diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/boot.sh b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/boot.sh index 95f4f039..5ba00c66 100755 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/boot.sh +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/boot.sh @@ -101,7 +101,7 @@ if [ "${NOTSETMACS}" = "true" ]; then [ -n "${CMDLINE["mac${N}"]}" ] && unset CMDLINE["mac${N}"] done unset CMDLINE['netif_num'] - echo -e "\033[1;33m*** `printf "$(TEXT "Not set macs is enabled.")"` ***\033[0m" + echo -e "\033[1;33m*** `printf "$(TEXT "'Not set MACs' is enabled.")"` ***\033[0m" else # Validate netif_num MACS=() diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot index 17060164..6f0f59bb 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-08 23:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-11 01:09+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: boot.sh:8 init.sh:162 +#: boot.sh:8 init.sh:163 msgid "Loader is not configured!" msgstr "" @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "" msgid "DSM zImage changed" msgstr "" -#: boot.sh:35 boot.sh:47 menu.sh:701 menu.sh:727 menu.sh:796 menu.sh:807 -#: menu.sh:836 menu.sh:849 menu.sh:856 menu.sh:1030 menu.sh:1128 +#: boot.sh:35 boot.sh:47 menu.sh:702 menu.sh:728 menu.sh:797 menu.sh:808 +#: menu.sh:837 menu.sh:850 menu.sh:857 menu.sh:1036 menu.sh:1134 msgid "Error" msgstr "" -#: boot.sh:36 menu.sh:850 +#: boot.sh:36 menu.sh:851 msgid "zImage not patched:\\n" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "" -#: boot.sh:48 menu.sh:857 +#: boot.sh:48 menu.sh:858 msgid "Ramdisk not patched:\\n" msgstr "" @@ -59,56 +59,53 @@ msgid "" "The current version of arpl does not support booting %s-%s, please rebuild." msgstr "" -#: boot.sh:106 -msgid "" -"Detected %s network cards, but No MACs were customized, they will use the " -"original MACs. May affect account related functions." +#: boot.sh:104 +msgid "'Not set MACs' is enabled." msgstr "" -#: boot.sh:111 +#: boot.sh:117 msgid "" -"Detected %s network cards, but only %s MACs were customized, the rest will " -"use the original MACs." +"Detected %s network cards, %s MACs were customized, the rest will use the " +"original MACs." msgstr "" -#: boot.sh:142 +#: boot.sh:147 msgid "Cmdline:\\n" msgstr "" -#: boot.sh:147 +#: boot.sh:152 msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "" -#: boot.sh:153 -msgid "" -"Detected %s network cards, Waiting IP.(For reference only, not absolute.)" +#: boot.sh:159 +msgid "Detected %s network cards, Waiting IP.(For reference only)" msgstr "" -#: boot.sh:160 init.sh:181 +#: boot.sh:166 init.sh:183 msgid "DOWN" msgstr "" -#: boot.sh:164 init.sh:185 +#: boot.sh:170 init.sh:187 msgid "ERROR" msgstr "" -#: boot.sh:170 +#: boot.sh:176 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "" -#: boot.sh:179 +#: boot.sh:185 msgid "Loading DSM kernel..." msgstr "" -#: boot.sh:183 +#: boot.sh:189 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "" -#: boot.sh:188 +#: boot.sh:194 msgid "Booting..." msgstr "" -#: boot.sh:191 +#: boot.sh:197 msgid "" "[This interface will not be operational. Please use the http://find.synology." "com/ find DSM and connect.]" @@ -130,955 +127,959 @@ msgstr "" msgid "Can't mount %s" msgstr "" -#: init.sh:104 +#: init.sh:105 msgid "Setting %s MAC to %s" msgstr "" -#: init.sh:123 +#: init.sh:124 msgid "Loader disk neither USB or DoM" msgstr "" -#: init.sh:131 +#: init.sh:132 msgid "Loader disk:" msgstr "" -#: init.sh:144 +#: init.sh:145 msgid "Resizing %s" msgstr "" -#: init.sh:155 +#: init.sh:156 msgid "Loading keymap" msgstr "" -#: init.sh:165 +#: init.sh:166 msgid "User requested edit settings." msgstr "" -#: init.sh:175 +#: init.sh:176 msgid "Detected %s network cards, Waiting IP." msgstr "" -#: init.sh:191 +#: init.sh:193 msgid "" "Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web " "terminal." msgstr "" -#: init.sh:201 +#: init.sh:203 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to configure loader" msgstr "" -#: init.sh:203 +#: init.sh:205 msgid "User config is on" msgstr "" -#: init.sh:204 +#: init.sh:206 msgid "Default SSH Root password is" msgstr "" -#: init.sh:210 +#: init.sh:212 msgid "" "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please " "increase the amount of memory." msgstr "" -#: menu.sh:74 +#: menu.sh:75 msgid "Model" msgstr "" -#: menu.sh:75 +#: menu.sh:76 msgid "Reading models" msgstr "" -#: menu.sh:100 +#: menu.sh:101 msgid "Disable flags restriction" msgstr "" -#: menu.sh:101 +#: menu.sh:102 msgid "Show beta models" msgstr "" -#: menu.sh:102 +#: menu.sh:103 msgid "Choose the model" msgstr "" -#: menu.sh:141 +#: menu.sh:142 msgid "Choose a build number" msgstr "" -#: menu.sh:152 menu.sh:157 menu.sh:161 +#: menu.sh:153 menu.sh:158 menu.sh:162 msgid "Build Number" msgstr "" -#: menu.sh:153 +#: menu.sh:154 msgid "" "This version does not support UEFI startup, Please select another version or " "switch the startup mode." msgstr "" -#: menu.sh:158 +#: menu.sh:159 msgid "" "This version only support usb startup, Please select another version or " "switch the startup mode." msgstr "" -#: menu.sh:162 +#: menu.sh:163 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "" -#: menu.sh:207 menu.sh:326 menu.sh:459 menu.sh:591 menu.sh:1336 +#: menu.sh:208 menu.sh:327 menu.sh:460 menu.sh:592 menu.sh:1342 msgid "Choose a option" msgstr "" -#: menu.sh:208 +#: menu.sh:209 msgid "Add an addon" msgstr "" -#: menu.sh:209 +#: menu.sh:210 msgid "Delete addon(s)" msgstr "" -#: menu.sh:210 +#: menu.sh:211 msgid "Show user addons" msgstr "" -#: menu.sh:211 +#: menu.sh:212 msgid "Show all available addons" msgstr "" -#: menu.sh:212 +#: menu.sh:213 msgid "Download a external addon" msgstr "" -#: menu.sh:213 menu.sh:333 menu.sh:456 menu.sh:587 menu.sh:900 menu.sh:1342 -#: menu.sh:1609 +#: menu.sh:214 menu.sh:334 menu.sh:457 menu.sh:588 menu.sh:902 menu.sh:1348 +#: menu.sh:1615 msgid "Exit" msgstr "" -#: menu.sh:224 +#: menu.sh:225 msgid "No available addons to add" msgstr "" -#: menu.sh:228 +#: menu.sh:229 msgid "Select an addon" msgstr "" -#: menu.sh:233 +#: menu.sh:234 msgid "Params" msgstr "" -#: menu.sh:234 +#: menu.sh:235 msgid "Type a opcional params to addon" msgstr "" -#: menu.sh:243 +#: menu.sh:244 msgid "No user addons to remove" msgstr "" -#: menu.sh:251 +#: menu.sh:252 msgid "Select addon to remove" msgstr "" -#: menu.sh:267 +#: menu.sh:268 msgid "User addons" msgstr "" -#: menu.sh:280 +#: menu.sh:281 msgid "Available addons" msgstr "" -#: menu.sh:284 menu.sh:410 +#: menu.sh:285 menu.sh:411 msgid "please enter the complete URL to download.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:290 menu.sh:416 menu.sh:683 +#: menu.sh:291 menu.sh:417 menu.sh:684 msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: menu.sh:293 menu.sh:419 menu.sh:693 menu.sh:756 +#: menu.sh:294 menu.sh:420 menu.sh:694 menu.sh:757 msgid "Error downloading" msgstr "" -#: menu.sh:294 menu.sh:420 +#: menu.sh:295 menu.sh:421 msgid "Check internet, URL or cache disk space" msgstr "" -#: menu.sh:299 menu.sh:426 +#: menu.sh:300 menu.sh:427 msgid "Success" msgstr "" -#: menu.sh:300 +#: menu.sh:301 msgid "Addon '%s' added to loader" msgstr "" -#: menu.sh:302 +#: menu.sh:303 msgid "Invalid addon" msgstr "" -#: menu.sh:303 menu.sh:431 +#: menu.sh:304 menu.sh:432 msgid "File format not recognized!" msgstr "" -#: menu.sh:314 menu.sh:344 menu.sh:359 menu.sh:370 menu.sh:383 menu.sh:389 -#: menu.sh:1589 +#: menu.sh:315 menu.sh:345 menu.sh:360 menu.sh:371 menu.sh:384 menu.sh:390 +#: menu.sh:1595 msgid "Modules" msgstr "" -#: menu.sh:315 +#: menu.sh:316 msgid "Reading modules" msgstr "" -#: menu.sh:327 +#: menu.sh:328 msgid "Show selected modules" msgstr "" -#: menu.sh:328 +#: menu.sh:329 msgid "Select loaded modules" msgstr "" -#: menu.sh:329 +#: menu.sh:330 msgid "Select all modules" msgstr "" -#: menu.sh:330 +#: menu.sh:331 msgid "Deselect all modules" msgstr "" -#: menu.sh:331 +#: menu.sh:332 msgid "Choose modules to include" msgstr "" -#: menu.sh:332 menu.sh:407 +#: menu.sh:333 menu.sh:408 msgid "Download a external module" msgstr "" -#: menu.sh:341 +#: menu.sh:342 msgid "User modules" msgstr "" -#: menu.sh:345 +#: menu.sh:346 msgid "Selecting loaded modules" msgstr "" -#: menu.sh:360 +#: menu.sh:361 msgid "Selecting all modules" msgstr "" -#: menu.sh:371 +#: menu.sh:372 msgid "Deselecting all modules" msgstr "" -#: menu.sh:384 +#: menu.sh:385 msgid "Select modules to include" msgstr "" -#: menu.sh:390 +#: menu.sh:391 msgid "Writing to user config" msgstr "" -#: menu.sh:402 +#: menu.sh:403 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:403 +#: menu.sh:404 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:404 +#: menu.sh:405 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:405 +#: menu.sh:406 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:406 +#: menu.sh:407 msgid "Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:427 +#: menu.sh:428 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "" -#: menu.sh:430 +#: menu.sh:431 msgid "Invalid module" msgstr "" -#: menu.sh:448 +#: menu.sh:449 msgid "Add/edit a cmdline item" msgstr "" -#: menu.sh:449 +#: menu.sh:450 msgid "Delete cmdline item(s)" msgstr "" -#: menu.sh:451 +#: menu.sh:452 msgid "Define a serial number" msgstr "" -#: menu.sh:453 +#: menu.sh:454 msgid "Define a custom MAC" msgstr "" -#: menu.sh:454 +#: menu.sh:455 msgid "Show user added cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:455 +#: menu.sh:456 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:464 menu.sh:470 menu.sh:500 menu.sh:525 menu.sh:535 menu.sh:544 -#: menu.sh:546 menu.sh:559 +#: menu.sh:465 menu.sh:471 menu.sh:501 menu.sh:526 menu.sh:536 menu.sh:545 +#: menu.sh:547 menu.sh:560 msgid "User cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:465 +#: menu.sh:466 msgid "Type a name of cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:471 +#: menu.sh:472 msgid "Type a value of '%s' cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:480 +#: menu.sh:481 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "" -#: menu.sh:488 +#: menu.sh:489 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "" -#: menu.sh:501 +#: menu.sh:502 msgid "Please enter a serial number " msgstr "" -#: menu.sh:510 menu.sh:548 menu.sh:1283 menu.sh:1560 +#: menu.sh:511 menu.sh:549 menu.sh:1289 menu.sh:1566 msgid "Alert" msgstr "" -#: menu.sh:511 +#: menu.sh:512 msgid "Invalid serial, continue?" msgstr "" -#: menu.sh:526 +#: menu.sh:527 msgid "Type a custom MAC address of %s" msgstr "" -#: menu.sh:535 +#: menu.sh:536 msgid "Invalid MAC" msgstr "" -#: menu.sh:544 +#: menu.sh:545 msgid "Changing MAC" msgstr "" -#: menu.sh:546 +#: menu.sh:547 msgid "Renewing IP" msgstr "" -#: menu.sh:549 +#: menu.sh:550 msgid "Continue to custom MAC?" msgstr "" -#: menu.sh:567 +#: menu.sh:568 msgid "Model/build cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:584 +#: menu.sh:585 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "" -#: menu.sh:585 +#: menu.sh:586 msgid "Delete synoinfo item(s)" msgstr "" -#: menu.sh:586 +#: menu.sh:587 msgid "Show synoinfo entries" msgstr "" -#: menu.sh:596 menu.sh:602 menu.sh:637 +#: menu.sh:597 menu.sh:603 menu.sh:638 msgid "Synoinfo entries" msgstr "" -#: menu.sh:597 +#: menu.sh:598 msgid "Type a name of synoinfo entry" msgstr "" -#: menu.sh:603 +#: menu.sh:604 msgid "Type a value of '%s' synoinfo entry" msgstr "" -#: menu.sh:613 +#: menu.sh:614 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "" -#: menu.sh:621 +#: menu.sh:622 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "" -#: menu.sh:662 +#: menu.sh:663 msgid "%s cached." msgstr "" -#: menu.sh:666 +#: menu.sh:667 msgid "Cleaning cache" msgstr "" -#: menu.sh:678 +#: menu.sh:679 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "" -#: menu.sh:694 menu.sh:757 +#: menu.sh:695 menu.sh:758 msgid "Check internet or cache disk space" msgstr "" -#: menu.sh:699 +#: menu.sh:700 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "" -#: menu.sh:702 +#: menu.sh:703 msgid "Hash of pat not match, try again!" msgstr "" -#: menu.sh:706 menu.sh:800 menu.sh:811 menu.sh:822 +#: menu.sh:707 menu.sh:801 menu.sh:812 menu.sh:823 msgid "OK" msgstr "" -#: menu.sh:710 +#: menu.sh:711 msgid "Disassembling %s: " msgstr "" -#: menu.sh:715 +#: menu.sh:716 msgid "Uncompressed tar" msgstr "" -#: menu.sh:719 +#: menu.sh:720 msgid "Compressed tar" msgstr "" -#: menu.sh:723 +#: menu.sh:724 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: menu.sh:728 +#: menu.sh:729 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" msgstr "" -#: menu.sh:739 +#: menu.sh:740 msgid "Extractor cached." msgstr "" -#: menu.sh:746 +#: menu.sh:747 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "" -#: menu.sh:768 menu.sh:788 +#: menu.sh:769 menu.sh:789 msgid "Error extracting" msgstr "" -#: menu.sh:782 menu.sh:785 +#: menu.sh:783 menu.sh:786 msgid "Extracting..." msgstr "" -#: menu.sh:792 +#: menu.sh:793 msgid "Checking hash of zImage: " msgstr "" -#: menu.sh:797 +#: menu.sh:798 msgid "Hash of zImage not match, try again!" msgstr "" -#: menu.sh:803 +#: menu.sh:804 msgid "Checking hash of ramdisk: " msgstr "" -#: menu.sh:808 +#: menu.sh:809 msgid "Hash of ramdisk not match, try again!" msgstr "" -#: menu.sh:814 +#: menu.sh:815 msgid "Copying files: " msgstr "" -#: menu.sh:837 +#: menu.sh:838 msgid "Addon %s not found!" msgstr "" -#: menu.sh:861 menu.sh:1627 +#: menu.sh:862 menu.sh:1633 msgid "Cleaning" msgstr "" -#: menu.sh:864 +#: menu.sh:865 msgid "Ready!" msgstr "" -#: menu.sh:877 +#: menu.sh:878 msgid "Switch LKM version:" msgstr "" -#: menu.sh:880 +#: menu.sh:881 msgid "Switch direct boot:" msgstr "" -#: menu.sh:882 +#: menu.sh:883 +msgid "Switch 'not set MACs':" +msgstr "" + +#: menu.sh:884 msgid "Edit user config file manually" msgstr "" -#: menu.sh:883 +#: menu.sh:885 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "" -#: menu.sh:884 +#: menu.sh:886 msgid "Show SATA(s) # ports and drives" msgstr "" -#: menu.sh:886 +#: menu.sh:888 msgid "show pat download link" msgstr "" -#: menu.sh:888 menu.sh:966 