Permalink
Browse files

Italian translation uodate from Morris Cavestro

New MythArchive, MythBrowser, MythNetvision and MythZoneMinder
translations.

Updated MythGallery, MythMusic, MythNews and MythWeather translation.

Thank you Morris!

Closes #10912

Signed-off-by: Nicolas Riendeau <nriendeau@mythtv.org>
  • Loading branch information...
1 parent c887dad commit a31cd268101726e2106754856cefe7f4ac10cfb3 @Freefly13 Freefly13 committed with nriendeau Jun 26, 2012
@@ -13,6 +13,7 @@ trans.files += mytharchive_sl.qm mytharchive_hu.qm mytharchive_en_us.qm
trans.files += mytharchive_ru.qm mytharchive_el.qm mytharchive_pt.qm
trans.files += mytharchive_pl.qm mytharchive_en_ca.qm mytharchive_es_es.qm
trans.files += mytharchive_zh_hk.qm
+trans.files += mytharchive_it.qm
INSTALLS += trans
Binary file not shown.

Large diffs are not rendered by default.

Oops, something went wrong.
@@ -11,3 +11,4 @@ TRANSLATIONS += mytharchive_sl.ts mytharchive_hu.ts mytharchive_en_us.ts
TRANSLATIONS += mytharchive_ru.ts mytharchive_el.ts mytharchive_pt.ts
TRANSLATIONS += mytharchive_pl.ts mytharchive_en_ca.ts mytharchive_es_es.ts
TRANSLATIONS += mytharchive_zh_hk.ts
+TRANSLATIONS += mytharchive_it.ts
@@ -13,6 +13,7 @@ trans.files += mythbrowser_cs.qm mythbrowser_sl.qm mythbrowser_en_gb.qm
trans.files += mythbrowser_hu.qm mythbrowser_en_us.qm mythbrowser_el.qm
trans.files += mythbrowser_pt.qm mythbrowser_ja.qm mythbrowser_pl.qm
trans.files += mythbrowser_en_ca.qm mythbrowser_es_es.qm
+trans.files += mythbrowser_it.qm
INSTALLS += trans
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,349 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="it_IT">
+<context>
+ <name>BookmarkEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="56"/>
+ <source>Edit Bookmark Details</source>
+ <translation>Modificare dettagli segnalibro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="58"/>
+ <source>Enter Bookmark Details</source>
+ <translation>Inserire dettagli segnalibro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="138"/>
+ <source>Select a category</source>
+ <translation>Selezionare una categoria</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="177"/>
+ <source>No bookmarks defined.
+
+Use the &apos;Add Bookmark&apos; menu option to add new bookmarks</source>
+ <translation>Nessun segnalibro definito.
+
+Usare l&apos;opzione di menù &quot;Aggiugere segnalibro&quot; per aggiungere nuovi segnalibri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="286"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Azioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="301"/>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Aggiungere segnalibro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="305"/>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation>Modificare segnalibro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="306"/>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Eliminare segnalibro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="307"/>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Mostrare segnalibro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="312"/>
+ <source>Delete Marked</source>
+ <translation>Eliminare marcato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="313"/>
+ <source>Show Marked</source>
+ <translation>Mostrare marcato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="314"/>
+ <source>Clear Marked</source>
+ <translation>Pulire marcato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="496"/>
+ <source>Are you sure you want to delete the selected bookmark?</source>
+ <translation>Essere sicuri di eliminare il segnalibro selezionato?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="540"/>
+ <source>Are you sure you want to delete the marked bookmarks?</source>
+ <translation>Essere sicuri di eliminare il segnalibro marcato?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowserConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="48"/>
+ <source>MythBrowser Settings</source>
+ <translation>Impostazioni Mythbrowser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="131"/>
+ <source>This is the command that will be used to show the web browser. Use &apos;Internal&apos; to use the built in web browser&apos;. %ZOOM% and %URL% will be replaced with the zoom level and URL list.</source>
+ <translation>Questo è il comando che sarà utilizzato per mostrare il browser web. Usare &quot;Interno&quot; per utilizzare le funzioni integrate nel browser web. %ZOOM% e %URL% saranno sostituiti con il livello di ingrandimento e l&apos;elenco URL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="135"/>
+ <source>This is the default text size that will be used. Valid values for the Internal browser are from 0.3 to 5.0 with 1.0 being normal size less than 1 is smaller and greater than 1 is larger than normal size.</source>
+ <translation>Questo è la dimensione predefinita del testo che sarà utilizzata. Valori validi per il browser interno sono da 0.3 a 5.0 con 1.0 sia di dimensione normale minore di 1 è più piccolo e più grande di 1 è più largo della dimensione normale.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="140"/>
+ <source>If checked this will enable browser plugins if the &apos;Internal&apos; browser is being used.</source>
+ <translation>Se verificato questo abiliterà i plugin browser se il browser &quot;Interno&quot; viene utilizzato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="143"/>
+ <source>Exit without saving settings</source>
+ <translation>Uscire senza salvare le impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="145"/>
+ <source>Save settings and Exit</source>
+ <translation>Salvare le impostazioni e uscire</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MythBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="327"/>
+ <source>Enter URL</source>
+ <translation>Inserire URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="252"/>
