Join GitHub today
GitHub is home to over 28 million developers working together to host and review code, manage projects, and build software together.Sign up
Novella Stone: Pushing books through many Google Translates #53
Our concept is to create a novel by pushing source material (a short story, a novel, a collection of poetry, etc.) through multiple languages in Google Translate. We will push, paragraph by paragraph, an entire book into a "translation chain" that starts with English, ends with English, and has many other languages in between.
Here's an example of a translation chain. The source material starts in English (language 1) and is translated to French (language 2). The French translation is translated into Spanish (language 3). This is repeated with several languages until you reach language N-1, and then translate those results back to English (language N).
We will generate a PDF of one novels as our official submission as a URL, and the source code will be available by a simple View Source in your web browser when our website is up.
We decided on using 11 "links" in our translation chain, since November is the 11th month in the Gregorian calendar. Our chain will be: English -> French -> Spanish -> German -> Dutch -> Latin -> Swedish -> Portuguese -> Italian -> Polish -> English. Chosen arbitrarily among Latin character set languages.
Here's an original English line:
That same line, pushed through the translation chain:
Project completed. You can see a working version at our website:
Do a View Source in your browser to see the HTML/JS source code. The online version translates the selected source book one line at a time and is limited to translating 200 lines to conserve Google Translate API credits.
To see our completed translation (and official submission) with interactive mouseovers, check out:
And the same, as a PDF and raw text: