended - Saatekategooria laiendamine + + This showing is not scheduled to record + See saade pole salvestamiseks planeeritud - - Category record over-time - Salvestuskategooria ajaületus + The channel is being tuned. + Kanal on häälestatud. - - Fast forward/rewind reposition amount - Edasi-tagasikerimise paranduse aeg + + This showing was recorded but was aborted before recording was completed. + Seda saadet salvestati kuid katkestati enne lõppu. - - When exiting sticky keys fast forward/rewind mode, reposition this many 1/100th seconds before resuming normal playback. This compensates for the reaction time between seeing where to resume playback and actually exiting seeking. - Kui väljuda lukustatud kerimise režiimist, loetakse nii paju sajandiksekundeid mittekerituks ning naastakse mahamängimisrežiimi. See kompenseerib soovitud asukoha nägemise ning sellele reageerimise vahel tekkinud ülekerimise. + + This showing was not recorded because it was manually cancelled. + Seda saadet ei salvestatud sest see oli kasutajal tühistatud. - - Standard will use ffmpeg library. - Standartselt kasutatakse ffmpeg teeki. + + There wasn't enough disk space available. + polnud piisavalt vaba kettaruumi. - - - 4:3 - 4:3 + + The tuner card was already being used. + vastuvõtja kaart oli juba kasutusel. - - - 16:9 - 16:9 + + The recorder failed to record. + salvestamine ebaõnnestus. - - 16:10 - 16:10 + + it was marked to never be recorded. + see oli märgitud mitte kunagi salvestama. - - Your preferred language for the user interface. - Kasutajaliidese eelistatud keel. + + This showing will not be recorded. + Seda saadet ei salvestata. - - Display current time on idle LCD display. - Kuva LCD jõudeolekus kellaaega. + + This showing was not recorded. + Seda saadet ei salvestatud. - - Display current recordings information on LCD display. - Kuva LCD ekraanil informatsiooni hetkel käiva salvestamise kohta. + + + ATSC Channel %1 + ATSC kanal %1 - - Display selected menu on LCD display. - Kuva valitud menüü LCD ekraanile. + + + Failed to probe the card + Kaardi tuvastus ebaõnnestus - - Display playing artist and song title in MythMusic on LCD display. - Kuva MythMusic esitaja ja loo pealkiri LCD ekraanile. + + + Failed to open the card + Kaardi avamine ebaõnnestus - - Items - Elemente + + Australia + Austraalia - - Artist - Title - Esitaja - Pealkiri + + Chile + Tšiili - - Artist [Album] Title - Esitaja [Album] Pealkiri + + Denmark + Taani - - Which items to show when playing music. - Milliseid elemente muusika mängimisel kuvada. + + Finland + Soome - - Display tuned channel information on LCD display. - Kuva näidatava kanali info LCD ekraanile. + + Israel + Iisrael - - Display volume level information on LCD display. - Kuva helitugevuse info LCD ekraanile. + + Italy + Itaalia - - Display generic information on LCD display. - Kuva LCD ekraanil üldist infot. + + Sweden + Rootsi - - Turn on the backlight permanently on the LCD display. - Lülita LCD ekraani taustavalgus alaliselt sisse. + + + United Kingdom + Suurbritannia - - Turn on the LCD heartbeat. - Lülita sisse LCD südamelöökide näitamine. + + + Germany + Saksamaa - - Enter the 6 Keypad Return Codes for your LCD keypad in the order in which you want the functions up/down/left/right/yes/no to operate. (See lcdproc/server/drivers/hd44780.c/keyMapMatrix[] or the matrix for your display) - Sisesta LCD nuppude koodid sellises järjekorras: üles, alla, vasakule, paremale, jah, ei (vaata lcdproc/server/drivers/hd44780.c/keyMapMatrix[] või oma ekraani maatriksist) + + + Country + Riik - - Use an LCD display to view MythTV status information. - Kasuta MythTV olekuinfo kuvamiseks LCD ekraani. + + Czech Republic + Tšehhi - - General (Basic) - Üldine (lihtne) + + Greece + Kreeka + + + + + + Delete + Kustuta - - General (Jobs) - Üldine (tööd) + + Number of threads + Lõimede arv - - General (Advanced) - Üldine (edasijõudnud) + + Threads to use for software encoding. + Tarkvaralise kodeerimise lõimede arv. - - Save original files after transcoding (globally) - Peale transkodeerimist salvesta originaalfail (globaalselt) + + Set to a value less than or equal to the number of processors on the backend that will be doing the encoding. + Peaks olema väiksem või võrdne taustaserverites olevate protsessorite arvuga, mis hakkavad kodeerimist tegema. - - - Cable HRC - HRC kaabel-tv + + Avg. Bitrate (kb/s) + Keskm. bitikiirus (kb/s) - - Frequency Table - Sagedustabel + + Average bitrate in kilobits/second. As a guide, 2200 kb/s is approximately 1 GB/hour. + Keskmine bitikiirus kb/s. 2200 kb/s on umbes 1 GB tunni kohta. - - Frequency table to use. - Kasutatav sagedustabel. + + Max. Bitrate (kb/s) + Maksimaalne bitikiirus (kb/s) - - Subtype - Alamtüüp + + Maximum bitrate in kilobits/second. As a guide, 2200 kb/s is approximately 1 GB/hour. + Maksimaalne bitikiirus kb/s. 2200 kb/s on umbes 1 GB tunni kohta. - - Frontend ID - Kasutajaliidese ID + + MPEG-2 Parameters + MPEG-2 parameetrid - - Cable box model - TV-boksi mudel + + Enable auto-transcode after recording + Luba peale salvestamist automaatne transkodeerimine - - Connection Type - Ühenduse tüüp + + Resize video while transcoding + Video suuruse muutmine transkodeerimise ajal - - Speed - Kiirus + + Record Full TS? + Salvestan kogu TS? - - Use line edit virtual keyboards - Virtuaalne klaviatuur väljade sisestamiseks + + If set, extra files will be created for each recording with the name of the recording followed by '.ts' and a number. These extra files represent the full contents of the transport stream used to generate the recording. + Valimisel salvestatakse iga salvestuse puhul .ts plus nr laiendiga lisafailid. Neid kasutades saab salvestada kogu voo (transport stream - TS). - - MythWelcome Settings - MythWelcome seaded + + Custom filters + Kohandatud filtrid - - Command to set the wakeup time in the BIOS. See the README file for more examples. - Käsk nvram äratuse seadmiseks. Näiteid leiab README failist. + + Autodetect + Automaattuvastus - - nvram-wakeup Restart Command - nvram-äratuse taaskäivituse käks + + + Autodetect from %1 + Automaattuvastus %1-st - - Command to reboot - Käsk taaskäivitamiseks + + Transcode using Autodetect + Transkodeeri automaattuvastusega - - Command to reboot computer. - Käsk arvuti taaskäivitamiseks. + + Transcode using "%1" + Transkodeeri kasutades "%1" - - Command to shutdown - Käsk seiskamiseks + + IP Address + IP aadress - - Command to shutdown computer. - Käsk arvuti seiskamiseks. + + Analog V4L capture card + V4L analoog hõivekaart - - Command to run Xterm - Käsk Xterm käivitamiseks + + DVB DTV capture card (v3.x) + DVB DTV hõivekaart (v3.x) - - Command to start an Xterm. Can be disabled by leaving this setting blank. - Käsk Xterm käivitamiseks. Keelamiseks jäta tühjaks. + + FireWire cable box + FireWire hõivekaart - - Use only the transmitted guide data. - Kasuta ainult edastatud saatekava. + + USB MPEG-4 encoder box (Plextor ConvertX, etc) + USB MPEG-4 kodeerija (Plextor ConvertX, jt) - - This will usually only work with ATSC or DVB channels, - See töötab tavaliselt ATSC ning DVB kanalitega + + Schedule order + Planeeringu järjekord - - and generally provides data only for the next few days. - ning enamasti pakub kava vaid mõneks järgnevaks päevaks. + + If priorities and other factors are equal the scheduler will choose the available input with the lowest, non-zero value. Setting this value to zero will make the input unavailable to the scheduler. + Kui prioriteedid ja muud väärtused on võrdsed, siis valitakse sisend millel on madalaim mitte 0 väärtus. 0 puhul sisendit salvestamiseks ei kasutata. - - Title match (regex) - Pealkirja sobivus (regex) + + Live TV order + Otse eetri järjekord - - Automatically set new recording rules to use this group if the title matches this regular expression. For example, "(News|CNN)" would match any title in which "News" or "CNN" appears. - Kui pealkiri vastab antud regulaaravaldisele seatakse automaatselt selle grupi salvestusparameetrid. Näiteks "(News|CNN)" leiab iga pealkirja, kus esineb sõna "News" või "CNN". + + When entering Live TV, the available, local input with the lowest, non-zero value will be used. If no local inputs are available, the available, remote input with the lowest, non-zero value will be used. Setting this value to zero will make the input unavailable to live TV. + Otse eetri puhul valitakse võimalusel madalaima mitte 0 väärtusega lokaalne sisend, selle puudumisel madalaima mitte 0 väärtusega mingi teise masina sisend. 0 puhul sisendit otse eetriks ei kasutata. - - Skip ahead (seconds) - Edasikerimine (sek) + + (Delete all capture cards) + (Kustuta kõik hõivekaardid) - - Skip back (seconds) - Tagasikerimine (sek) + + (Delete all video sources) + (Kustuta kõik videoallikad) - - Jump amount (minutes) - Hüppe pikkus (minutites) + + This is updated on every successful channel change. + Seda uuendatakse iga õnnestunud kanalivahetusega. - - Time stretch (speed x 100) - Aja skaleerimine (kiirus x 100) + + Default group filter to apply + Vaikimisi lisatav grupifilter - - Initial playback speed with adjusted audio. Use 100 for normal speed, 50 for half speed and 200 for double speed. - Esialgne mahamängimiskiirus koos kohandatud heliga. Normaalne kiirus on 100, 50 on poole väiksem ning 200 topeltkiirus. + + Default group filter to apply on the View Recordings screen. + Vaikimisi grupifilter salvestuste vaatamise kuval. - - Playing - Mängimine + + Always prompt for initial group filter + Küsi alati algset grupifiltrit - - Transcoding - Transkodeerimine + + Save current group filter when changed + Muutmisel salvesta hetke grupifilter - - PIP - Pilt pildis + + Show filter name instead of "All Programs" + "Kõik saated" asemel näita filtri nime - - Allows the transcoder to resize the video during transcoding. - Lubab transkoodril video pildisuurust muuta. + This is the default value used for the transcoder setting when a new scheduled recording is created. + Seda väärtust kasutatakse uue salvestuse transkodeerimisel. - - Lossless transcoding - Kadudeta transkodeerimine + + Category of shows to be extended + Saatekategooria laiendamine - - Only reencode where absolutely needed (normally only around cutpoints). Otherwise keep audio and video formats identical to the source. This should result in the highest quality, but won't save as much space. - Kodeeri ümber vaid hädavajadusel (tavaliselt lõikekohtade ümbert). Muidu säilitatakse allika heli ja pildi formaat. See peab tagama kõrgeima kvaliteedi kuid ei säästa nii palju ruumi. + + Category record over-time + Salvestuskategooria ajaületus - - The following programs will be recorded instead: - Selleasemel salvestatakse järgnevad saated: + + Fast forward/rewind reposition amount + Edasi-tagasikerimise paranduse aeg - - Program Status - Saate olek + + When exiting sticky keys fast forward/rewind mode, reposition this many 1/100th seconds before resuming normal playback. This compensates for the reaction time between seeing where to resume playback and actually exiting seeking. + Kui väljuda lukustatud kerimise režiimist, loetakse nii paju sajandiksekundeid mittekerituks ning naastakse mahamängimisrežiimi. See kompenseerib soovitud asukoha nägemise ning sellele reageerimise vahel tekkinud ülekerimise. - - - - - - - - - Period - Periood + + Standard will use ffmpeg library. + Standartselt kasutatakse ffmpeg teeki. - - - - - start time - käivitusaeg + + + 4:3 + 4:3 - - - - - Defines a period the master backend should be awake - Määrab perioodi, millal peamine taustaserver peab olema ärkvel + + + 16:9 + 16:9 - - - - - Set both Start & End times to 00:00 to disable. - Algus- ja lõpuaja 00:00 seadmine tühistab selle. + + 16:10 + 16:10 - - - - - end time - lõpuaeg + + Your preferred language for the user interface. + Kasutajaliidese eelistatud keel. - - Automatically Start mythfrontend - Käivita automaatselt MythTV klient + + Display current time on idle LCD display. + Kuva LCD jõudeolekus kellaaega. - - Mythwelcome will automatically start mythfrontend if it is determined that it was not started to record a program. - Kui ta pole käivitatud salvestamiseks, käivitab Mythwelcome automaatselt kliendi. + + Display current recordings information on LCD display. + Kuva LCD ekraanil informatsiooni hetkel käiva salvestamise kohta. - - Shutdown with Master Backend - Seiska koos peamise taustaserveriga + + Display selected menu on LCD display. + Kuva valitud menüü LCD ekraanile. - - Mythwelcome will automatically shutdown this computer when the master backend shuts down. Should only be set on frontend only machines - Mythwelcome seiskab peamise tasutaserveri seiskumisel automaatselt selle arvuti. Tuleks kasutada ainult eraldiseisvates kasutajaliidestes + + Display playing artist and song title in MythMusic on LCD display. + Kuva MythMusic esitaja ja loo pealkiri LCD ekraanile. - - - Daily Wakeup/ShutDown Period - Igapäevane seiskamis/äratus periood + + Items + Elemente - - Command to run to start the Frontend - Kasutajaliidese käivitamiskäsk + + Artist - Title + Esitaja - Pealkiri - - Command to start mythfrontend. - Kasutajaliidese käivitamiskäsk. + + Artist [Album] Title + Esitaja [Album] Pealkiri - - MythShutdown/MythWelcome Settings - MythShutdown/MythWelcome seaded + + Which items to show when playing music. + Milliseid elemente muusika mängimisel kuvada. - - - Samples are shown using today's date. - Näites on toodud tänane kuupäev. + + Display tuned channel information on LCD display. + Kuva näidatava kanali info LCD ekraanile. - - - Samples are shown using tomorrow's date. - Näites on toodud homne kuupäev. + + Display volume level information on LCD display. + Kuva helitugevuse info LCD ekraanile. - - Spain - Hispaania + + Display generic information on LCD display. + Kuva LCD ekraanil üldist infot. - - Enable Network Remote Control interface - Luba juhtida üle võrgu + + Turn on the backlight permanently on the LCD display. + Lülita LCD ekraani taustavalgus alaliselt sisse. - - This enables support for controlling mythfrontend over the network. - See lubab kasutajaliidest juhtida üle võrgu. + + Turn on the LCD heartbeat. + Lülita sisse LCD südamelöökide näitamine. - - Too Far %1 - Liiga kaugel %1 + + Enter the 6 Keypad Return Codes for your LCD keypad in the order in which you want the functions up/down/left/right/yes/no to operate. (See lcdproc/server/drivers/hd44780.c/keyMapMatrix[] or the matrix for your display) + Sisesta LCD nuppude koodid sellises järjekorras: üles, alla, vasakule, paremale, jah, ei (vaata lcdproc/server/drivers/hd44780.c/keyMapMatrix[] või oma ekraani maatriksist) - - If the width is set to 'Auto', the width will be calculated based on the height and the recording's physical aspect ratio. - Automaatse laiuse kasutamisel arvutatakse see kõrgusest ning salvestuse kuvasuhtest. + + Use an LCD display to view MythTV status information. + Kasuta MythTV olekuinfo kuvamiseks LCD ekraani. - - If the height is set to 'Auto', the height will be calculated based on the width and the recording's physical aspect ratio. - Automaatse kõrguse kasutamisel arvutatakse see laiusest ning salvestuse kuvasuhtest. + + General (Basic) + Üldine (lihtne) - - All Available Methods - Kõik võimalikud meetodid + + General (Jobs) + Üldine (tööd) - - Blank Frame Detection - Tühja kaadri avastamine + + General (Advanced) + Üldine (edasijõudnud) - - This determines the method used by MythTV to detect when commercials start and end. - Reklaamide avastamiseks kasutatav meetod. + + Save original files after transcoding (globally) + Peale transkodeerimist salvesta originaalfail (globaalselt) - - Mac hardware acceleration - Mac riistvaraline kiirendus + + + Cable HRC + HRC kaabel-tv - - VAAPI acceleration - VAAPI kiirendus + + Frequency Table + Sagedustabel - - Windows hardware acceleration - Windowsi riistvaraline kiirendus + + Frequency table to use. + Kasutatav sagedustabel. - - Mac hardware will try to use the graphics processor - this may hang or crash your Mac! - Mac puhul püütakse kasutada riistvaralist graafikaprotsessorit - see võib Mac-i kokku jooksutada! + + Subtype + Alamtüüp - - Transcoder command - Transkooderi käsk + + Frontend ID + Kasutajaliidese ID - - The program used to transcode recordings. The default is 'mythtranscode' if this setting is empty. - Transkodeerimiseks kasutatav rakendus. Puuduva väärtuse puhul kasutatakse vaikimisi käsku "mythtranscode". + + Cable box model + TV-boksi mudel - - F - RecStatusChar rsOffLine - + + Connection Type + Ühenduse tüüp - - Recorder Off-Line - Salvestaja välja lülitatud + + Speed + Kiirus - - the backend recorder is off-line. - taustaserveri salvestaja on välja lülitatud. + + Use line edit virtual keyboards + Virtuaalne klaviatuur väljade sisestamiseks - - If you point your satellite dish toward DishNet's birds, you may wish to enable this feature. For best results, enable general EIT collection as well. - Kui võtad vastu DishNeti satelliitidelt, on võimalik saada sealt ka pikaajalist saatekava. Parima tulemuse saavutamiseks tuleks lubada ka EIT. + MythWelcome Settings + MythWelcome seaded - - Command to run if your bios requires you to reboot to allow nvram-wakeup settings to take effect. Leave blank if your bios does not require a reboot. See the README file for more examples. - Kui BIOS vajab nvram-äratuse aktiveerimiseks alglaadimist, siis tuleb siia sisestada alglaadimiskäsk. Erinevaid näiteid tasub vaadata README failist. + Command to set the wakeup time in the BIOS. See the README file for more examples. + Käsk nvram äratuse seadmiseks. Näiteid leiab README failist. - - Education - Haridus + nvram-wakeup Restart Command + nvram-äratuse taaskäivituse käks - - - Entertainment - Meelelahutus + Command to reboot + Käsk taaskäivitamiseks - - - - - - - - - - - Movie - Film + Command to reboot computer. + Käsk arvuti taaskäivitamiseks. - - - News - Uudised + Command to shutdown + Käsk seiskamiseks - - Religious - Religioon + Command to shutdown computer. + Käsk arvuti seiskamiseks. - - - - Sports - Sport + Command to run Xterm + Käsk Xterm käivitamiseks - - Action - Märul + Command to start an Xterm. Can be disabled by leaving this setting blank. + Käsk Xterm käivitamiseks. Keelamiseks jäta tühjaks. - - Advertisement - Reklaam + + Use only the transmitted guide data. + Kasuta ainult edastatud saatekava. - - Animated - Animatsioon + + This will usually only work with ATSC or DVB channels, + See töötab tavaliselt ATSC ning DVB kanalitega - - Anthology - Antoloogia + + and generally provides data only for the next few days. + ning enamasti pakub kava vaid mõneks järgnevaks päevaks. - - Automobile - Autod + Title match (regex) + Pealkirja sobivus (regex) - - Awards - Auhinnad + Automatically set new recording rules to use this group if the title matches this regular expression. For example, "(News|CNN)" would match any title in which "News" or "CNN" appears. + Kui pealkiri vastab antud regulaaravaldisele seatakse automaatselt selle grupi salvestusparameetrid. Näiteks "(News|CNN)" leiab iga pealkirja, kus esineb sõna "News" või "CNN". - - Baseball - Pesapall + Skip ahead (seconds) + Edasikerimine (sek) - - Basketball - Korvpall + Skip back (seconds) + Tagasikerimine (sek) - - Bulletin - Bülletään + Jump amount (minutes) + Hüppe pikkus (minutites) - - Business - Äri + Time stretch (speed x 100) + Aja skaleerimine (kiirus x 100) - - Classical - Klassika + Initial playback speed with adjusted audio. Use 100 for normal speed, 50 for half speed and 200 for double speed. + Esialgne mahamängimiskiirus koos kohandatud heliga. Normaalne kiirus on 100, 50 on poole väiksem ning 200 topeltkiirus. - - College - Kolledž + + Playing + Mängimine - - Combat - Sõda + + Transcoding + Transkodeerimine - - - Comedy - Komöödia + + PIP + Pilt pildis - - Commentary - Kommentaarid + + Allows the transcoder to resize the video during transcoding. + Lubab transkoodril video pildisuurust muuta. - - Concert - Kontsert + + Lossless transcoding + Kadudeta transkodeerimine - - Consumer - Tarbimine + + Only reencode where absolutely needed (normally only around cutpoints). Otherwise keep audio and video formats identical to the source. This should result in the highest quality, but won't save as much space. + Kodeeri ümber vaid hädavajadusel (tavaliselt lõikekohtade ümbert). Muidu säilitatakse allika heli ja pildi formaat. See peab tagama kõrgeima kvaliteedi kuid ei säästa nii palju ruumi. - - Contemporary - Kaasaeg + + The following programs will be recorded instead: + Selleasemel salvestatakse järgnevad saated: - - Crime - Kriminull + + Program Status + Saate olek - - Dance - Tants + Period + Periood - - - Documentary - Dokumentaal + start time + käivitusaeg - - - Drama - Draama + Defines a period the master backend should be awake + Määrab perioodi, millal peamine taustaserver peab olema ärkvel - - Elementary - Elementaarne + Set both Start & End times to 00:00 to disable. + Algus- ja lõpuaja 00:00 seadmine tühistab selle. - - Erotica - Erootika + end time + lõpuaeg - - Exercise - Harjutused + Automatically Start mythfrontend + Käivita automaatselt MythTV klient - - Fantasy - Fantaasia + Mythwelcome will automatically start mythfrontend if it is determined that it was not started to record a program. + Kui ta pole käivitatud salvestamiseks, käivitab Mythwelcome automaatselt kliendi. - - Farm - Talupidamine + Shutdown with Master Backend + Seiska koos peamise taustaserveriga - - - Fashion - Mood + Mythwelcome will automatically shutdown this computer when the master backend shuts down. Should only be set on frontend only machines + Mythwelcome seiskab peamise tasutaserveri seiskumisel automaatselt selle arvuti. Tuleks kasutada ainult eraldiseisvates kasutajaliidestes - - Fiction - Ulme + Daily Wakeup/ShutDown Period + Igapäevane seiskamis/äratus periood - - Food - Kokandus + Command to run to start the Frontend + Kasutajaliidese käivitamiskäsk - - Football - Jalgpall + Command to start mythfrontend. + Kasutajaliidese käivitamiskäsk. - - Foreign - Välismaa + MythShutdown/MythWelcome Settings + MythShutdown/MythWelcome seaded - - Fund Raiser - Finants + + + Samples are shown using today's date. + Näites on toodud tänane kuupäev. - - Game/Quiz - Mängud-mõistatused + + + Samples are shown using tomorrow's date. + Näites on toodud homne kuupäev. - - Garden - Aiandus + + Spain + Hispaania - - Golf - Golf + + Enable Network Remote Control interface + Luba juhtida üle võrgu - - - Government - Valitsus + + + This enables support for controlling mythfrontend over the network. + See lubab kasutajaliidest juhtida üle võrgu. - - Health - Tervis + + Too Far %1 + Liiga kaugel %1 - - High School - Keskkool + + If the width is set to 'Auto', the width will be calculated based on the height and the recording's physical aspect ratio. + Automaatse laiuse kasutamisel arvutatakse see kõrgusest ning salvestuse kuvasuhtest. - - History - Ajalugu + + If the height is set to 'Auto', the height will be calculated based on the width and the recording's physical aspect ratio. + Automaatse kõrguse kasutamisel arvutatakse see laiusest ning salvestuse kuvasuhtest. - - Hobby - Hobid + + All Available Methods + Kõik võimalikud meetodid - - Hockey - Hoki + + Blank Frame Detection + Tühja kaadri avastamine - - Home - Kodu + + This determines the method used by MythTV to detect when commercials start and end. + Reklaamide avastamiseks kasutatav meetod. - - Horror - Õudus + + Mac hardware acceleration + Mac riistvaraline kiirendus - - Information - Info + + VAAPI acceleration + VAAPI kiirendus - - Instruction - Juhendamine + + Windows hardware acceleration + Windowsi riistvaraline kiirendus - - International - Rahvusvaheline + + Mac hardware will try to use the graphics processor - this may hang or crash your Mac! + Mac puhul püütakse kasutada riistvaralist graafikaprotsessorit - see võib Mac-i kokku jooksutada! - - Interview - Intervjuud + + Transcoder command + Transkooderi käsk - - Legal - Õigus + + The program used to transcode recordings. The default is 'mythtranscode' if this setting is empty. + Transkodeerimiseks kasutatav rakendus. Puuduva väärtuse puhul kasutatakse vaikimisi käsku "mythtranscode". - - Live - Otse + + F + RecStatusChar rsOffLine + - - Local - Kohalik + + Recorder Off-Line + Salvestaja välja lülitatud - - Math - Matemaatika + + the backend recorder is off-line. + taustaserveri salvestaja on välja lülitatud. - - Medical - Meditsiin + + If you point your satellite dish toward DishNet's birds, you may wish to enable this feature. For best results, enable general EIT collection as well. + Kui võtad vastu DishNeti satelliitidelt, on võimalik saada sealt ka pikaajalist saatekava. Parima tulemuse saavutamiseks tuleks lubada ka EIT. - - Meeting - Koosolekud + Command to run if your bios requires you to reboot to allow nvram-wakeup settings to take effect. Leave blank if your bios does not require a reboot. See the README file for more examples. + Kui BIOS vajab nvram-äratuse aktiveerimiseks alglaadimist, siis tuleb siia sisestada alglaadimiskäsk. Erinevaid näiteid tasub vaadata README failist. - - Military - Sõjandus + Education + Haridus - - Miniseries - Miniseriaalid + Entertainment + Meelelahutus - - Music - Muusika + Movie + Film - - Mystery - Müsteeria + News + Uudised - - National - Rahvuslik + Religious + Religioon - - Nature - Loodus + + Sports + Sport - - Police - Politsei + Action + Märul - - Politics - Poliitika + Advertisement + Reklaam - - Premiere - Esilinastus + Animated + Animatsioon - - Prerecorded - Eelsalvestatud + Anthology + Antoloogia - - Product - Toode + Automobile + Autod - - Professional - Profesionaalne + Awards + Auhinnad - - Public - Avalik + Baseball + Pesapall - - Racing - Võidusõit + Basketball + Korvpall - - Reading - Lugemine + Bulletin + Bülletään - - Repair - Parandamine + Business + Äri - - Review - Ülevaated + Classical + Klassika - - - Romance - Romantika + College + Kolledž - - Science - Teadus + Combat + Sõda - - Series - Seriaalid + Comedy + Komöödia - - Service - Teenindus + Commentary + Kommentaarid - - Shopping - Sisseostud + Concert + Kontsert - - Soap Opera - Seebikad + Consumer + Tarbimine - - Special - Erilised + Contemporary + Kaasaeg - - Suspense - Põnevusfilm + Crime + Kriminull - - Talk - Jutusaade + Dance + Tants - - Technical - Tehniline + Documentary + Dokumentaal - - Tennis - Tennis + Drama + Draama - - Travel - Reisimine + Elementary + Elementaarne - - Variety - Erinevad + Erotica + Erootika - - - Video - Video + Exercise + Harjutused - - Weather - Ilm + Fantasy + Fantaasia - - Western - Vestern + Farm + Talupidamine - - DataDirect - + Fashion + Mood - - Time Offset - kellaaja nihe + Fiction + Ulme - - Offset (in minutes) to apply to the program guide data during import. This can be used when the listings for a particular channel are in a different time zone. - Saatekava aegadele importimisel lisatav nihe (minutites). Seda kasutatakse juhul kui antud kanali saateajad on mõne teise ajavööndi järgi. + Food + Kokandus - - (Works for DataDirect listings only.) - (töötab vaid DataDirect kavadega) + Football + Jalgpall - - Track - Rada + Foreign + Välismaa - - Audio track - Helirada + Fund Raiser + Finants - - Video track - Videorada + Game/Quiz + Mängud-mõistatused - - Subtitle track - Subtiitri rada + Garden + Aiandus - - CC - EIA-608 closed captions - Subtiitrid (CC) + Golf + Golf - - ATSC CC - EIA-708 closed captions - ATSC subtiitrid + Government + Valitsus - - TT CC - Teletext closed captions - Teleteksti subtiitrid + Health + Tervis - - TT Menu - Teletext Menu - Teleteksti menüü + High School + Keskkool - - Text - Text stream - Tekst + History + Ajalugu - - TXT CAP - TXT CAP + Hobby + Hobid - - No captions - CC/Teletext/Subtitle text not available - Subtiitrid puuduvad + Hockey + Hoki - - Searching - Otsimine + Home + Kodu - - No Seektable - Pole keritav + Horror + Õudus - - Recording Type - Salvestuse tüüp + Information + Info - - This option allows you to filter out unwanted streams. 