Permalink
Switch branches/tags
Nothing to show
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
69 lines (53 sloc) 3.3 KB
//
// DiskManager String Catalog
//
// Translated by: Ruud Kuin - Kaj de Vos
//
MSG_MAINWND_TITLE=0 Partitiebeheer
MSG_MAINWND_MENU_PROGRAM=100 Toepassing
MSG_MAINWND_MENU_PROGRAM_EXIT Afsluiten
MSG_MAINWND_LIST_DEVICE=200 Apparaat
MSG_MAINWND_LIST_PARTITIONS Partities
MSG_MAINWND_LIST_SIZE Grootte
MSG_MAINWND_LIST_MB %.2f MB
MSG_MAINWND_BUTONS_QUIT=300 Sluiten
MSG_MAINWND_BUTONS_PARTITION Partitioneren...
MSG_PARTWND_TITLE=500 Partitieconfiguratie
MSG_PARTWND_DISKPARAM=600 Media-eigenschappen
MSG_PARTWND_DISKPARAM_DISKSIZE Grootte: %.2f MB
MSG_PARTWND_DISKPARAM_EXTSIZE Grootte uitgebreide partitie: %.2f MB
MSG_PARTWND_DISKPARAM_UNITSIZE Blokgrootte: %ld sector(en) van %ld bytes: %ld bytes
MSG_PARTWND_DISKPARAM_UNUSESSPACE Ongebruikte ruimte:
MSG_PARTWND_PARTINFO_UNUSED=700 Ongebruikt
MSG_PARTWND_PARTINFO_UNKNOWN * Onbekend *
MSG_PARTWND_PARTINFO_PARTSIZEZERO 0 MB
MSG_PARTWND_PARTINFO_PARTSIZE %.2f MB
MSG_PARTWND_BUTTONS_CANCEL=800 Annuleren
MSG_PARTWND_BUTTONS_OK OK
MSG_PARTWND_BUTTONS_DONE Klaar
MSG_PARTWND_BUTTONS_CLEAR Partitie wissen
MSG_PARTWND_BUTTONS_EDITEXT Uitgebreide partitie bewerken...
MSG_PARTWND_BUTTONS_SORT Sorteren
MSG_PARTWND_BUTTONS_ADD Nieuwe partitie
MSG_ALERTWND_ERREXT_EXTENDED=1000 Fout!
MSG_ALERTWND_ERREXT_EXTENDED_TEXT Ongeldige uitgebreide-partitietabel!\nDe uitgebreide partitie bevat meerdere\ngeneste uitgebreide partities.\nAanpassing van de partitietabel kan verlies\nvan een of meer logische partities veroorzaken!
MSG_ALERTWND_ERREXT_EXTENDED_OK OK
MSG_ALERTWND_ERREXT_LOGICAL=2000 Fout!
MSG_ALERTWND_ERREXT_LOGICAL_TEXT Ongeldige uitgebreide-partitietabel!\nDe uitgebreide partitie bevat meer dan\néén logische partitie.\nAanpassing van de partitietabel kan verlies\nvan een of meer logische partities veroorzaken!
MSG_ALERTWND_ERREXT_LOGICAL_OK OK
MSG_ALERTWND_CHANGEDLAYOUT=3000 Waarschuwing!
MSG_ALERTWND_CHANGEDLAYOUT_TEXT Je hebt de indeling van een of meer partities aangepast.\nAlle gegevens op deze partities zullen verloren gaan!\nWeet je zeker dat je de partitietabel wilt overschrijven?
MSG_ALERTWND_CHANGEDLAYOUT_CANCEL Annuleren
MSG_ALERTWND_CHANGEDLAYOUT_OK OK
MSG_ALERTWND_CHANGEDTYPE=4000 Waarschuwing!
MSG_ALERTWND_CHANGEDTYPE_TEXT Je hebt het type van een of meer partities aangepast.\nDit zou de gegevens op de partities niet hoeven beschadigen,\nmaar het zou kunnen dat de partitie niet meer aangekoppeld kan worden.\nWeet je zeker dat je de partitietabel wilt overschrijven?
MSG_ALERTWND_CHANGEDTYPE_CANCEL Annuleren
MSG_ALERTWND_CHANGEDTYPE_OK OK
MSG_ALERTWND_CHANGEDSTATUS=5000 Waarschuwing!
MSG_ALERTWND_CHANGEDSTATUS_TEXT Je hebt de status van een of meer partities aangepast.\nDit zou de gegevens op de partities niet hoeven beschadigen,\nmaar het zou kunnen dat van deze partitie niet meer opgestart kan worden.\nWeet je zeker dat je de partitietabel wilt overschrijven?
MSG_ALERTWND_CHANGEDSTATUS_CANCEL Annuleren
MSG_ALERTWND_CHANGEDSTATUS_OK OK
MSG_ALERTWND_DELPART=6000 Waarschuwing!
MSG_ALERTWND_DELPART_TEXT Deze handeling zal de huidige partitie wissen.\nAlle gegevens op deze partitie zullen verloren gaan!\nWeet je zeker dat dit de bedoeling is?
MSG_ALERTWND_DELPART_CANCEL Annuleren
MSG_ALERTWND_DELPART_OK OK