menu.sh:979 +#: menu.sh:890 menu.sh:972 menu.sh:985 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "" -#: menu.sh:889 +#: menu.sh:891 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "" -#: menu.sh:890 menu.sh:1035 menu.sh:1042 menu.sh:1048 menu.sh:1060 +#: menu.sh:892 menu.sh:1041 menu.sh:1048 menu.sh:1054 menu.sh:1066 msgid "Reset syno system password" msgstr "" -#: menu.sh:891 menu.sh:1069 menu.sh:1072 +#: menu.sh:893 menu.sh:1075 menu.sh:1078 msgid "Persistence of arpl modifications" msgstr "" -#: menu.sh:893 +#: menu.sh:895 msgid "Custom dts file # Need rebuild" msgstr "" -#: menu.sh:896 +#: menu.sh:898 msgid "Backup bootloader disk # test" msgstr "" -#: menu.sh:897 +#: menu.sh:899 msgid "Restore bootloader disk # test" msgstr "" -#: menu.sh:899 menu.sh:1192 menu.sh:1201 +#: menu.sh:901 menu.sh:1198 menu.sh:1207 msgid "Development tools" msgstr "" -#: menu.sh:902 menu.sh:992 +#: menu.sh:904 menu.sh:998 msgid "Advanced" msgstr "" -#: menu.sh:903 menu.sh:1612 +#: menu.sh:905 menu.sh:1618 msgid "Choose the option" msgstr "" -#: menu.sh:946 +#: menu.sh:952 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "" -#: menu.sh:947 +#: menu.sh:953 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." msgstr "" -#: menu.sh:948 +#: menu.sh:954 msgid "\\nRecommended value:" msgstr "" -#: menu.sh:949 +#: menu.sh:955 msgid "\\nDiskIdxMap:" msgstr "" -#: menu.sh:958 +#: menu.sh:964 msgid "*.pat download link" msgstr "" -#: menu.sh:963 +#: menu.sh:969 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:964 +#: menu.sh:970 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:965 menu.sh:997 +#: menu.sh:971 menu.sh:1003 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:980 +#: menu.sh:986 msgid "Removing ..." msgstr "" -#: menu.sh:981 +#: menu.sh:987 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "" -#: menu.sh:991 menu.sh:996 menu.sh:1000 menu.sh:1011 +#: menu.sh:997 menu.sh:1002 menu.sh:1006 menu.sh:1017 msgid "Format disk" msgstr "" -#: menu.sh:1001 +#: menu.sh:1007 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "" -#: menu.sh:1012 +#: menu.sh:1018 msgid "Formatting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1014 +#: menu.sh:1020 msgid "Formatting is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1031 +#: menu.sh:1037 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "" -#: menu.sh:1036 +#: menu.sh:1042 msgid "Choose a user name" msgstr "" -#: menu.sh:1043 +#: menu.sh:1049 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "" -#: menu.sh:1048 +#: menu.sh:1054 msgid "Invalid password" msgstr "" -#: menu.sh:1061 +#: menu.sh:1067 msgid "Resetting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1064 +#: menu.sh:1070 msgid "Password reset completed." msgstr "" -#: menu.sh:1070 menu.sh:1121 menu.sh:1174 +#: menu.sh:1076 menu.sh:1127 menu.sh:1180 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "arpl. Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1073 +#: menu.sh:1079 msgid "Persisting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1082 +#: menu.sh:1088 msgid "Persisting is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1087 menu.sh:1117 menu.sh:1150 +#: menu.sh:1093 menu.sh:1123 menu.sh:1156 msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgstr "" -#: menu.sh:1091 +#: menu.sh:1097 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" msgstr "" -#: menu.sh:1105 menu.sh:1110 +#: menu.sh:1111 menu.sh:1116 msgid "Custom dts file" msgstr "" -#: menu.sh:1106 +#: menu.sh:1112 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1111 +#: menu.sh:1117 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "" -#: menu.sh:1120 menu.sh:1123 +#: menu.sh:1126 menu.sh:1129 msgid "Backup bootloader disk" msgstr "" -#: menu.sh:1124 +#: menu.sh:1130 msgid "Backuping..." msgstr "" -#: menu.sh:1129 +#: menu.sh:1135 msgid "" "Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear " "the cache and try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1136 +#: menu.sh:1142 msgid "Click on the address above to download." msgstr "" -#: menu.sh:1137 +#: menu.sh:1143 msgid "" "Please confirm the completion of the download before closing this window." msgstr "" -#: menu.sh:1138 +#: menu.sh:1144 msgid "backup.img.gz download link" msgstr "" -#: menu.sh:1144 +#: menu.sh:1150 msgid "backup is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1153 menu.sh:1170 menu.sh:1173 menu.sh:1176 menu.sh:1184 +#: menu.sh:1159 menu.sh:1176 menu.sh:1179 menu.sh:1182 menu.sh:1190 msgid "Restore bootloader disk" msgstr "" -#: menu.sh:1154 +#: menu.sh:1160 msgid "" "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "compressed file formats are supported." msgstr "" -#: menu.sh:1171 +#: menu.sh:1177 msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1177 +#: menu.sh:1183 msgid "Writing..." msgstr "" -#: menu.sh:1185 +#: menu.sh:1191 msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgstr "" -#: menu.sh:1193 +#: menu.sh:1199 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1202 +#: menu.sh:1208 msgid "opkg installing ..." msgstr "" -#: menu.sh:1204 +#: menu.sh:1210 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to SSH/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "" -#: menu.sh:1214 menu.sh:1242 menu.sh:1249 +#: menu.sh:1220 menu.sh:1248 menu.sh:1255 msgid "Try recovery DSM" msgstr "" -#: menu.sh:1215 +#: menu.sh:1221 msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgstr "" -#: menu.sh:1236 +#: menu.sh:1242 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s" msgstr "" -#: menu.sh:1240 +#: menu.sh:1246 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "" -#: menu.sh:1250 +#: menu.sh:1256 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "" -#: menu.sh:1258 +#: menu.sh:1264 msgid "Edit with caution" msgstr "" -#: menu.sh:1264 +#: menu.sh:1270 msgid "Invalid YAML format" msgstr "" -#: menu.sh:1284 +#: menu.sh:1290 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "" -#: menu.sh:1296 menu.sh:1603 +#: menu.sh:1302 menu.sh:1609 msgid "Choose a language" msgstr "" -#: menu.sh:1309 +#: menu.sh:1315 msgid "Choose a layout" msgstr "" -#: menu.sh:1319 +#: menu.sh:1325 msgid "Choice a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:1337 menu.sh:1347 menu.sh:1355 menu.sh:1361 menu.sh:1365 -#: menu.sh:1370 menu.sh:1376 menu.sh:1383 menu.sh:1392 menu.sh:1397 -#: menu.sh:1414 +#: menu.sh:1343 menu.sh:1353 menu.sh:1361 menu.sh:1367 menu.sh:1371 +#: menu.sh:1376 menu.sh:1382 menu.sh:1389 menu.sh:1398 menu.sh:1403 +#: menu.sh:1420 msgid "Update arpl" msgstr "" -#: menu.sh:1338 menu.sh:1422 menu.sh:1430 menu.sh:1436 menu.sh:1440 -#: menu.sh:1444 menu.sh:1448 menu.sh:1453 menu.sh:1464 +#: menu.sh:1344 menu.sh:1428 menu.sh:1436 menu.sh:1442 menu.sh:1446 +#: menu.sh:1450 menu.sh:1454 menu.sh:1459 menu.sh:1470 msgid "Update addons" msgstr "" -#: menu.sh:1339 menu.sh:1469 menu.sh:1477 menu.sh:1483 menu.sh:1487 -#: menu.sh:1491 menu.sh:1506 +#: menu.sh:1345 menu.sh:1475 menu.sh:1483 menu.sh:1489 menu.sh:1493 +#: menu.sh:1497 menu.sh:1512 msgid "Update modules" msgstr "" -#: menu.sh:1340 menu.sh:1511 menu.sh:1519 menu.sh:1525 menu.sh:1529 -#: menu.sh:1533 menu.sh:1537 menu.sh:1542 +#: menu.sh:1346 menu.sh:1517 menu.sh:1525 menu.sh:1531 menu.sh:1535 +#: menu.sh:1539 menu.sh:1543 menu.sh:1548 msgid "Update LKMs" msgstr "" -#: menu.sh:1341 +#: menu.sh:1347 msgid "Set proxy server" msgstr "" -#: menu.sh:1348 menu.sh:1423 menu.sh:1470 menu.sh:1512 +#: menu.sh:1354 menu.sh:1429 menu.sh:1476 menu.sh:1518 msgid "Checking last version" msgstr "" -#: menu.sh:1356 menu.sh:1431 menu.sh:1478 menu.sh:1520 +#: menu.sh:1362 menu.sh:1437 menu.sh:1484 menu.sh:1526 msgid "Error checking new version" msgstr "" -#: menu.sh:1362 menu.sh:1437 menu.sh:1484 menu.sh:1526 +#: menu.sh:1368 menu.sh:1443 menu.sh:1490 menu.sh:1532 msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "" -#: menu.sh:1366 +#: menu.sh:1372 msgid "Downloading last version %s" msgstr "" -#: menu.sh:1371 +#: menu.sh:1377 msgid "Error downloading update file" msgstr "" -#: menu.sh:1377 +#: menu.sh:1383 msgid "Error extracting update file" msgstr "" -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1390 msgid "Checksum do not match!" msgstr "" -#: menu.sh:1393 +#: menu.sh:1399 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "" -#: menu.sh:1398 +#: menu.sh:1404 msgid "Installing new files" msgstr "" -#: menu.sh:1415 +#: menu.sh:1421 msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgstr "" -#: menu.sh:1441 menu.sh:1488 menu.sh:1530 +#: menu.sh:1447 menu.sh:1494 menu.sh:1536 msgid "Downloading last version" msgstr "" -#: menu.sh:1445 +#: menu.sh:1451 msgid "Error downloading new version" msgstr "" -#: menu.sh:1449 menu.sh:1538 +#: menu.sh:1455 menu.sh:1544 msgid "Extracting last version" msgstr "" -#: menu.sh:1454 +#: menu.sh:1460 msgid "Installing new addons" msgstr "" -#: menu.sh:1465 +#: menu.sh:1471 msgid "Addons updated with success!" msgstr "" -#: menu.sh:1492 menu.sh:1534 +#: menu.sh:1498 menu.sh:1540 msgid "Error downloading last version" msgstr "" -#: menu.sh:1507 +#: menu.sh:1513 msgid "Modules updated with success!" msgstr "" -#: menu.sh:1543 +#: menu.sh:1549 msgid "LKMs updated with success!" msgstr "" -#: menu.sh:1549 +#: menu.sh:1555 msgid "Set Proxy Server" msgstr "" -#: menu.sh:1550 +#: menu.sh:1556 msgid "Please enter a proxy server url" msgstr "" -#: menu.sh:1561 +#: menu.sh:1567 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1584 +#: menu.sh:1590 msgid "Choose a model" msgstr "" -#: menu.sh:1586 +#: menu.sh:1592 msgid "Choose a Build Number" msgstr "" -#: menu.sh:1588 +#: menu.sh:1594 msgid "Addons" msgstr "" -#: menu.sh:1590 +#: menu.sh:1596 msgid "Cmdline menu" msgstr "" -#: menu.sh:1591 +#: menu.sh:1597 msgid "Synoinfo menu" msgstr "" -#: menu.sh:1594 +#: menu.sh:1600 msgid "Advanced menu" msgstr "" -#: menu.sh:1597 +#: menu.sh:1603 msgid "Build the loader" msgstr "" -#: menu.sh:1601 +#: menu.sh:1607 msgid "Boot the loader" msgstr "" -#: menu.sh:1604 +#: menu.sh:1610 msgid "Choose a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:1606 +#: menu.sh:1612 msgid "Clean disk cache" msgstr "" -#: menu.sh:1608 +#: menu.sh:1614 msgid "Update menu" msgstr "" -#: menu.sh:1634 +#: menu.sh:1640 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "" diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo index cd3884ed..4f0c8fa7 100644 Binary files a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo and b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo differ diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po index d51531d7..ade50137 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arpl-i18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-08 23:20+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-08 23:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-11 01:00+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-11 01:00+0800\n" "Last-Translator: ing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: boot.sh:8 init.sh:162 +#: boot.sh:8 init.sh:163 msgid "Loader is not configured!" msgstr "引导未配置" @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "" msgid "DSM zImage changed" msgstr "DSM zImage 已更改" -#: boot.sh:35 boot.sh:47 menu.sh:701 menu.sh:727 menu.sh:796 menu.sh:807 -#: menu.sh:836 menu.sh:849 menu.sh:856 menu.sh:1030 menu.sh:1128 +#: boot.sh:35 boot.sh:47 menu.sh:702 menu.sh:728 menu.sh:797 menu.sh:808 +#: menu.sh:837 menu.sh:850 menu.sh:857 menu.sh:1036 menu.sh:1134 msgid "Error" msgstr "错误" -#: boot.sh:36 menu.sh:850 +#: boot.sh:36 menu.sh:851 msgid "zImage not patched:\\n" msgstr "zImage打补丁失败:\\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "zImage打补丁失败:\\n" msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "DSM Ramdisk 已更改" -#: boot.sh:48 menu.sh:857 +#: boot.sh:48 menu.sh:858 msgid "Ramdisk not patched:\\n" msgstr "Ramdisk打补丁失败:\\n" @@ -58,56 +58,53 @@ msgid "" "The current version of arpl does not support booting %s-%s, please rebuild." msgstr "当前版本的arpl不支持引导 %s-%s, 请重新编译." -#: boot.sh:106 -msgid "" -"Detected %s network cards, but No MACs were customized, they will use the " -"original MACs. May affect account related functions." -msgstr "检测到 %s 个网卡, 但是没有自定义 MACs, 它们将使用自身 MACs. 可能会影响账号相关的功能." +#: boot.sh:104 +msgid "'Not set MACs' is enabled." +msgstr "'不设置MACs' 已开启" -#: boot.sh:111 +#: boot.sh:117 msgid "" -"Detected %s network cards, but only %s MACs were customized, the rest will " -"use the original MACs." -msgstr "检测到 %s 个网卡, 但是仅自定义了 %s 个 MACs, 其他网卡将使用自身 MACs." +"Detected %s network cards, %s MACs were customized, the rest will use the " +"original MACs." +msgstr "检测到 %s 个网卡, 自定义了 %s 个 MACs, 其他网卡将使用自身 MACs." -#: boot.sh:142 +#: boot.sh:147 msgid "Cmdline:\\n" msgstr "Cmdline:\\n" -#: boot.sh:147 +#: boot.sh:152 msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "重启并直接进入DSM引导" -#: boot.sh:153 -msgid "" -"Detected %s network cards, Waiting IP.(For reference only, not absolute.)" -msgstr "检测到 %s 个网卡, 获取 IP.(仅供参考,并不绝对)" +#: boot.sh:159 +msgid "Detected %s network cards, Waiting IP.(For reference only)" +msgstr "检测到 %s 个网卡, 获取 IP.(仅供参考)" -#: boot.sh:160 init.sh:181 +#: boot.sh:166 init.sh:183 msgid "DOWN" msgstr "卸载" -#: boot.sh:164 init.sh:185 +#: boot.sh:170 init.sh:187 msgid "ERROR" msgstr "错误" -#: boot.sh:170 +#: boot.sh:176 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "在浏览器中访问 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 链接 DSM." -#: boot.sh:179 +#: boot.sh:185 msgid "Loading DSM kernel..." msgstr "加载 DSM kernel..." -#: boot.sh:183 +#: boot.sh:189 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "警告, 使用'--noefi'参数运行'kexec', 可能有不好的事情发生!!" -#: boot.sh:188 +#: boot.sh:194 msgid "Booting..." msgstr "引导中..." -#: boot.sh:191 +#: boot.sh:197 msgid "" "[This interface will not be operational. Please use the http://find.synology." "com/ find DSM and connect.]" @@ -129,955 +126,959 @@ msgstr "存在多个引导磁盘,请仅插入一个引导磁盘!" msgid "Can't mount %s" msgstr "挂载 %s 失败" -#: init.sh:104 +#: init.sh:105 msgid "Setting %s MAC to %s" msgstr "设置 %s 的MAC为 %s" -#: init.sh:123 +#: init.sh:124 msgid "Loader disk neither USB or DoM" msgstr "引导磁盘仅支持 USB 或者 DoM" -#: init.sh:131 +#: init.sh:132 msgid "Loader disk:" msgstr "引导盘:" -#: init.sh:144 +#: init.sh:145 msgid "Resizing %s" msgstr "重置 %s 大小" -#: init.sh:155 +#: init.sh:156 msgid "Loading keymap" msgstr "加载keymap" -#: init.sh:165 +#: init.sh:166 msgid "User requested edit settings." msgstr "用户触发编辑设置." -#: init.sh:175 +#: init.sh:176 msgid "Detected %s network cards, Waiting IP." msgstr "检测到 %s 个网卡, 获取 IP." -#: init.sh:191 +#: init.sh:193 msgid "" "Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web " "terminal." msgstr "在浏览器中访问 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 进入WEB终端进行配置." -#: init.sh:201 +#: init.sh:203 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to configure loader" msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 进入设置菜单" -#: init.sh:203 +#: init.sh:205 msgid "User config is on" msgstr "用户配置文件位于" -#: init.sh:204 +#: init.sh:206 msgid "Default SSH Root password is" msgstr "默认SSH的root密码为" -#: init.sh:210 +#: init.sh:212 msgid "" "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please " "increase the amount of memory." msgstr "您的RAM不足4GB, 如果在创建引导时出现错误,请增加内存." -#: menu.sh:74 +#: menu.sh:75 msgid "Model" msgstr "型号" -#: menu.sh:75 +#: menu.sh:76 msgid "Reading models" msgstr "读取型号" -#: menu.sh:100 +#: menu.sh:101 msgid "Disable flags restriction" msgstr "禁用标志限制" -#: menu.sh:101 +#: menu.sh:102 msgid "Show beta models" msgstr "显示测试型号" -#: menu.sh:102 +#: menu.sh:103 msgid "Choose the model" msgstr "选择型号" -#: menu.sh:141 +#: menu.sh:142 msgid "Choose a build number" msgstr "选择版本" -#: menu.sh:152 menu.sh:157 menu.sh:161 +#: menu.sh:153 menu.sh:158 menu.sh:162 msgid "Build Number" msgstr "版本" -#: menu.sh:153 +#: menu.sh:154 msgid "" "This version does not support UEFI startup, Please select another version or " "switch the startup mode." msgstr "该版本不支持UEFI启动, 请选择其他版本或者切换启动模式." -#: menu.sh:158 +#: menu.sh:159 msgid "" "This version only support usb startup, Please select another version or " "switch the startup mode." msgstr "该版本仅支持 usb 启动, 请选择其他版本或者切换启动模式." -#: menu.sh:162 +#: menu.sh:163 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新配置 Syninfo, 插件和模块" -#: menu.sh:207 menu.sh:326 menu.sh:459 menu.sh:591 menu.sh:1336 +#: menu.sh:208 menu.sh:327 menu.sh:460 menu.sh:592 menu.sh:1342 msgid "Choose a option" msgstr "设置" -#: menu.sh:208 +#: menu.sh:209 msgid "Add an addon" msgstr "添加插件" -#: menu.sh:209 +#: menu.sh:210 msgid "Delete addon(s)" msgstr "删除插件(s)" -#: menu.sh:210 +#: menu.sh:211 msgid "Show user addons" msgstr "显示用户插件" -#: menu.sh:211 +#: menu.sh:212 msgid "Show all available addons" msgstr "显示所有可用插件" -#: menu.sh:212 +#: menu.sh:213 msgid "Download a external addon" msgstr "下载外部插件" -#: menu.sh:213 menu.sh:333 menu.sh:456 menu.sh:587 menu.sh:900 menu.sh:1342 -#: menu.sh:1609 +#: menu.sh:214 menu.sh:334 menu.sh:457 menu.sh:588 menu.sh:902 menu.sh:1348 +#: menu.sh:1615 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: menu.sh:224 +#: menu.sh:225 msgid "No available addons to add" msgstr "没有可用的插件可添加" -#: menu.sh:228 +#: menu.sh:229 msgid "Select an addon" msgstr "选择插件" -#: menu.sh:233 +#: menu.sh:234 msgid "Params" msgstr "参数" -#: menu.sh:234 +#: menu.sh:235 msgid "Type a opcional params to addon" msgstr "输入插件的加载参数" -#: menu.sh:243 +#: menu.sh:244 msgid "No user addons to remove" msgstr "没有要删除的用户插件" -#: menu.sh:251 +#: menu.sh:252 msgid "Select addon to remove" msgstr "选择要删除的插件" -#: menu.sh:267 +#: menu.sh:268 msgid "User addons" msgstr "用户插件" -#: menu.sh:280 +#: menu.sh:281 msgid "Available addons" msgstr "可用插件" -#: menu.sh:284 menu.sh:410 +#: menu.sh:285 menu.sh:411 msgid "please enter the complete URL to download.\\n" msgstr "请输入下载URL.\\n" -#: menu.sh:290 menu.sh:416 menu.sh:683 +#: menu.sh:291 menu.sh:417 menu.sh:684 msgid "Downloading %s" msgstr "下载 %s 中" -#: menu.sh:293 menu.sh:419 menu.sh:693 menu.sh:756 +#: menu.sh:294 menu.sh:420 menu.sh:694 menu.sh:757 msgid "Error downloading" msgstr "下载失败" -#: menu.sh:294 menu.sh:420 +#: menu.sh:295 menu.sh:421 msgid "Check internet, URL or cache disk space" msgstr "请检查internet, URL或磁盘空间" -#: menu.sh:299 menu.sh:426 +#: menu.sh:300 menu.sh:427 msgid "Success" msgstr "下载成功" -#: menu.sh:300 +#: menu.sh:301 msgid "Addon '%s' added to loader" msgstr "插件 '%s' 添加到引导中" -#: menu.sh:302 +#: menu.sh:303 msgid "Invalid addon" msgstr "无效插件" -#: menu.sh:303 menu.sh:431 +#: menu.sh:304 menu.sh:432 msgid "File format not recognized!" msgstr "文件格式无法识别!" -#: menu.sh:314 menu.sh:344 menu.sh:359 menu.sh:370 menu.sh:383 menu.sh:389 -#: menu.sh:1589 +#: menu.sh:315 menu.sh:345 menu.sh:360 menu.sh:371 menu.sh:384 menu.sh:390 +#: menu.sh:1595 