'Normal' will record all relevant streams including interactive television data. 'TV Only' will record only audio, video and subtitle streams. - See seade võimaldab välja filtreerida soovimatuid vooge. 'Normal' salvestab kõik vood kaasa arvatud interaktiivse TV anded. 'TV Only' salvestab vaid heli, video ning subtiitrite vood. + Instruction + Juhendamine - - - Cable IRC - IRC kaabel-tv + International + Rahvusvaheline - - UNKNOWN%1 - Synthesized callsign - TUNDMATU %1 + Interview + Intervjuud - - Tuner - Vastuvõtja + Legal + Õigus - - HDHomeRun DTV tuner box - HDHomeRun DTV vastuvõtja + Live + Otse - - Input priority - Sisendi prioriteet + Local + Kohalik - - If the input priority is not equal for all inputs, the scheduler may choose to record a show at a later time so that it can record on an input with a higher value. - Kui sisendite prioriteedid pole võrdsed, võib planeerija salvestada saate hiljem, et saada see kõrgema prioriteediga sisendist. + Math + Matemaatika - - Use DishNet long-term EIT data - Kasuta DishNetilt tulevat pikaajalist EIT saatekava + Medical + Meditsiin - - Input groups are only needed when two or more cards share the same resource such as a FireWire card and an analog card input controlling the same set top box. - Sisendgrupid on vajalikud ainult juhul kui üle ühe kaardi jagab sana ressurssi. Näiteks firewire kaart ja analoogkaardi sisend sama STB-d. + Meeting + Koosolekud - - (Delete all capture cards on %1) - (Kustuta kõik masina %1 hõivekaardid) + Military + Sõjandus - - Always display closed captioning or subtitles - Näita alati subtiitreid + Miniseries + Miniseriaalid - - Time offset for EIT listings - EIT saatekava ajanihe + Music + Muusika - - The minimum number of seconds after a recorder becomes idle to wait before MythTV begins collecting EIT listings data. - Minimaalne hõivekaardi jõudeoleku aeg peale mida võib MythTV hakata korjama EIT saatekavu. + Mystery + Müsteeria - - EIT Scanner Options - Kava (EIT) otsingu valikud + National + Rahvuslik - - Priority - Prioriteet + Nature + Loodus - - Number of priority points to be added to any recording on this channel during scheduling. - Salvestuskava koostamisel igale kanalile omistatav lisaprioriteet. + Police + Politsei - - Use a positive number as the priority if you want this to be a preferred channel, a negative one to deprecate this channel. - Kasuta kanali eelistamiseks positiivset numbrit ning kanali vältimiseks negatiivset numbrit. + Politics + Poliitika - - - Text subtitles - subtiitrid + Premiere + Esilinastus - - Position - Asukoht + Prerecorded + Eelsalvestatud - - Normal - Normaalne + Product + Toode - - TV Only - Ainult pilt + Professional + Profesionaalne - - Audio Only - Ainult heli + Public + Avalik - - Filters used when transcoding with this profile. This value must be blank to perform lossless transcoding. Format: [[<filter>=<options>,]...] - Transkodeerimisel kasutatavad filtrid. Kadudeta transkodeerimiseks tuleb jätta tühjaks. Formaat: [[<filter>=<valikud>,]...] + Racing + Võidusõit - - Default 'Start Early' minutes for new recording rules - Uute reeglite "Alusta varem" vaikimisi aeg minutites + Reading + Lugemine - - Set this to '0' unless you expect that the majority of your show times will not match your TV listings. This sets the initial start early or start late time when rules are created. These can then be adjusted per recording rule. - Sisesta nullist erinev number vaid juhul, kui suurem osa saatekavade aegu ei lange kokku tegelike saadete aegadega. See määrab algse varem või hiljem alustamise aja uute salvestusreeglite loomisel. Iga reegli juures saab neid hiljem muuta. + Repair + Parandamine - - Default 'End Late' minutes for new recording rules - Uute reeglite "Lõpeta hiljem" vaikimisi aeg minutites + Review + Ülevaated - - Set this to '0' unless you expect that the majority of your show times will not match your TV listings. This sets the initial end late or end early time when rules are created. These can then be adjusted per recording rule. - Sisesta nullist erinev number vaid juhul, kui suurem osa saatekavade aegu ei lange kokku tegelike saadete aegadega. See määrab algse varem või hiljem lõpetamise aja uute salvestusreeglite loomisel. Iga reegli juures saab neid hiljem muuta. + Romance + Romantika - - Additional priority when a showing matches the preferred input selected in the 'Scheduling Options' section of the recording rule. - Lisaprioriteet, mis antakse juhul kui saade tuleb "Planeerimissätete" alt eelistusena valitud sisendist. + Science + Teadus - - Additional priority when a showing is marked as an HDTV broadcast in the TV listings. - Lisaprioriteet kavas HDTV-ks märgitud saadetele. + Series + Seriaalid - - Alphabetically - tähestikuliselt + Service + Teenindus - - Scheduler Options - Planeerija valikud + Shopping + Sisseostud - - Accessibility Options - Hõlbustusvalikud + Soap Opera + Seebikad - - Recording Type Priority Settings - Salvestustüüpide prioriteetide seaded + Special + Erilised - - Season - Hooaeg + Suspense + Põnevusfilm - - Episode - Osa + Talk + Jutusaade - - - ^(The |A |An ) - ^(The |A |An ) + Technical + Tehniline - - Page Not Available - Requested Teletext page not available - Lehekülge pole saadaval + Tennis + Tennis - - The option of scanning only "High" frequency channels is useful because most digital channels are on the higher frequencies. - Kuna enamus digitaalseid kanaleid on kõrgetel sagedustel, siis on kasulik otsida ainult kõrgetelt sagedustelt. + Travel + Reisimine - - Choose the model that most closely resembles your set top box. Depending on firmware revision SA4200HD may work better for a SA3250HD box. - Vali kõige rohkem oma STB-ga sarnanev mudel. Olenevalt firmware versioonist võib SA3250HD jaoks SA4200HD töötada paremini. + Variety + Erinevad - - channel number - kanali number + + Video + Video - - On multiline displays try and display the time as large as possible. - Mitmerealistel ekraanidel proovi näidata aega nii suurena kui võimalik. + Weather + Ilm - - Experimental - Eksperimentaalne + Western + Vestern - - Delete files slowly - Kustuta aeglaselt + + DataDirect + - - (CH) - (kanal) + + Time Offset + kellaaja nihe - - (REC) - (salvestamine) + + Offset (in minutes) to apply to the program guide data during import. This can be used when the listings for a particular channel are in a different time zone. + Saatekava aegadele importimisel lisatav nihe (minutites). Seda kasutatakse juhul kui antud kanali saateajad on mõne teise ajavööndi järgi. - - Adjust Playback - Mahamängimise kohandamine + + (Works for DataDirect listings only.) + (töötab vaid DataDirect kavadega) - - - Adjust Recorder - Salvestamise kohandamine + + Track + Rada - - Volume - Helitugevus + + Audio track + Helirada - - Enable this option for budget BT878 based DVB-T cards such as the AverTV DVB-T which require the audio volume to be left alone. - Märgi see juhul, kui kasutad odavat BT878 kiviga DVB-T kaarti nagu näiteks AverTV DVB-T, mis ei luba helitugevust puutuda. + + Video track + Videorada - - f - RecStatusChar rsFailed - e + + Subtitle track + Subtiitri rada - - Recorder Failed - Salvestaja probleem + + CC + EIA-608 closed captions + Subtiitrid (CC) - - Listings grabber - Saatekavade hankija + + ATSC CC + EIA-708 closed captions + ATSC subtiitrid - - Include the 'Watch List' group - Kaasa "Vaatlusnimekirja" grupp + + TT CC + Teletext closed captions + Teleteksti subtiitrid - - The 'Watch List' is an abbreviated list of recordings sorted to highlight series and shows that need attention in order to keep up to date. - Vaatlusnimekiri on lühendatud nimekiri salvestustest, mis vajavad tähelepanu. + + TT Menu + Teletext Menu + Teleteksti menüü - - Exclude recordings not set for Auto-Expire - Automaatse aegumiseta salvestuste väljajätmine + + Text + Text stream + Tekst - - Maximum days counted in the score - Maksimaalne punktipäevade arv + TXT CAP + TXT CAP - - The 'Watch List' scores are based on 1 point equals one day since recording. This option limits the maximum score due to age and affects other weighting factors. - Vaatlusnimekirja punktide arvestamisel annab iga salvestamisest möödunud päev ühe punkti. Sellega saab piirata maksimaalset punktide arvu. + No captions + CC/Teletext/Subtitle text not available + Subtiitrid puuduvad - - Days to exclude weekly episodes after delete - Peale kustutamist väljajäetavate osade vahe päevades + Searching + Otsimine - - When an episode is deleted or marked as watched, other episodes of the series are excluded from the 'Watch List' for this interval of time. Daily shows also have a smaller interval based on this setting. - Kui osa on kustutatud või vaadatuks märgitud, ei näidata vaatlusnimekirjas teisi sellise ajavahemiku jooksul salvestatud osasid. Igapäevased saated saavad ka vastavalt sellele valikule väiksem ajavahemiku. + No Seektable + Pole keritav - - Group - Play Group - Grupp + + Recording Type + Salvestuse tüüp - - SAP/Bilingual - SAP/kahekeelne + + This option allows you to filter out unwanted streams. 'Normal' will record all relevant streams including interactive television data. 'TV Only' will record only audio, video and subtitle streams. + See seade võimaldab välja filtreerida soovimatuid vooge. 'Normal' salvestab kõik vood kaasa arvatud interaktiivse TV anded. 'TV Only' salvestab vaid heli, video ning subtiitrite vood. - - Main Language - Põhikeel + + + Cable IRC + IRC kaabel-tv - - SAP Language - SAP keel + + UNKNOWN%1 + Synthesized callsign + TUNDMATU %1 - - Dual - Kahekeelne + + Tuner + Vastuvõtja - - Chooses the language(s) to record when two languages are broadcast. Only Layer II supports the recording of two languages (Dual).Requires ivtv 0.4.0 or later. - Mitmekeelse heli salvestamise valik. Kahekeelne salvestamine on võimalik ainult Layer II peal. Vajalik on ivtv 0.4.0 või uuem. + + HDHomeRun DTV tuner box + HDHomeRun DTV vastuvõtja - - M3U URL - M3U URL + + Input priority + Sisendi prioriteet - - URL of M3U containing IPTV channel URLs. - IPTV kanalite aadresse sisaldava M3U URL. + + If the input priority is not equal for all inputs, the scheduler may choose to record a show at a later time so that it can record on an input with a higher value. + Kui sisendite prioriteedid pole võrdsed, võib planeerija salvestada saate hiljem, et saada see kõrgema prioriteediga sisendist. - - Sort all sub-titles/multi-titles Ascending - Alam- ja multipealkirjade kasvavas järjekorras sorteerimine + + Use DishNet long-term EIT data + Kasuta DishNetilt tulevat pikaajalist EIT saatekava - - Sort all sub-titles/multi-titles Descending - Alam- ja multipealkirjade kahanevas järjekorras sorteerimine + + Input groups are only needed when two or more cards share the same resource such as a FireWire card and an analog card input controlling the same set top box. + Sisendgrupid on vajalikud ainult juhul kui üle ühe kaardi jagab sana ressurssi. Näiteks firewire kaart ja analoogkaardi sisend sama STB-d. - - Sort sub-titles Descending, multi-titles Ascending - Alam- kahanevas ja multipealkirjad kasvavas järjekorras + + (Delete all capture cards on %1) + (Kustuta kõik masina %1 hõivekaardid) - - Sort sub-titles Ascending, multi-titles Descending - Alam- kasvavas ja multipealkirjad kahanevas järjekorras + + Always display closed captioning or subtitles + Näita alati subtiitreid - - Selects how to sort show episodes. Sub-titles refers to the episodes listed under a specific show title. Multi-title refers to sections (e.g. "All Programs") which list multiple titles. Sections in parentheses are not affected. - Osade järjestamise valik. Alampealikirjad on mingi kindla pealkirja all olevad osade nimed. Multipealkirjad viitavad pealkirjade sektsioonide nimedele (nt. "Kõik saated"). + + Time offset for EIT listings + EIT saatekava ajanihe - - Episode sort orderings - Osade järjestamine + + The minimum number of seconds after a recorder becomes idle to wait before MythTV begins collecting EIT listings data. + Minimaalne hõivekaardi jõudeoleku aeg peale mida võib MythTV hakata korjama EIT saatekavu. - - Use 'mythfilldatabase' or the name of a custom script that will populate the program guide info for all your video sources. - Vajadusel saad kasutada kavade andmebaasi lisamiseks 'mythfilldatabase' asemel oma kohandatud skripti. + + EIT Scanner Options + Kava (EIT) otsingu valikud - - - Analog - Analoog + + Priority + Prioriteet - - This section lists each transport that MythTV currently knows about. The display fields are video source, modulation, frequency, and when relevant symbol rate, network id, and transport id. - Siin on loetletud kõik MythTV-le teadaolevad ülekanded.Kuvatakse videoallikas, modulatsioon, sagedus, võrgu id ja ülekande id. + + Number of priority points to be added to any recording on this channel during scheduling. + Planeerimisel igale kanalile omistatav lisaprioriteet. - - Sorry, the Transport Editor can only be used to edit transports which are connected to a card input. - Ülekannete toimatajat saab kasutada ainult kaardi sisendisse ühendatud ülekannete jaoks. + + Use a positive number as the priority if you want this to be a preferred channel, a negative one to deprecate this channel. + Kasuta kanali eelistamiseks positiivset numbrit ning kanali vältimiseks negatiivset numbrit. - - Failed to probe a capture card connected to this transport's video source. Please make sure the backend is not running. - Ei õnnestu sellesse videoallikasse ühendatud hõivekaarti proovida. Veendu, et taustaserver ei tööta. + Text subtitles + subtiitrid - - The Video Sources to which this Transport is connected are incompatible, please create seperate video sources for these cards. - Videoallikad kuhu see ülekanne on ühendatud pole sobivad, loo nende kaartide jaoks eraldi videoallikad. + + Position + Asukoht - - Digital TV Standard - Digitaalse TV standard + + Normal + Normaalne - - Guiding standard to use for making sense of the data streams after they have been demodulated, error corrected and demultiplexed. - Saatekava standard mida kasutatakse peale signaali demoduleerimist, vigade kontrolli ja demultipleksimist. + + TV Only + Ainult pilt - - OpenCable - OpenCable + + Audio Only + Ainult heli - - MPEG - MPEG + + Filters used when transcoding with this profile. This value must be blank to perform lossless transcoding. Format: [[<filter>=<options>,]...] + Transkodeerimisel kasutatavad filtrid. Kadudeta transkodeerimiseks tuleb jätta tühjaks. Formaat: [[<filter>=<valikud>,]...] - - Frequency (Option has no default). -The frequency for this channel in - Sagedus(Vaikimisi väärtus puudub). Selle kanali sagedus + Default 'Start Early' minutes for new recording rules + Uute reeglite "Alusta varem" vaikimisi aeg minutites - - Symbol Rate (symbols/sec). -Most DVB-S transponders transmit at 27.5 million symbols per second. - Märgi kiirus (märki/sekundis) -Enamik DVB saatjaid edastab 27,5 millionit märki sekundis. + Set this to '0' unless you expect that the majority of your show times will not match your TV listings. This sets the initial start early or start late time when rules are created. These can then be adjusted per recording rule. + Sisesta nullist erinev number vaid juhul, kui suurem osa saatekavade aegu ei lange kokku tegelike saadete aegadega. See määrab algse varem või hiljem alustamise aja uute salvestusreeglite loomisel. Iga reegli juures saab neid hiljem muuta. - - Modulation, aka Constellation - Modulatsioon või Konstellatsioon + Default 'End Late' minutes for new recording rules + Uute reeglite "Lõpeta hiljem" vaikimisi aeg minutites - - QAM Auto - QAM Auto + Set this to '0' unless you expect that the majority of your show times will not match your TV listings. This sets the initial end late or end early time when rules are created. These can then be adjusted per recording rule. + Sisesta nullist erinev number vaid juhul, kui suurem osa saatekavade aegu ei lange kokku tegelike saadete aegadega. See määrab algse varem või hiljem lõpetamise aja uute salvestusreeglite loomisel. Iga reegli juures saab neid hiljem muuta. - - DVD Menu Not Available - DVD menüü puudub + + Additional priority when a showing matches the preferred input selected in the 'Scheduling Options' section of the recording rule. + Lisaprioriteet, mis antakse juhul kui saade tuleb "Planeerimissätete" alt eelistusena valitud sisendist. - - O - RecStatusChar rsOtherShowing - Teine - T + + Additional priority when a showing is marked as an HDTV broadcast in the TV listings. + Lisaprioriteet kavas HDTV-ks märgitud saadetele. - - Other Showing - Teine saade + + Alphabetically + tähestikuliselt - - Automatically transcode when a recording is made using this profile and the recording's schedule is configured to allow transcoding. - Transkodeeri automaatselt peale salvestamist, kui salvestusreegel seda lubab. + + Scheduler Options + Planeerija valikud - - Width to use for encoding. Note: PVR-x50 cards may produce ghosting if this is not set to 720 or 768 for NTSC and PAL, respectively. - Kodeerimiseks kasutatav laius. Märkus: PVR-x50 kaardid võivad varje tekitada, kui see väärtus pole 720 või 768 vastavalt NTSC ja PAL jaoks. + + Accessibility Options + Hõlbustusvalikud - - Height to use for encoding. Note: PVR-x50 cards may produce ghosting if this is not set to 480 or 576 for NTSC and PAL, respectively. - Kodeerimiseks kasutatav kõrgus. Märkus: PVR-x50 kaardid võivad varje tekitada, kui see väärtus pole 480 või 576 vastavalt NTSC ja PAL jaoks. + + Recording Type Priority Settings + Salvestustüüpide prioriteetide seaded - - GUID - GUID + Season + Hooaeg - - Generic - Üldine + Episode + Osa - - 800Mbps - 800 Mb/s + + ^(The |A |An ) + ^(The |A |An ) - - Use quick tuning - Kasuta kiirhäälestust + + Page Not Available + Requested Teletext page not available + Lehekülge pole saadaval - - - Never - Kunagi + + The option of scanning only "High" frequency channels is useful because most digital channels are on the higher frequencies. + Kuna enamus digitaalseid kanaleid on kõrgetel sagedustel, siis on kasulik otsida ainult kõrgetelt sagedustelt. - - - Always - Alati + + Choose the model that most closely resembles your set top box. Depending on firmware revision SA4200HD may work better for a SA3250HD box. + Vali kõige rohkem oma STB-ga sarnanev mudel. Olenevalt firmware versioonist võib SA3250HD jaoks SA4200HD töötada paremini. - - Start from the Watch List view - Alusta Esitusloendi vaatest + + channel number + kanali number - - - No Storage Group directories are defined. You must add at least one directory to the Default Storage Group where new recordings will be stored. - Hoidlatele pole kataloogi määratud. Pead lisama vähemalt ühe kataloogi vaikimisi hoidla jaoks kuhu uued salvestused salvestatakse. + + On multiline displays try and display the time as large as possible. + Mitmerealistel ekraanidel proovi näidata aega nii suurena kui võimalik. - - Command to Set Wakeup Time - Käsk ärkamisaja seadistamiseks + + Experimental + Eksperimentaalne - - The format of the time string passed to the 'Set Wakeup Time Command' as $time. See QT::QDateTime.toString() for details. Set to 'time_t' for seconds since epoch (use time_t for nvram_wakeup). - Aja formaat on sekundid unixi epohhi algusest. + + Delete files slowly + Kustuta aeglaselt - - Changes the method of commercial detection used for recordings on this channel or skips detection by marking the channel as Commercial Free. - Muuda reklaamide tuvastamise meetodit sellel kanalil või keela reklaamide tuvastamine märkides kanali reklaamivabaks. + + (CH) + (kanal) - - Use Global Setting - Kasuta üldisi seadistusi + + (REC) + (salvestamine) - - Channel Options - Filters - Kanali valikud - Filtrid + + Adjust Playback + Mahamängimise kohandamine - - Aspect ratio when watching a video at a specific resolution. - Kuvasuhe kindla resolutsiooniga video puhul. + + + Adjust Recorder + Salvestamise kohandamine - - Backend Server Wakeup settings - Taustaserveri äratus seadistused + + Volume + Helitugevus - - MythTV could not connect to the database. Please verify your database settings below. - Myth ei saa luua ühendust andmebaasiga. Palun kontrolli oma andmebaasi seadeid. + + Enable this option for budget BT878 based DVB-T cards such as the AverTV DVB-T which require the audio volume to be left alone. + Märgi see juhul, kui kasutad odavat BT878 kiviga DVB-T kaarti nagu näiteks AverTV DVB-T, mis ei luba helitugevust puutuda. - - Database Server Settings - Andmebaasi serveri seadistused + + f + RecStatusChar rsFailed + e - - Ping test server? - Pingi serverit? + + Recorder Failed + Salvestaja probleem - - Test basic host connectivity using the ping command. Turn off if your host or network don't support ping (ICMP ECHO) packets - Kontrolli masina olemasolu kasutades ping käsku. Lülita välja kui võrk või masin ei toeta ping (ICMP ECHO) pkette + + Listings grabber + Saatekavade hankija - - - - Port - Port + + Include the 'Watch List' group + Kaasa "Vaatlusnimekirja" grupp - - The port number the database is running on. Leave blank if using the default port (3306). - Millises pordis andmebaas kuulab. Vaikimisi pordi (3306) puhul jäta tühjaks. + + The 'Watch List' is an abbreviated list of recordings sorted to highlight series and shows that need attention in order to keep up to date. + Vaatlusnimekiri on lühendatud nimekiri salvestustest, mis vajavad tähelepanu. + + + + Exclude recordings not set for Auto-Expire + Automaatse aegumiseta salvestuste väljajätmine - - Database name - Andmebaasi nimi + + Maximum days counted in the score + Maksimaalne punktipäevade arv - - The command executed on this frontend to wake up the database server (eg. sudo /etc/init.d/mysql restart). - Käsk mida kasutatakse kliendis andmebaasi äratamiseks (näit. sudo /etc/init.d/mysql restart). + + The 'Watch List' scores are based on 1 point equals one day since recording. This option limits the maximum score due to age and affects other weighting factors. + Vaatlusnimekirja punktide arvestamisel annab iga salvestamisest möödunud päev ühe punkti. Sellega saab piirata maksimaalset punktide arvu. - - Required fields are marked with an asterisk (*). - Nõutud väljad on märgitud tärniga(*). + + Days to exclude weekly episodes after delete + Peale kustutamist