Skip to content
Permalink
Browse files

Update: Translations from eints

german: 11 changes by mini1025
  • Loading branch information
translators
translators committed Dec 10, 2019
1 parent 35dc377 commit f7bf8e2da9e580afc9c96180b91fa70a0e8053c2
Showing with 11 additions and 0 deletions.
  1. +11 −0 src/lang/german.txt
@@ -994,6 +994,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doppelt
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Vierfach


STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doppelt

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisgrafiken
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zu benutzendes Set an Basisgrafiken auswählen
@@ -1474,6 +1475,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :KI im Mehrspiel
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Erlaube die Teilnahme von Computerspielern im Mehrspielermodus
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Rechenoperationen, bevor das Skript angehalten wird: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximale Anzahl Rechenschritte, die ein Skript in einer Runde zur Verfügung hat
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximaler Arbeitsspeicher pro Script: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Wie viel Arbeitsspeicher ein Script maximal benutzen darf bevor es terminiert wird. Diese Wert muss eventuell vergrößert werden für größere Maps.

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Wartungsintervalle in Prozent: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Lege fest, ob Fahrzeuge zur Wartung geschickt werden basierend auf der verstrichenen Zeit seit der letzten Wartung oder dem Absinken der Zuverlässigkeit auf einen gewissen Prozentsatz der maximalen Zuverlässigkeit des Fahrzeugtyps
@@ -1576,6 +1579,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Erlaube Spieler
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Verboten
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Erlaubt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Erlaubt, mit wählbarem Straßenbauplan
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linear

STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Platzierung von Bäumen während des Spiels: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Lege das Ausmaß des zufälligen Baumwachstums während des Spiels fest. Dies kann Industrien wie die Sägemühle beeinflussen, welche auf nachwachsende Bäume angewiesen sind
@@ -2418,6 +2422,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Straßen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Zwischen Bau und Abriss der Straße umschalten
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Zwischen Bau und Abriss von Straßenbahngleisen umschalten

STR_ROAD_NAME_TRAM :Straßenbahngleis

# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Depot
@@ -3079,6 +3084,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Stadt umbenenne

# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Zone der Stadtverwaltung
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Bewertung der Transportfirma:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Verfügbare Maßnahmen:
@@ -3345,6 +3351,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrien
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Keine -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienamen - Klick auf den Namen zentriert Hauptansicht auf die Industrie. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht zentriert auf die Industrie

# Industry view
@@ -3411,6 +3418,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ungruppierte St
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ungruppierte Schiffe
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ungruppierte Flugzeuge

STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Gruppen - Klick auf eine Gruppe zeigt Liste aller Fahrzeuge der Gruppe an
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Neue Gruppe erstellen
@@ -3459,6 +3467,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Zuv
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Geschwindigkeit: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Angetriebene Waggons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Umrüstbar auf: {GOLD}{STRING}
@@ -3649,6 +3658,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :elektrische Sch
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn

STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Straßenbahnfahrzeuge

STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ursprüngliche Länge des Zugs beibehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde
@@ -4391,6 +4401,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Diese St
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Straßenbahngleise können hier nicht entfernt werden...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...hier ist keine Straße
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...hier ist kein Straßenbahngleis
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Straßenbahngleistyp kann hier nicht geändert werden...

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanal kann hier nicht gebaut werden...

0 comments on commit f7bf8e2

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.