diff --git a/mis_builder_cash_flow/i18n/sv.po b/mis_builder_cash_flow/i18n/sv.po index 6a43c5daa7d3..c690409a562a 100644 --- a/mis_builder_cash_flow/i18n/sv.po +++ b/mis_builder_cash_flow/i18n/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-07 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 15:36+0000\n" "Last-Translator: jakobkrabbe \n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "I fordran" #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_cash_flow.selection__mis_cash_flow__line_type__move_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view msgid "Journal Item" -msgstr "Journalpost" +msgstr "Verifikat" #. module: mis_builder_cash_flow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view msgid "Journal items where matching number isn't set" -msgstr "Journalpost där matchande nummer inte är inställt" +msgstr "Verifikat där matchande nummer inte är inställt" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:mis.report.kpi,description:mis_builder_cash_flow.mis_kpi_aliquidity @@ -246,74 +246,74 @@ msgstr "UT TOTALT" #. module: mis_builder_cash_flow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_tree_view msgid "Open Journal Item / Forecast Line" -msgstr "" +msgstr "Öppen tidskriftspost / prognoslinje" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:mis.report.kpi,description:mis_builder_cash_flow.mis_kpi_out_forecast msgid "Out forecast" -msgstr "" +msgstr "Ut prognos" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:mis.report.kpi,description:mis_builder_cash_flow.mis_kpi_out_payable msgid "Out payable" -msgstr "" +msgstr "Utbetalning" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:mis.report.kpi,description:mis_builder_cash_flow.mis_kpi_period_balance msgid "PERIOD BALANCE" -msgstr "" +msgstr "BALANS PERIOD" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_forecast_line_view_search msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__reconciled msgid "Reconciled" -msgstr "" +msgstr "Avstämd" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stat" #. module: mis_builder_cash_flow #. odoo-python #: code:addons/mis_builder_cash_flow/models/mis_cash_flow_forecast_line.py:0 #, python-format msgid "The Company and the Company of the Account must be the same." -msgstr "" +msgstr "Företaget och företaget på kontot måste vara samma." #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__account_id msgid "The account of the forecast line is only for informative purpose" -msgstr "" +msgstr "Redovisningen av prognoslinjen är endast för informativt syfte" #. module: mis_builder_cash_flow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_tree_view msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totalt" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__account_type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: mis_builder_cash_flow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view msgid "Unreconciled" -msgstr "" +msgstr "Oavstämd" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:mis.report.instance.period,name:mis_builder_cash_flow.mis_period_plus_fourth_month msgid "fourth month" -msgstr "" +msgstr "fjärde månaden" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:mis.report.instance.period,name:mis_builder_cash_flow.mis_period_plus_third_month msgid "third month" -msgstr "" +msgstr "tredje månaden"