väljajäetavate osade vahe päevades - - Could not find specified tuner (%1). - Sisestatud vastuvõtjat (%1) ei leitud. + + When an episode is deleted or marked as watched, other episodes of the series are excluded from the 'Watch List' for this interval of time. Daily shows also have a smaller interval based on this setting. + Kui osa on kustutatud või vaadatuks märgitud, ei näidata vaatlusnimekirjas teisi sellise ajavahemiku jooksul salvestatud osasid. Igapäevased saated saavad ka vastavalt sellele valikule väiksem ajavahemiku. - - Specified tuner (%1) is already in use. - Sisestatud vastuvõtja (%1) on juba kasutusel. + Group + Play Group + Grupp - - All tuners are currently in use. If you want to watch TV, you can cancel one of the in-progress recordings from the delete menu - Kõik vastuvõtjad on juba kasutusel. TV vaatamiseks pead mõne salvestamise peatama + + SAP/Bilingual + SAP/kahekeelne - - Cannot find (ping) database host %1 on the network - Ei leia (ping) andmebaasi masinat %1 + + Main Language + Põhikeel - - This application is not compatible with the installed MythTV libraries. - See rakendus ei ühildu paigaldatud MythTV teekidega. + + SAP Language + SAP keel - - Plugin %1 is not compatible with the installed MythTV libraries. - %1 plugin pole paigaldatud MythTV teekidega ühilduv. + + Dual + Kahekeelne - - The connection to the master backend server has gone away for some reason. Is it running? - Mingil põhjusel on katkenud ühendus peamise taustserveriga.. Kas see ikka käib? + + Chooses the language(s) to record when two languages are broadcast. Only Layer II supports the recording of two languages (Dual).Requires ivtv 0.4.0 or later. + Mitmekeelse heli salvestamise valik. Kahekeelne salvestamine on võimalik ainult Layer II peal. Vajalik on ivtv 0.4.0 või uuem. - - Could not connect to the master backend server. Is it running? Is the IP address set for it in mythtv-setup correct? - Ei õnnestunud ühenduda peamise taustserveriga. Kas see on ikka käivitatud? Kas seadistamisrakenduses on õige IP aadress? + + M3U URL + M3U URL - - The server uses network protocol version %1, but this client only understands version %2. Make sure you are running compatible versions of the backend and frontend. - Server kasutab võrguprotokolli versiooni %1,kuid klient oskab ainult versiooni %2. Kontrolli, et kasutad ainult omavahel sobivaid kliendi-serveri versioone. + + URL of M3U containing IPTV channel URLs. + IPTV kanalite aadresse sisaldava M3U URL. - - This application is not compatible with the installed MythTV libraries. Please recompile after a make distclean - Rakendus pole ühilduv paigaldatud MythTV teekidega. Kompileeri uuesti peale "make distclean"-i + + Sort all sub-titles/multi-titles Ascending + Alam- ja multipealkirjade kasvavas järjekorras sorteerimine - - (Audio Description) - Audio described for the visually impaired - (Heli kirjeldus) + + Sort all sub-titles/multi-titles Descending + Alam- ja multipealkirjade kahanevas järjekorras sorteerimine - - (Commentary) - Audio commentary track - (Kommentaarid) + + Sort sub-titles Descending, multi-titles Ascending + Alam- kahanevas ja multipealkirjad kasvavas järjekorras - - Subtitle - Alampealkiri + + Sort sub-titles Ascending, multi-titles Descending + Alam- kasvavas ja multipealkirjad kahanevas järjekorras - - Could not query inputs. - Sisendite päring ebaõnnestus. + + Selects how to sort show episodes. Sub-titles refers to the episodes listed under a specific show title. Multi-title refers to sections (e.g. "All Programs") which list multiple titles. Sections in parentheses are not affected. + Osade järjestamise valik. Alampealikirjad on mingi kindla pealkirja all olevad osade nimed. Multipealkirjad viitavad pealkirjade sektsioonide nimedele (nt. "Kõik saated"). - - ERROR, Compile with V4L support to query inputs - VIGA, sisendite päringuks kompileeri V4L toega + + Episode sort orderings + Osade järjestamine - - - Could not open '%1' to probe its inputs. - Ei suuda sisendite päringuks avada '%1'. + + Use 'mythfilldatabase' or the name of a custom script that will populate the program guide info for all your video sources. + Vajadusel saad kasutada kavade andmebaasi lisamiseks 'mythfilldatabase' asemel oma kohandatud skripti. - - ERROR, Compile with DVB support to query inputs - VIGA, sisendite päringuks kompileeri DVB toega + + + Analog + Analoog - - New Input - Uus sisend + + This section lists each transport that MythTV currently knows about. The display fields are video source, modulation, frequency, and when relevant symbol rate, network id, and transport id. + Siin on loetletud kõik MythTV-le teadaolevad ülekanded.Kuvatakse videoallikas, modulatsioon, sagedus, võrgu id ja ülekande id. - - Unable to connect to device. - Seadmega ühendumine ebaõnnestus. + + Sorry, the Transport Editor can only be used to edit transports which are connected to a card input. + Ülekannete toimatajat saab kasutada ainult kaardi sisendisse ühendatud ülekannete jaoks. - - Invalid Device ID - Vale seadme ID + + Failed to probe a capture card connected to this transport's video source. Please make sure the backend is not running. + Ei õnnestu sellesse videoallikasse ühendatud hõivekaarti proovida. Veendu, et taustaserver ei tööta. - - Invalid Device ID or address. - Vale seadme ID või aadress. + + The Video Sources to which this Transport is connected are incompatible, please create seperate video sources for these cards. + Videoallikad kuhu see ülekanne on ühendatud pole sobivad, loo nende kaartide jaoks eraldi videoallikad. - - , firmware: %2 - , püsivara: %2 + + Digital TV Standard + Digitaalse TV standard - - - Title %1 chapter %2 - Pealkiri: %1 peatükk %2 + + Guiding standard to use for making sense of the data streams after they have been demodulated, error corrected and demultiplexed. + Saatekava standard mida kasutatakse peale signaali demoduleerimist, vigade kontrolli ja demultipleksimist. - - this rule does not match any showings in the current program listings. - sellele reeglile ei vasta kavas ükski saade. + + OpenCable + OpenCable - - this episode will be recorded on a different channel in this time slot. - selles ajaaknas salvestatakse osa erineval kanalil. + + MPEG + MPEG - - Could not open tuner device - Vastuvõtja seadme avamine ebaõnnestus + + Frequency (Option has no default). +The frequency for this channel in + Sagedus(Vaikimisi väärtus puudub). Selle kanali sagedus - - Bad connection to backend - Halb taustaserveri ühendus + + Symbol Rate (symbols/sec). +Most DVB-S transponders transmit at 27.5 million symbols per second. + Märgi kiirus (märki/sekundis) +Enamik DVB saatjaid edastab 27,5 millionit märki sekundis. - - - offset %2 - nihe %2 + + Modulation, aka Constellation + Modulatsioon või Konstellatsioon - - Tuning to %1 mplexid(%2) - Häälestun %1-le mplexid(%2) + + QAM Auto + QAM Auto - - MythTV wants to record these programs in %d seconds: - MythTV soovib järgnevaid saateid %n sekundi pärast salvestada: + DVD Menu Not Available + DVD menüü puudub - - "%1" on %2 - "%1" %2 + O + RecStatusChar rsOtherShowing + Teine + T - - - Do you want to: - Kas soovid: + + Other Showing + Teine saade - - On known multiplex... - Teada multiplekser... + + Automatically transcode when a recording is made using this profile and the recording's schedule is configured to allow transcoding. + Transkodeeri automaatselt peale salvestamist, kui salvestusreegel seda lubab. - - DXVA2 will use the graphics hardware to accelerate video decoding and playback (requires Windows Vista or later). - DXVA2 kasutab graafikakaarti video dekodeerimiseks ja taasesituseks. (vajalik Windows Vista või uuem). + + Width to use for encoding. Note: PVR-x50 cards may produce ghosting if this is not set to 720 or 768 for NTSC and PAL, respectively. + Kodeerimiseks kasutatav laius. Märkus: PVR-x50 kaardid võivad varje tekitada, kui see väärtus pole 720 või 768 vastavalt NTSC ja PAL jaoks. - - VAAPI will attempt to use the graphics hardware to accelerate video decoding. - VAAPI üritab kasutada graafika kaarti video dekodeerimise kiirendamiseks. + + Height to use for encoding. Note: PVR-x50 cards may produce ghosting if this is not set to 480 or 576 for NTSC and PAL, respectively. + Kodeerimiseks kasutatav kõrgus. Märkus: PVR-x50 kaardid võivad varje tekitada, kui see väärtus pole 480 või 576 vastavalt NTSC ja PAL jaoks. - - VDA will attempt to use the graphics hardware to accelerate video decoding. (H264 only, requires Mac OS 10.6.3) - VDA kasutab graafikakaarti video dekodeerimiseks. (ainult H264 puhul, nõutud Mac OS 10.6.3) + + GUID + GUID - - Kernel - + + Generic + Üldine - - Kernel (2x) - + + 800Mbps + 800 Mb/s - - Greedy HighMotion - + + Use quick tuning + Kasuta kiirhäälestust - - Greedy HighMotion (2x) - + + + Never + Kunagi - - Yadif - + + + Always + Alati - - Yadif (2x) - + + Start from the Watch List view + Alusta Esitusloendi vaatest - - Bob (2x) - + + + No Storage Group directories are defined. You must add at least one directory to the Default Storage Group where new recordings will be stored. + Hoidlatele pole kataloogi määratud. Pead lisama vähemalt ühe kataloogi vaikimisi hoidla jaoks kuhu uued salvestused salvestatakse. - - Interlaced (2x) - + Command to Set Wakeup Time + Käsk ärkamisaja seadistamiseks - - Linear blend (HW) - + The format of the time string passed to the 'Set Wakeup Time Command' as $time. See QT::QDateTime.toString() for details. Set to 'time_t' for seconds since epoch (use time_t for nvram_wakeup). + Aja formaat on sekundid unixi epohhi algusest. - - Kernel (HW) - + + Changes the method of commercial detection used for recordings on this channel or skips detection by marking the channel as Commercial Free. + Muuda reklaamide tuvastamise meetodit sellel kanalil või keela reklaamide tuvastamine märkides kanali reklaamivabaks. - - - - Bob (2x, HW) - + + Use Global Setting + Kasuta üldisi seadistusi - - One field (HW) - + + Channel Options - Filters + Kanali valikud - Filtrid + + + + Aspect ratio when watching a video at a specific resolution. + Kuvasuhe kindla resolutsiooniga video puhul. - - Kernel (2x, HW) - + + Backend Server Wakeup settings + Taustaserveri äratus seadistused - - Linear blend (2x, HW) - + + MythTV could not connect to the database. Please verify your database settings below. + Myth ei saa luua ühendust andmebaasiga. Palun kontrolli oma andmebaasi seadeid. - - Interlaced (2x, HW) - + + Database Server Settings + Andmebaasi serveri seadistused - - - One Field (1x, HW) - + + Ping test server? + Pingi serverit? - - Temporal (1x, HW) - + + Test basic host connectivity using the ping command. Turn off if your host or network don't support ping (ICMP ECHO) packets + Kontrolli masina olemasolu kasutades ping käsku. Lülita välja kui võrk või masin ei toeta ping (ICMP ECHO) pkette - - Temporal (2x, HW) - + + + + Port + Port - - Advanced (1x, HW) - + + The port number the database is running on. Leave blank if using the default port (3306). + Millises pordis andmebaas kuulab. Vaikimisi pordi (3306) puhul jäta tühjaks. - - Advanced (2x, HW) - + + Database name + Andmebaasi nimi - - VDPAU High Quality - Sample: VDPAU high quality - + + The command executed on this frontend to wake up the database server (eg. sudo /etc/init.d/mysql restart). + Käsk mida kasutatakse kliendis andmebaasi äratamiseks (näit. sudo /etc/init.d/mysql restart). - - VDPAU Normal - Sample: VDPAU average quality - + + Required fields are marked with an asterisk (*). + Nõutud väljad on märgitud tärniga(*). - - VDPAU Slim - Sample: VDPAU low power GPU - + + Could not find specified tuner (%1). + Sisestatud vastuvõtjat (%1) ei leitud. - - VDA High Quality - Sample: VDA high quality - VDA kõrgkvaliteet + + Specified tuner (%1) is already in use. + Sisestatud vastuvõtja (%1) on juba kasutusel. - - VDA Normal - Sample: VDA average quality - VDA normaalne + + All tuners are currently in use. If you want to watch TV, you can cancel one of the in-progress recordings from the delete menu + Kõik vastuvõtjad on juba kasutusel. TV vaatamiseks pead mõne salvestamise peatama - - VDA Slim - Sample: VDA low power GPU - VDA madal + Cannot find (ping) database host %1 on the network + Ei leia (ping) andmebaasi masinat %1 - - OpenGL High Quality - Sample: OpenGL high quality - OpenGL kõrgkvaliteet + + This application is not compatible with the installed MythTV libraries. + See rakendus ei ühildu paigaldatud MythTV teekidega. - - OpenGL Normal - Sample: OpenGL average quality - OpenGL normaalne + + Plugin %1 is not compatible with the installed MythTV libraries. + %1 plugin pole paigaldatud MythTV teekidega ühilduv. - - OpenGL Slim - Sample: OpenGL low power GPU - OpenGL madal + + The connection to the master backend server has gone away for some reason. Is it running? + Mingil põhjusel on katkenud ühendus peamise taustserveriga.. Kas see ikka käib? - - Video rendering method - Video renderdamise meetod + + No UPnP backends found + Backend Setup + UPnP taustaservereid ei leitud - - Render video offscreen. Used internally. - Renderda video ekraaniväliselt. Kasutusel sisemiselt. + + Cannot find (ping) database host %1 on the network + Backend Setup + Ei leia (ping) andmebaasi masinat %1 - - Use X11 pixel copy to render video. This is not recommended if any other option is available. The video will not be scaled to fit the screen. This will work with all X11 servers, local and remote. - Kasuta X11 pikselite kopeerimist. See pole soovitav, kui mingi muu meetod on saadaval. Video skaleeritakse ekraanile mahutamiseks. Töötab kõigi kohalike ja kaug X11 serveritega. + + Cannot login to database + Backend Setup + Andmebaasi sisenemine ebaõnnestus - - Use X11 shared memory pixel transfer to render video. This is only recommended over the X11 pixel copy renderer. The video will not be scaled to fit the screen. This works with most local X11 servers. - Kasuta X11 jagatud mälu pikselite ülekannet. See on ainus soovitatav X11 piksli kopeerimis renderdaja. Videot ei skaleerita ekraanile mahutamiseks. Töötab enamiku kohalike X11 serveritega. + + Could not connect to the master backend server. Is it running? Is the IP address set for it in mythtv-setup correct? + Ei õnnestunud ühenduda peamise taustserveriga. Kas see on ikka käivitatud? Kas seadistamisrakenduses on õige IP aadress? - - This is the standard video renderer for X11 systems. It uses XVideo hardware assist for scaling, color conversion. If the hardware offers picture controls the renderer supports them. - See on standardne X11 video renderdamis süsteem. Kasutab skaleerimiseks, värvi konvertimiseks XVideo rauatuge. Renderdaja võimaldab pildi kontrolli kui seade toetab. + + The server uses network protocol version %1, but this client only understands version %2. Make sure you are running compatible versions of the backend and frontend. + Server kasutab võrguprotokolli versiooni %1,kuid klient oskab ainult versiooni %2. Kontrolli, et kasutad ainult omavahel sobivaid kliendi-serveri versioone. - - This deinterlacer attempts to synchronize with interlaced displays whose size and refresh rate exactly match the video source. It has low CPU requirements. - See ülerealaotuse eemaldaja üritab sünkroniseeruda ülerealaotusega ekraaniga mille suurus ja värskendussagedus vastavad täpselt video omale. Sellel on väiksemad nõuded protsessorile. + + This application is not compatible with the installed MythTV libraries. Please recompile after a make distclean + Rakendus pole ühilduv paigaldatud MythTV teekidega. Kompileeri uuesti peale "make distclean"-i - - This video renderer uses OpenGL for scaling and color conversion. It uses faster OpenGL functionality when available but at the expense of picture controls and GPU based deinterlacing. - See video renderdaja kasutab OpenGL-i video skaleerimiseks ja värvi töötlemiseks. Kasutab kiiremat OpenGL funktsionaalsust. + + (Audio Description) + Audio described for the visually impaired + (Heli kirjeldus) - - Windows video renderer based on Direct3D. Requires video card compatible with Direct3D 9. This is the preferred renderer for current Windows systems. - Direct3D-l baseeruv Windowsi video renderdaja. Graafikakaart peab omama Direct3D 9 tuge. Hetkel on see eelistatud renderdaja Windowsiga süsteemidele. + + (Commentary) + Audio commentary track + (Kommentaarid) - - This is the standard video render for Macintosh OS X systems. - See on standardne renderdaja Macintosh OS X süsteemidele. + + Subtitle + Alampealkiri - - This is the only video renderer for the MacAccel decoder. - See on ainus videorenderdaja MacAccel dekoodrile. + + (forced) + (sunnitud) - - This video renderer uses OpenGL for scaling and color conversion with full picture controls. The GPU can be used for deinterlacing. This requires a faster GPU than XVideo. - See video renderdaja kasutab OpenGL-i video skaleerimiseks ja pildi kontrollimiseks. Graafikakaarti saab kasutada ülerealaotuse eemaldamiseks. Nõuab võimsamat graafikakaarti kui XVideo. + + Could not query inputs. + Sisendite päring ebaõnnestus. - - This video renderer uses VAAPI for video decoding and OpenGL for scaling and color conversion. - See video renderdaja kasutab VAAPI-t video dekodeerimiseks ja OpenGL-i skaleerimiseks ja värvihalduseks. - + + ERROR, Compile with V4L support to query inputs + VIGA, sisendite päringuks kompileeri V4L toega - - This deinterlacer requires the display to be capable of twice the frame rate as the source video. - See ülerealaotuse eemaldaja nõuab, et ekraan toetaks 2x suuremat kaadrisagedust kui videol on. + + + Could not open '%1' to probe its inputs. + Ei suuda sisendite päringuks avada '%1'. - - Perform no deinterlacing. - Ära eemalda ülerealaotust. + + ERROR, Compile with DVB support to query inputs + VIGA, sisendite päringuks kompileeri DVB toega - - Use this with an interlaced display whose resolution exactly matches the video size. This is incompatible with MythTV zoom modes. - Kasuta ülerealaotusega videote puhul, mis on ekraaniga sama suured. Ei ühildu MythTV suurendusmeetodiga. + + New Input + Uus sisend - - Shows only one of the two fields in the frame. This looks good when displaying a high motion 1080i video on a 720p display. - Näitab ainult ühte kahest kaadrist. Sobib 1080i video vaatamiseks 720p ekraanil. + + Unable to connect to device. + Seadmega ühendumine ebaõnnestus. - - Shows one field of the frame followed by the other field displaced vertically. - Näitab ühte kaadrit millele järgneb vertikaalselt välja venitatud teine kaader. + + Invalid Device ID + Vale seadme ID - - Blends the odd and even fields linearly into one frame. - Sulandab paaris ja paaritud väljad lineaarselt üheks kaadriks. + + Invalid Device ID or address. + Vale seadme ID või aadress. - - This filter disables deinterlacing when the two fields are similar, and performs linear deinterlacing otherwise. - See filter keelab ülerealaotuse eemaldamise kui järgnevad kaadrid on sarnased, muidu toimib lineaarne ülerealaotuse eemaldamine. + + , firmware: %2 + , püsivara: %2 - - (Hardware Accelerated) - (Raua kiirendatud) + Title %1 chapter %2 + Pealkiri: %1 peatükk %2 - - - This deinterlacer uses several fields to reduce motion blur. It has increased CPU requirements. - See ülerealaotuse eemaldaja kasutab mitut välja vähendamaks ekraani hägusust. Sellel on suuremad nõuded protsessorile. + + this rule does not match any showings in the current program listings. + sellele reeglile ei vasta kavas ükski saade. - - This deinterlacer uses several fields to reduce motion blur. - See ülerealaotuse eemaldaja kasutab mitut välja vähendamaks ekraani hägusust. + + this episode will be recorded on a different channel in this time slot. + selles ajaaknas salvestatakse osa erineval kanalil. - - This deinterlacer uses multiple fields to reduce motion blur and smooth edges. - See ülerealaotuse eemaldaja kasutab mitut välja vähendamaks ekraani hägusust ja .silendada servi. + + Could not open tuner device + Vastuvõtja seadme avamine ebaõnnestus - - '%1' has not been documented yet. - '%1' pole veel dokumenteeritud. + + Bad connection to backend + Halb taustaserveri ühendus - - OSD rendering method - OSD renderdamise meetod + + + offset %2 + nihe %2 - - Render the OSD using the XVideo chromakey feature.This renderer does not alpha blend but is the fastest OSD renderer for XVideo. - Renderda OSD kasutades XVideo chromakey omadusi. See renderdaja ei kasuta läbipaistvuseks alfa kanalit, kuid on XVideo jaoks kiireim OSD renderdaja. + + Tuning to %1 mplexid(%2) + Häälestun %1-le mplexid(%2) - - Note: nVidia hardware after the 5xxx series does not have XVideo chromakey support. - Märkus: uuemad kui 5xxx seeria nVidia kaardid ei oma "XVideo chromakey" tuge. + + MythTV wants to record these programs in %d seconds: + MythTV soovib järgnevaid saateid %n sekundi pärast salvestada: - - Software OSD rendering uses your CPU to alpha blend the OSD. - Tarkvaraline OSD renderdaja, mis kasutab alfasulandamiseks protsessorit. + + "%1" on %2 + "%1" %2 - - Uses OpenGL to alpha blend the OSD onto the video. - Kasuta OpenGL-i OSD alfasulandamiseks videole. + + + Do you want to: + Kas soovid: - - Max recordings - Salvestamiste maksimum + + On known multiplex... + Teada multiplekser... - - Maximum number of simultaneous recordings this device should make. Some digital transmitters transmit multiple programs on a multiplex, if this is set to a value greater than one MythTV can sometimes take advantage of this. - Seadme toetatav maksimaalne arv üheaegseid salvestamisi. Mõned digitaalsed saatjad võimaldavad edastada mitut saadet ühelt muxilt. Kui see väärtus on seatud ühest suuremaks, siis suudab MythTV sellest vahel kasu lõigata. + + DXVA2 will use the graphics hardware to accelerate video decoding and playback (requires Windows Vista or later). + DXVA2 kasutab graafikakaarti video dekodeerimiseks ja taasesituseks. (vajalik Windows Vista või uuem). - - You MUST run 'mythfilldatabase --manual' the first time, -instead of just 'mythfilldatabase'. -Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually. - Pead esimesel korral käivitama 'mythfilldatabase --manual', -mitte lihtsalt 'mythfilldatabase'. -Hõiveseade ei anna kanali numbreid, seega tuleb need käsitsi sisestada. + + VAAPI will attempt to use the graphics hardware to accelerate video decoding. + VAAPI üritab kasutada graafika kaarti video dekodeerimise kiirendamiseks. - - - - Warning: already in use - Hoiatus: juba kasutusel + + VDA will attempt to use the graphics hardware to accelerate video decoding. (H264 only, requires Mac OS 10.6.3) + VDA kasutab graafikakaarti video dekodeerimiseks. (ainult H264 puhul, nõutud Mac OS 10.6.3) - - Leave as 'Generic' unless this input is shared with another device. Only one of the inputs in an input group will be allowed to record at any given time. - Kuni see sisend pole teiste seadmetega jagatud Jäta 'Üldine'. Ainult üks sisend sisendgrupis saab samaaegselt salvestada. + + Kernel + - - Live TV only - Ainult otse eeter + + Kernel (2x) + - - Interactions between inputs - Sisendite vaheline koosmõju + + Greedy HighMotion + - - Create a New Input Group - Loo uus sisendgrupp + + Greedy HighMotion (2x) + - - No 3D - Keela 3D + + Yadif + - - 3D Side by Side - 3D kõrvuti + + Yadif (2x) + - - Discard 3D Side by Side - Keela 3D kõrvuti + + Bob (2x) + - - 3D Top and Bottom - 3D üleval ja all + + Interlaced (2x) + - - Discard 3D Top and Bottom - Keela 3D üleval ja all + + Linear blend (HW) + - - Ignore - Ignoreeri + + Kernel (HW) + - - Detect - Tuvasta + + + + Bob (2x, HW) + - - - Interlaced - Ülerealaotus + + One field (HW) + - - Interlaced (Normal) - Ülerealaotus (tavaline) + + Kernel (2x, HW) + - - Interlaced (Reversed) - Ülerealaotus (vastupidine) + + Linear blend (2x, HW) + - - Progressive - Progressiivne + + Interlaced (2x, HW) + - - 14:9 - 14:9 + + + One Field (1x, HW) + - - 2.35:1 - 2.35:1 + + Temporal (1x, HW) + - - Black - Must + + Temporal (2x, HW) + - - Gray - Hall + + Advanced (1x, HW) + - - Half - Pool + + Advanced (2x, HW) + - - Full - Täis + + VDPAU High Quality + Sample: VDPAU high quality + - - H.Stretch - H. venitus + + VDPAU Normal + Sample: VDPAU average quality + - - V.Stretch - V. venitus + + VDPAU Slim + Sample: VDPAU low power GPU + - - V.Fill - V. täide + + VDA High Quality + Sample: VDA high quality + VDA kõrgkvaliteet - - H.Fill - H. täide + + VDA Normal + Sample: VDA average quality + VDA normaalne - - Auto Detect (Default Off) - Automaatne(Vaikimisi väljas) + + VDA Slim + Sample: VDA low power GPU + VDA madal - - Auto Detect (Default Half) - Automaatne (vaikimisi pool) + + OpenGL High Quality + Sample: OpenGL high quality + OpenGL kõrgkvaliteet - - Studio Levels - Stuudio tasemed + + OpenGL Normal + Sample: OpenGL average quality + OpenGL normaalne - - Detective/Thriller - + + OpenGL Slim + Sample: OpenGL low power GPU + OpenGL madal - - Adventure/Western/War - + + VAAPI Normal + Sample: VAAPI average quality + VAAPI normaalne - - Science Fiction/Fantasy/Horror - + + Video rendering method + Video renderdamise meetod - - Soap/melodrama/folkloric - + + Render video offscreen. Used internally. + Renderda video ekraaniväliselt. Kasutusel sisemiselt. - - Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama - + + Use X11 pixel copy to render video. This is not recommended if any other option is available. The video will not be scaled to fit the screen. This will work with all X11 servers, local and remote. + Kasuta X11 pikselite kopeerimist. See pole soovitav, kui mingi muu meetod on saadaval. Video skaleeritakse ekraanile mahutamiseks. Töötab kõigi kohalike ja kaug X11 serveritega. - - Adult - Adult Movie - + + Use X11 shared memory pixel transfer to render video. This is only recommended over the X11 pixel copy renderer. The video will not be scaled to fit the screen. This works with most local X11 servers. + Kasuta X11 jagatud mälu pikselite ülekannet. See on ainus soovitatav X11 piksli kopeerimis renderdaja. Videot ei skaleerita ekraanile mahutamiseks. Töötab enamiku kohalike X11 serveritega. - - News/weather report - + + This is the standard video renderer for X11 systems. It uses XVideo hardware assist for scaling, color conversion. If the hardware offers picture controls the renderer supports them. + See on standardne X11 video renderdamis süsteem. Kasutab skaleerimiseks, värvi konvertimiseks XVideo rauatuge. Renderdaja võimaldab pildi kontrolli kui seade toetab. - - News magazine - + + This deinterlacer attempts to synchronize with interlaced displays whose size and refresh rate exactly match the video source. It has low CPU requirements. + See ülerealaotuse eemaldaja üritab sünkroniseeruda ülerealaotusega ekraaniga mille suurus ja värskendussagedus vastavad täpselt video omale. Sellel on väiksemad nõuded protsessorile. - - Game Show - + + This video renderer uses OpenGL for scaling and color conversion. It uses faster OpenGL functionality when available but at the expense of picture controls and GPU based deinterlacing. + See video renderdaja kasutab OpenGL-i video skaleerimiseks ja värvi töötlemiseks. Kasutab kiiremat OpenGL funktsionaalsust. - - Variety Show - + + Mac VDA hardware acceleration + Mac VDA riistvaraline kiirendus - - Talk Show - + + Windows video renderer based on Direct3D. Requires video card compatible with Direct3D 9. This is the preferred renderer for current Windows systems. + Direct3D-l baseeruv Windowsi video renderdaja. Graafikakaart peab omama Direct3D 9 tuge. Hetkel on see eelistatud renderdaja Windowsiga süsteemidele. - - Special Events (World Cup, World Series, etc) - Erilised sündmused (MM, EM, MK, jne) + + This is the standard video render for Macintosh OS X systems. + See on standardne renderdaja Macintosh OS X süsteemidele. - - Sports Magazines - + + This is the only video renderer for the MacAccel decoder. + See on ainus videorenderdaja MacAccel dekoodrile. - - Football (Soccer) - + + This video renderer uses OpenGL for scaling and color conversion with full picture controls. The GPU can be used for deinterlacing. This requires a faster GPU than XVideo. + See video renderdaja kasutab OpenGL-i video skaleerimiseks ja pildi kontrollimiseks. Graafikakaarti saab kasutada ülerealaotuse eemaldamiseks. Nõuab võimsamat graafikakaarti kui XVideo. - - Tennis/Squash + + This video renderer uses VAAPI for video decoding and OpenGL for scaling and color conversion. + See video renderdaja kasutab VAAPI-t video dekodeerimiseks ja OpenGL-i skaleerimiseks ja värvihalduseks. - - Misc. Team Sports - + + This deinterlacer requires the display to be capable of twice the frame rate as the source video. + See ülerealaotuse eemaldaja nõuab, et ekraan toetaks 2x suuremat kaadrisagedust kui videol on. - - Athletics - + + Perform no deinterlacing. + Ära eemalda ülerealaotust. - - Motor Sport - + + Use this with an interlaced display whose resolution exactly matches the video size. This is incompatible with MythTV zoom modes. + Kasuta ülerealaotusega videote puhul, mis on ekraaniga sama suured. Ei ühildu MythTV suurendusmeetodiga. - - Water Sport - + + Shows only one of the two fields in the frame. This looks good when displaying a high motion 1080i video on a 720p display. + Näitab ainult ühte kahest kaadrist. Sobib 1080i video vaatamiseks 720p ekraanil. - - Winter Sports - + + Shows one field of the frame followed by the other field displaced vertically. + Näitab ühte kaadrit millele järgneb vertikaalselt välja venitatud teine kaader. - - Equestrian - + + Blends the odd and even fields linearly into one frame. + Sulandab paaris ja paaritud väljad lineaarselt üheks kaadriks. - - Martial Sports - + + This filter disables deinterlacing when the two fields are similar, and performs linear deinterlacing otherwise. + See filter keelab ülerealaotuse eemaldamise kui järgnevad kaadrid on sarnased, muidu toimib lineaarne ülerealaotuse eemaldamine. - - Kids - + + (Hardware Accelerated) + (Raua kiirendatud) - - Intelligent Programs - Haridussaated + + + This deinterlacer uses several fields to reduce motion blur. It has increased CPU requirements. + See ülerealaotuse eemaldaja kasutab mitut välja vähendamaks ekraani hägusust. Sellel on suuremad nõuded protsessorile. - - Pre-School Children's Programs - Lastesaated eelkooli ealistele + + This deinterlacer uses several fields to reduce motion blur. + See ülerealaotuse eemaldaja kasutab mitut välja vähendamaks ekraani hägusust. - - Entertainment Programs for 6 to 14 - Meelelahutussaated 6-14 aastastele + + This deinterlacer uses multiple fields to reduce motion blur and smooth edges. + See ülerealaotuse eemaldaja kasutab mitut välja vähendamaks ekraani hägusust ja .silendada servi. - - Entertainment Programs for 10 to 16 - Meelelahutussaated 10-16 aastastele + + '%1' has not been documented yet. + '%1' pole veel dokumenteeritud. - - Informational/Educational - + + OSD rendering method + OSD renderdamise meetod - - Cartoons/Puppets - + + Render the OSD using the XVideo chromakey feature.This renderer does not alpha blend but is the fastest OSD renderer for XVideo. + Renderda OSD kasutades XVideo chromakey omadusi. See renderdaja ei kasuta läbipaistvuseks alfa kanalit, kuid on XVideo jaoks kiireim OSD renderdaja. - - Music/Ballet/Dance - + + Note: nVidia hardware after the 5xxx series does not have XVideo chromakey support. + Märkus: uuemad kui 5xxx seeria nVidia kaardid ei oma "XVideo chromakey" tuge. - - Rock/Pop - + + Software OSD rendering uses your CPU to alpha blend the OSD. + Tarkvaraline OSD renderdaja, mis kasutab alfasulandamiseks protsessorit. - - Classical Music - + + Uses OpenGL to alpha blend the OSD onto the video. + Kasuta OpenGL-i OSD alfasulandamiseks videole. - - Folk Music - + + Max recordings + Salvestamiste maksimum - - Jazz - + + Maximum number of simultaneous recordings this device should make. Some digital transmitters transmit multiple programs on a multiplex, if this is set to a value greater than one MythTV can sometimes take advantage of this. + Seadme toetatav maksimaalne arv üheaegseid salvestamisi. Mõned digitaalsed saatjad võimaldavad edastada mitut saadet ühelt muxilt. Kui see väärtus on seatud ühest suuremaks, siis suudab MythTV sellest vahel kasu lõigata. - - Musical/Opera - + + You MUST run 'mythfilldatabase --manual' the first time, +instead of just 'mythfilldatabase'. +Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually. + Pead esimesel korral käivitama 'mythfilldatabase --manual', +mitte lihtsalt 'mythfilldatabase'. +Hõiveseade ei anna kanali numbreid, seega tuleb need käsitsi sisestada. - - Ballet - + + + + Warning: already in use + Hoiatus: juba kasutusel - - Arts/Culture - + + Leave as 'Generic' unless this input is shared with another device. Only one of the inputs in an input group will be allowed to record at any given time. + Kuni see sisend pole teiste seadmetega jagatud Jäta 'Üldine'. Ainult üks sisend sisendgrupis saab samaaegselt salvestada. - - Performing Arts - + + Live TV only + Ainult otse eeter - - Fine Arts - + + Interactions between inputs + Sisendite vaheline koosmõju - - Religion - + + Create a New Input Group + Loo uus sisendgrupp - - Popular Culture/Traditional Arts - + + No 3D + Keela 3D - - Literature - + + 3D Side by Side + 3D kõrvuti - - Film/Cinema - + + Discard 3D Side by Side + Keela 3D kõrvuti - - Experimental Film/Video - + + 3D Top and Bottom + 3D üleval ja all - - Broadcasting/Press - + + Discard 3D Top and Bottom + Keela 3D üleval ja all - - New Media - + + Ignore + Ignoreeri - - Arts/Culture Magazines - + + Detect + Tuvasta - - Social/Policical/Economics - + + + Interlaced + Ülerealaotus - - Magazines/Reports/Documentary - + + Interlaced (Normal) + Ülerealaotus (tavaline) - - Economics/Social Advisory - + + Interlaced (Reversed) + Ülerealaotus (vastupidine) - - Remarkable People - + + Progressive + Progressiivne - - Education/Science/Factual - + + 14:9 + 14:9 - - Nature/animals/Environment - + + 2.35:1 + 2.35:1 - - Technology/Natural Sciences - + + Black + Must - - Medicine/Physiology/Psychology - + + Gray + Hall - - Foreign Countries/Expeditions - + + Half + Pool - - Social/Spiritual Sciences - + + Full + Täis - - Further Education - + + H.Stretch + H. venitus - - Languages - + + V.Stretch + V. venitus - - Leisure/Hobbies - + + V.Fill + V. täide - - Tourism/Travel - + + H.Fill + H. täide - - Handicraft - + + Auto Detect (Default Off) + Automaatne(Vaikimisi väljas) - - Motoring - + + Auto Detect (Default Half) + Automaatne (vaikimisi pool) - - Fitness & Health - + + Studio Levels + Stuudiotasemed - - Cooking - + Special Events (World Cup, World Series, etc) + Erilised sündmused (MM, EM, MK, jne) - - Advertizement/Shopping - + Intelligent Programs + Haridussaated - - Gardening - + Pre-School Children's Programs + Lastesaated eelkooli ealistele - - Original Language - + Entertainment Programs for 6 to 14 + Meelelahutussaated 6-14 aastastele - - Black & White - + Entertainment Programs for 10 to 16 + Meelelahutussaated 10-16 aastastele - "Unpublished" Programs - "Avaldamata" saated - - - - Live Broadcast - + "Avaldamata" saated - - - + + + currently running. hetkel käib. - - - + + + Successful. Õnnestus. - + FAILED: xmltv ran but was interrupted. EBAÕNNESTUS: xmltv käivitus, kuid katkestati. - + FAILED: xmltv returned error code %1. EBAÕNNESTUS: xmltv tagastas veateate %1. - + mythfilldatabase ran, but did not insert any new data into the Guide for %1 of %2 sources. This can indicate a potential grabber failure. mythfilldatabase käivitus, kuid ei lisanud midagi kavasse allika %1 %2-st kohta. See võib olla mingi kavahankija probleem. - + 5.1 5.1 - Run transcoder - Käivita transkooder + Käivita transkooder - This is the default value used for the 'Run %1' setting when a new scheduled recording is created. - See on vaikimisi väärtus mida kasutatakse 'Käivita %1' seadistuses, kui salvestus on lõppenud. + See on vaikimisi väärtus mida kasutatakse 'Käivita %1' seadistuses, kui salvestus on lõppenud. - + Treat consecutive commercial breaks shorter than this as one break when skipping forward. Useful if you have to skip a few times during breaks. Applies to automatic skipping as well. Set to 0 to disable. Vahele jättes arva lühemad kui see järgnevad reklaamipausid üheks. Kasulik kui pead reklaami pauside ajal mitu korda edasi hüppama. Toimib ka automaatse vahelejätu korral. Keelamiseks sisesta 0. - Expire in deleted order - Aegumine kustutamise järjekorras + Aegumine kustutamise järjekorras - + DeletedExpireOptions Kostutatud aegumisvalikud - + Profile Item Profiili element - + Main deinterlacing method. Peamine ülerealaotuse eemaldamise meetod. - + Fallback deinterlacing method. Tagavara ülerealaotuse eemaldamise meetod. - + & and & - + if rez kui reso - - + Edit Muuda - + Add New Entry Lisa uus väli - + Playback Profiles Esitusprofiilid - + Current Video Playback Profile Hetke video taasesitamise profiil - + Add New Lisa uus - + Enter Playback Group Name Sisesta Esitusgrupi nimi - + Sorry, playback group name '%1' is already being used. Esitusgrupi nimi '%1' on juba kasutusel. - + Error Viga - + Vertical scaling Vertikaalne skaleerimine - + Adjust this if the image does not fill your screen vertically. Range -100% to 100% Sea kui pilt ei täida ekraani vertikaalselt. Vahemik -100% kuni 100% - + Horizontal scaling Horisontaalne skaleerimine - + Adjust this if the image does not fill your screen horizontally. Range -100% to 100% Sea kui pilt ei täida ekraani horisontaalselt. Vahemik -100% kuni 100% - Black background for closed captioning - Teletekstile must taust + Teletekstile must taust - Prefer EIA-708 over EIA-608 captions - Eelista EIA-708 teleteksti EIA-608-le + Eelista EIA-708 teleteksti EIA-608-le - + Always prompt (excluding Live TV) Küsi alati (väljaarvatud otse eeter) - + Always prompt (including Live TV) Küsi alati (kaasaarvatud otse eeter) - + Prompt for Live TV only Küsi ainult otse eetri puhul - + Automatically mark a recording as watched Märgi salvestus automaatselt vaadatuks - + Show quit Näita 'välju' valikut - + Show quit and shutdown Näita 'välju' ja 'seiska' valikuid - + Show quit, reboot and shutdown Näita 'välju', 'seiska' ja 'taaskäivita' valikuid - + Show shutdown Näita 'seiska' valikut - + Show reboot Näita 'taaskäivita' valikut - + Show reboot and shutdown Näita 'taaskäivita' ja 'seiska' valikuid - + By default, only remote frontends are shown the shutdown option on the exit menu. Here you can force specific shutdown and reboot options to be displayed. Vaikimisi näitavad ainult kaugkliendid seiskamise valikut väljumis menüüs. Siin saad valida mida näidatakse. - + Reboot command Taaskäivituskäsk - + By default MythTV uses black letterboxing to match broadcaster letterboxing, but those with plasma screens may prefer gray to minimize burn-in. Vaikimisi kasutab MythTV kui pilt kogu ekraani ei kata äärte jaoks musta värvi. Plasmaekraani kasutajad võivad pildi "sissepõlemise" vältimiseks eelistada näiteks halli. - + Currently only works with XVideo video renderer. Hetkel töötab ainult XVideo renderdajaga. - + When enabled, these will override the aspect ratio specified by any broadcaster for all video streams. Lubades ei arvestata kuvasuhtega, mida edastaja videovooga kaasa saadab. - + Zoom Suurend - + When enabled, these will apply a predefined zoom to all video playback in MythTV. Lubades rakendatakse eeldefineeritud suurendus videoesitusele kogu MythTV-s. - + Horizontal size of the monitor or TV. Used to calculate the actual aspect ratio of the display. This will override the DisplaySize from the system. Monitori/TV horisontaalne suurus ekraani tegeliku kuva suhte arvutamiseks. See kirjutab üle süsteemilt saadud ekraani suuruse. - + Vertical size of the monitor or TV. Used to calculate the actual aspect ratio of the display. This will override the DisplaySize from the system. Monitori/TV vertikaalne suurus ekraani tegeliku kuva suhte arvutamiseks. See kirjutab üle süsteemilt saadud ekraani suuruse. - - + + Remember last channel group Jäta viimane kanaligrupp meelde - + If enabled, the EPG will initially display only the channels from the last channel group selected. Pressing "4" will toggle channel group. Lubades näitab kava ainult viimase kanaligrupi kanaleid. 4 vajutades vahetatakse kanaligruppe. - + Default channel group Vaikimisi kanaligrupp - + Default channel group to be shown in the the EPGPressing GUIDE key will toggle channel group. Vaikimisi kanaligrupp, mida näidatakse kavas. GUIDE nupp vahetab gruppe. - + Additional priority when a showing is marked as widescreen in the TV listings. Lisaprioriteet kui saade on märgitud kavas laiekraan. - + Additional priority when a showing is marked as having in-vision sign language. Lisaprioriteet saatel on kavas märge in-vision keele kohta. - + In-vision Subtitles Recording Priority In-vision subtiitrite prioriteet - + Additional priority when a showing is marked as having in-vision subtitles. Lisaprioriteet saatel on kavas märge in-vision subtiitrite kohta. - + Additional priority when a showing is marked as having subtitles or closed captioning (CC) available. Lisa prioriteet saatel on kavas märge teleteksti või subtiitrite kohta. - + Additional priority when a showing is marked as having support for viewers with impaired hearing. Lisab prioriteeti kui saatel on kavas märge toele vaegkuulmisega inimestele. - + Additional priority when a showing is marked as being Audio Described. Lisa b prioriteedi kui saatel on kavas märge helikirjelduse kohta. - + (and other removable devices) (ja teisi eemaldatavad seadmed) - + MythMediaMonitor - + Settings Access Ligipääs seadetele - + Shutdown/Reboot Settings Seiskamine/taaskäivitus seadistused - - + + General Playback Üldine taasesitus - + Recording Groups Salvestusgrupp - + Play from bookmark Mängi järjehoidjast - + Play from beginning Mängi algusest - + All tuners are currently busy. Kõik tüünerid on hetkel hõivatud. - + There are no configured tuners. Seadistatud tüünerid puuduvad. - + Failed to open '%1' in %2 Check if the video exists @@ -14302,381 +16289,391 @@ Kontrolli, kas video on olemas - + IP address IP aadress - + Used if the XMLTV data comes from a different time zone than your own and modifies the date and time before insertion into the database. 'Auto' converts the XMLTV time to local time using your computer's time zone. 'None' ignores the XMLTV time zone, interpreting times as local. Kasutatakse kui XMLTV andmed tulevad erinevast ajavööndist. 'Auto' konverdib XMLTV ajad arvuti ajavööndi järgi. 'None' ignoreerib XMLTV ajavööndit ja tõlgendab seda lokaalsena. - + Delay between wake attempts (secs) Äratuskatsete vaheline aeg (sek) - + The command used to put this slave to sleep. If set, the master backend will use this command to put this slave to sleep when it is not needed for recording. Käsk mida kasutatakse varutaustaserveri uinakusse panemiseks. Peataustaserver kasutab seda siis kui salvestamiseks pole varutaustaserverit vaja. - + Idle shutdown timeout (secs) Jõude väljalülitamise ajapiir (sek) - + The command used to set the wakeup time (passed as $time) for the Master Backend Käsk ärkamisaja seadmiseks (saadetakse muutujana $time) peataustaserveri jaoks - + User Job #%1 Kasutaja tegevus #%1 - - Allow %1 jobs - Luba %1 tööd + + Allow %1 jobs + Luba %1 tööd + + + + + Unless you've got good reason, don't change this. + Ilma mõjuva põhjuseta pole mõtet seda muuta. + + + + Listen on Link-Local addresses + Kuulan Link-Local aadressil - - Unless you've got good reason, don't change this. - Ilma mõjuva põhjuseta pole mõtet seda muuta. + Enable servers on this machine to listen on link-local addresses. These are auto-configured addresses and not accessible outside the local network. This must be enabled for anything requiring Bonjour to work. + Luba selle masina serveritel kuulata Link-Local aadressidel. Need on automaatselt kofigureeritud aadressid, mis pole väljaspool kohtvõrku kättesaadavad. See tuleb lubada kõige jaoks, mis nõuab tööks Bonjouri. - + Status port Oleku port - + Port on which the server will listen for HTTP requests, including backend status and MythXML requests. Port, kus server kuulab HTTP päringuid, kaasaarvatud taustaserveri olek ja MythXML päringud. - + The IP address of the master backend server. All frontend and non-master backend machines will connect to this server. If you only have one backend, this should be the same IP address as above. Peamise taustaserveri IP aadress. Kõik kasutajaliidesed ning lisa-taustaserverid ühenduvad selle serveriga. Kui sul on vaid üks taustaserver, peab sea olema sama aadress, mis ülal. - + Security PIN (required) Turva PIN (nõutud) - + PIN code required for a frontend to connect to the backend. Blank prevents all connections; 0000 allows any client to connect. Kliendi PIN kood taustaserveriga ühendumiseks. Tühi keelab kõik ühendused, 0000 lubab kõigil ühenduda. - + The VBI (Vertical Blanking Interval) is used to carry Teletext or Closed Captioning data. VBI (Vertical Blanking Interrupt) on kasutusel teleteksti edastuseks. - + Select the appropriate frequency table for your system. If you have an antenna, use a "-bcast" frequency. Vali oma süsteemile vastav sagedustabel. Vali "-bcast" sagedustabel juhul, kui kasutad antenni. - + If enabled and the transcoder is active, the original files will be renamed to .old once the transcoding is complete. Valimisel nimetatakse originaalfailid peale transkodeerimist .old lõpulisteks. - + Some filesystems use a lot of resources when deleting large files. If enabled, this option makes MythTV delete files slowly on this backend to lessen the impact. Osad failisüsteemid kasutavad suurte failide kustutamisel palju ressurssi. See valik paneb MythTV faile aeglaselt kustutama, et mitte häirida teisi protsesse. - + If enabled, MythTV will follow symlinks when recordings and related files are deleted, instead of deleting the symlink and leaving the actual file. Valimisel järgneb Myth failide kustutamisel nimeviitadele ning kustutab vastavad failid. Vastasel juhul kustutatakse vaid nimeviidad ning failid jäetakse alles. - + HD ringbuffer size (kB) Kõvaketta ringpuhvri suurus (KB) - + The HD device ringbuffer allows the backend to weather moments of stress. The larger the ringbuffer (in kilobytes), the longer the moments of stress can be. However, setting the size too large can cause swapping, which is detrimental. Kõvaketta ringpuhver aitab taustaserveril üle elada lühiajalisi ülekoormusi. Mida suurem on ringpuhver, seda pikem võib ülekoormus olla. Samas, liiga suur väärtus põhjustab saalimist, mis on kahjulik. - + Storage Group disk scheduler Hoidla ketta planeerija - + Balanced free space Tasakaalustatud vaba ruum - + Balanced percent free space Tasakaalustatud vaba ruumi protsent - + Balanced disk I/O Tasakaalustatud ketta I/O - + This setting controls how the Storage Group scheduling code will balance new recordings across directories. 'Balanced Free Space' is the recommended method for most users. Seadistus määrab kuidas hoidla planeerimiskood paigutab kettale uusi salvestusi. 'Tasakaalustatud vaba ruum' on enamikule sobiv valik. - + Disable automatic database backup Keela automaatne andmebaasi varundus - + If enabled, MythTV will not backup the database before upgrades. You should therefore have your own database backup strategy in place. Keelab enne uuendust MythTV-l andmebaasist varukoopia tegemise. Kui on keelatud pead ise varukoopiate eest hoolt kandma. - + Disable FireWire reset Keela firewire taaskäivitus - + Miscellaneous status application Erinevad oleku rakendused - + External application or script that outputs extra information for inclusion in the backend status page. See http://www.mythtv.org/wiki/Miscellaneous_Status_Information Väline rakendus või skript, mis väljastab lisaandmeid taustaserveri olekulehele. Loe lisaks contrib/info/misc_status_info/README - + Your local time zone (for XMLTV) Sinu ajavöönd (XMLTV jaoks) - + Adjust the relative time zone of the EIT EPG data. 'Auto' converts the EIT time to local time using your computer's time zone. 'None' ignores the EIT time zone, interpreting times as local. EIT saatekava suhtelise ajanihke muutmine. 'Auto' muudab EIT aja kohalikusk ajaks kasutades arvuti ajatsooni. 'None' ignoreerib EIT ajatsooni ning peab seda kohalikuks ajaks. - + EIT transport timeout (mins) EIT edastuse aegumine (min) - + Maximum time to spend waiting (in minutes) for listings data on one digital TV channel before checking for new listings data on the next channel. Maksimaalne aeg, mille jooksul oodata saatekava ühelt DigiTV kanalilt, enne kui hakatakse järgmise kanali kava otsima. - + Master backend override Peataustaserveri ülemuslikkus - + If enabled, the master backend will stream and delete files if it finds them in a storage directory. Useful if you are using a central storage location, like a NFS share, and your slave backend isn't running. Lubades striimib ja kustutab peataustaserver säilituskataloogis leiduvaid faile. Kasulik juhul kui faile hoitakse keskses hoidlas (näiteks NFS) ning alamtaustaserverid ei tööta. - + Backend idle before EIT crawl (secs) Taustaserver jõude enne kava (EIT) hankimist (sek) - + Length of time the frontend waits between tries to wake up the master backend. This should be the time your master backend needs to startup. Set to 0 to disable. Kaua klient ootab taustaserveri äratamise katsete vahel. See peaks olema aeg mis kulub peataustaserveri käivitumiseks. Keelamiseks 0. - + Wake attempts Äratamise katseid - + The command used to wake up your master backend server (e.g. sudo /etc/init.d/mythtv-backend restart). Käsk peamise taustaserveri äratamiseks (näit. sudo /etc/init.d/mythtv-backend restart). - + Sleep command Uinaku käsk - + The command used to wake up this slave from sleep. This setting is not used on the master backend. Käsk varutaustaserveri äratamiseks. Seda ei kasutata peataustaserveris. - + Backend stop command - Taustaserveri peatamiskäsk + Taustaserveri seiskamiskäsk - + The command used to stop the backend when running on the master backend server (e.g. sudo /etc/init.d/mythtv-backend stop) - Käsk mida kasutatakse peamise taustaserveri peatamiseks (näiteks. sudo /etc/init.d/mythtv-backend stop) + Käsk mida kasutatakse peamise taustaserveri seiskamiseks (näiteks. sudo /etc/init.d/mythtv-backend stop) - + Backend start command Taustaserveri käivituskäsk - + The command used to start the backend when running on the master backend server (e.g. sudo /etc/init.d/mythtv-backend start). Käsk mida kasutatakse peamise taustaserveri käivitamiseks (näiteks. sudo /etc/init.d/mythtv-backend start). - + The number of seconds the master backend idles before it shuts down all other backends. Set to 0 to disable automatic shutdown. Kaua peataustaserver on jõude enne, kui ta seiskab kõik teised alamserverid. Sisesta "0" automaatse seiskamise keelamiseks. - + Maximum wait for recording (mins) Maksimaalne ooteaeg (min) salvestamiseks - + Startup before recording (secs) Salvestamisele eelnev käivitamine (sek) - + The number of seconds the master backend will be woken up before a recording starts. Mitu sekundit enne salvestamise lagust peab peataustaserver käivituma. - + The format of the time string passed to the 'Command to set wakeup time' as $time. See QT::QDateTime.toString() for details. Set to 'time_t' for seconds since epoch. 