diff --git a/payroll_account/README.rst b/payroll_account/README.rst new file mode 100644 index 00000000..dcd13ffb --- /dev/null +++ b/payroll_account/README.rst @@ -0,0 +1,95 @@ +================== +Payroll Accounting +================== + +.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! + !! This file is generated by oca-gen-addon-readme !! + !! changes will be overwritten. !! + !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! + +.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png + :target: https://odoo-community.org/page/development-status + :alt: Beta +.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-LGPL--3-blue.png + :target: http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0-standalone.html + :alt: License: LGPL-3 +.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fpayroll-lightgray.png?logo=github + :target: https://github.com/OCA/payroll/tree/15.0/payroll_account + :alt: OCA/payroll +.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png + :target: https://translation.odoo-community.org/projects/payroll-15-0/payroll-15-0-payroll_account + :alt: Translate me on Weblate +.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png + :target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/281/15.0 + :alt: Try me on Runbot + +|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5| + +Generic Payroll system Integrated with Accounting. + +This module is a backport from Odoo SA and as such, it is not included in the OCA CLA. +That means we do not have a copy of the copyright on it like all other OCA modules. + +**Table of contents** + +.. contents:: + :local: + +Configuration +============= + +# Go to *Payroll > Configuration > Salary Rules* +# Select rule that you want in accounting +# Go to *Accounting Tab* and select Debit, Credit Account + +Bug Tracker +=========== + +Bugs are tracked on `GitHub Issues `_. +In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. +If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed +`feedback `_. + +Do not contact contributors directly about support or help with technical issues. + +Credits +======= + +Authors +~~~~~~~ + +* Odoo SA + +Contributors +~~~~~~~~~~~~ + +* Odoo SA +* Saran Lim. + +Maintainers +~~~~~~~~~~~ + +This module is maintained by the OCA. + +.. image:: https://odoo-community.org/logo.png + :alt: Odoo Community Association + :target: https://odoo-community.org + +OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose +mission is to support the collaborative development of Odoo features and +promote its widespread use. + +.. |maintainer-appstogrow| image:: https://github.com/appstogrow.png?size=40px + :target: https://github.com/appstogrow + :alt: appstogrow +.. |maintainer-nimarosa| image:: https://github.com/nimarosa.png?size=40px + :target: https://github.com/nimarosa + :alt: nimarosa + +Current `maintainers `__: + +|maintainer-appstogrow| |maintainer-nimarosa| + +This module is part of the `OCA/payroll `_ project on GitHub. + +You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute. diff --git a/payroll_account/__init__.py b/payroll_account/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..33bbab56 --- /dev/null +++ b/payroll_account/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import models +from . import wizard diff --git a/payroll_account/__manifest__.py b/payroll_account/__manifest__.py new file mode 100644 index 00000000..7321f175 --- /dev/null +++ b/payroll_account/__manifest__.py @@ -0,0 +1,14 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +{ + "name": "Payroll Accounting", + "version": "15.0.1.0.0", + "category": "Payroll", + "website": "https://github.com/OCA/payroll", + "license": "LGPL-3", + "summary": "Manage your payroll to accounting", + "author": "Odoo SA, Odoo Community Association (OCA)", + "depends": ["payroll", "account"], + "data": ["views/hr_payroll_account_views.xml"], + "demo": ["demo/hr_payroll_account_demo.xml"], + "maintainers": ["appstogrow", "nimarosa"], +} diff --git a/payroll_account/demo/hr_payroll_account_demo.xml b/payroll_account/demo/hr_payroll_account_demo.xml new file mode 100644 index 00000000..0634e796 --- /dev/null +++ b/payroll_account/demo/hr_payroll_account_demo.xml @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + + + diff --git a/payroll_account/i18n/af.po b/payroll_account/i18n/af.po new file mode 100644 index 00000000..2de6707a --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/af.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/am.po b/payroll_account/i18n/am.po new file mode 100644 index 00000000..4f3f0d89 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/am.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"Language: am\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/ar.po b/payroll_account/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000..59da499e --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Mustafa Rawi , 2018 +# Martin Trigaux, 2018 +# hamza tayseer atieh , 2018 +# Walid Baruni , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Walid Baruni , 2019\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "المحاسبة" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "القيد المحاسبي" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "تعديل القيد" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "الحساب التحليلي" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "الحساب الدائن" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "التاريخ المحاسبي" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "الحساب المدين" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "عقد الموظف" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "إنشاء قسيمات المرتب لجميع الموظفين الذين تم تحديدهم" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "اتركه فارغا لاستخدام تاريخ تأكيد واقفال قسيمة المرتب" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "دفعات المرتب" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "بند المرتب" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "قسيمة مرتب لـ %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "يومية الرواتب" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "قاعدة المرتب" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "الضريبة" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "لم يتم تحديد حساب دائن في يومية الرواتب \"%s\"!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "لم يتم تحديد حساب مدين في يومية الرواتب \"%s\"!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "قسيمة المرتب" diff --git a/payroll_account/i18n/az.po b/payroll_account/i18n/az.po new file mode 100644 index 00000000..21b952bf --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/az.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/bg.po b/payroll_account/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000..40e7b3f0 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# aleksandar ivanov, 2019 +# Albena Mincheva , 2019 +# Maria Boyadjieva , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Maria Boyadjieva , 2019\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Счетоводство" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Счетоводен запис" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Запис на корекция" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Аналитична сметка" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Кредитна сметка" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Дата на сметка" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Дебитна сметка" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Договор на служителя" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Създайте фишове за заплати за всички избрани служители" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Поддържайте празно, за да използвате периода до датата на валидиране (фиш за " +"заплата)." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Партиди на фишове за заплата" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Ред на фиш за заплата" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Фиш за заплата на %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Журнал за заплати" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Данък" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"Журналът за разходите \"%s\" не е конфигуриран правилно за кредитната сметка " + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"Журналът за разходите '%s' не е конфигуриран правилно за дебитната сметка " + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Фиш за заплата" diff --git a/payroll_account/i18n/bn.po b/payroll_account/i18n/bn.po new file mode 100644 index 00000000..31cdeb0b --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/bn.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Abu Zafar , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Abu Zafar , 2020\n" +"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bn/)\n" +"Language: bn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "অ্যাকাউন্টিং" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "অ্যাকাউন্টিং এন্ট্রি" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "সমন্বয়ন ভুক্তি" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "বিশ্লেষণী অ্যাকাউন্ট" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "ক্রেডিট অ্যাকাউন্ট" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "তারিখ অ্যাকাউন্ট" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "ডেবিট অ্যাকাউন্ট" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "কর্মচারী চুক্তি" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "নির্বাচিত সমস্ত কর্মচারীদের বেতন-স্লিপ তৈরি করুন" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "বৈধতা (বেতন-স্লিপ) তারিখের সময়কাল ব্যবহার করতে খালি রাখুন।" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "বেতন-স্লিপ ব্যাচ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "বেতন-স্লিপ লাইন" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "বেতন-স্লিপ এর %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "বেতন জার্নাল" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "বেতন বিধি" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "কর" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "ব্যয় জার্নাল \"%s\" ক্রেডিট অ্যাকাউন্টটি সঠিকভাবে কনফিগার করা হয়নি!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "ব্যয় জার্নাল \"%s\" ডেবিট অ্যাকাউন্টটি সঠিকভাবে কনফিগার করা হয়নি!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "বেতন স্লিপ" diff --git a/payroll_account/i18n/bs.po b/payroll_account/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000..e4b17fe5 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Bole , 2018 +# Boško Stojaković , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Boško Stojaković , 2019\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Računovodstvo" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitički konto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Ugovor zaposlenog" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generiši obračunske listiće za sve odabrane zaposlene" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Skupni obračunski listići" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Stavke obračunskih listića" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Pravilo obračuna plate" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Porez" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Obračun" diff --git a/payroll_account/i18n/ca.po b/payroll_account/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..e18d9bdb --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# RGB Consulting , 2018 +# Quim - eccit , 2018 +# Arnau Ros, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Noel estudillo \n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Comptabilitat" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Entrada comptable" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Entrada d'ajusts" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analític" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Compte de crèdit" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Data del compte" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Compte de dèbit" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom de visualització" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Contracte d'empleat" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generar les nòmines per tots els treballadors seleccionats" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Deixeu en blanc per utilitzar el període de la data de validació de la " +"nòmina." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Processament de nòmines" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Línea de nómina" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Nòmina de%s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Diari de salari" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Regla salarial" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Impost" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "Línies fiscals" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"El diari de despeses \"%s\" no ha configurat correctament el compte de " +"crèdit!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"El diari de despeses \"%s\" no ha configurat correctament el compte de dèbit!