From ac120282784991384097e60c9e63a0e2e501bbdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 14 Dec 2022 18:45:21 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints spanish: 2 changes by MontyMontana portuguese (brazilian): 86 changes by ericandradex --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 117 ++++++++++++++++++++++-------- src/lang/spanish.txt | 4 +- 2 files changed, 88 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 4c86815eb0975..9da65fabba360 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -201,6 +201,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}T STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t @@ -228,8 +237,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Digite o filtro de série -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Digite uma palavra-chave para filtrar a lista +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Insira uma ou mais palavras-chave para filtrar a lista +STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Insira uma ou mais palavras-chave para filtrar a lista STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecionar ordem de agrupamento STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecione ordem de classificação (descendente/ascendente) @@ -380,7 +389,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Contruç STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção de trilho de bonde STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores. Shift alterna construção/exibição de preço estimado STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placa -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Shift alterna construção/preço estimado +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl seleciona a área na diagonal. Shift alterna construir/mostrar estimativa de custo # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -396,6 +405,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair ###length 15 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do jogo STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Configurações +STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Definições de IA +STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Definições de script do jogo STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições do NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nomes de cidades exibidos @@ -998,8 +1009,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Marque e STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Motorista atual: {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Tamanho da interface +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o controle deslizante para definir o tamanho do interface. Mantenha pressionada a tecla Ctrl para um ajuste contínuo +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Detectar tamanho automaticamente +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para detectar o tamanho da interface automaticamente +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Escalar de chanfros +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para dimensionar os chanfros por tamanho de interface +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos @@ -1411,6 +1433,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Espessura da li STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar o nome do NewGRF na janela de comprar veículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adicione uma linha à janela de construção do veículo, mostrando de qual NewGRF o veículo selecionado vem. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar as cargas que os veículos podem transportar nas janelas de listagem {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Quando ativado, a carga transportável do veículo aparecerá acima dela nas listas de veículos STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :O terreno define a jogabilidade básica com diferentes cargas e requerimentos para o crescimento das cidades. NewGRF's e Scripts de Jogo permitem um controle mais fino @@ -2046,6 +2070,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Pontuaç STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configurações STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurar NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar conteúdo on-line +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Definições de IA +STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Definições de Script do Jogo STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique para pular a configuração do mapa @@ -2065,6 +2091,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Exibe as STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Config. de exibição STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Exibir configs. dos NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar por conteúdo novo e atualizado para baixar +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de IA +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de Script do Jogo STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD' STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Faltam {NUM} "sprite{P "" s}" no conjunto de gráficos base selecionado. Por favor verifique se há atualizações para ele. @@ -2455,13 +2483,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :aguardando atua STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saindo STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} entrou no jogo (Client #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} entrou na companhia #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} entrou no jogo (Client #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} entrou na empresa #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} está assistindo ao jogo -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} abriu uma nova companhia (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu do jogo ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} iniciou uma nova empresa (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} saiu do jogo ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou seu nome para {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servidor fechou a sessão STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor está reiniciando...{}Aguarde... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} foi kickado. Motivo: ({STRING}) @@ -2576,6 +2604,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecarregado # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} a ser transportado mensalmente de {STATION} para {STATION} ({COMMA}% da capacidade){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} para ser transportado de volta ({COMMA}% da capacidade) +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tempo médio de viagem: {NUM}{NBSP}dia{P "" s} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Destacar cobertura @@ -2585,6 +2616,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Não des STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suprimentos: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/ano # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Unir estação @@ -2772,11 +2804,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno. Arrastar abaixa o primeiro canto selecionado e nivela a área selecionada à altura do novo canto. CTRL seleciona a área diagonalmente. Shift alterna construção/preço estimado STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK} Elevar um canto do terreno. Arrastar eleva o primeiro canto selecionado e nivela a área selecionada à nova altura do canto. Ctrl seleciona a área diagonalmente. Shift alterna contrução/preço estimado STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar uma área do terreno à altura do primeiro canto selecionado. Ctrl seleciona uma área diagonalmente. Shift alterna contrução/preço estimado -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro. Shift altera construção/preço estimado +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro. Ctrl seleciona a área na diagonal. Shift alterna construir/mostrar estimativa de custo # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Seleção de Objeto -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o objeto a ser construído. Shift alterna construção/preço estimado +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o objeto para construir. Ctrl seleciona a área na diagonal. Shift alterna construir/mostrar estimativa de custo STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma categoria de objeto para construir STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pré-visualização do objeto STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamanho: {GOLD}{NUM} x {NUM} quadrados @@ -3120,6 +3152,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rios: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Regularidade STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuição da variedade STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Gerar +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Definições de NewGRF +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Definições de IA +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de IA +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Definições de Script do Jogo +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de script do jogo ###length 21 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês (Original) @@ -3306,14 +3344,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Um erro STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Um erro NewGRF ocorreu:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} não irá funcionar com a versão do TTDPatch encontrada pelo OpenTTD STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} funciona na versão {STRING} de TTD -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} é projetado para ser usado com {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :parâmetro inválido para {1:STRING}: parâmetro {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} deve ser carregado antes de {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve ser carregado depois de {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} é projetado para ser usado com {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parâmetro inválido para {1:STRING}: parâmetro {2:STRING} ({3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} deve ser carregado antes de {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve ser carregado depois de {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requer versão {STRING} ou superior do OpenTTD STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitas NewGRFs estão carregadas -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {1:STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {STRING} pode causar desincronias +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {1:STRING} como NewGRF estático com {2:STRING} pode causar dessincronizações STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :"Sprite" inesperado (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade de Ação Desconhecida 0 {4:HEX} (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de uso de ID inválido (sprite {3:NUM}) @@ -3445,14 +3483,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusi STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subornar a prefeitura ###length 8 -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma pequena campanha publicitária local, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um pequeno raio ao redor do centro da cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um raio médio ao redor do centro da cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma grande campanha publicitária, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um grande raio ao redor do centro da cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financiar a reconstrução da malha rodoviária urbana.{}Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construir uma estátua em homenagem à sua empresa.{}Fornece um aumento permanente na avaliação da estação nesta cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}Fornece um aumento temporário do crescimento da cidade nesta cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade.{}A prefeitura da cidade não permitirá que passageiros e cargas usem as estações de seus concorrentes.{}Preço: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a prefeitura para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma pequena campanha publicitária local, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um pequeno raio ao redor do centro da cidade.{}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um raio médio ao redor do centro da cidade.{}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Iniciar uma grande campanha publicitária, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um grande raio ao redor do centro da cidade{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financiar obras de reconstrução da malha rodoviária urbana.{}Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Construir uma estátua em homenagem à sua empresa.{}Fornece um aumento permanente na classificação da estação nesta cidade..{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financiar a construção de novos edifícios na cidade.{}Providencia um aumento temporário no crescimento desta cidade.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade.{}A prefeitura da cidade não permitirá que passageiros e cargas utilizem as estações de seus concorrentes..{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se for pego.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Objetivos @@ -3625,14 +3663,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Navios STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Outros +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Lucro STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanço Bancário STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fundos Próprios STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Empréstimo STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Juro do Empréstimo: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Pedir empréstimo. Ctrl+Clique pede o máximo possível STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar {CURRENCY_LONG} @@ -3733,7 +3775,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produz: STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necessita: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} aguardando{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção (múltiplo de 8, até 2040) @@ -3763,6 +3805,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia in STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Substituir veículos STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Manutenção STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Garagem @@ -3855,6 +3899,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING} ###length 3 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Todos os tipos de carga +STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Frete +STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Nenhum ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de trens - clique num trem para informações. Cltr+Clique para alterar a visibilidade do tipo de trem @@ -4024,7 +4071,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :embarcação STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Vel.: {VELOCITY} Potência: {POWER} Tração Máx: {6:FORCE}{}Custo de manutenção: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacidade: {5:CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {0:CURRENCY_LONG} Peso: {1:WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {2:VELOCITY} Potência: {3:POWER} Tração Máx: {6:FORCE}{}Custo de Operação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manuteção: {CURRENCY_LONG}/ano STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano @@ -4183,11 +4230,12 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {L STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Força: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros desse ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (ano passado: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Lucro deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Performance min.: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}Nenhuma{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} @@ -4454,7 +4502,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este hor STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horário começará em{STRING} STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de início -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona uma data como ponto de partida para esse horário. Ctrl+Clique define o ponto de partida desse horário, e distribui todos os veículos que compartilham essa ordem igualmente, baseados na sua ordem relativa, mesmo que a ordem esteja totalmente tabelada +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona uma data como ponto de partida para esse horário. Ctrl+Clique define o ponto de partida desse horário e distribui todos os veículos que compartilham essa ordem igualmente, baseados na sua ordem relativa, mesmo que a ordem esteja totalmente tabelada STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a quantidade de tempo que a ordem destacada deverá levar @@ -4516,6 +4564,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos s STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depuração de I.A./Script do jogo só é acessível pelo servidor # AI configuration window +STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configuração de IA +STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configuração de Script de Jogo STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}O script do jogo que será carregado no próximo jogo STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serão carregadas no próximo jogo STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador humano @@ -4529,10 +4579,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Descer STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA selecionada para baixo na lista STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script do jogo +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parâmetros STR_AI_CONFIG_AI :{G=f}{SILVER}IAs -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{G=f}IA -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script do jogo +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Selecionar IA +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Selecionar Script do Jogo STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carregar outro script STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros do Script @@ -4561,7 +4612,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela do minimapa # AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{G=f}IA +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parâmetros de IA STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetar STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -4906,6 +4957,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto n STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa no caminho STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossível comprar esta área... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... já a possui! +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de construção de objetos atingido # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo... @@ -4978,6 +5030,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossí STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... veículo está destruído +STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem todos os veículos são idênticos STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Não haverá nenhum veículo disponível STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Altere sua configuração de NewGRF @@ -5005,6 +5058,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossí STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... o veículo não pode chegar a todas as estações STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... o veículo não chega àquela estação STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... um veículo com essa mesma ordem não chega àquela estação +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem todos os veículos possuem as mesmas ordens +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem todos os veículos estão compartilhando ordens STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar a lista de ordens... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar lista de ordens... diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index fdb95bfcb5229..4b2213b0ccb5b 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -4583,8 +4583,8 @@ STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Paráme STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Seleccionar IA -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Selecciona script de juego -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar otro script +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Seleccionar script de juego +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carga otro script STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura los parámetros del script