'setWakeuptime Command' käsu $time muutuja ajaformaat. Lisainfot vaata QT::QDateTime.toString() kohta. 'time_t' kasutamine annab sekundid epohhist. - + Command to set wakeup time Käsk ärkamisaja seadistamiseks - + Pre-shutdown-check command Enne seiskumist käivitatav käsk - + If enabled, the automatic shutdown routine will be disabled until a client connects. Märkimisel keelatakse automaatne seiskamine kui mõni klient on veel ühendunud. - + Job Queue check frequency (secs) Tööjärjekorra kontrolli sagedus (sek) - + When looking for new jobs to process, the Job Queue will wait this many seconds between checks. Tööjärjekorrast uute tööde vaatamisel oodatakse nii kaua enne järgmist vaatamist. - + CPU usage Protsessori kasutus - + This setting controls approximately how much CPU jobs in the queue may consume. On 'High', all available CPU time may be used, which could cause problems on slower systems. See määrab ligikaudu, kui palju protsessori ressursse tööjärjekod kasutada saab. Suure kasutuse puhul võetakse kogu olemasolev protsessori võimsus kasutusele ning see võib tekitada probleeme aeglasemate masinate puhul. - + Job Queue start time Tööjärjekorra algusaeg - + This setting controls the start of the Job Queue time window, which determines when new jobs will be started. Seadistus kontrollib uute tööde täitmahakkamise ajaakent, mis tuvastab kuna uusi töid alustatakse. - + Job Queue end time Tööjärjekorra lõpusaeg - + This setting controls the end of the Job Queue time window, which determines when new jobs will be started. Seadistus kontrollib tööde lõpetamise ajaakent, mis tuvastab kuna uusi töid alustatakse. - + Run jobs only on original recording backend Käivita tööd ainult originaalses salvestavas taustaserveris - + If enabled, jobs in the queue will be required to run on the backend that made the original recording. Valimisel käivitatakse tööjärjekorras olevad tööd algse salvestuse teinud serveris. - + Run transcode jobs before auto commercial detection Käivita transkodeerimistööd enne automaatset reklaamide märgistamist - + If enabled, and if both auto-transcode and commercial detection are turned ON for a recording, transcoding will run first; otherwise, commercial detection runs first. Valimisel ning juhul kui salvestamisel on sisse lülitatud nii automaatne transkodeerimine kui ka automaatne reklaamide märgistamine, siis tehakse transkodeerimine esimesena. Vastasel juhul tehakse ennem reklaamide märgistamine. - + Start auto-commercial-detection jobs when the recording starts Alusta automaatset reklaamide märkimist kohe salvestamise alustamisel - + If enabled, and Auto Commercial Detection is ON for a recording, the flagging job will be started as soon as the recording starts. NOT recommended on underpowered systems. Valimisel ning kui automaatne reklaamide märkimine on sees, alusta reklaamide märkimist kohe peale salvestamise alustamist. Ei soovitata lahjade masinate puhul. - + User Job #%1 command Kasutaja tegevus #%1 käsk - + User Job #%1 description Kasutaja tegevus #%1 kirjeldus - + The description for this User Job. Kasutaja töökäsu kirjeldus. - + Allow metadata lookup jobs Luba metaandmete otsimise tööd - + Allow commercial-detection jobs Luba reklaamiavastustööd - - - - + + + + If enabled, allow jobs of this type to run on this backend. Luba sellel taustaserveril antud tüüpi tööd. @@ -14696,105 +16693,100 @@ Kontrolli, kas video on olemas Sisesta selle masina IPv6 aadress. Kasuta väljastpoolt nähtavat aadressi (näit. mitte ::1) kui plaanid kasutada teistes masinates asuvaid MythTV kliente. - + Allow transcoding jobs Luba transkodeerimistööd - + Commercial-detection command Reklaamide tuvastamise meetod - + The program used to detect commercials in a recording. The default is 'mythcommflag' if this setting is empty. Reklaamide avastamiseks kasutatav rakendus. Puuduva väärtuse puhul kasutatakse vaikimisi käsku "mythcommflag". - + Include recordings in video list Lisa salvestused videoloendisse - + Video content to show a WMP client Videod mida näidatakse WMP kliendile - - + + Master Backend Peataustaserver - + Locale Settings Lokaadi seaded - + Miscellaneous Settings Erinevad seaded - + File Management Settings Failihalduse seaded - + Backend Wakeup settings Taustaserveri äratuse seaded - + Slave Backends Varutaustaserver - + Backend Control Taustaserveri juhtimine - + Job Queue (Backend-Specific) Tööjärjekord (Taustaserveri spetsiifiline) - + UPnP Server Settings UPnP serveri seaded - Tuner %1 is recording: - Vastuvõtja %1 salvestab: + Vastuvõtja %1 salvestab: - Tuner %1 is not recording - Vastuvõtja %1 ei salvesta + Vastuvõtja %1 ei salvesta - Date Format - Kuupäeva formaat + Kuupäeva formaat - This is the format to use to display the date. See http://doc.trolltech.com/3.3/qdate.html#toString for a list of valid format specifiers. - Kasutatakse kuupäeva kuvamiseks. Vaata http://doc.trolltech.com/3.3/qdate.html#toString sobivate formaadimärkide leidmiseks. + Kasutatakse kuupäeva kuvamiseks. Vaata http://doc.trolltech.com/3.3/qdate.html#toString sobivate formaadimärkide leidmiseks. - Cannot login to database? - Andmebaasi sisenemine ebaõnnestus? + Andmebaasi sisenemine ebaõnnestus? - + Unable to open or close the empty drive %1. You may have to use the eject button under its tray. @@ -14803,132 +16795,108 @@ You may have to use the eject button under its tray. kasuta väljastamise nuppu seadmel. - + TXT File Text File TXT fail - Failed to initialize video output - Videoväljundi aktiveerimine ebaõnnestus + Videoväljundi aktiveerimine ebaõnnestus - Failed to reinitialize video output - Videoväljundi uuesti aktiveerimine ebaõnnestus + Videoväljundi uuesti aktiveerimine ebaõnnestus - Need to switch video renderer. - On vaja lülituda mõnele teisele video renderdajale. + On vaja lülituda mõnele teisele video renderdajale. - Forced Subtitles On - Pealesunnitud subtiitrid sees + Pealesunnitud subtiitrid sees - Forced Subtitles Off - Pealesunnitud subtiitrid väljas + Pealesunnitud subtiitrid väljas - Failed to initialize A/V Sync - A/V sünk. ebaõnnestus + A/V sünk. ebaõnnestus - - Serious error detected in Video Output - Video väljundis on tõsine viga + Video väljundis on tõsine viga - Video frame buffering failed too many times. - Video kaadri puhverdamine on liiga palju ebaõnnestunud. + Video kaadri puhverdamine on liiga palju ebaõnnestunud. - Error opening switch program buffer - Lüliti programmi puhvri avamine ebaõnnestus + Lüliti programmi puhvri avamine ebaõnnestus - Error opening switch program file - Lüliti programmi faili avamine ebaõnnestus + Lüliti programmi faili avamine ebaõnnestus - Error opening jump program file buffer - Saate faili puhvri avamine ebaõnnestus + Saate faili puhvri avamine ebaõnnestus - Error opening jump program file - Hüppe programmi faili avamine ebaõnnestus + Hüppe programmi faili avamine ebaõnnestus - Error reopening video decoder - Video dekoodri taasavamine ebaõnnestus + Video dekoodri taasavamine ebaõnnestus - Irrecoverable recorder error - Parandamatu salvestaja viga + Parandamatu salvestaja viga - Using previously auto-saved cuts - Kasutan varem automaatselt salvestatud lõikeid + Kasutan varem automaatselt salvestatud lõikeid - - New cut added. - Uus lõige lisatud. + Uus lõige lisatud. - - + Undo Võta tagasi - - + Redo Tee uuesti - Enabled Studio Levels - Luba stuudio tasemed + Luba stuudio tasemed - Disabled Studio Levels - Keela stuudio tasemed + Keela stuudio tasemed - Enabled Night Mode - Öö seadistus sees + Öö seadistus sees - Disabled Night Mode - Öö seadistus väljas + Öö seadistus väljas - + Bookmark Saved Järjehoidja salvestatud - + Bookmark Cleared Järjehoidja kustutatud @@ -14939,11 +16907,11 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - - - - - + + + + + Channel Importer Kanalite importija @@ -14958,38 +16926,38 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Ei leidnud ühtegi kanalit. - + Channels: FTA Enc Dec Kanalid: FTA Enk Dek - + Unique: prog %1 atsc %2 atsc minor %3 channum %4 Unikaalne: prog %1 atsc %2 atsc väiks. %3 kanalinr. %4 - + Max atsc major count: %1 Maks atsc peamine arv: %1 - + Insert all Sisesta kõik - + Insert manually Kohandatud sisestamine - - - - + + + + Ignore all Ignoreeri kõiki @@ -15042,7 +17010,7 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - + Found %n transport(s): @@ -15053,64 +17021,64 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - + Delete all Kustuta kõik - + Set all invisible Sea nähtamatuks - + Update all Uuenda kõik - - + + Update manually Kohandatud uuendamine - + Please enter either 1, 2, or 3: Sisesta kas 1,2 või 3: - + Suggest Soovita - - - - + + + + Cancel All Tühista kõik - + Channel %1 was found to be in conflict with other channels. Kanal %1 on konfliktis teiste kanalitega. - + You chose to manually insert channel %1. Tahtsid kanali %1 käsitsi sisestada. - - + + Please enter a unique channel number. Sisesta unikaalne kanali number. - - + + Please enter a non-conflicting channel number (or type %1 to skip, %2 to skip all): Sisesta mitte konfliktne kanali number (või vajuta %1 vahelejätuks, %2 jäta kõik vahele): @@ -15203,63 +17171,54 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Jäta %1 vahele, importimata kanali kaart - - Error tuning to transport - Ülekande häälestamise viga + Ülekande häälestamise viga - Programmer Error: Failed to handle tune complete. - Programmaatori viga: Ebaõnnestunud häälestumine. + Programmaatori viga: Ebaõnnestunud häälestumine. - Failed to parse '%1' - Ei õnnestunud parsida "%1" + Ei õnnestunud parsida "%1" - Failed to open '%1' - Ei õnnestunud avada "%1" + Ei õnnestunud avada "%1" - Error starting scan - Viga otsimise alustamisel + Viga otsimise alustamisel - Programmer Error: No Device - Programmaatori viga: Seade puudub + Programmaatori viga: Seade puudub - Programmer Error: Channel not created - Programmaatori viga: Kanalit ei loodud + Programmaatori viga: Kanalit ei loodud - Channel could not be opened. - Kanalit ei saa avada. + Kanalit ei saa avada. - + New Zealand Uus meremaa - + Blank Frame + Logo Detection Tühi kaader + logo tuvastamine - + Scene Change + Logo Detection Stseeni muutus + logo tuvastamine - + UNKNOWN Synthesized callsign TUNDMATU @@ -15312,9 +17271,9 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. VIGA: voohaldur suri - - - + + + %n hour(s) %n tund @@ -15322,14 +17281,11 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - - - - - - - - + + + + + %n minute(s) %n minut @@ -15337,12 +17293,12 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - + Manual Record Kohandatud salvestamine - + %n star(s) %n täht @@ -15350,222 +17306,228 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - + Blu-ray Disc Blu-ray ketas - + Commercial Detection Reklaamide tuvastamine - + Preview Generation Eelvaate tekitamine - + User Job Kasutaja töö - + Default Recording Profile Default Vaikimisi - + High Quality Recording Profile High Quality Kõrgkvaliteet - + Live TV Recording Profile Live TV Otse eeter - + Low Quality Recording Profile Low Quality Madal kvaliteet - + Medium Quality Recording Profile Medium Quality Keskmine kvaliteet - + MPEG-2 Recording Profile MPEG-2 MPEG-2 - + RTjpeg/MPEG-4 Recording Profile RTjpeg/MPEG-4 RTjpeg/MPEG-4 - + Software Encoders (V4L based) Recording Profile Group Name Tarkvaralised kodeerijad (v4l põhised) - + USB MPEG-4 Encoder (Plextor ConvertX, etc) Recording Profile Group Name USB MPEG-4 kodeerijad (Plextor ConvertX, jne.) - + Live TV Recording Group Live TV Otse eeter - + Live TV Storage Group Name Otse eeter - + CRC IP Recorders Recording Profile Group Name CRC IP salvestid - + + %1 GB + GigaBytes + %1 GB + + + DVD DVD - + HTTP Streaming HTTP voogedastus - + RTSP Streaming RTSP voogedastus - + Recording Recorded file, object not action Salvestus - + FireWire Input Recording Profile Group Name FireWire sisend - + Freebox Input Recording Profile Group Name Freebox sisend - + Hardware DVB Encoders Recording Profile Group Name Riistvaralised DVB enkoodrid - + Hardware HDTV Recording Profile Group Name Riistvaraline HDTV - + Hardware MJPEG Encoders (Matrox G200-TV, Miro DC10, etc) Recording Profile Group Name Riistvaralised MJPEG dekoodrid (Matrox G200-TV, Miro DC10, jne.) - + HD-PVR Recorders Recording Profile Group Name HD-PVR salvestid - + HDHomeRun Recorders Recording Profile Group Name HDHomeRun salvestid - + MPEG-2 Encoders (PVR-x50, PVR-500) Recording Profile Group Name MPEG-2 enkoodrid (PVR-x50, PVR-500) - + Transcoders Recording Profile Group Name Transkoodrid - + All Programs Recording Group All Programs Kõik saated - + All Recording Group All Programs -- short form Kõik - + Default Recording Group Default Vaikimisi - + Deleted Recording Group Deleted Kustutatud - + Default Storage Group Name Vaikimisi - + Thumbnails Storage Group Name Pisipildid - + DB Backups Storage Group Name DB varukoopiad - + Default Playback Group Name Vaikimisi - + Pre & Post Roll Enne & pärast "roll" @@ -15590,7 +17552,7 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Kõrge resolutsioon - + Error querying recorder state Salvestaja oleku päring nurjus @@ -15620,35 +17582,35 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. NVidia VDPAU kiirendus - + Processing method used to decode video. Video dekodeerimiseks kasutatud meetod. - + VDPAU will attempt to use the graphics hardware to accelerate video decoding and playback. VDPAU kasutab graafikakaarti video dekodeerimiseks ja taasesituseks. - + High Quality Sample: high quality Kõrgkvaliteet - + Normal Sample: average quality Normaalne - + Slim Sample: low CPU usage Madal - + This is the only video renderer for NVidia VDPAU decoding. See on NVidia VDPAU dekodeerimise jaoks ainuke renderdaja. @@ -15673,32 +17635,32 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Hankija puudub - + H.264 encoder card (HD-PVR) H.264 enkooder kaart (HD-PVR) - + Audio input Helisisend - + MythTV could not locate the menu file %1 Myth ei leia menüü faili %1 - + The menu file %1 is incomplete. Menüü fail %1 pole täielik. - + master peamine - + %n day(s), %n päev, @@ -15706,7 +17668,7 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - + %n hour(s) and %n tund ja @@ -15714,7 +17676,7 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - + %n minute(s) %n minut @@ -15722,44 +17684,52 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - + within one minute Recording starting ühe minuti pärast - + soon Recording starting varsti + + + (%n day(s)) + + (%n päev) + (%n päeva) + + - + Building Head Start Buffer Tekitan käivituspuhvrit - + Building Logo Detection Buffer Tekitan logo leidmise puhvrit - + Searching for Logo Otsin logo - + - - + + %1% Completed @ %2 fps. %1% tehtud @ %2 fps. - + - + %1 Frames Completed @ %2 fps. %1 kaadrit tehtud @ %2 fps. @@ -15781,12 +17751,11 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Stopping - Peatan + Lõpetan - - + Paused Peatatud @@ -15827,102 +17796,102 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - + Running Käivitatud - + mythfilldatabase ran, but did not insert any new data into the Guide. This can indicate a potential problem with the XML file used for the update. mythfilldatabase käivitus, kuid ei lisanud midagi kavasse. See võib olla mingi kava hankija probleem. - + Start in group list Käivitu grupi loendis - + If enabled, the focus will start on the group list, otherwise the focus will default to the recordings. Lubades on käivitumisel fookus grupi loendil, muidu on fookus salvestustel. - + Time to retain deleted recordings (days) Kaua kustutatud salvestusi säilitatakse (päevad) - + Determines the maximum number of days before undeleting a recording will become impossible. A value of zero means the recording will be permanently deleted between 5 and 20 minutes later. A value of minus one means recordings will be retained until space is required. A recording will always be removed before this time if the space is needed for a new recording. Aeg, mille möödudes pole kustutatud salvestuste taastamine enam võimalik. 0 puhul kustutatakse salvestused 5-20 min jooksul. -1 puhul hoitakse kustutatud salvestusi kuni tekkib vajadus vaba ruumi järele. Salvestusi võib ka enne selle aja möödumist kustutada, kui tekkib vajadus vaba ruumi järele. - + For a special category (e.g. "Sports event"), request that shows be autoextended. Only works if a show's category can be determined. Spetsiaalsete kategooriate jaoks (näit. Spordisündmus). Töötab kui saate kategooria on automaatselt tuvastatav. - + Decode VBI format Dekodeeri VBI formaat - + Subtitle Codec Subtiitrite koodek - + Browse all channels Sirvi kõiki kanaleid - + If enabled, browse mode will shows channels on all available recording devices, instead of showing channels on just the current recorder. Lubades näidatakse sirvides kanaleid kõigilt salvestusseadmetelt. Mitte ainult hetkel kasutusel olevast seadmest. - + Clear bookmark on playback Kustuta taasesitamisel järjehoidja - + Alternate clear and save bookmark Alternatiivne järjehoidja kustutamine ja salvestamine - + UNIX socket or IP address[:port] to connect in order to communicate with the LIRC Daemon. UNIX sokkel või Ip aadress[:port] LIRC deemoniga ühendumiseks. - + Path to screenshot storage location. Should be writable by the frontend Kus ekraanitõmmised asuvad. Peab olema kliendi poolt kirjutatav - + Display on screen Näita ekraanil - + Overrides for specific video sizes Uued väärtused kindlatele videosuurustele - + Use window border Kasuta akna äärist - + Use fixed window size Kasuta kindlat akna suurust - + Up to this number of priority points may be added for titles that are usually watched soon after recording or subtracted for titles that are often watched several days or weeks later. Niipalju prioriteedipunkte lisatakse kui saadet vaadatakse tavaliselt kohe peale salvestamist või vähendatakse kui saadet vaadatakse tavaliselt palju aega peale salvestamist. @@ -15932,58 +17901,58 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Helisüsteem - + Audio Mixer Helimikser - + Media Monitor Meedia jälgija - + Remote Control Kaug kontroll - + MythTV Frontend MythTV klient - + Generating Keyframe Index Genereeri võtmekaadrite indeks - + Transcode Completed Transkodeerimine valmis - - + + Completed Valmis - + A command executed before the backend would shutdown. The return value determines if the backend can shutdown. 0 - yes, 1 - restart idling, 2 - reset the backend to wait for a frontend. Enne taustaserveri välja lülitamist käivitatav käsk. Tagastatav väärtus näitab kas taustaserver võib välja lülituda. 0 - jah, 1- taaskäivitamine jõude, 2 - taustaserver peab kliendi järel ootama. - + Recordings Salvestused - + Videos Videod - + Local Backend Lokaalne taustaserver @@ -15998,27 +17967,23 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Ei saa luua faili "%1" - kataloog pole kirjutatav? - + You have a Video Storage Group, but have not set up all Image Groups. If you continue, video image downloads will be saved in your Videos Storage Group. Do you want to store them in their own groups? Videote hoidla on olemas, kuid puuduvad kujunduste hoidla. Kui jätkad salvestatakse kujundus videote hoidlasse. Soovid neid äkki eraldi hoidlasse salvestada? - + Card %1 (type %2) is set to start on channel %3, which does not exist. Kaart %1 (tüüp %2) on seatud käivituma kanalil %3, mida ei eksisteeri. - + MythTV Setup MythTV seadistus - - - - - - + + %n second(s) %n sekund @@ -16026,12 +17991,12 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - + Play Esita - + PBP @@ -16052,9 +18017,9 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. - - - + + + All Channels Kõik kanalid @@ -16157,17 +18122,17 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Tagasiviiteid - + Scan to Import Otsi importimiseks - + processed töödeldud - + unprocessed töötlemata @@ -16177,15 +18142,12 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Skenneerimise tüüp - - Angle %1 - Nurk %1 + Nurk %1 - Failed to switch title. - Pealkirjale lülitumine nurjus. + Pealkirjale lülitumine nurjus. @@ -16193,12 +18155,12 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Tuvasta logo - + Waiting to pass preroll + head start Ootan eeltöötlust jä käivitamist - + Waiting for recording to finish Ootan salvestamise lõppu @@ -16329,7 +18291,7 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Play DVD - Mängi DVD + Esita DVD @@ -16356,6 +18318,30 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. If enabled, searches will automatically set the Parental Level to the one matching the rating below. Märkimisel seatakse vanemlik tase hinnangu alusel automaatselt. + + + G + PL 1 default search string. + G + + + + PG + PL 2 default search string. + PG + + + + PG-13 + PL3 default search string. + PG-13 + + + + R:NC-17 + PL4 default search string. + R:NC-17 + Level %1 @@ -16377,12 +18363,12 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Üldised seadistused (%1/%2) - + Loading videos ... Videode lugemine ... - + Aggressive Parental Controls Warning: invalid password. An attempt to enter a MythVideo settings screen was prevented. Vanemliku kontrolli hoiatus: vigane parool. MythVideo seadetele on ligipääs piiraud. @@ -16398,22 +18384,22 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Faile ei leitud - + Television Televisioon - + Movies Filmid - + Season %1 Hooaeg %1 - + videos videod @@ -16428,137 +18414,271 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. Viga: faili '%1' räsi tekitamine ebaõnnestus - + Today Täna - + Yesterday Eile - + Tomorrow Homme - + >1Gbps >1Gb/s - + %1Mbps %1 Mb/s - + %1MHz %1MHz - - %1kHz - %1KHz + + %1kHz + %1KHz + + + + %1kbps + %1 kb/s + + + + %1bps + %1 b/s + + + + %1Hz + %1Hz + + + + Downloading file. Please wait... + Faili allalaadimine. Palun oota... + + + + Would you like to share your hardware profile with the MythTV developers? Profiles are anonymous and are a great way to help with future development. + Kas sooviksid oma riistvara profiili arendajatele jagada? Profiilid on anonüümsed ja abiks MythTV edasisel arendamisel. + + + + Are you sure you want to delete your online profile? Your information is anonymous and helps the developers to know what hardware the majority of users prefer. + Oled kindel, et soovid avaldatud profiili kustutada. See info on anonüümne ja annab arendajatele teada millist riistvara kasutajad eelistavad. + + + + + Parental PIN: + Vanemlik PIN: + + + + Searching for video files + Otsin videofaile + + + + Verifying video files + Kontrollin videofaile + + + + Updating video database + Uuendan videoandmebaasi + + + + %1 TB + %1 TB + + + + %1 GB + %1 GB + + + + %1 MB + %1 MB + + + + %1 KB + %1 KB + + + + Version Mismatch + UPNP Errors + Vale versioon + + + + Not Authorized + UPNP Errors + Pole lubatud + + + + Unknown Error + UPNP Errors + Tundmatu viga + + + + Match duplicates using subtitle & description + Otsi duplikaate alampealkirja ning kirjelduse järgi + + + + Match duplicates using subtitle then description + Otsi duplikaate alampealkirja ja siis kirjelduse järgi + + + + Match duplicates using subtitle + Otsi duplikaate alampealkirja järgi + + + + Match duplicates using description + Otsi duplikaate kirjelduse järgi + + + + Don't match duplicates + Ära otsi duplikaate + + + + Look for duplicates in current and previous recordings + Otsi duplikaate praegustes ja varasematest salvestustes + + + + Look for duplicates in current recordings only + Otsi duplikaate ainult praegustest salvestustest + + + + Look for duplicates in previous recordings only + Otsi duplikaate ainult varasematest salvestustest + + + + + Record new episodes only + Salvesta ainult uued osad - - %1kbps - %1 kb/s + + Use any available input + Kasuta suvalist vaba sisendit - - %1bps - %1 b/s + + Prefer input %1 + Eelista sisendit %1 - - %1Hz - %1Hz + + Record new and repeat episodes + Salvesta uued ja kordusosad - - Downloading file. Please wait... - Faili allalaadimine. Palun oota... + + Record using the %1 profile + Salvesta kasutades profiili %1 - - Would you like to share your hardware profile with the MythTV developers? Profiles are anonymous and are a great way to help with future