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Nómina" diff --git a/payroll_account/i18n/cs.po b/payroll_account/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..cce80151 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# milda dvorak , 2018 +# trendspotter , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: trendspotter , 2019\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " +"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Účetnictví" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytický účet" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Úvěrový účet" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Debetní účet" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Smlouva zaměstnance" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generujte výplatní pásky pro všechny vybrané zaměstnance" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Řádek výplatní pásky" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Deník platů" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Daň" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Mzdový list" diff --git a/payroll_account/i18n/da.po b/payroll_account/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..3315f1a0 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/da.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Pernille Kristensen , 2018 +# Ejner Sønniksen , 2018 +# lhmflexerp , 2018 +# Sanne Kristensen , 2018 +# Mads Søndergaard, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Regnskab" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Regnskabsposteringer" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Justerings indtastning" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analyse konto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Kreditkonto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Konto dato" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Debit konto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Ansættelseskontrakt" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generer lønsedler for alle valgte medarbejdere" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "Hold tom for at bruge perioden fra valideringsdatoen (Lønseddel)." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Lønseddel batches" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Lønseddellinje" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Lønseddel for %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Løn journal" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Lønregel" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Moms" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Udgifts journalen \"%s\" har ikke konfigureret Kreditkontoen korrekt!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Udgifts journalen \"%s\" har ikke konfigureret debetkontoen korrekt!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Lønseddel" diff --git a/payroll_account/i18n/de.po b/payroll_account/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000..f4587c48 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/de.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Chris Egal , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Chris Egal , 2019\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Finanzen" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Buchung" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Differenzbuchung" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analysekonto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Habenkonto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Buchungsdatum" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Sollkonto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Arbeitsvertrag" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Lohnabrechnungen für alle ausgewählten Mitarbeiter erzeugen" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Keinen Eintrag vornehmen, um die Periode der Auszahlungsgenehmigung zu buchen" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Lohnzettel Stapel" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Vergütungsposition" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Lohnabrechnung von %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Lohnjournal" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Lohnart" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Steuer" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Das Ausgabenjournal \"%s\" hat kein richtiges Haben Konto!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Das Ausgabenjournal \"%s\" hat kein richtiges Soll Konto!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Vergütungsabrechnung" diff --git a/payroll_account/i18n/el.po b/payroll_account/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000..9b8fcd65 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/el.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kostas Goutoudis , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Kostas Goutoudis , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Λογιστική" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Πιστωτικός λογαριασμός" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Ημερομηνία Λογαριασμού" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Χρεωστικός λογαριασμός" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Συμβόλαιο Εργαζομένου" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Φόρος" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/en_GB.po b/payroll_account/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..a57bb7da --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/" +"teams/41243/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytic Account" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/es.po b/payroll_account/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..5f103798 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/es.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Mariana Santos Romo , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-30 17:07+0000\n" +"Last-Translator: Nicolas Rodriguez Sande \n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Asiento contable" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Asiento de ajuste" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Cuenta acreedora" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Fecha de la Cuenta" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Cuenta deudora" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre para mostrar" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Contrato de empleado" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generar las nóminas para todos los empleados seleccionados" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Deje en blanco para usar el período de la fecha de validación de la " +"liquidación." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modificación" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "Liquidacion" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Procesamientos de nóminas" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Línea de nómina" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Nómina de %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Diario de salarios" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Regla de Salario" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Impuesto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "Lineas de impuestos" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"¡La cuenta acreedora del diario de gastos \"%s\" no se ha configurado " +"correctamente!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"¡La cuenta deudora del diario de gastos \"%s\" no se ha configurado " +"correctamente!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Nómina" diff --git a/payroll_account/i18n/es_AR.po b/payroll_account/i18n/es_AR.po new file mode 100644 index 00000000..e4dad842 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/es_AR.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payroll_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-17 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Ignacio Buioli \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es_AR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Entrada Contable" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Entrada de Ajuste" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta Analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Cuenta de Crédito" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Fecha de la Cuenta" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Cuenta de Débito" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a mostrar" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Contrato de empleado" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generar las liquidaciones para todos los empleados seleccionados" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Manténgalo vacío para usar el período de la fecha de validación " +"(Liquidación)." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "Liquidación de Sueldo" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Procesamientos de liquidaciones" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Línea de liquidación" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Liquidación de %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Diario Salarial" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Regla de Salario" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Impuesto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "Líneas de impuesto" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"¡El Diario de Gastos \"%s\" no tiene configurada correctamente la Cuenta de " +"Crédito!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"¡El Diario de Gastos \"%s\" no tiene configurada correctamente la Cuenta de " +"Débito!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Liquidación" diff --git a/payroll_account/i18n/es_BO.po b/payroll_account/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 00000000..1f580c16 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/" +"es_BO/)\n" +"Language: es_BO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/es_CL.po b/payroll_account/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000..11b3f64c --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/" +"es_CL/)\n" +"Language: es_CL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/es_CO.po b/payroll_account/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000..70762ed0 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/" +"teams/41243/es_CO/)\n" +"Language: es_CO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta Analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/es_CR.po b/payroll_account/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000..bbcd344c --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/" +"teams/41243/es_CR/)\n" +"Language: es_CR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/es_DO.po b/payroll_account/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 00000000..ecc68116 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/" +"teams/41243/es_DO/)\n" +"Language: es_DO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/es_EC.po b/payroll_account/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..13dd29e5 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/" +"es_EC/)\n" +"Language: es_EC\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/es_PE.po b/payroll_account/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000..ab8e8be0 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/" +"es_PE/)\n" +"Language: es_PE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta Analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/es_PY.po b/payroll_account/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 00000000..27e58a0f --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/" +"teams/41243/es_PY/)\n" +"Language: es_PY\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta Analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/es_VE.po b/payroll_account/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 00000000..5ab7611e --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/" +"teams/41243/es_VE/)\n" +"Language: es_VE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/et.po b/payroll_account/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000..6dcb55eb --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/et.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Arma Gedonsky , 2018 +# Eneli Õigus , 2018 +# Algo Kärp , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Algo Kärp , 2020\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Raamatupidamine" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Raamatupidamiskanne" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Korrigeerimiskanne" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analüütiline konto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Kreeditkonto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Kuupäev" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Deebetkonto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Tööleping" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Loo palgalehed kõigile valitud töötajatele" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "Hoidke tühjana, et kasutada kinnitamise (palgalehe) kuupäeva perioodi." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Igakuised palgalehed" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Palgalehe rida" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s palgaleht" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Palgaandmik" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Palgareegel" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Tulumaks" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Kuluandmik \"%s\" ei ole korrektselt seotud kreeditkontoga!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Kuluandmik \"%s\" ei ole korrektselt seotud deebetkontoga!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Palgaleht" diff --git a/payroll_account/i18n/eu.po b/payroll_account/i18n/eu.po new file mode 100644 index 00000000..e2d744f9 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# oihane , 2019 +# Naomi Hidalgo , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Naomi Hidalgo , 2019\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Kontabilitatea" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kontu analitikoa" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Langile kontratua " + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Zerga" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/fa.po b/payroll_account/i18n/fa.po new file mode 100644 index 00000000..3c43af01 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# mohammad azarbara , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: mohammad azarbara , 2018\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "حسابداری" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "حساب تحلیلی" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "قرارداد کارمند" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "مالیات" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/fi.po b/payroll_account/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000..7daeb491 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kari Lindgren , 2018 +# Mikko Salmela , 2018 +# Jarmo Kortetjärvi , 2018 +# Tuomo Aura , 2018 +# Veikko Väätäjä , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Veikko Väätäjä , 2018\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Kirjanpito" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Kirjanpitovienti" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Korjausvienti" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kustannuspaikka" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Kredit-tili" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Käyttötili" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Työsopimus" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Luo palkkalaskelmat kaikille valituille työntekijöille" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Jätä tyhjäksi käyttääksesi jakson tarkistus(palkkalaskelman) päivämäärää." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Palkkalaskelman erät" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Palkkalaskelman rivi" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s palkkalaskelma" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Palkkapäiväkirja" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Vero" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Kulupäiväkirja \"%s\" ei ole määrittänyt kredit-tiliä oikein!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Kulupäiväkirja \"%s\" ei ole määrittänyt käyttötiliä oikein!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Palkkalaskelma" diff --git a/payroll_account/i18n/fil.po b/payroll_account/i18n/fil.po new file mode 100644 index 00000000..f1b9563f --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/fil.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fil/)\n" +"Language: fil\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || " +"n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/fo.po b/payroll_account/i18n/fo.po new file mode 100644 index 00000000..5310b362 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/fo.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" +"Language: fo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytiskt bókhald" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/fr.po b/payroll_account/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..579f1f50 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Cécile Collart , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Cécile Collart , 2020\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Comptabilité" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Entrée comptable" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Entrée d'ajustement" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analytique" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Compte de crédit" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Date de compte" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Compte de débit" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Contrat de l'employé" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Génère les bulletins de paie pour tous les employés sélectionnés" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Laisser vide si vous voulez utiliser la période de la date de validation (de " +"la feuille de paye)" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Lots de bulletins de paie" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Ligne de bulletin de salaire" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Bulletin de paie de %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Journal des salaires" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Règles salariales" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Taxe" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"Le journal des charges \"%s\" n'a pas correctement configuré le compte de " +"crédit!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"Le journal des charges \"%s\" n'a pas correctement configuré le compte de " +"débit!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Feuille de paie" diff --git a/payroll_account/i18n/fr_CA.po b/payroll_account/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 00000000..066cbfe8 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/" +"fr_CA/)\n" +"Language: fr_CA\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/gl.po b/payroll_account/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000..6be07112 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/gu.po b/payroll_account/i18n/gu.po new file mode 100644 index 00000000..dfcdd570 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" +"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "હિસાબ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "વિશ્લેષણાત્મક ખાતું" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/he.po b/payroll_account/i18n/he.po new file mode 100644 index 00000000..06bc8c43 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/he.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# yacov mosbacher , 2018 +# Yihya Hugirat , 2018 +# שהאב חוסיין , 2018 +# ZVI BLONDER , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: ZVI BLONDER , 2020\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " +"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "הנהלת חשבונות" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "חשבון אנליטי" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "חוזה עובד" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "הפק תלושי שכר לכל העובדים שנבחרו" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "שורת תלוש שכר" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "מע\"מ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "תלוש שכר" diff --git a/payroll_account/i18n/hr.po b/payroll_account/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000..a054d034 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# Karolina Tonković , 2019 +# Bole , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2019\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Računovodstvo" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Temeljnica" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Knjiženje ispravka" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Konto analitike" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Kreditni račun" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Datum računa" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Debitni račun" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Ugovor djelatnika" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generiraj platne liste za sve odabrane zaposlenike" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "Ostavite prazno za koirištenje perioda prema datumu platne liste." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Obračuni plaća" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Redak obračunskog lista" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Platna lista %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Dnevnik plaća" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Pravilo obračuna" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Porez" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Dnevnik troškova \"%s\" nema ispravno definiran potražni konto!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"Dnevnik troškova \"%s\" nema ispravno definiran dugovni \n" +"konto!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Obračunski list" diff --git a/payroll_account/i18n/hu.po b/payroll_account/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000..33a28ea7 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# krnkris, 2018 +# gezza , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: gezza , 2018\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Könyvelés" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Könyvelési bevitel" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Kerekítés bevitel" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitikus számla" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Kedvezményezett folyószámla" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Folyószámla dátum" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Terhelendő számla" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Munkavállalói szerződés" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Fizetési jegyzék létrehozása az összes kijelölt alkalmazottnak" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Hagyja üresen, hogy a (fizetési jegyzék) jóváhagyás időszakát használja." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Fizetési jegyzék kötegek" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Fizetési jegyzék sor" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s fizetési jegyzék (Payslip)" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Fizetési napló" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Adó" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"A \"%s\" költség naplón nem lett helyesen beállítva a kedvezményezett számla!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"A \"%s\" költség naplón nem lett helyesen beállítva a terhelendő számla!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Fizetési jegyzék" diff --git a/payroll_account/i18n/id.po b/payroll_account/i18n/id.po new file mode 100644 index 00000000..2eb8c81a --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/id.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# William Surya Permana , 2019 +# Martin Trigaux, 2019 +# Wahyu Setiawan , 2019 +# Ryanto The , 2019 +# pnyet , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: pnyet , 2020\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Akuntansi" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Catatan akuntansi" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Penyesuaian entri" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Akun Analitik" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Rekening kredit" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Debet rekening" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Kontrak Karyawan" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Buat Slip Gaji untuk semuar karyawan yang dipilih" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "Biarkan tetap kosong untuk menggunakan periode tanggal validasi" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Slip Gaji Massal" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Baris Slip Gaji" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Payslip dari %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Jurnal gaji" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Aturan Gaji" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Pajak" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"Biaya jurnal \"%s\" telah tidak dikonfigurasi dengan benar rekening kredit!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"Biaya jurnal \"%s\" telah tidak dikonfigurasi dengan benar Debit rekening!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Slip Gaji" diff --git a/payroll_account/i18n/is.po b/payroll_account/i18n/is.po new file mode 100644 index 00000000..92a6ba51 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/is.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Birgir Steinarsson , 2018 +# Bjorn Ingvarsson , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Bjorn Ingvarsson , 2018\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Fjárhagsbókhald" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostnaðarreikningur" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "VSK" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/it.po b/payroll_account/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..7e561578 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/it.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Paolo Valier, 2018 +# Sergio Zanchetta , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2020\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilità" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Registrazione contabile" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Registrazione di compensazione" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conto analitico" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Conto avere" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Conto dare" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Contratto dipendente" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Genera la busta paga per tutti gli impegati selezionti" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Tenere vuoto per utilizzare il periodo della data di validazione (busta paga)" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Batch busta paga" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Riga Busta Paga" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Busta paga di %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Giornale stipendi" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Regola stipendio" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Imposta" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"Il registro spese \"%s\" non ha configurato correttamente il conto avere." + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"Il registro spese \"%s\" non ha configurato correttamente il conto dare." + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Busta paga" diff --git a/payroll_account/i18n/ja.po b/payroll_account/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000..ca7fefa0 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Yoshi Tashiro , 2018 +# Norimichi Sugimoto , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Norimichi Sugimoto , " +"2018\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "会計" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "会計入力" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "調整項目" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "分析勘定" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "貸方勘定" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "日付 勘定" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "借方勘定" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "従業員契約" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "選択した全ての従業員の給与明細書を作成する。" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "給与明細書の発効日の期間を使うために、空白にしておいてください。" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "給与明細書のバッチ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "給与明細行" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s の給与明細書" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "給与仕訳" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "税" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "経費仕訳 %s は与信アカウントを正しく設定してありません。" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "経費仕訳 %s は、借方勘定科目を正しく設定していません。" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "給与明細" diff --git a/payroll_account/i18n/ka.po b/payroll_account/i18n/ka.po new file mode 100644 index 00000000..c5bcb68f --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Temur, 2019 +# Nika Chikhradze , 2019 +# Gizo Kobakhidze <040168@gmail.com>, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Gizo Kobakhidze <040168@gmail.com>, 2019\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "ანგარიშგება" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "ანალიტიკური ანგარიში" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "გადასახადი" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/kab.po b/payroll_account/i18n/kab.po new file mode 100644 index 00000000..bb6499a3 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Muḥend Belqasem , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Muḥend Belqasem , 2018\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Tasiḍent" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Tira n tsiḍent" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Amiḍan n tusliṭ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Amiḍan n usmad" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Amiḍan n uktum" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Aggatu n umaris" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Sirew tiferkiyin n tenseɣt i yimarisen ifernen" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Payslip Batches" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Izirig n tferkit n tenseɣt" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Tiferkit n tenseɣt n %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Aɣmis n uɣrud" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Taẓeṭṭaṭ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Tiferkit n tenseɣt" diff --git a/payroll_account/i18n/km.po b/payroll_account/i18n/km.po new file mode 100644 index 00000000..3b292b25 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/km.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Sengtha Chay , 2018 +# Lux Sok , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Lux Sok , 2019\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "គណនី" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "ការចូលគណនេយ្យ" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "ចូលកែតម្រូវ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "គណនីវិភាគ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "គណនីឥណទាន" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "ថ្ងៃខែគណនី" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "គណនីឥណពន្ធ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "កិច្ចសន្យាការងារ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "បង្កើតក្រដាសប្រាក់សម្រាប់បុគ្គលិកដែលបានជ្រើសរើសទាំងអស់។" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "ទុកឱ្យនៅទំនេរដើម្បីប្រើរយៈពេលនៃសុពលភាពកាលបរិច្ឆេទ(Payslip) ។" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "សន្លឹកសាច់ប្រាក់" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "សន្លឹកប្រាក់តាមទម្រង់" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "ចុងសន្លឹកបើកលុយនៃ%s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "បញ្ចីប្រាក់ខែ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "វិធានប្រាក់ខែ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "ពន្ឋ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "បញ្ជីចំណាយ\"%s\" មិនបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគណនីឥណទានឱ្យបានត្រឹមត្រូវទេ! " + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "ទិនានុប្បវត្តិចំណាយមិន%sបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគណនីឥណពន្ធបានត្រឹមត្រូវទេ!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "សន្លឹកប្រាក់ខែ" diff --git a/payroll_account/i18n/ko.po b/payroll_account/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000..6f269ed2 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Link Up링크업 , 2018 +# Linkup , 2018 +# JH CHOI , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: JH CHOI , 2019\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "회계" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "회계 항목" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "정리기장" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "분석 계정" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "대변 계정" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "정산일" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "차변 계정" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "근로 계약서" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "선택한 직원의 급여 명세서 일괄 생성" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "유효일(급여 명세서) 기간을 비워두십시오." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "급여 명세서 일괄 처리" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "급여 명세" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s 급여 명세서" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "급여 분개장" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "급여 규정" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "세금" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "경비 분개장의 \"%s\" 대변 계정을 올바르게 구성하지 않았습니다!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "경비 분개장의 \"%s\" 대변 계정을 올바르게 구성하지 않았습니다!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "급여 명세서" diff --git a/payroll_account/i18n/lo.po b/payroll_account/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000..d636eb30 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/lt.po b/payroll_account/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..0302389c --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Arminas Grigonis , 2018 +# digitouch UAB , 2018 +# Linas Versada , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Linas Versada , 2019\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " +"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " +"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Apskaita" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Apskaitos įrašas" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Koreguojamasis įrašas" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitinė sąskaita" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Kreditinė sąskaita" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Sąskaitos data" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Debetinė sąskaita" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Darbuotojo sutartis" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Visiems pasirinktiems darbuotojams generuoti algalapius" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Norint naudoti algalapio patvirtinimo laikotarpio datą, palikite tuščią." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Algalapių suvestinės" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Algalapio eilutė" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s alglapis" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Darbo užmokesčio žiniaraštis" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Atlyginimo taisyklė" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Mokesčiai" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"Išlaidų žurnalas \"%s\" nebuvo tinkamai sukonfigūruotas kreditinėje " +"sąskaitoje." + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"Išlaidų žurnalas \"%s\" nebuvo tinkamai sukonfigūruotas debetinėje " +"sąskaitoje." + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Algalapis" diff --git a/payroll_account/i18n/lv.po b/payroll_account/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000..50603073 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# Arnis Putniņš , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Arnis Putniņš , 2019\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Grāmatvedība" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Grāmatojums" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analītiskais Konts" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Kredīta Konts" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Debeta Konts" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Darbinieka Darba Līgums" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Ģenerēt algas lapas visiem izvēlētajiem darbiniekiem" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Algas Lapu Grupas" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Algas Lapas Rinda" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s Algas Lapa" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Algu Žurnāls" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Nodoklis" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Algas Lapa" diff --git a/payroll_account/i18n/mk.po b/payroll_account/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000..c9946b07 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Аналитичка сметка" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/mn.po b/payroll_account/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000..4ddd8974 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# tserendavaa tsogtoo , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: tserendavaa tsogtoo , 2019\n" +"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Санхүү" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Дансны бичилт" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Тохируулах бичилт" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Шинжилгээний данс" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Кредит данс" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Огноо Данс" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Дебит данс" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Ажилтны хөдөлмөрийн гэрээ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Бүх сонгогдсон ажилчдын цалингийн хуудас үүсгэх" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Цалингийн хуудас батламжилсан мөчлөгийг хэрэглэх бол хоосон үлдээнэ үү!" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Цалингийн хуудас бөөнөөр" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Цалингийн хуудасын мөр" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s-н цалингийн хуудас" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Цалингийн журнал" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Цалингийн дүрэм" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Татвар" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "\"%s\" зардлын журналыг кредит данстай зөв тохируулаагүй" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "\"%s\" зардлын журналыг дебит данстай зөв тохируулаагүй" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Цалингийн хуудас" diff --git a/payroll_account/i18n/nb.po b/payroll_account/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000..fe625660 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/" +"nb/)\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Regnskap" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Regnskapsmessig oppføring" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Justering oppføring" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytisk konto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Kreditkonto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Debetkonto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Ansattkontrakt" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generer lønnsslipper for alle valgte ansatte" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "La stå tom for å bruke perioden fra dato for validering (lønnsslipp)." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Lønnsslipp Batcher." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Lønnsslipplinje" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s lønnsslipp" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Lønnsjournal" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Skatt" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Bekostning Journal \"%s\" har ikke riktig konfigurert kreditt-konto!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Bekostning Journal \"%s\" har ikke riktig konfigurert Debet konto!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Lønnsslipp" diff --git a/payroll_account/i18n/ne.po b/payroll_account/i18n/ne.po new file mode 100644 index 00000000..0d02bbec --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/nl.po b/payroll_account/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000..cc46a771 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Erwin van der Ploeg , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2018\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Boekhouding" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Financiële boeking" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Aanpassingsboeking" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenplaats" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Krediet rekening" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Datum rekening" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Debet rekening" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Arbeidsovereenkomst" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Genereer loonafschriften voor alle geselecteerde werknemers" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Laat leeg om de periode van de controledatum (loonafschrift) te gebruiken." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Loonafschrift batches" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Loonafschriftregel" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Loonafschrift van %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Dagboek lonen" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Salarisregel" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "BTW" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"Bij de kostenrekening \"%s\" is geen correcte credit rekening geconfigureerd!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"Bij de kostenrekening \"%s\" is geen correcte debet rekening geconfigureerd!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Loonafschrift" diff --git a/payroll_account/i18n/nl_BE.po b/payroll_account/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 00000000..3bf2410b --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/" +"nl_BE/)\n" +"Language: nl_BE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenplaatsen" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/payroll_account.pot b/payroll_account/i18n/payroll_account.pot new file mode 100644 index 00000000..0318671f --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/payroll_account.pot @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payroll_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/pl.po b/payroll_account/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000..29ce0fda --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Grzegorz Grzelak , 2018 +# Judyta Kaźmierczak , 2018 +# Piotr Szlązak , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Szlązak , 2018\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" +"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" +"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Księgowość" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Zapis księgowy" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Zapis korygujący" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Konto analityczne" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Konto Ma" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Data konta" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Konto Winien" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Umowa pracownika" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generuj odcinki wypłaty dla wybranych pracowników" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Pozostaw puste żeby zastosować okresu z daty zatwierdzenia (odcinka wypłaty)." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Listy płac" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Pozycja paska wypłaty" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Pasek wypłaty %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Dzennik wynagrodzeń" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Podatek" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"Dziennik wydatków \"%s\" nie został poprawnie skonfigurowany dla konta Ma!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"Dziennik wydatków \"%s\" nie został prawidłowo skonfigurowany dla konta " +"Winien!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Pasek wypłaty" diff --git a/payroll_account/i18n/pt.po b/payroll_account/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000..494697a3 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# MS, 2018 +# Joao Felix , 2018 +# Diogo Fonseca , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Diogo Fonseca , 2018\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidade" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Entrada Contabilística" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Entrada de Ajuste" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Conta de Crédito" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Data da conta" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Conta de Débito" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Contrato do Funcionário" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Gerar recibos de vencimento para todos os funcionários selecionados" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Mantenha vazio para usar no período da data de validação(Recibo de " +"Vencimento)." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Lotes de Recibos de Vencimento" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Linha Recibo de Vencimento" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Recibo de vencimento de %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Diário salarial" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Regras de Salários" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Imposto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"O Diário de Despesas \"%s\" não foi configurado corretamente na Conta de " +"Crédito!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"O Diário de Despesas \"%s\" não foi configurado corretamente na Conta de " +"Débito" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Recibo de Salário" diff --git a/payroll_account/i18n/pt_BR.po b/payroll_account/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..edb105c0 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Mateus Lopes , 2018 +# grazziano , 2018 +# Fernando Colus , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Fernando Colus , 2020\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/" +"teams/41243/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidade" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Entrada Contábil" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Entrada de Ajuste" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Conta de Crédito" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Data da Conta" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Conta de Débito" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Contrato do Funcionário" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Gerar holerites para todos os funcionários selecionados" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "Deixe vazio para usar o período da data de validação (holerite)." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Lotes holerite" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Linha de Holerite" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Holerites de %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Diário de Salário" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Regra Salarial" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Imposto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"O diário de Despesas \"%s\" não possui uma Conta de Crédito configurada!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"O diário de Despesas \"%s\" não possui uma Conta de Débito configurada" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Holerite" diff --git a/payroll_account/i18n/ro.po b/payroll_account/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000..76614c79 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilitate" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Înregistrare Contabilă" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Ajustare Înregistrare" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cont analitic" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Cont de Credit" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Cont de Debit" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Contract angajat" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generați fluturașii de salariu pentru toți angajații selectați" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Lasati necompletat pentru a folosi perioada pentru data validarii (Fluturas " +"de salariu)." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Fluturas loturi" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Linie fluturas de salariu" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Fluturas de salariu al %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Jurnal Salarii" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Taxă" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Jurnalul de Cheltuieli \"%s\" nu a configurat corect Contul de Credit!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Jurnalul de cheltuieli \"%s\" nu a configurat corect Contul de Debit!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Fluturas de salariu" diff --git a/payroll_account/i18n/ru.po b/payroll_account/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000..de904bde --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Vasiliy Korobatov , 2019 +# Ivan Yelizariev , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Yelizariev , 2020\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Бухгалтерский учёт" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Бухгалтерская проводка" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Корректирующая проводка" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Аналитический счёт" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Кредитный счет" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Дата счета" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Дебетный счет" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Договор с сотрудником" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Сгенерировать платежные ведомости для всех выбранных сотрудников" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Держите пустым чтобы использовать период даты утверждения (расчетного " +"листка)." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Пакеты платежных ведомостей" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Строка расчетного листка" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Расчетный листок %s " + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Журнал заработных плат" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Правило выплаты заработной платы" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Налог" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "В журнале расходов \"%s\" не правильно настроен кредитный счет!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "В журнале расходов \"%s\" неправильно настроен дебетный счет!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Расчетный листок" diff --git a/payroll_account/i18n/sk.po b/payroll_account/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000..00e79379 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Jaroslav Bosansky , 2018 +# gebri , 2018 +# Rastislav Brencic , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav Brencic , 2020\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " +">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Účtovníctvo" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Účtovný vstup" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Úpravný vstup" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytický účet" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Kreditný účet" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Termínovaný účet" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Debetný účet" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Zmluva zamestnanca" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generovať výplatné pásky pre vybraných zamestnancov" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Nechajte prázdne pre použitie obdobia validačného (výplatná páska) dátumu." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr " Payslip Batches" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Payslip Line " + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Výplatná páska %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Účtovná kniha výplat" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Platové pravidlá" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Daň" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Účtovná kniha výdajov \"%s\" nemá správne nastavený kreditný účet!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Účtovná kniha výdajov \"%s\" nemá správne nastavený debetný účet!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Pay Slip " diff --git a/payroll_account/i18n/sl.po b/payroll_account/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000..60c5ba2d --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# matjaz k , 2019 +# Matjaz Mozetic , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Matjaz Mozetic , 2020\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Knjigovodstvo" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Knjigovodski zapis" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Postavka prilagoditve" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitični konto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Konto terjatev" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Datumski konto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Konto obveznosti" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Pogodba zaposlenega" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generiranje plačilnih list za vse zaposlene, ki so izbrani." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Pustite prazno za uporabo obdobja glede na datum potrditve (plačilne liste)." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Payslip Batches" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Payslip Line" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Plačilna lista %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Dnevnik prodaje" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Davek" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Dnevnik stroškov \"%s\" nima pravilno nastavljenega konta v dobro!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Dnevnik stroškov \"%s\" nima pravilno nastavljenega konta v breme!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Pay Slip" diff --git a/payroll_account/i18n/so.po b/payroll_account/i18n/so.po new file mode 100644 index 00000000..afb31c01 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/so.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Language-Team: Somali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/so/)\n" +"Language: so\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/sq.po b/payroll_account/i18n/sq.po new file mode 100644 index 00000000..a619cf07 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Llogaria Analitike" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/sr.po b/payroll_account/i18n/sr.po new file mode 100644 index 00000000..6085ce0e --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Slobodan Simić , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Slobodan Simić , 2018\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Рачуноводство" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Рачун аналитике" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Ugovor Zapošljenog" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Порез" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/sr@latin.po b/payroll_account/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..b2462b01 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Nemanja Dragovic , 2017 +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr" +"%40latin/)\n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Računovodstvo" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Nalog" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Stavka podešavanja" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitički konto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Potražni konto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Datum" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Dugovni konto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Ugovor Zaposlenog" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Napravi platne liste za sve izabrane zaposlene" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" +"Sačuvajte prazno mesto radi korišćenja perioda validacije (platna lista) " +"datuma." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Stavka platne liste" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Platna lista %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Dnevnik plata" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Porez" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "U dnevniku troškova \"%s\" nije korektno podešen potražni konto!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "U dnevniku troškova \"%s\" nije korektno podešen dugovni konto!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Platna lista" + +#~ msgid "hr.salary.rule" +#~ msgstr "hr.salary.rule" diff --git a/payroll_account/i18n/sv.po b/payroll_account/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000..48291fea --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Kristoffer Grundström , 2019 +# Martin Trigaux, 2019 +# Anders Wallenquist , 2019 +# Chrille Hedberg , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Chrille Hedberg , 2019\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Bokföring" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Bokföringstransaktion" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Korrigeringstransaktion" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Objektkonto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Kreditkonto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Kontodatum" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Debetkonto" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Anställningskontrakt" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generera lönespecifikationer för valda anställda" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "Håll tomt för att använda lönespecifikationens perioddatum." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Betalningspecifikation parti" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Lönespecifikationsrad" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Lönespecifikation för %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Lönejournal" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Skatt" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Utgiftsjournalen \"%s\" saknar kredit-konto" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Utgiftsjournalen \"%s\" saknar debet-konto" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Lönebesked" diff --git a/payroll_account/i18n/ta.po b/payroll_account/i18n/ta.po new file mode 100644 index 00000000..4aa63ecf --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/ta.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Bagavathikumar Ramakrishnan , 2019 +# Alagappan Karthikeyan , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Alagappan Karthikeyan , 2019\n" +"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "கணக்கு" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "பகுப்பாய்வு கணக்கு" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "வரி" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/payroll_account/i18n/th.po b/payroll_account/i18n/th.po new file mode 100644 index 00000000..ee1e75f5 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/th.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Khwunchai Jaengsawang , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang , 2018\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "การบัญชี" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "บัญทึกทางบัญชี" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "บันทึกปรับปรุง" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "บัญชีวิเคราะห์" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "บัญชีเครดิต" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "บัญชีเดบิต" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "สัญญาของบุคลากร" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "สร้างสลิปเงินเดือนสำหรับบุคลากรทุกคน" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "ว่างไว้เพื่อใช้งวดบัญชีของวันที่ตรวจสอบสลิปเงินเดือน" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "ชุดสลิปเงินเดือน" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "รายการสลิปเงินเดือน" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "สลิปเงินเดือนของ %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "สมุดรายวันเงินเดือน" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "ภาษี" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "สมุดรายวันรายจ่าย \"%s\" ไม่ได้กำหนดค่าบัญชีเครดิตที่เหมาะสม" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "สมุดรายวันรายจ่าย \"%s\" ไม่ได้กำหนดค่าบัญชีเดบิตที่เหมาะสม" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "สลิปเงินเดือน" diff --git a/payroll_account/i18n/tr.po b/payroll_account/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000..6019a87a --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Ayhan KIZILTAN , 2018 +# Martin Trigaux, 2018 +# Murat Kaplan , 2018 +# Buket Şeker , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Buket Şeker , 2018\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Muhasebe" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Muhasebe Kaydı" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Düzeltme Kaydı" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitik Hesap" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Alacak Hesabı" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Hesap Tarihi" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Borç Hesabı" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Personel Sözleşmesi" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Seçilen tüm personeller için maaş bordroları oluştur" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "Onaylama (Payslip) tarihinin dönemini kullanmak için boş bırakın." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Toplu Bordro" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Bordro Satırı" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s Maaş Bordrosu" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Maaş Yevmiyesi" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Maaş Kuralı" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Vergi" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"Gider Yevmiyesi \"%s\" Alacak Hesabı düzgün olarak yapılandırılmış değil!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Gider Yevmiyesi \"%s\" Borç Hesabı düzgün yapılandırılmış değil!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Pay Slip" diff --git a/payroll_account/i18n/uk.po b/payroll_account/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000..a3e36396 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Alina Lisnenko , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2018\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Бухоблік" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Запис в журналі" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Корегуючий запис" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Аналітичний рахунок" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Рахунок кредиту" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Дата обліку" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Рахунок дебету" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Трудовий контракт" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Створити розрахункові листи для всіх обраних співробітників" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "Залиште пустим для використання дати розрахункового листа" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Групові розрахунки" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Рядок розрахункового листа" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Розрахунковий лист для %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Журнал зарплати" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Правило зарплатні" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Податок" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Журнал витрат \"%s\" має не налаштований кредитний рахунок!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Журнал витрат \"%s\" має не налаштований дебетовий рахунок!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Розрахунковий лист" diff --git a/payroll_account/i18n/vi.po b/payroll_account/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000..716e85a6 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# thanhnguyen.icsc , 2018 +# Duy BQ , 2018 +# Dung Nguyen Thi , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Dung Nguyen Thi , 2019\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "Kế toán" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Bút toán Kế toán" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Bút toán Điều chỉnh" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Tài khoản quản trị" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "Tài khoản ghi Có" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "Tài khoản Ngày" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "Tài khoản ghi Nợ" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "Hợp đồng Nhân viên" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Tạo phiếu lương cho toàn bộ nhân viên được chọn" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "Để trống để sử dụng chu kỳ theo ngày xác nhận phiếu lương." + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Bảng lương" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "Dòng Phiếu lương" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Phiếu lương của %s" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "Sổ nhật ký Lương" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "Quy tắc tính lương" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Thuế" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "Sổ nhật ký \"%s\" không được cấu hình phù cho cho Tài khoản ghi Có!" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "Sổ nhật ký \"%s\" không được cấu hình phù cho cho Tài khoản ghi Nợ!" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "Phiếu lương" diff --git a/payroll_account/i18n/zh_CN.po b/payroll_account/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..ccd5b4c2 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# liAnGjiA , 2018 +# inspur qiuguodong , 2018 +# Allen Xie , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Allen Xie , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/" +"zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "会计" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "会计分录" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "调整分录" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "分析账户" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "贷方科目" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "日期账户" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "借方科目" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "员工合同" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "为已选的所有员工生成工资单" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "留空使用验证期(工资单)" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "工资单批处理" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "工资单明细" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s 的工资单" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "薪资日记账" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "薪资结构" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "税率" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "费用日记账 \"%s\"未配置正确的贷方科目" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "费用日记账 \"%s\"未配置正确的借方科目" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "工资单" diff --git a/payroll_account/i18n/zh_TW.po b/payroll_account/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..5a090e76 --- /dev/null +++ b/payroll_account/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# 敬雲 林 , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: 敬雲 林 , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/" +"zh_TW/)\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payroll_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form +msgid "Accounting" +msgstr "會計" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id +msgid "Accounting Entry" +msgstr "會計分錄" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "調整分錄" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "分析帳戶" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit +msgid "Credit Account" +msgstr "貸方科目" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Date Account" +msgstr "日期帳戶" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit +msgid "Debit Account" +msgstr "借方科目" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract +msgid "Employee Contract" +msgstr "員工合同" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "為已選的所有員工生成薪資單" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "為空使用這個期間審核(薪資單)日期" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_employees____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "薪資單批處理" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "薪資單明細" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "%s 的薪資單" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id +msgid "Salary Journal" +msgstr "薪資日記帳" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "Salary Rule" +msgstr "薪酬制度" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id +msgid "Tax" +msgstr "稅" + +#. module: payroll_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids +msgid "Tax lines" +msgstr "" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "費用日記帳 \"%s\"未配置正確的貸方科目" + +#. module: payroll_account +#: code:addons/payroll_account/models/hr_payroll_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "費用日記帳 \"%s\"未配置正確的借方科目" + +#~ msgid "Pay Slip" +#~ msgstr "薪資單" diff --git a/payroll_account/models/__init__.py b/payroll_account/models/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..6c525e15 --- /dev/null +++ b/payroll_account/models/__init__.py @@ -0,0 +1,3 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import hr_payroll_account diff --git a/payroll_account/models/hr_payroll_account.py b/payroll_account/models/hr_payroll_account.py new file mode 100644 index 00000000..bbcbdd22 --- /dev/null +++ b/payroll_account/models/hr_payroll_account.py @@ -0,0 +1,319 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.exceptions import UserError + +logger = logging.getLogger(__name__) + + +class HrPayslipLine(models.Model): + _inherit = "hr.payslip.line" + + def _get_partner_id(self, credit_account): + """ + Get partner_id of slip line to use in account_move_line + """ + # use partner of salary rule or fallback on employee's address + register_partner_id = self.salary_rule_id.register_id.partner_id + partner_id = ( + register_partner_id.id or self.slip_id.employee_id.address_home_id.id + ) + if credit_account: + if ( + register_partner_id + or self.salary_rule_id.account_credit.internal_type + in ("receivable", "payable") + ): + return partner_id + else: + if ( + register_partner_id + or self.salary_rule_id.account_debit.internal_type + in ("receivable", "payable") + ): + return partner_id + return False + + +class HrPayslip(models.Model): + _inherit = "hr.payslip" + + date = fields.Date( + "Date Account", + states={"draft": [("readonly", False)]}, + readonly=True, + help="Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date.", + ) + journal_id = fields.Many2one( + "account.journal", + "Salary Journal", + readonly=True, + required=True, + states={"draft": [("readonly", False)]}, + default=lambda self: self.env["account.journal"].search( + [("type", "=", "general")], limit=1 + ), + ) + move_id = fields.Many2one( + "account.move", "Accounting Entry", readonly=True, copy=False + ) + + @api.model + def create(self, vals): + if "journal_id" in self.env.context: + vals["journal_id"] = self.env.context.get("journal_id") + return super(HrPayslip, self).create(vals) + + @api.onchange("contract_id") + def onchange_contract(self): + res = super(HrPayslip, self).onchange_contract() + self.journal_id = ( + self.contract_id.journal_id.id + or (not self.contract_id and self.default_get(["journal_id"])["journal_id"]) + or self.journal_id + ) + return res + + def action_payslip_cancel(self): + for payslip in self: + if not payslip.move_id.journal_id.restrict_mode_hash_table: + payslip.move_id.with_context(force_delete=True).button_cancel() + payslip.move_id.with_context(force_delete=True).unlink() + else: + payslip.move_id._reverse_moves() + payslip.move_id = False + return super(HrPayslip, self).action_payslip_cancel() + + def action_payslip_done(self): + res = super(HrPayslip, self).action_payslip_done() + + for slip in self: + line_ids = [] + debit_sum = 0.0 + credit_sum = 0.0 + date = slip.date or slip.date_to + currency = ( + slip.company_id.currency_id or slip.journal_id.company_id.currency_id + ) + + name = _("Payslip of %s") % (slip.employee_id.name) + move_dict = { + "narration": name, + "ref": slip.number, + "journal_id": slip.journal_id.id, + "date": date, + } + for line in slip.line_ids: + amount = currency.round(slip.credit_note and -line.total or line.total) + if currency.is_zero(amount): + continue + debit_account_id = line.salary_rule_id.account_debit.id + credit_account_id = line.salary_rule_id.account_credit.id + account_id = debit_account_id or credit_account_id + analytic_salary_id = line.salary_rule_id.analytic_account_id.id + + tax_ids = False + tax_tag_ids = False + if line.salary_rule_id.tax_line_ids: + account_tax_ids = [ + salary_rule_id.account_tax_id.id + for salary_rule_id in line.salary_rule_id.tax_line_ids + ] + tax_ids = [ + (4, account_tax_id, 0) for account_tax_id in account_tax_ids + ] + tax_tag_ids = ( + self.env["account.tax.repartition.line"] + .search( + [ + ("invoice_tax_id", "in", account_tax_ids), + ("repartition_type", "=", "base"), + ] + ) + .tag_ids + ) + + tax_repartition_line_id = False + if line.salary_rule_id.account_tax_id: + tax_repartition_line_id = ( + self.env["account.tax.repartition.line"] + .search( + [ + ( + "invoice_tax_id", + "=", + line.salary_rule_id.account_tax_id.id, + ), + ("account_id", "=", account_id), + ] + ) + .id + ) + tax_tag_ids = ( + self.env["account.tax.repartition.line"] + .search( + [ + ( + "invoice_tax_id", + "=", + line.salary_rule_id.account_tax_id.id, + ), + ("repartition_type", "=", "tax"), + ("account_id", "=", account_id), + ] + ) + .tag_ids + ) + + if debit_account_id: + debit_line = ( + 0, + 0, + { + "name": line.name, + "partner_id": line._get_partner_id(credit_account=False) + or slip.employee_id.address_home_id.id, + "account_id": debit_account_id, + "journal_id": slip.journal_id.id, + "date": date, + "debit": amount > 0.0 and amount or 0.0, + "credit": amount < 0.0 and -amount or 0.0, + "analytic_account_id": analytic_salary_id + or slip.contract_id.analytic_account_id.id, + "tax_line_id": line.salary_rule_id.account_tax_id.id, + "tax_ids": tax_ids, + "tax_repartition_line_id": tax_repartition_line_id, + "tax_tag_ids": tax_tag_ids, + }, + ) + line_ids.append(debit_line) + debit_sum += debit_line[2]["debit"] - debit_line[2]["credit"] + + if credit_account_id: + credit_line = ( + 0, + 0, + { + "name": line.name, + "partner_id": line._get_partner_id(credit_account=True) + or slip.employee_id.address_home_id.id, + "account_id": credit_account_id, + "journal_id": slip.journal_id.id, + "date": date, + "debit": amount < 0.0 and -amount or 0.0, + "credit": amount > 0.0 and amount or 0.0, + "analytic_account_id": analytic_salary_id + or slip.contract_id.analytic_account_id.id, + "tax_line_id": line.salary_rule_id.account_tax_id.id, + "tax_ids": tax_ids, + "tax_repartition_line_id": tax_repartition_line_id, + "tax_tag_ids": tax_tag_ids, + }, + ) + line_ids.append(credit_line) + credit_sum += credit_line[2]["credit"] - credit_line[2]["debit"] + + if currency.compare_amounts(credit_sum, debit_sum) == -1: + acc_id = slip.journal_id.default_account_id.id + if not acc_id: + raise UserError( + _( + 'The Expense Journal "%s" has not properly ' + "configured the Credit Account!" + ) + % (slip.journal_id.name) + ) + adjust_credit = ( + 0, + 0, + { + "name": _("Adjustment Entry"), + "partner_id": False, + "account_id": acc_id, + "journal_id": slip.journal_id.id, + "date": date, + "debit": 0.0, + "credit": currency.round(debit_sum - credit_sum), + }, + ) + line_ids.append(adjust_credit) + + elif currency.compare_amounts(debit_sum, credit_sum) == -1: + acc_id = slip.journal_id.default_account_id.id + if not acc_id: + raise UserError( + _( + 'The Expense Journal "%s" has not properly ' + "configured the Debit Account!" + ) + % (slip.journal_id.name) + ) + adjust_debit = ( + 0, + 0, + { + "name": _("Adjustment Entry"), + "partner_id": False, + "account_id": acc_id, + "journal_id": slip.journal_id.id, + "date": date, + "debit": currency.round(credit_sum - debit_sum), + "credit": 0.0, + }, + ) + line_ids.append(adjust_debit) + if len(line_ids) > 0: + move_dict["line_ids"] = line_ids + move = self.env["account.move"].create(move_dict) + slip.write({"move_id": move.id, "date": date}) + move.action_post() + else: + logger.warning( + f"Payslip {slip.number} did not generate any account move lines" + ) + return res + + +class HrSalaryRule(models.Model): + _inherit = "hr.salary.rule" + + analytic_account_id = fields.Many2one( + "account.analytic.account", "Analytic Account" + ) + account_tax_id = fields.Many2one("account.tax", "Tax") + account_debit = fields.Many2one( + "account.account", "Debit Account", domain=[("deprecated", "=", False)] + ) + account_credit = fields.Many2one( + "account.account", "Credit Account", domain=[("deprecated", "=", False)] + ) + + tax_base_id = fields.Many2one("hr.salary.rule", "Base") + tax_line_ids = fields.One2many("hr.salary.rule", "tax_base_id", string="Tax lines") + + +class HrContract(models.Model): + _inherit = "hr.contract" + _description = "Employee Contract" + + analytic_account_id = fields.Many2one( + "account.analytic.account", "Analytic Account" + ) + journal_id = fields.Many2one("account.journal", "Salary Journal") + + +class HrPayslipRun(models.Model): + _inherit = "hr.payslip.run" + + journal_id = fields.Many2one( + "account.journal", + "Salary Journal", + states={"draft": [("readonly", False)]}, + readonly=True, + required=True, + default=lambda self: self.env["account.journal"].search( + [("type", "=", "general")], limit=1 + ), + ) diff --git a/payroll_account/readme/CONFIGURE.rst b/payroll_account/readme/CONFIGURE.rst new file mode 100644 index 00000000..af83e999 --- /dev/null +++ b/payroll_account/readme/CONFIGURE.rst @@ -0,0 +1,3 @@ +# Go to *Payroll > Configuration > Salary Rules* +# Select rule that you want in accounting +# Go to *Accounting Tab* and select Debit, Credit Account diff --git a/payroll_account/readme/CONTRIBUTORS.rst b/payroll_account/readme/CONTRIBUTORS.rst new file mode 100644 index 00000000..5de129c1 --- /dev/null +++ b/payroll_account/readme/CONTRIBUTORS.rst @@ -0,0 +1,2 @@ +* Odoo SA +* Saran Lim. diff --git a/payroll_account/readme/DESCRIPTION.rst b/payroll_account/readme/DESCRIPTION.rst new file mode 100644 index 00000000..b5f0eee4 --- /dev/null +++ b/payroll_account/readme/DESCRIPTION.rst @@ -0,0 +1,4 @@ +Generic Payroll system Integrated with Accounting. + +This module is a backport from Odoo SA and as such, it is not included in the OCA CLA. +That means we do not have a copy of the copyright on it like all other OCA modules. diff --git a/payroll_account/static/description/icon.png b/payroll_account/static/description/icon.png new file mode 100644 index 00000000..3a0328b5 Binary files /dev/null and b/payroll_account/static/description/icon.png differ diff --git a/payroll_account/static/description/index.html b/payroll_account/static/description/index.html new file mode 100644 index 00000000..a2432c0d --- /dev/null +++ b/payroll_account/static/description/index.html @@ -0,0 +1,431 @@ + + + + + + +Payroll Accounting + + + +
+

Payroll Accounting

+ + +

Beta License: LGPL-3 OCA/payroll Translate me on Weblate Try me on Runbot

+

Generic Payroll system Integrated with Accounting.

+

This module is a backport from Odoo SA and as such, it is not included in the OCA CLA. +That means we do not have a copy of the copyright on it like all other OCA modules.

+

Table of contents

+ +
+

Configuration

+

# Go to Payroll > Configuration > Salary Rules +# Select rule that you want in accounting +# Go to Accounting Tab and select Debit, Credit Account

+
+
+

Bug Tracker

+

Bugs are tracked on GitHub Issues. +In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. +If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed +feedback.

+

Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

+
+
+

Credits

+
+

Authors

+
    +
  • Odoo SA
  • +
+
+
+

Contributors

+ +
+
+

Maintainers

+

This module is maintained by the OCA.

+Odoo Community Association +

OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose +mission is to support the collaborative development of Odoo features and +promote its widespread use.

+

Current maintainers:

+

appstogrow nimarosa

+

This module is part of the OCA/payroll project on GitHub.

+

You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

+
+
+
+ + diff --git a/payroll_account/tests/__init__.py b/payroll_account/tests/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..8fff3886 --- /dev/null +++ b/payroll_account/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,3 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import test_payroll_account diff --git a/payroll_account/tests/test_payroll_account.py b/payroll_account/tests/test_payroll_account.py new file mode 100644 index 00000000..5b70e717 --- /dev/null +++ b/payroll_account/tests/test_payroll_account.py @@ -0,0 +1,217 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime, timedelta + +from dateutil import relativedelta + +from odoo import fields +from odoo.tests import common + + +class TestPayrollAccount(common.TransactionCase): + def setUp(self): + super(TestPayrollAccount, self).setUp() + + # Activate company currency + self.env.user.company_id.currency_id.active = True + + self.payslip_action_id = self.ref("payroll.hr_payslip_menu") + + self.res_partner_bank = self.env["res.partner.bank"].create( + { + "acc_number": "001-9876543-21", + "partner_id": self.ref("base.res_partner_12"), + "acc_type": "bank", + "bank_id": self.ref("base.res_bank_1"), + } + ) + + self.hr_employee_john = self.env["hr.employee"].create( + { + "address_home_id": self.ref("base.res_partner_address_2"), + "address_id": self.ref("base.res_partner_address_27"), + "birthday": "1984-05-01", + "children": 0.0, + "country_id": self.ref("base.in"), + "department_id": self.ref("hr.dep_rd"), + "gender": "male", + "marital": "single", + "name": "John", + "bank_account_id": self.res_partner_bank.bank_id.id, + } + ) + + self.hr_salary_rule_houserentallowance1 = self.ref( + "payroll.hr_salary_rule_houserentallowance1" + ) + self.account_debit = self.env["account.account"].create( + { + "name": "Debit Account", + "code": "334411", + "user_type_id": self.env.ref("account.data_account_type_expenses").id, + "reconcile": True, + } + ) + self.account_credit = self.env["account.account"].create( + { + "name": "Credit Account", + "code": "114433", + "user_type_id": self.env.ref("account.data_account_type_expenses").id, + "reconcile": True, + } + ) + + self.hr_structure_softwaredeveloper = self.env["hr.payroll.structure"].create( + { + "name": "Salary Structure for Software Developer", + "code": "SD", + "company_id": self.ref("base.main_company"), + "parent_id": self.ref("payroll.structure_base"), + "rule_ids": [ + ( + 6, + 0, + [ + self.ref("payroll.hr_salary_rule_houserentallowance1"), + self.ref("payroll.hr_salary_rule_convanceallowance1"), + self.ref("payroll.hr_salary_rule_professionaltax1"), + self.ref("payroll.hr_salary_rule_providentfund1"), + self.ref("payroll.hr_salary_rule_meal_voucher"), + self.ref("payroll.hr_salary_rule_sales_commission"), + ], + ) + ], + } + ) + + self.account_journal = self.env["account.journal"].create( + { + "name": "Vendor Bills - Test", + "code": "TEXJ", + "type": "purchase", + "default_account_id": self.account_debit.id, + "refund_sequence": True, + } + ) + + self.hr_contract_john = self.env["hr.contract"].create( + { + "date_end": fields.Date.to_string(datetime.now() + timedelta(days=365)), + "date_start": fields.Date.today(), + "name": "Contract for John", + "wage": 5000.0, + "employee_id": self.hr_employee_john.id, + "struct_id": self.hr_structure_softwaredeveloper.id, + "journal_id": self.account_journal.id, + } + ) + + self.hr_payslip = self.env["hr.payslip"].create( + { + "employee_id": self.hr_employee_john.id, + "journal_id": self.account_journal.id, + } + ) + + def _update_account_in_rule(self, debit, credit): + rule_houserentallowance1 = self.env["hr.salary.rule"].browse( + self.hr_salary_rule_houserentallowance1 + ) + rule_houserentallowance1.write( + {"account_debit": debit, "account_credit": credit} + ) + + def test_00_hr_payslip(self): + """checking the process of payslip.""" + + date_from = datetime.now() + date_to = datetime.now() + relativedelta.relativedelta( + months=+1, day=1, days=-1 + ) + res = self.hr_payslip.get_payslip_vals( + date_from, date_to, self.hr_employee_john.id + ) + vals = { + "struct_id": res["value"]["struct_id"], + "contract_id": res["value"]["contract_id"], + "name": res["value"]["name"], + } + vals["worked_days_line_ids"] = [ + (0, 0, i) for i in res["value"]["worked_days_line_ids"] + ] + vals["input_line_ids"] = [(0, 0, i) for i in res["value"]["input_line_ids"]] + vals.update({"contract_id": self.hr_contract_john.id}) + self.hr_payslip.write(vals) + + # I assign the amount to Input data. + payslip_input = self.env["hr.payslip.input"].search( + [("payslip_id", "=", self.hr_payslip.id)] + ) + payslip_input.write({"amount": 5.0}) + + # I verify the payslip is in draft state. + self.assertEqual(self.hr_payslip.state, "draft", "State not changed!") + + # I click on "Compute Sheet" button. + self.hr_payslip.with_context( + {}, + lang="en_US", + tz=False, + active_model="hr.payslip", + department_id=False, + active_ids=[self.payslip_action_id], + section_id=False, + active_id=self.payslip_action_id, + ).compute_sheet() + + # I want to check cancel button. + # So I first cancel the sheet then make it set to draft. + self.hr_payslip.action_payslip_cancel() + self.assertEqual(self.hr_payslip.state, "cancel", "Payslip is rejected.") + self.hr_payslip.action_payslip_draft() + + self._update_account_in_rule(self.account_debit, self.account_credit) + self.hr_payslip.action_payslip_done() + + # I verify that the Accounting Entries are created. + self.assertTrue( + self.hr_payslip.move_id, "Accounting Entries has not been created" + ) + + # I verify that the payslip is in done state. + self.assertEqual(self.hr_payslip.state, "done", "State not changed!") + + def test_hr_payslip_no_accounts(self): + + date_from = datetime.now() + date_to = datetime.now() + relativedelta.relativedelta( + months=+1, day=1, days=-1 + ) + res = self.hr_payslip.get_payslip_vals( + date_from, date_to, self.hr_employee_john.id + ) + vals = { + "struct_id": res["value"]["struct_id"], + "contract_id": self.hr_contract_john.id, + "name": res["value"]["name"], + } + self.hr_payslip.write(vals) + + # I click on "Compute Sheet" button. + self.hr_payslip.with_context( + {}, + lang="en_US", + tz=False, + active_model="hr.payslip", + department_id=False, + active_ids=[self.payslip_action_id], + section_id=False, + active_id=self.payslip_action_id, + ).compute_sheet() + + # Confirm Payslip (no account moves) + self.hr_payslip.action_payslip_done() + self.assertFalse(self.hr_payslip.move_id, "Accounting Entries has been created") + + # I verify that the payslip is in done state. + self.assertEqual(self.hr_payslip.state, "done", "State not changed!") diff --git a/payroll_account/views/hr_payroll_account_views.xml b/payroll_account/views/hr_payroll_account_views.xml new file mode 100644 index 00000000..f9e8747c --- /dev/null +++ b/payroll_account/views/hr_payroll_account_views.xml @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + hr.payslip.inherit.form + hr.payslip + + + + + + + + + + + + hr.salary.rule.form.inherit + hr.salary.rule + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + hr.contract.view.form.inherit + hr.contract + + + + + + + + + + + + + hr.payslip.run.search.inherit + hr.payslip.run + + + + + + + + + hr.payslip.run.tree.inherit + hr.payslip.run + + + + + + + + + hr.payslip.run.form.inherit + hr.payslip.run + + + + + + + + diff --git a/payroll_account/wizard/__init__.py b/payroll_account/wizard/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..dd67996b --- /dev/null +++ b/payroll_account/wizard/__init__.py @@ -0,0 +1,3 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import hr_payroll_payslips_by_employees diff --git a/payroll_account/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py b/payroll_account/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py new file mode 100644 index 00000000..ca29f8ef --- /dev/null +++ b/payroll_account/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py @@ -0,0 +1,19 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models + + +class HrPayslipEmployees(models.TransientModel): + _inherit = "hr.payslip.employees" + + def compute_sheet(self): + journal_id = False + if self.env.context.get("active_id"): + journal_id = ( + self.env["hr.payslip.run"] + .browse(self.env.context.get("active_id")) + .journal_id.id + ) + return super( + HrPayslipEmployees, self.with_context(journal_id=journal_id) + ).compute_sheet() diff --git a/setup/payroll_account/odoo/addons/payroll_account b/setup/payroll_account/odoo/addons/payroll_account new file mode 120000 index 00000000..361ec44d --- /dev/null +++ b/setup/payroll_account/odoo/addons/payroll_account @@ -0,0 +1 @@ +../../../../payroll_account \ No newline at end of file diff --git a/setup/payroll_account/setup.py b/setup/payroll_account/setup.py new file mode 100644 index 00000000..28c57bb6 --- /dev/null +++ b/setup/payroll_account/setup.py @@ -0,0 +1,6 @@ +import setuptools + +setuptools.setup( + setup_requires=['setuptools-odoo'], + odoo_addon=True, +)