Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP

Loading…

AutoMode: fix & update l10n-fi. #336

Merged
merged 1 commit into from

2 participants

@Mikaela

AutoMode: fix & update l10n-fi.

@ProgVal ProgVal merged commit a2f82be into from
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Commits on Apr 20, 2012
  1. AutoMode: fix & update l10n-fi.

    Mika Suomalainen authored
This page is out of date. Refresh to see the latest.
Showing with 32 additions and 23 deletions.
  1. +32 −23 plugins/AutoMode/locale/fi.po
View
55 plugins/AutoMode/locale/fi.po
@@ -1,36 +1,36 @@
# AutoMode plugin in Limnoria.
# Copyright (C) 2011 Limnoria
-# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
+# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot AutoMode\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-27 12:02+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:37+CEST\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-20 11:34+0300\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Finnish <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: config.py:46
msgid ""
"Determines whether this plugin is enabled.\n"
" "
-msgstr ""
-"Määrittää onko tämä lisäosa käytössä.\n"
-" "
+msgstr "Määrittää onko tämä lisäosa käytössä."
#: config.py:49
msgid ""
"Determines whether this plugin will automode\n"
" owners even if they don't have op/halfop/voice/whatever capability."
msgstr ""
-"Määrittää vaihtaako botti omistajien tilaa automaattisesti, vaikka heillä ei olisi\n"
-" op/halfop/voice/ihansama valtuutta."
+"Määrittää vaihtaako botti omistajien tilaa automaattisesti, vaikka heillä ei "
+"olisi\n"
+" op/halfop/voice/ihansama valtuutta."
#: config.py:52
msgid ""
@@ -38,9 +38,10 @@ msgid ""
" through\" to halfop/voicing when auto-opping is turned off but\n"
" auto-halfopping/voicing are turned on."
msgstr ""
-"Määrittää \"siirtyykö\" botti\n"
-" halfoppaamiseen/voicen antamiseen kun automaatti-oppaaminen on poistettu käytöstä, mutta\n"
-" automaattinen-halfoppaaminen/voicen antaminen on käytössä."
+"Määrittää \"alentuuko\" botti halfoppaamiseen/voicen antamiseen kun "
+"automaattinen\n"
+" oprtaattori aseman antaminen on poistettu käytöstä, mutta automaattinen\n"
+" puolioperaattori aseman/äänen antaminen on käytössä."
#: config.py:56
msgid ""
@@ -49,8 +50,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"Määrittää oppaako botti\n"
-" ihmiset #<kanava>,op valtuudella automaattisesti, kun he liittyvät kanavalle.\n"
-" "
+" ihmiset, joilla on #<kanava>,op valtuus automaattisesti, kun he liittyvät "
+"kanavalle."
#: config.py:60
msgid ""
@@ -58,9 +59,8 @@ msgid ""
" halfop people with the <channel>,halfop capability when they join the\n"
" channel."
msgstr ""
-"Määrittää halfoppaako botti automaattisesti, kun\n"
-" ihmiset #<kanava>,halfop valtuudella, kun he liittyvät \n"
-" kanavalle."
+"Määrittää antaako botti puolioperaattorin aseman automaattisesti, kun "
+"ihmiset, joilla on #<kanava>,halfop valtuus liittyvät kanavalle."
#: config.py:64
msgid ""
@@ -68,9 +68,9 @@ msgid ""
" voice people with the <channel>,voice capability when they join the\n"
" channel."
msgstr ""
-"Määrittää antaako botti automaattisesti äänen\n"
-" ihmisille, joilla on #<kanava>,voice valtuus kun he liittyvät\n"
-" kanavalle."
+"Määrittää antaako botti automaattisesti äänen ihmisille, joilla on #<kanava>,"
+"voice\n"
+" valtuus heidän liittyessään kanavalle."
#: config.py:68
msgid ""
@@ -78,13 +78,22 @@ msgid ""
" ban people who join the channel and are on the banlist."
msgstr ""
"Määrittää antaako botti porttikiellon ihmisille,\n"
-" jotka liittyvät kanavalle ja ovat porttikieltolistalla."
+" jotka liittyvät kanavalle ja ovat porttikieltolistalla."
#: config.py:71
msgid ""
"Determines how many seconds the bot\n"
" will automatically ban a person when banning."
msgstr ""
-"Määrittää kuinka moneksi sekuntiksi botti\n"
-"antaa porttikiellon henkilöle, kun ollaan antamassa porttikieltoja."
+"Määrittää kuinka moneksi sekuntiksi botti antaa porttikiellon henkilöle, "
+"antaessaan\n"
+" porttikieltoa automaattisesti."
+#: config.py:75
+msgid ""
+"Determines how many seconds the bot will wait\n"
+" before applying a mode. Has no effect on bans."
+msgstr ""
+"Määrittää kuinka monta sekuntia botti odottaa ennen, kuin asettaa tilan. "
+"Tällä ei ole\n"
+" vaikutusta porttikieltoihin."
Something went wrong with that request. Please try again.