development. - Kas sooviksid oma riistvara profiili arendajatele jagada? Profiilid on anonüümsed ja abiks MythTV edasisel arendamisel. + + + Include in the "%1" recording group + Lisa salvestusgruppi "%1" - - Are you sure you want to delete your online profile? Your information is anonymous and helps the developers to know what hardware the majority of users prefer. - Oled kindel, et soovid avaldatud profiili kustutada. See info on anonüümne ja annab arendajatele teada millist riistvara kasutajad eelistavad. - + + Create a new recording group + Loo uus salvestusgrupp - - Parental PIN: - Vanemlik PIN: + + Store in the "%1" storage group + Salvesta hoidlasse "%1" - - Searching for video files - Otsin videofaile + + Use "%1" playback group settings + Kasuta esitusgrupi "%1" seadeid - - Verifying video files - Kontrollin videofaile + + Don't record if this would exceed the max episodes + Ära salvesta, kui maksimaalne osade arv on ületatud - - Updating video database - Uuendan videoandmebaasi + + Delete oldest if this would exceed the max episodes + Kustuta vanim, kui maksimaalne osade arv on ületatud - - %1 TB - %1 TB + + Create New Recording Group. Enter group name: + Loo uus salvestusgrupp. Sisesta grupi nimi: - - %1 GB - %1 GB + + + + + Run '%1' + Käivita '%1' - - %1 MB - %1 MB + + 5.1 Channel Audio + 5.1 heli - - %1 KB - %1 KB + + 7.1 Channel Audio + 7.1 heli RatingsToPL - G PL 1 default search string. - G + G - PG PL 2 default search string. - PG + PG - PG-13 PL3 default search string. - PG-13 + PG-13 - R:NC-17 PL4 default search string. - R:NC-17 + R:NC-17 @@ -16726,146 +18846,135 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. SchedOptEditor - Use any available input - Kasuta suvalist vaba sisendit + Kasuta suvalist vaba sisendit - Prefer input %1 - Eelista sisendit %1 + Eelista sisendit %1 - Match duplicates using subtitle & description - Otsi kordusi alampealkirja ning kirjelduse järgi + Otsi kordusi alampealkirja ning kirjelduse järgi - Match duplicates using subtitle then description - Otsi kordusi alampealkirja ja siis kirjelduse järgi + Otsi kordusi alampealkirja ja siis kirjelduse järgi - Match duplicates using subtitle - Otsi kordusi alampealkirja järgi + Otsi kordusi alampealkirja järgi - Match duplicates using description - Otsi kordusi kirjelduse järgi + Otsi kordusi kirjelduse järgi - Don't match duplicates - Ära otsi kordusi + Ära otsi kordusi - Look for duplicates in current and previous recordings - Otsi duplikaate praegustes ja varasematest salvestustes + Otsi duplikaate praegustes ja varasematest salvestustes - Look for duplicates in current recordings only - Otsi duplikaate ainult praegustest salvestustest + Otsi duplikaate ainult praegustest salvestustest - Look for duplicates in previous recordings only - Otsi duplikaate ainult varasematest salvestustest + Otsi duplikaate ainult varasematest salvestustest - Record new episodes only - Salvesta ainult uued osad + Salvesta ainult uued osad ScheduleCommon - - - - + + + + Reactivate Uuesti aktiveerimine - - + + Stop recording - Peata salvestamine + Lõpeta salvestamine - - - - + + + + Don't record Ei salvesta - - - - + + + + Never record Ära kunagi salvesta - - - + + + Modify Recording Options Muuda salvestamise valikuid - - - - + + + + Edit Options Muuda valikuid - - - - + + + + Add Override Lisa tühistus - - - - + + + + Edit Override Muuda tühistusi - - - - + + + + Clear Override Eemalda tühistus - + The following programs will be recorded instead: Selle asemel salvestatakse järgnevad saated: - - + + Record anyway Salvesta igal juhul - - + + Forget Previous Unusta eelmine @@ -16873,120 +18982,214 @@ kasuta väljastamise nuppu seadmel. ScheduleEditor - + + Delete this recording rule template + Kustuta see salvestusreegli mall + + + + Modify this recording rule template + Muuda seda salvestusreegli malli + + + Record this showing with normal options Salvesta see saade tavaliste valikutega - + Record this showing with override options Salvesta see saade valikute muutmisega - + Do not allow this showing to be recorded Ära luba seda saadet salvestada - + Do not record this program Ära seda saadet salvesta - + Record only this showing Salvesta ainult see saade - + Record one showing of this title Salvesta üks sellise nimega saade - + Record in this timeslot every week Salvesta iga nädal sel ajal - + Record one showing of this title every week Salvesta üks sellise nimega saade iga nädal - + Record in this timeslot every day Salvesta iga päev sel ajal - + Record one showing of this title every day Salvesta üks sellise nimega saade iga päev - + Record at any time on this channel Salvesta suvalisel ajal sellelt kanalilt - + + + Upcoming Episodes + Tulevased osad + + + + + Upcoming Recordings + Tulevased salvestamised + + + + + Previously Scheduled + Varem planeeritud + + + + + Main Options + Põhivalikud + + + + + Schedule Options + Planeeringu valikud + + + + + Filter Options + Filtri valikud + + + + + Storage Options + Hoidla valikud + + + + + Post Processing + Järeltöötlus + + + + + Metadata Options + Metaandmete valikud + + + + + Use Template + Kasuta malli + + + + + Schedule Info + Planeerimisinfo + + + + + Preview Changes + Muudatuste eelvaatus + + + + Options + Valikud + + + + No templates available + Mallid puuduvad + + + + Template Options + Malli valikud + + + + Default + Vaikimisi + + Record at any time on any channel - Salvesta suvalisel ajal suvaliselt kanalilt + Salvesta suvalisel ajal suvaliselt kanalilt - + Schedule Information Planeerimisinfo - + + Program Details Saate üksikasjad - Upcoming episodes - Tulevased osad + Tulevased osad - Upcoming recordings - Tulevased + Tulevased - Previously scheduled - Varem planeeritud + Varem planeeritud SchemaUpgradeWizard - - %1 database schema is old. Waiting to see if DB is being upgraded. - - - - + Exit Välju - + Upgrade Uuenda - + There are also other clients using this database. They should be shut down first. Seda andmebaasi kasutavad veel teised kliendid. Neet tuleb kõigepealt sulgeda. - + Error: This version of Myth%1 requires MySQL %2.%3.%4 or later. You seem to be running MySQL version %5. Viga: MythTV versioon %1 nõuab MySQL %2.%3.%4 või uuemat. Kasutusel on MySQL versioon %5. - + Error: MythTV cannot upgrade the schema of this datatase because other clients are using it. Please shut them down before upgrading. @@ -16995,48 +19198,48 @@ Please shut them down before upgrading. Lülita need palun enne uuendamist välja. - + Warning: MythTV wants to upgrade your database, Hoiatus: MythTV soovib andmebaasi uuendada, - + for the %1 schema, from %2 to %3. andmebaasile %1, %2-st kuni %3-ni. - + This version of MythTV requires an updated database. See MythTV versioon nõuab uuendatud andmebaasi. - + (schema is %1 versions behind) (baas on %1 versiooni maas) - + Please run mythtv-setup or mythbackend to update your database. Andmebaasi uuendamiseks käivita myth-setup või mythbackend. - + Error: MythTV database has newer %1 schema (%2) than expected (%3). Viga: MythTV andmebaas on uuem %1 (%2) kui oodatud (%3). - + MythTV was unable to backup your database. MythTV ei õnnestunud andmebaasist varukoopia loomine. - + Database Host: %1 Database Name: %2 Andmebaasi server: %1 andmebaas: %2 - + If your system becomes unstable, a database backup file called %1 is located in %2 @@ -17045,7 +19248,7 @@ is located in %2 siin %2 - + This cannot be un-done, so having a database backup would be a good idea. Toimingut ei saa tagasi võtta, andmebaasi varukoopia oleks hea idee. @@ -17116,7 +19319,7 @@ is located in %2 If you stop the backend now these recordings will be stopped! - Kui taustaserver peatada, peatatakse ka need salvestamised! + Kui taustaserver seisata, lõpetatakse ka need salvestamised! @@ -17126,7 +19329,7 @@ is located in %2 Stop Backend and Continue - Peata taustaserver ja jätka + Seiska taustaserver ja jätka @@ -17142,7 +19345,7 @@ is located in %2 StartingChannel - + Please add channels to this source Lisa sellele sisendile kanalid @@ -17150,173 +19353,173 @@ is located in %2 StatusBox - + is recording salvestab - + is not recording ei salvesta - + Job Queue shows any jobs currently in MythTV's Job Queue such as a commercial detection job. Tööjärjekord näitab kõiki töid, mis on hetkel MythTV-s ootel. Näiteks reklaamide tuvastamine. - + Job: Töö: - + Status: Olek: - + is unavailable pole saadaval - + Scheduled Run Time: Planeeringu käivitamise aeg: - + marked as HDTV Märgitud HDTV-ks - + from source allikast - + on input sisendis - + Listings Status Saatekava olek - + Schedule Status Planeerija olek - + Tuner Status Vastuvõtja olek - - - + + + Log Entries Logi kanded - - + + Job Queue Tööjärjekord - + Machine Status Masina olek - - + + AutoExpire List Automaatse aegumise nimekiri - + Acknowledge all log entries at this priority level or lower? Kinnitada kõik sellise või madalama prioriteediga logi kanded? - - + + Setting priority level to %1 Prioriteeditase seatud %1 - + Acknowledge this log entry? Kinnitad selle logikande? - + Delete Job? Kustuta töö? - + Job Queue Actions: Tööjärjekorra toimingud: - + Resume Taasalusta - + Pause Peata - + Stop - Peata + Lõpeta - - + + No Change Ei muuda - + Requeue Job? Töö tagasi järjekorda? - + AutoExpire Actions: Automaatse aegumise tegevus: - + Delete Now Kustuta kohe - + Move to Default group Liiguta vaikimisi gruppi - + Undelete Taasta - + Disable AutoExpire Keela automaatne aegumine - + Listings Status shows the latest status information from mythfilldatabase Saatekava olek näitab viimast mythfilldatabase olekuinfot @@ -17341,47 +19544,47 @@ is located in %2 Lõpetatud: %1 - + Result: %1 Tulemus: %1 - + Suggested Next: %1 - + There's no guide data available! Kava pole saadaval! - + Have you run mythfilldatabase? Kas käivitasid mythfilldatabase? - + There is guide data until %1 Kava on kuni %1 - + with lower priority madalama prioriteediga - + has an error on viga - + is watching Live TV vaatab otse eetrit - + On %1 from %2.%3 %4 @@ -17390,22 +19593,22 @@ is located in %2 - + No further details Rohkem üksikasju pole - + %1 total, %2 used, %3 (or %4%) free. kokku %1, kasutatud %2, vaba %3 (või %4%). - + , using your %1 rate of %2 kb/s , kasutan %1 kiirusel %2 kb/s - + %n hour(s) %n tund @@ -17413,7 +19616,7 @@ is located in %2 - + %n minute(s) %n minut @@ -17421,36 +19624,36 @@ is located in %2 - + %1 remaining time %1 jäänud - + %1 and %2 remaining time %1 ja %2 jäänud - + Uptime Tööaeg - + average average rate keskmine - + maximum maximum rate maksimaalne - + %n (is) LiveTV and consume(s) %1 @@ -17461,7 +19664,7 @@ is located in %2 - + %n (is) Deleted and consume(s) %1 @@ -17472,139 +19675,139 @@ is located in %2 - + WARNING: is mythfilldatabase running? HOIATUS: kas mythfilldatabase käib? - + DataDirect Status: DataDirect olek: - + Schedule Status shows current statistics from the scheduler. Planeerija olek näitab planeerija hetkestatistikat. - + Tuner Status shows the current information about the state of backend tuner cards Vastuvõtja olek näitab tasutaserveri vastuvõtja kaartide hetkeinfot - + is asleep passiivne - + Tuner %1 %2 %3 Vastvõtja %1 %2 %3 - + Log Entries shows any unread log entries from the system if you have logging enabled Logi kanded näitavad kõiki süsteemist tulnud lugemata logi kandeid (kui logimine on lubatud) - + No items found at priority level %1 or lower. %1 ja madalama proriteediga elemente ei leitud. - + Use 1-8 to change priority level. 1-8 prioriteedi muutmiseks. - + Job Queue is currently empty. Tööjärjekord on tühi. - + Machine Status shows some operating system statistics of this machine Masina olek näitab operatsioonisüsteemi statistikat sellel serveril - + and the MythTV server ja MythTV serveril - + System: Süsteem: - + This machine: See masin: - - + + Load Koormus - - - + + + unknown tundmatu - - + + failed ebaõnnestus - - + + RAM Mälu - - + + Swap Saaleala - + MythTV server MythTV server - + Total Disk Space: Kogu kettaruum: - + MythTV Drive #%1: MythTV ketas #%1: - + Directories: Katalooge: - + Directory: Kataloog: - + The AutoExpire List shows all recordings which may be expired and the order of their expiration. Recordings at the top of the list will be expired first. Nimekiri salvestustest, mis võivad aeguda ning aegumise järjekord. Nimekirjas eespool olevad salvestused aeguvad esimesena. - - + + %n day(s) %n päev @@ -17612,7 +19815,7 @@ is located in %2 - + %n standard rule(s) (is) defined %n tavaline reegel on defineeritud @@ -17620,7 +19823,7 @@ is located in %2 - + %n search rule(s) are defined %n otsingureegel on defineeritud @@ -17628,7 +19831,7 @@ is located in %2 - + %n matching showing(s) Leitud %n saade @@ -17636,7 +19839,7 @@ is located in %2 - + %n recording(s) consuming %1 (is) allowed to expire @@ -17727,13 +19930,25 @@ kataloog hoidlast? - (from remote hosts) - (kaugmasinast) + Delete '%1' Storage Group? +(from remote hosts) + Kustutan hoidla '%1'? +(teisest masinast) + Delete '%1' Storage Group? +(from all hosts) + Kustutan hoidla '%1'? +(kõigist masinatest) + + + (from remote hosts) + (kaugmasinast) + + (from all hosts - (kõigist masinatest + (kõigist masinatest @@ -17757,1198 +19972,1197 @@ kataloog hoidlast? StoreOptEditor - Create New Recording Group. Enter group name: - Loo uus salvestusgrupp. Sisesta grupi nimi: + Loo uus salvestusgrupp. Sisesta grupi nimi: - Record using the %1 profile - Salvesta kasutades profiili %1 + Salvesta kasutades profiili %1 - Create a new recording group - Loo uus salvestusgrupp + Loo uus salvestusgrupp - - Include in the "%1" recording group - Lisa salvestusgruppi "%1" + Lisa salvestusgruppi "%1" - - - - - - - Default - Vaikimisi + Vaikimisi - Store in the "%1" storage group - Salvesta hoidlasse "%1" + Salvesta hoidlasse "%1" - Live TV - Otse eeter + Otse eeter - Use "%1" playback group settings - Kasuta esitlusgrupi "%1" seadeid + Kasuta esitlusgrupi "%1" seadeid - Don't record if this would exceed the max episodes - Ära salvesta, kui maksimaalne osade arv on ületatud + Ära salvesta, kui maksimaalne osade arv on ületatud - Delete oldest if this would exceed the max episodes - Kustuta vanim, kui maksimaalne osade arv on ületatud + Kustuta vanim, kui maksimaalne osade arv on ületatud TV - + Record and watch while it records Salvesta ning vaata samal ajal - + Let it record and go back to the Main Menu Jäta salvestama ning mine tagasi peamenüüsse - + Don't let it record, I want to watch TV Ära hakka salvestama, ma tahan vaadata TV-d - + Forward Edasi - - - + + + Skip Ahead Edasikerimine - + Rewind Tagasi - - + + Skip Back Tagasikerimine - - - - + + + + Jump Back Tagasi hüppamine - - - - + + + + Jump Ahead Edasi hüppamine - - + + Jump to Beginning Algusesse hüppamine - + Save this position and go to the menu Salvesta see asukoht ning mine menüüsse - + Do not save, just exit to the menu Ära salvesta, mine lihtsalt menüüsse - + Keep watching Jätka vaatamist - + Delete this recording Kustuta see salvestus - - + + Paused Peatatud - + Position Asukoht - - + + Jump To Hüppa - + Speed 3X Kiirus 3X - + Speed 2X Kiirus 2X - + Speed 1/3X Kiirus 1/3X - + Speed 1/8X Kiirus 1/8X - + Speed 1/16X Kiirus 1/16X - + Stopping Transcode - Transkodeerimise peatamine + Transkodeerimise lõpetamine - + Transcoding Transkodeerimine - + Try Again Proovi uuesti - + Skip Jäta vahele - - + + Adjust Picture Pildi kohandamine - - - + + + Adjust Volume Helitugevuse muutmine - - + + External Subtitles Välised subtiitrid - - + + Are you sure you want to delete: Oled kindel, et soovid kustutada: - + Switch Title Järgmine pealkiri - - - + + + Adjust Time Stretch Aja skaleerimine - + + + Adjust Subtitle Zoom + Muuda subtiitri suurust + + + + Subtitle Zoom + Subtiitri suurus + + + Mute Off Summutus väljas - + Mute On Summutus sees - + Left Channel Muted Vasak kanal summutatud - + Right Channel Muted Parem kanal summutatud - + Sleep Uinak - - + + Record Salvesta - + This program is currently being edited Seda toimetatakse hetkel - + Continue Editing Jätka toimetamist - + Do not edit Ära toimeta - - + + Visualisation Visualiseerimine - + Disable Audio Upmixer Keela heli mitmekanaliliseks muutmine - + Enable Audio Upmixer Luba heli mitmekanaliliseks muutmine - - + + None Puudub - - + + 3D 3D - + Disable Night Mode Keela öö seadistus - + Enable Night Mode Luba öö seadistus - + Side by Side Kõrvuti - + Discard Side by Side Keela kõrvuti - + Top and Bottom Üleval ja all - + Discard Top and Bottom Keela üleval ja all - + Disable Subtitles Keela subtiitrid - + Enable Subtitles Luba subtiitrid - + Disable Forced Subtitles Keela pealesunnitud subtiitrid - + Enable Forced Subtitles Luba pealesunnitud subtiitrid - + Disable External Subtitles Keela välised subtiitrid - + Enable External Subtitles Luba välised subtiitrid - + + Cancel Playlist + Tühista esitusloend + + + Program Guide Kava - + No, keep it Ei, jäta alles - - + + Picture-in-Picture Pilt pildis - + Change Active Window Vaheta aktiivset akent - + Previous Channel Eelmine kanal - + Edit Recording Salvestuse toimetamine - + Stop Transcoding - Transkodeerimise peatamine + Lõpeta transkodeerimine - - + + Begin Transcoding Transkodeerimise alustamine - - + + Commercial Auto-Skip Reklaamide auto-vahelejätt - + Turn Auto-Expire OFF Automaatne aegumine välja - + Turn Auto-Expire ON Automaatne aegumine sisse - - + + Change Aspect Ratio Kuvasuhte muutmine - + Manual Zoom Mode Kohandatud suurendamine - + Adjust Kohanda - + 0.5X 0,5X - + 0.9X 0,9X - + 1.0X 1,0X - + 1.1X 1,1X - + 1.2X 1,2X - + 1.3X 1,3X - + 1.4X 1,4X - + 1.5X 1,5X - - - - + + + + Sleep Uinak - + Sleep Off Uinak väljas - + Auto-Expire OFF Automaatselt ei aegu - + Auto-Expire ON Aegub automaatselt - + Zoom Mode ON Suurendamine sees - + Jump to Bookmark Hüppa järjehoidjasse - + Forward %1X Edasi %1X - + Rewind %1X Tagasi %1X - + Partial Lock Osaliselt leitud - + No Lock Ei leidnud - + Lock Leitud - + Signal %1% Signaal %1% - - - + + + OK - + Audio Sync Helinihe - - + + Adjust Audio Sync Sünkroniseeri heli - - + + Select Audio Track Vali helirada - + Seek: Keri: - + CC: Teletekst: - + %1 Settings %1 seadistused - + TXT: TXT: - + Seek: seek to location Keri: - + S/N %1dB S/N %1dB - + BE %1 Bit Errors BE %1 - + Cancel Record Katkesta salvestamine - + Speed 16X Kiirus 16X - + Speed 8X Kiirus 8X - + Skip Still Frame Jäta vahele muutumatu kaader - + Next Title Järgmine pealkiri - + DVD Root Menu DVD peamenüü - + Program Finder Otsi saadet - + Edit Recording Schedule Salvestamiskava muutmine - + Previous Title Eelmine pealkiri - + Skip Back Not Allowed Tagasi vahelejätmine pole lubatud - - + + Jump to Program Lülitu saatele - - + + Recorded Program Salvestatud saade - + Default Vaikimisi - + Autodetect Automaattuvastus - + High Quality Kõrgkvaliteet - + Medium Quality Keskmine kvaliteet - + Low Quality Madalkvaliteet - + Toggle Teletext Menu Teleteksti menüü lülitamine - + Toggle Vaheta - + (I) Interlaced (Normal) - + (P) Progressive - - + + Video Scan Video laotus - + Detect Tuvasta - + Progressive Progressiivne - + Interlaced (Normal) Ülerealaotus (tavaline) - + Interlaced (Reversed) Ülerealaotus (vastupidine) - - + + Select Subtitle Subtiitrite valimine - - + + Select VBI CC VBI subtiitrid - - + + Select ATSC CC ATSC subtiitrid - + (i) Interlaced (Reversed) ülerealaotus (ü) - + Rotor %1% Rootor %1% - + End Of Recording Salvestuse lõpp - + Last Program: %1 Doesn't Exist Viimane saade: %1 ei eksisteeri - + DVD Chapter Menu DVD peatükkide menüü - - + + DVD DVD - + Menu Menüü - + Still Frame Kaader - + Title: %1 (%2) Pealkiri: %1 (%2) - + Chapter: %1/%2 Peatükk: %1/%2 - + MythTV wants to record "%1" on %2 in %d seconds. Do you want to: MythTV soovib %d sekundi pärast salvestada %2-s "%1". Kas see sobib: - + Let them record and go back to the Main Menu Las salvestab, mine tagasi peamenüsse - + Record it later, I want to watch TV Salvesta hiljem, vaatan TV-d edasi - + Record them later, I want to watch TV Salvesta hiljem, vaatan TV-d edasi - + Don't let them record, I want to watch TV Ära hakka salvestama, ma tahan vaadata TV-d - - + + Yes Jah - - + + Adjust Fill Ekraanitäide - - + + Switch Input Muuda sisendit - + C Card K - + I Input S - - + + Switch Source Muuda allikat - + Upcoming Recordings Tulevased salvestamised - + You are exiting %1 Soovid sulgeda %1 - + Exit %1 Sulge %1 - + Zoom Committed Suurendatud - + Zoom Ignored Suurendus ignoreeritud - + Visualisation Off Visualiseerimine väljas - + Creating PBP Loon PBP - + Creating PIP Loon PIP - + Cannot create PBP PBP loomine ebaõnnestus - + Cannot create PIP PIP loomine ebaõnnestus - + Stopping PIP - PIP peatamine + Lõpeta PIP - + Stopping PBP - PBP peatamine + Lõpeta PBP - + Stopping all PIPs - Kõik PIP-d peatatakse + Kõik PIP-d lõpetatakse - + Stopping all PBPs - Kõik PBP-d peatatakse + Kõik PBP-d lõpetatakse - + Too many views to switch Lülitamiseks on liiga palju vaateid - + Aux Paused Aux peatatud - + Jump Chapter Järgmine peatükk - + Searching Otsimine - + Switch Angle Muuda nurka - + You should have received a channel lock by now. You can continue to wait for a signal, or you can change the channel with %1 or %2, change video source (%3), inputs (%4), etc. Kanal peaks olema praeguseks lukustunud. Võid jääda signaali ootama või muuta kanalit vajutades %1 või %2, vahetada videoallikat (%3), sisendit (%4), jne. - + TV TV - + Time Stretch Aja skaleerimine - + Upmixer On Stereo > 5.1 sees - + Upmixer Off Stereo > 5.1 väljas - - + + No Ei - + PiP Picture-in-Picture PIP - + PbP Picture-by-Picture PBP - + Disabling %1 for recording Keelan salvestamiseks %1 - + Active Changed Aktiivne muudetud - + Edit Muuda - + Playback Menu Taasesitus menüü - - + + Audio Heli - - - + + + Video Video - - + + Subtitles Subtiitrid - - + + Text Subtitles Subtiitrid - - + + Select Teletext CC Vali teleteksti subtiitrid - - + + Navigate Navigeeri - + DVD Title Menu DVD pealkirja menüü - - + + Angle Nurk - - + + Title Pealkiri - - + + Source Allikas - - + + Jobs Tööd - + Edit Channel Muuda kanalit - - + + Channel Groups Kanalite grupid - + All Channels Kõik kanalid - - + + Chapter Peatükk - + Open Live TV PIP Ava otse eetri PIP - + Open Live TV PBP Ava OtseTV PBP - + Open Recording PIP Ava salvestav PIP - + Open Recording PBP Ava salvestav PBP - + Close PBP Sulge PBP - + Close PIP Sulge PIP - + Close PBPs Sulge PBP-d - + Close PIPs Sulge PIP-d - - + + Swap Windows Vaheta aknad - + Switch to PIP Lülitu PIP-le - + Switch to PBP Lülitu PBP-le - + Auto Detect Tuvasta automaatselt - - + + Volume Helitugevus - + Sorry, PBP only supports %n video stream(s) Kahjuks toetab PBP ainult %n video voogu @@ -18956,7 +21170,7 @@ kataloog hoidlast? - + Sorry, PIP only supports %n video stream(s) Kahjuks toetab PBP ainult %n video voogu @@ -18964,142 +21178,142 @@ kataloog hoidlast? - + Sorry, cannot mix PBP and PIP views PBP ja PIP vaateid ei saa ühildada - - + + Advanced Laiendatud - + Disable studio levels - Keela stuudio tasemed + Keela stuudiotasemed - + Enable studio levels - Luba stuudio tasemed + Luba stuudiotasemed - - + + Deinterlacer Ülerealaotuse eemaldaja - + Top menu Algmenüü - + Popup menu Hüpikmenüü - - + + Playback Taasesitus - + Play Esita - + Pause Peata - + Toggle Browse Mode Lehitsemise lülitamine - + Playback data Taasesituse andmed - - + + Schedule Planeering - + MythTV is already using all available inputs for the channel you selected. If you want to watch an in-progress recording, select one from the playback menu. If you want to watch Live TV, cancel one of the in-progress recordings from the delete menu. - Kõik vastuvõtjad on juba kasutusel. Kui soovid vaadata käimasolevat salvestust, vali see mahamängimismenüüst. Kui soovid otse-eetrit vaadata, katkesta mõni pooleliolev salvestamine kustutusmenüüst. + Kõik vastuvõtjad on juba kasutusel. Kui soovid vaadata käimasolevat salvestust, vali see mahamängimismenüüst. Kui soovid otse-eetrit vaadata, katkesta mõni pooleliolev salvestamine kustutusmenüüst. - + Error: MythTV is using all inputs, but there are no active recordings? VIGA: MythTV kasutab kõiki sisendeid, kuid ühtegi aktiivset salvestust pole? - + MythTV has no capture cards defined. Please run the mythtv-setup program. MythTV-s pole hõivekaarte defineeritud. Käivita mythtv-setup. - + Live TV Otse eeter - + this DVD see DVD - + this Video see video - + this recording see salvestus - + Delete it, but allow it to re-record Kustuta see kuid luba uuesti salvestada - + Delete it Kustuta see - + Save it so I can watch it again Salvesta nii, et saaksin uuesti vaadata - + Yes, and allow re-record Jah ja luba uuesti salvestada - + Yes, delete it Jah, kustuta see - - - - - + + + + + - + %n minute(s) %n minut @@ -19110,7 +21324,7 @@ kataloog hoidlast? ThemeChooser - + Theme Chooser Menu Teema valiku menüü @@ -19120,92 +21334,92 @@ kataloog hoidlast? Laen paigaldatud teemasid - + Refreshing Downloadable Themes Information Värskendan infot allalaetavatest teemadest - + Extracting Downloadable Themes Information Kogun infot allalaetavate teemade kohta - + Loading Downloadable Themes Laadin allalaetavaid teemasid - + Hide Fullscreen Preview Peida täisekraani eelvaade - + Show Fullscreen Preview Näita täisekraani eelvaadet - + Refresh Downloadable Themes Värskendan allalaetavaid teemasid - + Select Theme Vali teema - + Delete Theme Kustuta teema - + Disable Theme Update Notifications Keela teema uuendamise teated - + Enable Theme Update Notifications Luba teema uuendamise teated - + Downloading %1 Theme Laen alla teemat %1 - + Copying %1 Theme Package Kopeerin teema %1 pakki - + ERROR downloading theme package on master backend. VIGA teema paki peamisse taustaserverisse laadimisel. - + Installing %1 Theme Paigaldan teemat %1 - + ERROR downloading theme package from master backend. VIGA teema allalaadimisel peataustaserverist. - + Error, no theme selected. Viga, ühtegi teemat pole valitud. - + Error, unable to find current theme. Viga, ei leia teemat. - + %1 is not a user-installed theme and can not be deleted. %1 pole kasutaja lisatud teema. Seda ei saa kustutada. @@ -19223,7 +21437,7 @@ kataloog hoidlast? Näitamine: - + You Haven't Scheduled Any Programs To Be Recorded Sa pole planeerinud ühegi saate salvestamist @@ -19258,37 +21472,37 @@ kataloog hoidlast? Saatekava - + Description: Kirjeldus: - + This screen displays the status of various system components Siin näidatakse süsteemi erinevate komponentide olekuid - + General Üldine - + Core MythTV behavior and system settings - MythTV peamised ja süsteemi seaded + MythTV peamised- ja süsteemiseaded - + Appearance Välimus - + Screen Setup Wizards Ekraani seadistuse abimees - + Compensate for TVs with overscan Paranda ülekattega(overscan) TV puhul @@ -19438,12 +21652,12 @@ kataloog hoidlast? Süsteemi olek - + Shift Nihuta - + Move the selected arrow to the corner of the TV screen. Press SELECT to edit the other arrow. Press MENU to change the granularity of the adjustment or to quit without saving. When you have finished, press BACK. Liiguta valitud nool TV ekraani nurka.Teise noole muutmiseks vajuta SELECT. Salvestamata väljumiseks või seadistamise kalibreerimiseks vajuta MENU. Kui oled lõpetanud vajuta BACK. @@ -19458,7 +21672,7 @@ kataloog hoidlast? %DATE%, %TIME% - + Go up a level Tase üles @@ -19468,197 +21682,196 @@ kataloog hoidlast? Oota veidi... - + Twitter Timeline Twitteri ajalugu - + Edit Channels Muuda kanaleid - + Modify, Add, and Delete television channels. Muuda, lisa ja eemalda kanaleid. - Delete Source - Kustuta allikas + Kustuta allikas - + Import Icons Impordi logosid - + Edit On Screen Display Muuda ekraaniteateid(OSD) - + Select the menu items you want to see by playback mode. Vali menüüelemendid, mida soovid taasesitusel näha. - + OSD Context OSD kontekst - + OSD Menu Items OSD menüü elemendid - + Edit Key Bindings Muuda klahviseoseid - + Assign custom keys to MythTV shortcuts. Lisa kohandatud klahve MythTV kiirkorraldustele. - + Rated %1 Hinnatud %1 - + Previous Eelmine - + Finish Lõpeta - + %DESCRIPTION% %VALUE%%UNITS% %DESCRIPTION% %VALUE%%UNITS% - + Edit the details about this channel. Muuda selle kanali andmeid. - + Channel #: Kanali nr: - + Chan Name: Kanali nimi: - + XMLTV #: XMLTV NR: - + Frame %1 %1 kaader - + Recording... Salvestan... - + Transcoding... Transkodeerin... - + Original Airdate: %1 Esmane eetriaeg: %1 - + Custom Export Kohandatud otsing - + Directory Format Kataloogi formaat - + File Format Faili formaat - + Export Ekspordi - + Change Group View Vaheta grupi vaadet - + Enable and disable the checkboxes below to filter the way recordings are displayed. Luba või keela allolevaid valikuid salvestiuste kuvamise muutmiseks. - + Show Program Titles Näita saate pealkirju - + Show Program Categories Näita saadete kategooriaid - + Show Live TV Näita otseTV-d - + Change Group Password Vaheta grupi parooli - + Old: Vana: - + New: Uus: - + Change Filter Muud filtrit - + Status Icon Help Oleku ikoonide seletus - + These icons represent information about your recordings. Need ikoonid näitavad infot salvestuste kohta. - + Using the text areas below, you can change the recording title, subtitle, and description. Once you have completed your modifications, click the "OK" button. @@ -19667,67 +21880,67 @@ Once you have completed your modifications, click the "OK" button. - + (%STARTTIME% - %ENDTIME%) %LONGREPEAT% %YEARSTARS%%DESCRIPTION% (%STARTTIME% - %ENDTIME%) %LONGREPEAT% %YEARSTARS%%DESCRIPTION% - + Manually Schedule A Recording Kohandatud salvestamise planeerimine - + To manually schedule a recording, enter a title (optional). Then set the channel, date, start time, and duration of your recording. Note that this recording will not have any listings data or other information provided by an EPG. Salvestamiseks sisesta pealkiri(pole vajalik). Siis vali salvestamise kanal,kuupäev, algusaeg, kestvus. Pane tähele, et salvestusele ei lisata mingit infot saatekavast. - + Date: Kuupäev: - + Hour: Tund: - + Minute: Minut: - + No Recordings Scheduled... Salvestamisi pole planeeritud... - + Filter: %1 Filter: %1 - + To give greater or lesser priority to a channel in your lineup, select it from the list. To increase the channel's priority, press the right arrow. To decrease its priority, press the left arrow. Vali loendist kanal prioriteedi muutmiseks. Prioriteedi suurendamiseks vajuta paremale noolt ja langetamiseks vasakule. - + Program Title Saate pealkiri - + Program/Final Priority Saate/lõplik prioriteet - + %"|SUBTITLE|" %%DESCRIPTION% %"|SUBTITLE|" %%DESCRIPTION% - + %PLAYEDTIME% of %TOTALTIME% %(|REMAININGTIME| remaining)%%(|BEHINDTIME| behind)% %PLAYEDTIME% of %TOTALTIME% %(|REMAININGTIME| remaining)%%(|BEHINDTIME| behind)% @@ -19761,54 +21974,54 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "OK" nuppu. %"|SUBTITLE|" %%LONGREPEAT%%(|STARS|) %%DESCRIPTION% - + %LENMINS% %LENMINS% - + %STARTTIME%-%ENDTIME% %STARTTIME%-%ENDTIME% - + %VALUE%%UNITS% %VALUE%%UNITS% - + %PLAYEDTIME% of %TOTALTIME% %(|REMAININGTIME| remaining)%%(|BEHINDTIME| behind)% %PLAYEDTIME% of %TOTALTIME% %(|REMAININGTIME| remaining)%%(|BEHINDTIME| behind)% - + Video Editor Video toimetaja - + Move by %1 Liiguta %1 - + Channel Number Kanali number - + - - - + Enable random trailer playback Luba suvalise treileri esitamine - + Play %n trailer(s) Esita %n treiler @@ -19816,7 +22029,7 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "OK" nuppu. - + To create a custom priority rule, enter a name and priority adjustment. You can them select from existing priority templates or create one of your own using SQL syntax in the "Clause SQL" edit box. Once you have completed your rule, can can Test, Delete, or Install it right away. @@ -19825,32 +22038,32 @@ Once you have completed your rule, can can Test, Delete, or Install it right awa Kui reegel on loodud saad seda kohe testida, kustutada või paigaldada. - + Existing: Olemasolev: - + Clause: Klausel: - + Clause SQL: SQL klausel: - + Click to add clause... Klõpsa klausli lisamiseks... - + Edit Power Search Muuda võimsat otsingut - + You can specify basic criteria to create powerful search and record rules. Below, you may enter title, subtitle, and description phrases (all optional), as well as category, genre, and channel values to refine a complex search for programs. When you have completed your configuration, press "OK" to search. @@ -19859,27 +22072,27 @@ When you have completed your configuration, press "OK" to search. - + Below you will find the program details of the selected item. There are two available screens. You can toggle between them by pressing INFO. Allpool näed valitud saate üksikasju. Valida on kaks vaadet. vajutades "INFO" nuppu saad nende vahel valida. - + First Letter: Esimene täht: - + Preview Schedule Planeeringu eelvaade - + Select the options for this recording. Selle salvestamise valikud. - + -%n -%n @@ -19887,12 +22100,12 @@ Kui oled seadistamise lõpetanud vajuta otsimiseks "OK". - + Normal Normaalne - + +%n +%n @@ -19900,17 +22113,17 @@ Kui oled seadistamise lõpetanud vajuta otsimiseks "OK". - + Input: Sisend: - + Start Offset: Algusaja nihe: - + %n minute(s) late %n minut hiljem @@ -19918,12 +22131,12 @@ Kui oled seadistamise lõpetanud vajuta otsimiseks "OK". - + Start on time Alusta õigeaegselt - + %n minute(s) early %n minut varem @@ -19931,87 +22144,87 @@ Kui oled seadistamise lõpetanud vajuta otsimiseks "OK". - + End Offset: Lõpetamise viide: - + End on time Lõpeta õigeaegselt - + Dup Method: Dup otsing: - + Dup Scope: Duplikaadi ulatus: - + Recording Rule is Active Salvestamisreegel on aktiivne - + Select how the recording file should be treated. Vali kuidas salvestusfaili töödeldakse. - + Rec. Profile: Salv. profiil: - + Rec. Group: Salv. grupp: - + Strg. Group: Säil. grupp: - + Play Group: Esitusgrupp: - + Max to Keep: Maks. säilitada: - + Max Newest: Maks. uuemaid: - + Allow Recordings to Auto-Expire Luba salvestustel automaatselt aeguda - + Post Processing Options Järeltöötluse valikud - + Select any jobs you want run on the recording. Vali salvestusega tehtavad tegevused. - + Automatically Commercial Flag Recordings Märgi reklaamid automaatselt - + Automatically Transcode Recordings Transkodeeri salvestus automaatselt @@ -20021,17 +22234,17 @@ Kui oled seadistamise lõpetanud vajuta otsimiseks "OK". Käivita kasutaja tegevus #2 - + Last Recorded/Priority Viimati salvestatud/prioriteet - + Create a Custom Recording Rule Loo kohandatud salvestamis reegel - + To create a custom recording rule, either select an existing rule, or create a new rule by typing in a name. Then select a rule type and hit enter. The SQL code will be transferred below, and you can edit it and insert your own program information. Finally, you can test, immediately activate, store, or cancel your rule. @@ -20040,274 +22253,274 @@ Finally, you can test, immediately activate, store, or cancel your rule. - + Rule Type: Reegli tüüp: - + Rule SQL: Reegli SQL: - + Tables: Tabelid: - + You Haven't Scheduled Any Programs To Be Recorded... Sa ei ole ühtegi saadet salvestamiseks planeerinud... - + By %1 %1 poolt - + Native Resolution: %1 Loomulik resolutsioon: %1 - + Version %1 Versioon %1 - + Learn what your system is up to. Uuri mida su süsteem suudab. - + Type your tweet below. Select "Send" to submit it. Sisesta alla oma säutsatus. Saatmiseks vali "saada". - + Send Saada - + Enter Your Twitter Login Details Sisesta twitteri sisse logimis andmed - + Login: Kasutaja: - + Password: Parool: - + Send a Tweet Saada säutsatus - + MythTV is idle and will shut down shortly. MythTV on jõude ja lülitub varsti välja. - + Current Recording(s): Hetke salvestus(ed): - + Retrieving Recording Status... Salvestamiste olekuinfo hankimine ... - + Next Scheduled Recording(s): Järgmised planeeritud salvestamis(ed): - + Retrieving Scheduled Recordings... Hangin planeeritud salvestusi... - + Up Üles - + Please wait... Oota veidi... - + Icon Downloader Logode hankija - + Program Search Saate otsing - + Optical Optiline - + Info Center Info - + Rating: Hinnang: - + Running Time: Töötamise aeg: - + Show Times: Näidatud kordi:: - + Channel Priorities Kanali eelistused - + Hello Hallo - + Program List Saatekava - + Filename Faili nimi - + Select an Icon Vali logo - + Icon Download Status... Logo allalaadimis olek... - + %|"SUBTITLE|"% %|"SUBTITLE|"% - + No Recordings Present... Salvestusi pole saadaval... - + (%STARTTIME% - %ENDTIME%) %LONGREPEAT%%YEARSTARS%%DESCRIPTION% (%STARTTIME% - %ENDTIME%) %LONGREPEAT%%YEARSTARS%%DESCRIPTION% - + You Haven't Scheduled Any Programs To Be Recorded To schedule a recording, exit this screen and Select 'Program Guide' or 'Program Finder' Salvestamiseks pole ühtegi saadet planeeritud Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi saadet' - + Search Term Otsitav - + Edit Muuda - + Show Name: Näita nime: - + Air Date: Eetriaeg: - + Dupe Method: Duplikaadi otsing: - + Dupe Scope: Duplikaadi ulatus: - + Rec Profile: Salvestusprofiil: - + Rec Group: Salvestusgrupp: - + # to Keep: Mitu säilitada: - + Limit Handling: Piirangud: - + Graphite is a theme emphasizing MythUI interface improvements such as alpha, animation, unique layouts, and user-supplied backdrop content. It is extremely memory-hungry. Graphite teema rõhub MythTV interfeisi uuendustele nagu animatsioonid eriline välimus, kasutaja lisatud sisu. Teema võtab palju mäluressurssi. - + No Recordings available, or screen loading... Salvestusi pole või toimub andmete laadimine... - + Schedule Options Editor Planeerimise valikute muutja - + Storage Options Editor Säilitamise valikute muutja - + Post Processing Editor Järeltöötluse muutja - + %CHANNUM% %CHANNUM% @@ -20317,52 +22530,52 @@ Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi Uuri - + %YEARSTARS% %DESCRIPTION% %LONGREPEAT% %YEARSTARS% %DESCRIPTION% %LONGREPEAT% - + %STARTDATE% %STARTTIME%% - |ENDTIME% %STARTDATE% %STARTTIME%% - |ENDTIME% - + No recordings exist Salvestused puuduvad - + (1) Time (2) Title (1) Aeg (2) Pealkiri - + Start Frontend Käivita kasutajaliides - + Pick the menu layout, font, size, and locale Vali menüü välimus, font, suurus ja lokaat - + Audio Heli - + Configure local audio output Seadista kohalik heliväljund - + Setup Wizard Seadistuse abimees - + Perform basic configuration tasks Teosta põhilised seadistamise toimingud @@ -20592,92 +22805,92 @@ Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi Otsi kohalikku bännerit - + Automatically Look Up Metadata Luba automaatne metaandmete otsing - + Blu-ray Mount: Blu-ray haakepunkt: - + Blu-ray Region: Blu-ray regioon: - + MythTV MythTV - + My audio subsystem supports Dolby Digital Võimendi toetab "Dolby Digital"-i - + My audio subsystem supports DTS Võimendi toetab DTS-i - + My audio subsystem supports E-AC-3 Võimendi toetab E-AC-3-e - + My audio subsystem supports TrueHD Võimendi toetab TrueHD-d - + My audio subsystem supports DTS-HD Võimendi toetab DTS-HD-i - + Description Kirjeldus - + No results found for this search Midagi ei leitud - + Programme Finder Otsi saadet - + %Season - |SEASON| %% Episode - |EPISODE| % %Hooaeg - |SEASON| %% Osa - |EPISODE| % - + Change MythTV key bindings Muuda MythTV klahvide seoseid - + Search List Otsingu loend - + Found Leitud - + Not Found Ei leitud - + Using the text areas below, you can change the recording title, subtitle, and description. Once you have completed your modifications, click the "Save" button. @@ -20686,412 +22899,412 @@ Once you have completed your modifications, click the "Save" button. - + You Haven't Scheduled Any Programs To Be Recorded. To schedule a recording, exit this screen and select 'Program Guide' or 'Program Finder' Salvestamiseks pole ühtegi saadet planeeritud. Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi saadet' - + Press Up/Down from letter list, to navigate to another list. Press Left/Right from Show or Episode list to navigate to another list. Liigu üles/alla/vasakule/paremale, et järgmistesse loenditesse pääseda. - + Designed to show off some different element arrangements available in Myth 0.25. Tested at 1280x720 and with Français. Reminder: On Watch Recordings screen [Rew] and [FF] can be used to change the Rec. Group. Kujundatud erinevate Myth 0.25 võimaluste näitamiseks. Testitud 1280x720 resolutsiooniga ja prantsuse keelega. Vaata salvestusi vaates saab [Rew] ja [FF] klahve salvestusgruppide vahetamiseks kasutada. - + No videos in library, or no files found. If you have configured a video directory, press MENU and select "Scan for Changes." Meediavaramus pole videosid või ei leitud midagi. Kui videokataloog on seadistatud, klõpsa "M" (või Menüü nupp) ja vali "Tuvasta muudatusi." - + Select Time & Date Vali kellaaeg ja kuupäev - + Artwork and Metadata Sources Kujunduste ja metaandmete allikad - + Movie Metadata Source: Filmide metaandmete allikas: - + Television Metadata Source: TV saadete metaandmete allikas: - + Game Metadata Source: Mängude metaandmete allikas: - + Perform daily updates of recording artwork Teosta salvestuste kujunduse uuendamist igapäevaselt - + MythTV Configuration Wizard MythTV seadistamise abimees - + Submit your hardware profile Saada riistvara profiil - + View your hardware profile Vaata riistvara profiili - + Delete your hardware profile Kustuta riistvara profiili - + Audio Configuration Heli seadistamine - + Audio Device: Heliseade: - + Number of Speakers: Kõlarite arv: - + Video Configuration Video seadistamine - + Video Playback Profile: Video esitusprofiilid: - + Test Standard Definition Proovi standardlahutust (SD) - + Test High Definition Proovi kõrglahutust (HD) - + MythTV Servers MythTV serverid - + Version Mismatch Versiooni konflikt - + Firewall Tulemüür - + Select the server you wish to connect to Vali server millega soovid ühenduda - + Manual Käsitsi - + Filename : Failinimi: - + Storage to Buffer : Salvesta puhvrisse: - + Buffer to Decoder : Puhver dekoodrisse: - + Available Buffer : Puhvri saadavus: - + %BUFFERAVAIL% of %BUFFERSIZE%Mb %BUFFERAVAIL%Mb %BUFFERSIZE%Mb-st - + Video : Video : - + %VIDEOWIDTH%x%VIDEOHEIGHT%@%VIDEOFRAMERATE%fps %VIDEOWIDTH%x%VIDEOHEIGHT%@%VIDEOFRAMERATE%fps - + Codec/Dec : Koodrid : - + %VIDEOCODEC% %VIDEODECODER% %VIDEOCODEC% %VIDEODECODER% - + CPUs : Protsessoreid : - + FPS : FPS : - + A/V Sync : A/V Sünk : - + Frames decoded/free : Kaadreid dekod/vaba : - + Audio : Heli : - + Channels : Kanaleid : - + Sample rate : Sämplisagedus : - + MythTV is in standby MythTV on ooterežiimis - + Backend is idle Taustaserver on jõude - + Backend is recording Taustaserver salvestab - + Configure audio playback Seadista heli taasesitus - + Video Video - + Configure video recording and playback Seadista video salvestamist ja esitamist - + Configure music, video, and other media plugins Seadista muusika, video ja muu meedia pluginaid - + Configure surveillance, weather, news, and the web Seadista valve, ilma, uudiste ja veebi pluginaid - + Play or import Blu-ray, DVD, and CDs Esita või impordi Blu-ray, DVD ja CD kettaid - + Play Optical Disc Esita laserplaat - + Play a film on Blu-ray or DVD Esita film Blu-ray-lt või DVD-lt - + Eject Disc from drive Väljasta plaat - + General video and recording preferences Üldised video ja salvestamise seaded - + Settings for viewing and playing video content Seaded videote vaatamiseks ja esitamiseks - + Settings for the On Screen Display Ekraaniteadete (OSD) seaded - + Watch A Disc Vaata plaadilt - + Play the video on a Blu-ray or DVD Esita film Blu-ray-lt või DVD-lt - + Play Disc Esita plaadilt - + Results found! Leitud tulemused! - + No results found. Ei leitud midagi. - + Let's set up your DVR! On the next few screens, we will configure your system to play back audio and video, optimize your color and contrast, and make sure we are taking advantage of all of your hardware. Press next to begin! Alustame videosalvesti (DVR) seadistamisega! Läbides mõned järgnevad lehed seadistame süsteemi muusikat ja videoid esitama, optimeerime värvi ja kontrastsuse ja veendume, et kasutame kõiki riistvara võimalusi. Alustamiseks klõpsa "järgmine"! - + Submit Your Hardware Profile Saada riistvara profiil - + Visit Your Hardware Profile Vaata riistvara profiili - + Delete Your Hardware Profile Kustuta riistvara profiili - + Your profile is located at: Profiili asub nüüd: - + Your profile's admin password is: Profiilide salasõna on: - + My receiver supports Dolby Digital Võimendi toetab "Dolby Digital"-i - + My receiver supports Dolby Digital Plus Võimendi toetab "Dolby Digital Plus"-i - + My receiver supports DTS Võimendi toetab DTS-i - + My receiver supports DTS-HD Võimendi toetab DTS-HD-d - + My receiver supports TrueHD Võimendi toetab TrueHD-d - + Test Audio Proovi heli - + Test SD Playback Proovi SD esitust - + Test HD Playback Proovi HD esitust - + Data and Artwork Sources Kujundus ja andmeallikad - + Movies: Filmid: - + Television: Televisioon: - + Games: Mängud: - + Season %SEASON%, Episode %EPISODE% %SEASON% hooaeg, %EPISODE% osa - + %TITLE% %TITLE% @@ -21131,438 +23344,493 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. 8. Süsteemi sündmused - + + %Using |TEMPLATE| Template% + %Using |TEMPLATE| Template% + + + + %DATE% %TIME% + %DATE% %TIME% + + + + Listen to Radio Stream + Kuula raadio voogedastust + + + + Play radio streams + Esita raadio voogedastust + + + + Delete Channels + Kustuta kanaleid + + + %00x00| - %%SUBTITLE% %00x00| - %%SUBTITLE% - + + %CHANNELNUMBER% +%CALLSIGN% + %CHANNELNUMBER% +%CALLSIGN% + + + Select artwork, and find recording information online. Otsi kujundusi ja metaandmeid võrgust. - + Season/Episode: Hooaeg/osa: - + Find Coverart Online Otsi kaanekujundust võrgust - + Select Local Coverart Otsi kohalikku kaanekujundust - + Find Fanart Online Otsi plakateid võrgust - + Select Local Fanart Otsi kohalikku plakatit - + Find Banners Online Otsi bännereid võrgust - + Select Local Banner Otsi kohalikku bännerit - + BD Mount: BD haakepunkt: - + BD Region: BD regioon: - + Airdate: Eetriaeg: - + Theater name Teatri nimi - + (1) All (2) Important (1) kõiki (2) tähtsaid - + Cert.: Sert: - + Age: Vanus: - + TMDB/TVDB No.: TMDB/TVDB Nr.: - + Unique Player: Unikaalne mängija: - + Search... Otsi... - + %DATE% %TIME% %DATE% %TIME% - + Prev Eelmine - + unrestricted piiramatu - + partially restricted osaliselt piiratud - + mostly restricted enamikus piiratud - + restricted piiratud - + (%1) (%1) - + %|RATING| %%|(STARS|) %%DESCRIPTION% %|RATING| %%|(STARS|) %%DESCRIPTION% - + %1 %1 - + %1 matches %1 vastet - + %TITLE%% - |SUBTITLE% %TITLE%% - |SUBTITLE% - + Channel Icons Kanali ikoonid - + None Puudub - + Storage to Buffer Salvesta puhvrisse - + : %1 : %1 - + Buffer to Decoder Puhver dekoodrisse - + Available Buffer Puhvri saadavus - + : %BUFFERAVAIL% of %BUFFERSIZE%Mb : %BUFFERAVAIL% %BUFFERSIZE%Mb-st - + FPS FPS - + A/V Sync A/V Sünk - + Frames decoded /free Kaadreid dekod/vaba - + CPUs Protsessoreid - + Codec/Dec Koodrid - + : %VIDEOCODEC% %VIDEODECODER% : %VIDEOCODEC% %VIDEODECODER% - + : %VIDEOWIDTH%x%VIDEOHEIGHT%@%VIDEOFRAMERATE%fps : %VIDEOWIDTH%x%VIDEOHEIGHT%@%VIDEOFRAMERATE%fps - + Sample rate Sämplisagedus - + %DESCRIPTION% %(|REMAININGTIME|)%%(|BEHINDTIME|)%%VALUE%%UNITS% %DESCRIPTION% %(|REMAININGTIME|)%%(|BEHINDTIME|)%%VALUE%%UNITS% - + %|"SUBTITLE|"% %|(STARS|) %%DESCRIPTION% %|"SUBTITLE|"% %|(STARS|) %%DESCRIPTION% - + Channel Name: Kanali nimi: - + XMLTV ID: XMLTV ID: - + name nimi - + Select a clause from the list: Vali tingimus loendist: - + + %Using the '|TEMPLATE|' template% + %Using the '|TEMPLATE|' template% + + + + Schedule Type: + Planeeringu tüüp: + + + + Repeats: + Kordused: + + + Filter Options Filtri valikud - + Select the filters that should be applied for this recording. Vali filtrid mida sellele salvestusele rakendatakse. - + -> -> - + TMDB/TVDB # TMDB/TVDB # - + Status Olek - + Standby Mode Ooterežiim - + (%1) + (%1) + - + = %1 = %1 - + (Last: %1) (Viimane: %1) - + %|(STARS|) %%DESCRIPTION% %|(STARS|) %%DESCRIPTION% - + Year: %1 Aasta: %1 - + IMDB: %1 IMDB: %1 - + Category: %1 Kategooria: %1 - + Use default player Kasuta vaikimisi mängijat - + Ignore Ignoreeri - + Find local trailers Otsi kohalikke treilereid - + Get Banner Hangi bännereid - + Find local banner Otsi kohalikku bännerit - + Get coverart Hangi kaanekujundusi - + Find local coverart Otsi kohalikku kaanekujundust - + Get Fanart Hangi kinoplakateid - + Find local fanart Otsi kohalikku plakatit - + Get Screenshot Hangi kuvatõmmis - + Find local screenshot Otsi kohalikku kuvatõmmist - + Browsable Lehitsetav - + Filter video list Filtreeri videoloendit - + Designed to show off some different element arrangements available in Myth 0.25. Reminder: On Watch Recordings screen [Rew] and [FF] can be used to change the Rec. Group. Kujundatud erinevate Myth 0.25 võimaluste näitamiseks. Vaata salvestusi vaates saab [Rew] ja [FF] klahve salvestusgruppide vahetamiseks kasutada. - + + Animation, transparency and fanart for mythtv 0.25 + Animatsioonid, läbipaistvus ja filmiplakatid mythtv 0.25 jaoks + + + + A UI and OSD theme with focus on fanart, banners and cover display. + Teema, mille fookuses on esitatava meedia kujundus. + + Another Theme build on the new UI library Any suggestions or bugs to https://code.google.com/p/a-forest/ A special thank to Steve Adeff for his help on this project. - Veel üks teema, mis on teostatud uute UI teekidega. Ettepanekud ja probleemid siia: https://code.google.com/p/a-forest/ Eriline tänu abi eest Steve Adeffile. + Veel üks teema, mis on teostatud uute UI teekidega. Ettepanekud ja probleemid siia: https://code.google.com/p/a-forest/ Eriline tänu abi eest Steve Adeffile. - + LCARS LCARS - + Retro Originally by Gerhard Aldorf MythUI version based on MythCenter by Jeroen Brosens Conversion of Retro to MythUI by Chris Candreva A generally blue theme. Icon style is realistic based on clasic, 'Retro' styles. Retro originaali teostas Gerhard Aldorf. MythUI versiooni aluseks on MythCenter teostatud Jeroen Brosensi poolt. Retro muutmine MythUI-ks teostas Chris Candreva. Ikoonide stiil baseerub, 'Retro' stiilil. - + TintedGlass is a transparent theme that is a little old school MythTV yet takes advantage of new MythUI features. TintedGlass vanakooli MythTV moodi läbipaistev teema. Kasutab uusi MythUI võimalusi. - + a nice transparent theme to use your own background if you want. just copy your favorite picture (be sure that its resolution is 1920x1200) to /usr/share/mythtv/themes/TransBlue/background.jpg Lahe läbipaistev teema võimaldab kasutada enda valitud tausta. Kopeeri oma taust (peab olema resolutsiooniga 1920x1200) kataloogi /usr/share/mythtv/themes/TransBlue/background.jpg - A UI and OSD theme with focus for fanart, banners and cover display. - Kasutajaliides ja teadete teema mis on rajatud plakatitele, bänneritele ja kaanepiltidele. + Kasutajaliides ja teadete teema mis on rajatud plakatitele, bänneritele ja kaanepiltidele. - + blootube-ng is a theme based on the original blootube-wide by Justin Hornsby (justin.hornsby@gmail.com) which uses very large graphics associated with every menu entry. All changes where made to bring this theme forward to MythTV 0.24. Blootube-ng baseerub blootube-wide-l teostatud Justin Hornsby (justin.hornsby@gmail.com) poolt. Kasutab iga menüü jaoks mahukat graafikat. Kõik muudatused on tehtud kohandumaks MythTV 0.24-ga. - + Blue-abstract is a modern looking theme meant for widescreen HD displays. The blue background and the consistent layout makes it an attractive and elegant looking theme. Blue-abstract on kaasaegne teema, mis on mõeldud HD ekraanidele. Sinine taust ja ühtne paigutus muudab selle atraktiivseks ja hea välimusega teemaks. - + There is/are %n recording(s) in this display group Selles grupis on %n salvestus @@ -21675,7 +23943,7 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. OSD teemad ja seaded - + OSD Menu Editor OSD menüü muutmine @@ -21785,7 +24053,7 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Arhiveerimine - + Movie Times Kinokava @@ -21800,7 +24068,7 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Seaded - + (1)Time (2)Title (1) Aeg (2) Pealkiri @@ -21810,7 +24078,7 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Seda saadet kavast ei leitud. - + Heading Pealkiri @@ -21825,22 +24093,22 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. 