+ <source>Loading...</source>
+ <translation>Caricamento...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="316"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Azioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="330"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Indietro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="333"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Avanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="335"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Ingrandire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="336"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Ridurre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="337"/>
+ <source>New Tab</source>
+ <translation>Nuova scheda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="340"/>
+ <source>Delete Tab</source>
+ <translation>Eliminare scheda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="342"/>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Aggiungere segnalibro</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MythControls</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="66"/>
+ <source>Move to next browser tab</source>
+ <translation>Muovere alla prossima scheda del browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="68"/>
+ <source>Move to previous browser tab</source>
+ <translation>Muovere alla precedente scheda del browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="71"/>
+ <source>Internal Web Browser</source>
+ <translation>Browser web interno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemeUI</name>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="14"/>
+ <source>Web Bookmarks</source>
+ <translation>Segnalibri web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="15"/>
+ <source>Browse your favorite web sites.</source>
+ <translation>Sfogliare i siti web favoriti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="16"/>
+ <source>Browser:</source>
+ <translation>Browser:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="9"/>
+ <source>Text Size:</source>
+ <translation>Dimensione testo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="17"/>
+ <source>Enable browser plugins (Flash, etc):</source>
+ <translation>Abilitare i plugin del browser (Flash, ecc):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="11"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annullare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="7"/>
+ <source>Rating Settings</source>
+ <translation>Impostazioni valutazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="12"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="18"/>
+ <source>Configure Web Browser</source>
+ <translation>Configurare browser web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="19"/>
+ <source>You can edit the name, URL, and category for the selected Web Site on this screen.
+
+When you have finished editing, select &quot;OK&quot; or &quot;Cancel&quot; to continue.</source>
+ <translation>È possibile modificare il nome, URL e la categoria per il sito web selezionato su questo schermo.
+
+Quando si è finito di modificare, selezionare &quot;OK&quot; o &quot;Annulla&quot; per continuare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="20"/>
+ <source>Category:</source>
+ <translation>Categoria:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="21"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="22"/>
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="23"/>
+ <source>Genre:</source>
+ <translation>Genere:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="24"/>
+ <source>Channel:</source>
+ <translation>Canale:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="25"/>
+ <source>Click to choose from existing categories...</source>
+ <translation>Clic per scegliere dalle categorie esistenti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="8"/>
+ <source>Browser Command:</source>
+ <translation>Comando browser:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="32"/>
+ <source>Enable browser plugins (Flash, etc)</source>
+ <translation>Abilitare i plugin del browser (flash, ecc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="33"/>
+ <source>Enable plugins</source>
+ <translation>Abilitare plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="10"/>
+ <source>Enable plugins:</source>
+ <translation>Abilitare plugin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="31"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Trovare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="5"/>
+ <source>Bookmark Manager</source>
+ <translation>Gestore segnalibro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="6"/>
+ <source>Web Page</source>
+ <translation>Pagina web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="13"/>
+ <source>%DATE%, %TIME%</source>
+ <translation>%DATE%, %TIME%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="26"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="27"/>
+ <source>[x]</source>
+ <translation>[x]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="28"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="29"/>
+ <source>URL</source>
+ <translation>URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="30"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation>Trovare...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythbrowser/webpage.cpp" line="121"/>
+ <source>Loading...</source>
+ <translation>Caricamento...</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
@@ -10,3 +10,4 @@ TRANSLATIONS += mythbrowser_cs.ts mythbrowser_sl.ts mythbrowser_en_gb.ts
TRANSLATIONS += mythbrowser_hu.ts mythbrowser_en_us.ts mythbrowser_el.ts
TRANSLATIONS += mythbrowser_pt.ts mythbrowser_ja.ts mythbrowser_pl.ts
TRANSLATIONS += mythbrowser_en_ca.ts mythbrowser_es_es.ts
+TRANSLATIONS += mythbrowser_it.ts
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.

0 comments on commit a31cd26

Please sign in to comment.