diff --git a/l10n_es_aeat/i18n/ca.po b/l10n_es_aeat/i18n/ca.po index 0a27024ecee..44b2c497037 100644 --- a/l10n_es_aeat/i18n/ca.po +++ b/l10n_es_aeat/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-28 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-28 17:13+0000\n" "Last-Translator: Carles Antoli \n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -1161,19 +1161,19 @@ msgstr "Seqüència" #. module: l10n_es_aeat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.view_l10n_es_aeat_tax_line_tree msgid "Show journal items" -msgstr "Mostrar apuntes contables" +msgstr "Mostra apunts comptables" #. module: l10n_es_aeat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.view_l10n_es_aeat_report_form msgid "Show move" -msgstr "Ver movimiento" +msgstr "Veure assentament" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_aeat_model_export_config__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_tax_mapping__date_start msgid "Starting date" -msgstr "Fecha inicial" +msgstr "Data inicial" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report__state @@ -1181,13 +1181,13 @@ msgstr "Fecha inicial" #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_export_to_boe__state #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_tax_mapping__state msgid "State" -msgstr "Estado" +msgstr "Estat" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report__type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_tax_mapping__type msgid "Statement Type" -msgstr "Tipo de declaración" +msgstr "Tipus de declaració" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report__activity_state @@ -1198,46 +1198,50 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estat basat en les activitats\n" +"Tard: La data de venciment ja està vençuda\n" +"Avui: La data de l'activitat és avui\n" +"Planificat: Activitats futures." #. module: l10n_es_aeat #: selection:aeat.model.export.config.line,export_type:0 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_aeat_model_export_config_line__subconfig_id msgid "Sub-configuration" -msgstr "Sub-configuración" +msgstr "Sub-configuració" #. module: l10n_es_aeat #: selection:l10n.es.aeat.report,type:0 #: selection:l10n.es.aeat.report.tax.mapping,type:0 msgid "Substitutive" -msgstr "Sustitutiva" +msgstr "Substitutiva" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_map_tax_line__sum_type msgid "Summarize type" -msgstr "Tipo de suma" +msgstr "Tipus de suma" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report__support_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_tax_mapping__support_type msgid "Support Type" -msgstr "Tipo de soporte" +msgstr "Tipus de soport" #. module: l10n_es_aeat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.l10n_es_aeat_map_tax_line_form msgid "Tax code mapping line" -msgstr "Línea de mapeo de impuestos" +msgstr "Línia de mapeig d'impostos" #. module: l10n_es_aeat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.l10n_es_aeat_map_tax_line_tree msgid "Tax code mapping lines" -msgstr "Líneas de mapeo de impuestos" +msgstr "Línies de mapeig d'impostos" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_tax_mapping__tax_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.view_l10n_es_aeat_tax_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.view_l10n_es_aeat_tax_line_tree msgid "Tax lines" -msgstr "Líneas de impuestos" +msgstr "Línies d'impostos" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_aeat.action_l10n_es_aeat_map_tax @@ -1245,28 +1249,28 @@ msgstr "Líneas de impuestos" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.l10n_es_aeat_map_tax_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.l10n_es_aeat_map_tax_tree msgid "Tax mapping" -msgstr "Mapeo de impuestos" +msgstr "Mapeig d'impostos" #. module: l10n_es_aeat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.view_move_line_tree msgid "Taxes (Taxable base)" -msgstr "Impuestos (Base imponible)" +msgstr "Impostos (Base imposable)" #. module: l10n_es_aeat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.view_move_line_tree msgid "Taxes (fee)" -msgstr "Impuestos (Cuota)" +msgstr "Impostos (Quota)" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_map_tax_line__tax_ids msgid "Taxes templates" -msgstr "Plantillas de impuestos" +msgstr "Plantilles d'impostos" #. module: l10n_es_aeat #: selection:l10n.es.aeat.report,support_type:0 #: selection:l10n.es.aeat.report.tax.mapping,support_type:0 msgid "Telematics" -msgstr "Telemática" +msgstr "Telemàtica" #. module: l10n_es_aeat #: code:addons/l10n_es_aeat/wizard/export_to_boe.py:63 @@ -1282,60 +1286,59 @@ msgid "" "This account will be the counterpart for all the journal items that are " "regularized when posting the report." msgstr "" -"Esta cuenta será la contrapartida para todos los elementos del diario que " -"están regularizados al contabilizar el informe." +"Aquest compte serà la contrapartida per a tots els elements del diari que " +"estan regularitzats al comptabilitzar l'informe." #. module: l10n_es_aeat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.view_l10n_es_aeat_report_form msgid "This button creates the regularization move for the selected report" msgstr "" -"Este botón crea el movimiento de regularización para el informe seleccionado" +"Aquest botó crea el moviment de regularització per a l'informe seleccionat" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_map_tax__date_to msgid "To Date" -msgstr "Hasta la fecha" +msgstr "Fins la data" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_map_tax_line__to_regularize #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_tax_line__to_regularize msgid "To regularize" -msgstr "Para regularizar" +msgstr "Per regularitzar" #. module: l10n_es_aeat #: selection:l10n.es.aeat.report,activity_state:0 #: selection:l10n.es.aeat.report.tax.mapping,activity_state:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Avui" #. module: l10n_es_aeat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.view_move_line_tree msgid "Total taxes (Taxable base)" -msgstr "Total impuestos (Base imponible)" +msgstr "Total impostos (Base imposable)" #. module: l10n_es_aeat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_aeat.view_move_line_tree msgid "Total taxes (fee)" -msgstr "Total impuestos (Cuota)" +msgstr "Total impostos (Quota)" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_account_setup_bank_manual_config__acc_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_res_partner_bank__acc_type -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "Comptes bancaris" +msgstr "Tipus compte bancari" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_tax_mapping__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Missatges sense llegir" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_tax_mapping__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Comptador de missatges sense llegir" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report__company_vat @@ -1352,63 +1355,63 @@ msgstr "Valor" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_aeat_model_export_config_line__bool_no msgid "Value for no" -msgstr "Valor para el no" +msgstr "Valor per al no" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_aeat_model_export_config_line__bool_yes msgid "Value for yes" -msgstr "Valor para el sí" +msgstr "Valor per al sí" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_tax_mapping__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Missatges del lloc web" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_tax_mapping__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Històric de comunicació de la pàgina web" #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_compare_boe_file_line__wizard_id msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistent" #. module: l10n_es_aeat #: code:addons/l10n_es_aeat/wizard/export_to_boe.py:60 #, python-format msgid "Wrong aling option. It should be < or >" -msgstr "Opción de alineamiento errónea. Debería ser < o >" +msgstr "Opció d'alineament errònia. Hauria de ser " #. module: l10n_es_aeat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report__year #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_aeat.field_l10n_es_aeat_report_tax_mapping__year msgid "Year" -msgstr "Año" +msgstr "Any" #. module: l10n_es_aeat #: code:addons/l10n_es_aeat/models/l10n_es_aeat_report_tax_mapping.py:202 #, python-format msgid "You must fill both journal and counterpart account." -msgstr "Debe rellenar tanto el diario como la cuenta de contrapartida." +msgstr "Ha d'omplir tant el diari com el compte de contrapartida." #. module: l10n_es_aeat #: selection:l10n.es.aeat.report.compare_boe_file,state:0 msgid "compare" -msgstr "" +msgstr "Comparar" #. module: l10n_es_aeat #: selection:l10n.es.aeat.report.export_to_boe,state:0 msgid "get" -msgstr "obtener" +msgstr "obtenir" #. module: l10n_es_aeat #: selection:l10n.es.aeat.report.compare_boe_file,state:0 #: selection:l10n.es.aeat.report.export_to_boe,state:0 msgid "open" -msgstr "abierto" +msgstr "obert" #~ msgid "or" #~ msgstr "o"