0% - + Icon Importer Impordi logosid - + Search terms: Otsi: - + Search Otsi - + Skip Jäta vahele @@ -21850,42 +24118,42 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Kanaliredaktor - + List Options Loendi valikud - + Sort By: Sorteeri: - + Hide Channels without channel number. Peida ilma kanalinumbrita kanalid. - + Delete All Kustuta kõik - + Global Options Üldised valikud - + Channel Scan Kanali otsing - + Icon Download Logode allalaadimine - + Edit Transports Muuda ülekandeid @@ -21895,9 +24163,9 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Valmis - + Play Games - Mängi + Mängi mänge @@ -21905,52 +24173,52 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Aasta: - + Genre: Žanr: - + Television TV - + Main Menu Põhimenüü - + Gallery Pildialbum - + Schedule Planeering - + Programme Searches Saate otsingud - + CD/DVD Options CD/DVD valikud - + Media Library Meedia - + Info Centre Info - + Change Displayed Groups Muuda kuvatud gruppe @@ -21985,7 +24253,7 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Näita TV-d - + Show Watched Recordings Näita vaadatud salvestusi @@ -22000,7 +24268,7 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Muuda salvestusgrupi parooli - + Old Password Vana parool @@ -22020,12 +24288,12 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Muuda salvestuse andmeid - + Title Pealkiri - + Subtitle Alampealkiri @@ -22075,17 +24343,17 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Planeeritud salvestamised - + Schedules Overview Planeeringute ülevaade - + First Conflict: Esimene konflikt: - + Filter: Filter: @@ -22205,27 +24473,27 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Kirjelduse lisafraas: - + List Overview Loendi ülevaade - + Current View: Hetke vaade: - + Position: Asukoht: - + Schedule Editor Planeeringu muutmine - + Rule Overview Reegli ülevaade @@ -22351,7 +24619,7 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Luba salvestustel aeguda? - + Mythbuntu is based on ProjectGrayhem - a dark, shiny theme originally inspired by XBMC's ProjectMayhem skin Mythbuntu põhineb ProjectGrayhem-il, tume, särav teema, mis on inspireeritud XBMC ProjectMayhem teemast @@ -22381,67 +24649,67 @@ Kui oled lõpetanud vajuta "Salvesta" nuppu. Süžee: - + Released %1 Avaldatud %1 - + User Rating: %1 Kasutaja hinnang: %1 - + Cast Näitleja - + Plot Süžee - + Season/Episode: %1 Hooaeg/osa: %1 - + Starring: %1 Peaosades: %1 - + Parental Level 0 Vanemlik tase 0 - + Parental Level 1 Vanemlik tase 1 - + Parental Level 2 Vanemlik tase 2 - + Parental Level 3 Vanemlik tase 3 - + Parental Level 4 Vanemlik tase 4 - + Add New File Types Lisa uusi failitüüpe - + On this screen, you can add new extensions to be recognized by the Video Plugin. If a scan does not add your files, create a new extension below by clicking the "New" button. If you select "Use Default Player," the player command set for the extension will be ignored. "Ignore This File Type" prevents the items from appearing in a scan. @@ -22450,112 +24718,112 @@ If you select "Use Default Player," the player command set for the ext Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi mängijat". "Ignoreeri seda faili tüüpi" välistab faili leidmise otsimisel. - + Use Default Player Kasuta vaikimisi mängijat - + Ignore This File Type Ignoreeri seda faili tüüpi - + Tagline: Siltide nimekiri: - + TMDB Number: TMDB number: - + Homepage: Koduleht: - + Custom Player: Valitud mängija: - + Watched: Vaadatud: - + Length: Pikkus: - + Next File: Järgmine fail: - + Click here to search existing coverart... Kliki siin kaanepildi otsimiseks... - + Click to select from online coverart... Kliki siin võrgust kaanepildi valimiseks... - + Click here to search existing screenshots... Kliki siin olemasoleva kuvatõmmise otsimiseks... - + Click to select from online screenshots... Kliki siin võrgust kuvatõmmise valimiseks... - + Click here to search existing banners... Kliki siin olemasoleva bänneri otsimiseks... - + Click to select from online banners... Kliki siin võrgust bänneri valimiseks... - + Click here to search existing fanart... Kliki siin olemasoleva plakati leidmiseks... - + Click to select from online fanart... Kliki siin võrgust plakati valimiseks... - + Click here to search existing trailers... Kliki siin olemasoleva treileri leidmiseks... - + Filter Videos Filtreeri videoid - + Country: Riik: - + Actor/Actress: Näitleja: - + Browse: Lehitse: @@ -22565,72 +24833,72 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi TMDB/TVDB #: - + Directed by %1 Režissöör %1 - + This item was released on %1. Avaldatud %1. - + It was added to your collection on %1. Lisatud %1. - + Video Player Settings Mängija seadistused - + Default: Vaikimisi: - + Enable Alternate Player Luba alternatiivne mängija - + Alt. Player: - Alt mängija: + Alt. mängija: - + Update metadata after video scan Uuenda peale videote otsingut - + Trailer #: Treiler #: - + Video File Associations Videofailide seosed - + File to Play Next: Järgmisena esitatav fail: - + Videos - Manager Videod - haldur - + Cast: Näitlejatest: - + Videos - Browser Videod - lehitseja @@ -22640,12 +24908,12 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Info seaded - + Movie Grabber: Filmi hankija: - + TV Grabber: TV saadete hankija: @@ -22655,32 +24923,32 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Video num.: - + TMDB: TMDB: - + Parental Lvl: Vanemlik tase: - + Browseable Lehitsetav - + Player Command: Mängija käsk: - + Text Filter : Tekstifilter: - + Seas/Ep: Hooaeg/osa: @@ -22700,7 +24968,7 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Video loend - + Background: Taust: @@ -22720,27 +24988,27 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi On juba vaadatud: - + Visible: Nähtav: - + Coverart Kaanepilt - + Screenshots Kuvatõmmis - + Banners Bännerid - + Fanart Kinoplakat @@ -22860,22 +25128,22 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Salvesta vaikimisi - + Sample Clauses: Näidis klauslid: - + Recording Rule Priorities Salvestusreeglite prioriteet - + Type Tüüp - + Post-Processing Options Järeltöötluse valikud @@ -22890,27 +25158,27 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Transkodeeri uued salvestused - + Search For: Otsi: - + Search Results Otsingu tulemused - + Cast Members Näitlejad - + Full Plot Kogu süžee - + Video List Filters Video loandi filtrid @@ -22920,22 +25188,22 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Tekstifilter: - + Category Kategooria - + Genre Žanr - + Country Riik - + Actor/Actress Näitleja @@ -22952,35 +25220,35 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi User Rating - Kasutajate hinnang + Hinnang - + Browse Sirvi - + InetRef URL - + Cover File Kaanepilt - + Sort by Sorteeri - + Watched Vaadatud - + Make default Sea vaikimisi @@ -22995,7 +25263,7 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Lavastaja: - + Parental: Vanemlik tase: @@ -23045,22 +25313,22 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Kaanepildi fail: - + IMDB ID: IMDB ID: - + Video Browser Videote sirvija - + Videos - Gallery Videod - album - + Videos - Tree Videod - puu @@ -23090,7 +25358,7 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Ignoreeri: - + Edit Video Metadata Muuda video metaandmeid @@ -23135,7 +25403,7 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Lisa lehitsemisse: - + Item has been Watched: On juba vaadatud: @@ -23180,52 +25448,52 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Esita - + MythStream Settings MythStream seaded - + Weather Station Settings Ilmajaama seaded - + TV TV - + Play Online Streams Esita võrgust - + Weather Station Ilmajaamad - + A long menu which breaks down the options by their category. TV, Music, Video etc Pikk menüü mis eraldab valikud kategooriate kaupa. TV, Muusika, Video jne - + Search Listings Otsi kavast - + Recording Rules Reeglid - + Edit or delete any recording rule Muuda või kustuta salvestusreegleid - + Play TV Recordings Esita salvestusi @@ -23250,27 +25518,27 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Kodu - + Sort Mode: Sortimise meetod: - + Video Source: Videoallikas: - + Contexts Kontekst - + Actions Toimingud - + %|"SUBTITLE|"% %STARS% %DESCRIPTION% %|"SUBTITLE|"% %STARS% %DESCRIPTION% @@ -23295,12 +25563,12 @@ Laiendi jaoks valitud mängijat ignoreeritakse, kui valid "Kasuta vaikimisi Oleku ikoon - + %LONGREPEAT%%YEARSTARS%%DESCRIPTION% %LONGREPEAT%%YEARSTARS%%DESCRIPTION% - + %|"SUBTITLE|"% %YEARSTARS%%DESCRIPTION% %|"SUBTITLE|"% @@ -23359,7 +25627,7 @@ Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi Sulge - + %|"SUBTITLE|"% %LONGREPEAT%%STARS| %%DESCRIPTION% %|"SUBTITLE|"% @@ -23386,12 +25654,12 @@ Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi Säilita - + %|"SUBTITLE|"% %LONGREPEAT%%STARS| %%DESCRIPTION% %|"SUBTITLE|"% %LONGREPEAT%%STARS| %%DESCRIPTION% - + Details Üksikasjad @@ -23401,7 +25669,7 @@ Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi Käivita kasutaja tegevus #1 - + Run User job #2 Käivita kasutaja tegevus #2 @@ -23416,147 +25684,147 @@ Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi Käivita kasutaja tegevus #4 - + Keep up with the news Värsked uudised - + Local weather forecast Kohalik ilmateade - + Browse the web Sirvi veebi - + Start cooking! Küpsetama! - + Home surveillance Koduvalve - + Hardware profile Riistvara profiil - + Tell us what hardware you have so we can support it Ütle meile, mis seadmeid kasutad, et saaksime neid toetada - + Play recordings Esita salvestus - + Watch Videos Videod - + Play videos Esita videoid - + Listen to Music Muusika - + Image Gallery Pildialbum - + Look at Pictures Vaata pilte - + Play video games - Mängi + Mängi mänge - + Media Settings Meedia seaded - + Settings for all non-TV media Seadista kogu mitte TV meediat - + Info Center Settings Info seaded - + Configure weather, news, movie info, web, and recipes Seadista ilma, uudiseid, filmi infot, veebi ja retsepte - + Play any of your media Vaata või kuula midagi meediavaramust - + Manage Recordings Salvestamine - + Pick and prioritize shows to record Vali ja prioritiseeri salvestatavaid sarju - + Information Center Info - + Information and Communications Info ja kommunikatsioon - + Optical Disks Plaadid - + Configure MythTV and plugins MythTV seadistamine - + Set Priorities Prioriteedid - + Write video to a data DVD - Kirjuta video andme DVD-le + Kirjuta video DVD-le - + Import CD Impordi CD - + Import music from an audio CD Impordi muusikat audio CD-lt @@ -23566,17 +25834,17 @@ Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi Väljasta - + Music Tools Muusika - + Select, import, or play music Vali, impordi või esita muusikat - + %DESCRIPTION% %DESCRIPTION% @@ -23601,7 +25869,7 @@ Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi XMLTV ID - + Playback starting... Taasesitus käivitub... @@ -23611,27 +25879,27 @@ Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi Interneti video - + Preview Schedule Changes Planeeringu muudatuste eelvaade - + Arclight is a sleek theme meant for widescreen HD displays. It is high contrast and uses shapes and an attractive layout to convey information simply and consistently. Arclight on mõeldud HD laiekraanile. Ta on kõrge kontrastiga ja atraktiivne. Info kuvatakse lihtsalt ja täielikult. - + Childish is the first MythTV theme designed specifically with children in mind. It was the winner of MythTV's v0.23 theming contest. Childish on esimene lastele tehtud MythTV teema. Teema võitis MythTV v0.23 teemakonkursi. - + Theme Chooser Teema valija - + Choose a local theme or download new ones Vali kohalik teema või laadi mõni uus alla @@ -23646,119 +25914,119 @@ Planeerimiseks lahku sellelt lehelt, vali 'Saatekava' või 'Otsi Sinine teema. Kujundatud enne MythUI ümber kirjutamist. MythCenter on uuendatud kasutamaks MythUI uue teegi võimalusi, kuid samas on säilitatud vana hea välimus. - + This was adapted from the Jeroen Brosens' MythCenter theme. The fonts have been changed to freely redistributable ones and layout changes have been made to make this theme look good on 1280x720 and 1920x1080 screens with a 1:1 pixel aspect ratio. See on üle võetud Jeroen Brosens' MythCenter teemast. Fondid on vahetatud vabalt levitatavate vastu ja kujundus on tehtud sobivaks 1280x720 ja 1920x1080 resolutsiooni jaoks 1:1 piksli suhtega. - + Coverart: Kaanepilt: - + Find Online... Otsi võrgust... Player Settings - Mängija seaded + Esitaja seaded - + Default Player: Vaikimisi mängija: - + DVD Player: DVD mängija: - + DVD Drive: DVD seade: - + Enable Alternate Player: Luba alternatiivne mängija: - + Alternate Player: Alternatiivne mängija: - + Video Metadata Settings Video metaandmete seaded - + Perform metadata update after video scan Uuenda peale videote otsingut metaandmeid - + Enable Random Trailer Playback Luba suvalise treileri mängimine - + Display unknown file types Näita tundmatuid failitüüpe - + Enable metadata in file browse mode Luba metaandmed sirvimisvaates - + Trailers to Play: Esitatavad treilerid: - + dddd dd MMMM yyyy pppp pp KKKK aaaa - + %DATE% %DATE% - + hh:mm tt:mm - + Info - + An earth toned theme, Terra was the first theme to use MythTV's new MythUI library and is designed to showcase some of the capabilities of the new user interface. Terra oli esimene MythTV teema mis kasutas uut MythUI teeki. Teema demonstreerib teegi mõningaid uusi võimalusi. - + Select the country in which you currently reside Vali asukoha riik - + Language Keel - + Select your preferred language Vali eelistatud keel @@ -23773,59 +26041,59 @@ pp KKKK aaaa - + dddd dd MMM yyyy pppp pp KKK aaaa - + Twitter Twitter - + Send and receive tweets Säutsu ja võta säutse vastu - + See what your system is doing Millega süsteem hetkel tegeleb - + Browse your recordings Sirvi salvestusi - + Browse your video library Sirvi videoid - + Browse your music library Sirvi muusikat - + Search Internet Video Netivideo otsing - + Search popular video sites Otsi populaarseid videosaite - + Browse Internet Video Netivideote lehitsemine - + Browse highlights and entire sites Sirvi esiletõstetuid ja kogu saite @@ -23840,62 +26108,62 @@ pp KKK aaaa Seadista süsteemi märguannete käitlejate käske - + Pick and prioritize recordings Vali ja prioritiseeri salvestusi - + See what you have recorded Vaata mida oled salvestanud - + Prioritize some channels over others Sea mõned kanalid olulisemaks - + Prioritize some recordings over others Sea mõned salvestused olulisemaks - + Group your favorite channels together Grupeeri lemmikkanalid - + Watch Live TV TV - + Watch Online Streams Vaata võrgust - + Plugins Pluginad - + Other Plugins Muud pluginad - + Advanced Options Laiendatud valikud - + A "Media Center" menu theme. This menu theme is basically meant to bring the common "media player/DVR" functionality to the forefront, organize the plugins, and to make some of myth's more daunting options a little more subtle. Places the common media items on the top level (Recordings, Videos, TV, DVD, Music), places all informational plugins in "Plugins." Puts all setup and scheduling in "Advanced." The top two menu levels will seem new, the ones beneath Advanced->Setup are as in the default menu. "Media Center" menüü teema. See teema on mõeldud toomaks meedia mängija(DVR) funktsionaalsust kasutajaliidesesse, organíseerida pluginaid, paigutada mõnesid MythTV valikuid kavalamalt. Põhilised meediaelemendid on avakuval(Salvestamised, Videod, TV, DVD, Muusika). Kõik infopluginad on "Lisad"-e all. Seadistused on "Laiendatud" all. - + Program Details Saate üksikasjad @@ -23910,27 +26178,27 @@ pp KKK aaaa 2. Hõivekaardid - + Welcome to MythTV MythTV tervitab - + MythTV is idle and will shutdown shortly. MythTV on jõude ning seiskub peagi. - + Current Recording(s) juba salvestatud - + Next Scheduled Recording(s) Järgmine planeeritud salvestamine(sed) - + WARNING: There are conflicting scheduled recordings! HOIATUS! planeeritud salvestamised on konfliktis! @@ -23938,7 +26206,7 @@ pp KKK aaaa ThemeUpdateChecker - + Version %1 of the %2 theme is now available in the Theme Chooser. The currently installed version is %3. %2 teemast on teemavalijas saadaval versioon %1. Hetkel on paigaldatud versioon %3. @@ -24089,17 +26357,17 @@ pp KKK aaaa V4LConfigurationGroup - + Probed info Tuvastatud info - + Failed to open Ei õnnestunud avada - + Failed to probe Ei õnnestunud tuvastada @@ -24107,23 +26375,23 @@ pp KKK aaaa VideoDialog - - + + Season Hooaeg - + Video Search Video otsing - + %1 of %2 %1 %2-st - + Video Options %1 %2 @@ -24132,321 +26400,321 @@ pp KKK aaaa %2 - + Video Options %1 Video valikud %1 - + Video Options Video valikud - + Play... Esita... - - + + Play Esita - + Mark as Unwatched Märgi mitte vaadatuks - + Mark as Watched Märgi vaadatuks - - + + Video Info Video info - + Change Video Details Muuda video andmeid - + Delete Kustuta - + Play Folder Esita kataloog - + Playback Options %1 Taasesituse valikud %1 - + Play in Alternate Player Esita alternatiivse mängijaga - + Play With Trailers Esita treileritega - + Play Trailer Esita treiler - + Video Display Menu Video ekraanimenüü - + Scan For Changes Tuvasta muudatusi - + Retrieve All Details Hangi kõik andmed - + Filter Display Filtri vaade - + Browse By... Sirvi... - - + + Change View Muuda vaadet - + There are no videos in the database, would you like to scan your video directories now? Andmebaasis pole ühtegi videot. Kas otsin videokataloogidest uuesti? - + Settings Seaded - + The video scan found no files, have you configured a video storage group? Videootsing ei leidnud midagi. Kas videote hoidla on ikka seadistatud? - + Switch to Browse View Lülitu lehitsemise vaatele - + Switch to Gallery View Lülitu galerii vaatele - + Switch to List View Lülitu nimekirja vaatele - + Switch to Manage View Lülitu halduse vaatele - + Show Directory Structure Näita kataloogi struktuuri - + Hide Directory Structure Peida kataloogi struktuur - + Browse Library (recommended) Sirvi videoid (soovituslik) - + Browse Filesystem (slow) Sirvi failisüsteemi (aeglane) - + Video Settings Video seaded - + Player Settings Mängija seadistused - + Metadata Settings Info seaded - + File Type Settings Failitüübi seaded - + Browse By Sirvi - + Cast Näitleja - + Category Kategooria - + Date Added Lisamise kuupäev - + Director Režissöör - + Studio Stuudio - + Folder Kataloog - + Genre Žanr - + TV/Movies TV/film - + User Rating Hinnang - + Year Aasta - + View Details Vaata detaile - + View Full Plot Vaata kogu süžeed - + View Cast Vaata näitlejaid - + View Homepage Vaata kodulehte - + Manage Video Details Muuda video andmeid - + Edit Details Muuda andmeid - + Retrieve Details Hangi andmeid - + Allow Updates Luba uuendusi - + Disable Updates Keela uuendused - + Reset Details Tühista andmed - + An error occurred when switching views. Vaadete muutmisel tekkis viga. - + No browser command set! MythVideo needs MythBrowser installed to display the homepage. Veebilehitseja käsk pole seadistatud! MythVideo vajab MythBrowserit kodulehe näitamiseks. - + Fetching details for %1 Laen alla %1 andmeid - + %1x%2 %1x%2 - + Are you sure you want to permanently delete: %1 Soovid ikka kindlasti kustutada %1 - + Failed to delete file Faili kustutamine ebaõnnestus @@ -24454,7 +26722,7 @@ pp KKK aaaa VideoFilterDialog - + Result of this filter : %n video(s) Filtri tulem: %n video @@ -24462,28 +26730,61 @@ pp KKK aaaa - + Result of this filter : No Videos Filtri tulem: videod puuduvad - + minutes minutit + + VideoMetadata + + + Season + Metadata file name parsing + Word(s) which should be recognized as "season" when parsing a video * file name. To list more than one word, separate them with a '|'. + Hooaeg + + + + Episode + Metadata file name parsing + Word(s) which should be recognized as "episode" when parsing a video * file name. To list more than one word, separate them with a '|'. + Osa + + + + ^(The |A |An ) + ^(The |A |An ) + + VideoScanner - Failed to Scan SG Video Hosts - Videote hoidla masinate otsing ebaõnnestus + Videote hoidla masinate otsing ebaõnnestus - If they no longer exist please remove them - Eemalda kui neid enam pole + Eemalda kui neid enam pole + + + + Failed to Scan SG Video Hosts: + +%1 + +If they no longer exist please remove them + Otsing SG video masinatest ebaõnnestus + +%1% + +Eemalda, kui neid enam pole @@ -24554,48 +26855,48 @@ pp KKK aaaa VideoSourceEditor - + Video Source Menu Videoallika menüü - + Are you sure you want to delete this video source? Oled sa kindel, et soovid selle videoallika kustutada? - + Yes, delete video source Jah, kustuta videoallikas - - + + No, don't Ei, ära kustuta - + Video sources Videoallikad - + Edit... Muuda... - + Delete... Kustuta... - + Are you sure you want to delete ALL video sources? Oled sa kindel, et soovid kustutada KÕIK videoallikad? - + Yes, delete video sources Jah, kustuta videoallikad @@ -24611,13 +26912,13 @@ pp KKK aaaa ViewScheduled - + No Conflicts Konflikte pole - + All Kõik @@ -24638,70 +26939,70 @@ pp KKK aaaa - + Show Important Näita tähtsaid - + Show All Näita kõiki - + Program Details Saate üksikasjad - + Upcoming by title Tulevane pealkirja järgi - + Upcoming scheduled Tulevased planeeritud - + Custom Edit Kohanda - + Delete Rule Kustuta reegel - + Show Cards Näita kaarte - + Show Inputs Näita siseendeid - + Important Tähtsad - + Delete '%1' %2 rule? Kustutan '%1' %2 reegli? - + Conflict %1 Konfliktis %1 @@ -24720,57 +27021,74 @@ pp KKK aaaa Ei saa serveriga ühendust! - + + Tuner %1 is recording: + Vastuvõtja %1 salvestab: + + + + + %1 to %2 + Time period, 'starttime to endtime' + %1 kuni %2 + + + + Tuner %1 is not recording + Vastuvõtja %1 ei salvesta + + + There are no recordings currently taking place Hetkel ei toimu salvestamisi - + There are no scheduled recordings Plaanitud salvestamisi pole - + MythTV is about to start recording. MythTV hakkab salvestama. - + MythTV is busy recording. MythTV on hõivatud salvestamisega. - + MythTV is busy transcoding. MythTV on hõivatud transkodeerimisega. - + MythTV is busy flagging commercials. MythTV on hõivatud reklaamide märkimisega. - + MythTV is busy grabbing EPG data. MythTV on hõivatud saatekava hankimisega. - + MythTV is locked by a user. MythTV on kasutaja poolt lukustatud. - + MythTV is in a daily wakeup/shutdown period. MythTV on igapäevases äratuse/seiskumise tsüklis. - + MythTV is about to start a wakeup/shutdown period. MythTV on läheb igapäevasesse äratuse/seiskumise tsüklisse. - + MythTV is idle and will shutdown in %n second(s). MythTV seisab jõude ning lülitub välja %n sekundi pärast. @@ -24778,67 +27096,66 @@ pp KKK aaaa - + MythTV is idle. MythTV on jõude. - + Unlock Shutdown Eemalda seiskumise lukk - + Lock Shutdown Lukusta seiskumine - + Run mythfilldatabase Käivita mythfilldatabase - + Shutdown Now Seisku koheselt - + Exit Välju - + Cancel Tühista - + Cannot shutdown because MythTV is currently recording MythTV ei saa seiskuda kuna hetkel salvestab - + Cannot shutdown because MythTV is about to start recording MythTV ei saa seiskuda kuna hakkab salvestama - + Cannot shutdown because MythTV is about to start a wakeup/shutdown period. MythTV ei saa seiskuda kuna läheb äratuse/seiskumise tsüklisse. - to - tee + tee - + Please Wait... Oota veidi... - + MythTV has running or pending jobs. MythTV-l on ootel või töötavaid toiminguid.