-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 975
Fix #9595: Always use plural forms of cargo for subsidy strings #9619
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
} else { | ||
SetDParam(parameter_offset, cs->name_single); | ||
} | ||
SetDParam(parameter_offset, cs->name); |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
does this mean name_single
can be removed completely?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Probably? It's not used anywhere else. Might make reintroducing it at some point in the future difficult though
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
But by the logic of this PR, it will always be a problem for translations?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I would guess that depends on the string, but likely, yes
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I have no clue if this is a good idea or not; but I do like you fix a bug. So YOLO?
(we can keep the name_single
for now .. who knows)
Motivation / Problem
Subsidy strings use a hardcoded singular/plural form of cargo names, depending on the string. For some languages this is the wrong one and cannot be changed.
Description
Make subsidy strings always use the plural form of cargo names. Reword english strings to match (remove 'service')
Limitations
Invalidates all existing translations. Might cause the reverse problem for some languages
Checklist for review
Some things are not automated, and forgotten often. This list is a reminder for the reviewers.