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: menu.sh:315 +#: menu.sh:316 msgid "Reading modules" msgstr "读取模块中" -#: menu.sh:327 +#: menu.sh:328 msgid "Show selected modules" msgstr "显示已加载的模块" -#: menu.sh:328 +#: menu.sh:329 msgid "Select loaded modules" msgstr "选择已识别的模块" -#: menu.sh:329 +#: menu.sh:330 msgid "Select all modules" msgstr "选择所有模块" -#: menu.sh:330 +#: menu.sh:331 msgid "Deselect all modules" msgstr "取消所有模块" -#: menu.sh:331 +#: menu.sh:332 msgid "Choose modules to include" msgstr "选择要加载的模块" -#: menu.sh:332 menu.sh:407 +#: menu.sh:333 menu.sh:408 msgid "Download a external module" msgstr "下载一个外部模块" -#: menu.sh:341 +#: menu.sh:342 msgid "User modules" msgstr "模块" -#: menu.sh:345 +#: menu.sh:346 msgid "Selecting loaded modules" msgstr "选择已识别的模块" -#: menu.sh:360 +#: menu.sh:361 msgid "Selecting all modules" msgstr "全选所有模块" -#: menu.sh:371 +#: menu.sh:372 msgid "Deselecting all modules" msgstr "取消所有模块" -#: menu.sh:384 +#: menu.sh:385 msgid "Select modules to include" msgstr "选择要加载的插件" -#: menu.sh:390 +#: menu.sh:391 msgid "Writing to user config" msgstr "写入用户配置" -#: menu.sh:402 +#: menu.sh:403 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "该功能是实验性的且危险的, 如果你不了解, 请退出.\\n" -#: menu.sh:403 +#: menu.sh:404 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "该功能导入 .ko 将被植入相应的架构的模块包中, 这将影响该架构的所有型号.\\n" -#: menu.sh:404 +#: menu.sh:405 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" msgstr "该程序不会判断导入的驱动模块的可用性, 甚至不会做类型判断, 因从请你再三确认是否正确.\\n" -#: menu.sh:405 +#: menu.sh:406 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" msgstr "如果您想删除它, 请转到 \"更新\"->\"更新模块\" 强制更新模块, 所有导入都将被重置.\\n" -#: menu.sh:406 +#: menu.sh:407 msgid "Do you want to continue?" msgstr "是否继续?" -#: menu.sh:427 +#: menu.sh:428 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "模块 '%s' 已添加到 %s-%s" -#: menu.sh:430 +#: menu.sh:431 msgid "Invalid module" msgstr "无效模块" -#: menu.sh:448 +#: menu.sh:449 msgid "Add/edit a cmdline item" msgstr "添加/编辑cmdline参数" -#: menu.sh:449 +#: menu.sh:450 msgid "Delete cmdline item(s)" msgstr "删除cmdline参数(s)" -#: menu.sh:451 +#: menu.sh:452 msgid "Define a serial number" msgstr "自定义SN" -#: menu.sh:453 +#: menu.sh:454 msgid "Define a custom MAC" msgstr "自定义MAC" -#: menu.sh:454 +#: menu.sh:455 msgid "Show user added cmdline" msgstr "显示用户添加的cmdline参数" -#: menu.sh:455 +#: menu.sh:456 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "显示型号默认的cmdline参数" -#: menu.sh:464 menu.sh:470 menu.sh:500 menu.sh:525 menu.sh:535 menu.sh:544 -#: menu.sh:546 menu.sh:559 +#: menu.sh:465 menu.sh:471 menu.sh:501 menu.sh:526 menu.sh:536 menu.sh:545 +#: menu.sh:547 menu.sh:560 msgid "User cmdline" msgstr "用户cmdline参数" -#: menu.sh:465 +#: menu.sh:466 msgid "Type a name of cmdline" msgstr "输入参数的名称" -#: menu.sh:471 +#: menu.sh:472 msgid "Type a value of '%s' cmdline" msgstr "输入 '%s' 参数的值" -#: menu.sh:480 +#: menu.sh:481 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "没有用户参数被删除" -#: menu.sh:488 +#: menu.sh:489 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "选择要删除的参数" -#: menu.sh:501 +#: menu.sh:502 msgid "Please enter a serial number " msgstr "请输入SN " -#: menu.sh:510 menu.sh:548 menu.sh:1283 menu.sh:1560 +#: menu.sh:511 menu.sh:549 menu.sh:1289 menu.sh:1566 msgid "Alert" msgstr "警告" -#: menu.sh:511 +#: menu.sh:512 msgid "Invalid serial, continue?" msgstr "SN无效, 是否继续?" -#: menu.sh:526 +#: menu.sh:527 msgid "Type a custom MAC address of %s" msgstr "输入 %s 的自定义MAC地址" -#: menu.sh:535 +#: menu.sh:536 msgid "Invalid MAC" msgstr "无效的MAC" -#: menu.sh:544 +#: menu.sh:545 msgid "Changing MAC" msgstr "修改MAC" -#: menu.sh:546 +#: menu.sh:547 msgid "Renewing IP" msgstr "刷新IP" -#: menu.sh:549 +#: menu.sh:550 msgid "Continue to custom MAC?" msgstr "继续自定义MAC?" -#: menu.sh:567 +#: menu.sh:568 msgid "Model/build cmdline" msgstr "型号默认cmdline参数" -#: menu.sh:584 +#: menu.sh:585 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "添加/编辑Synoinfo参数" -#: menu.sh:585 +#: menu.sh:586 msgid "Delete synoinfo item(s)" msgstr "删除Synoinfo参数(s)" -#: menu.sh:586 +#: menu.sh:587 msgid "Show synoinfo entries" msgstr "显示Synoinfo参数" -#: menu.sh:596 menu.sh:602 menu.sh:637 +#: menu.sh:597 menu.sh:603 menu.sh:638 msgid "Synoinfo entries" msgstr "Synoinfo参数" -#: menu.sh:597 +#: menu.sh:598 msgid "Type a name of synoinfo entry" msgstr "输入参数的名称" -#: menu.sh:603 +#: menu.sh:604 msgid "Type a value of '%s' synoinfo entry" msgstr "输入 '%s' 参数的值" -#: menu.sh:613 +#: menu.sh:614 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "没有Synoinfo参数被删除" -#: menu.sh:621 +#: menu.sh:622 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "选择要删除的参数" -#: menu.sh:662 +#: menu.sh:663 msgid "%s cached." msgstr "%s 已缓存." -#: menu.sh:666 +#: menu.sh:667 msgid "Cleaning cache" msgstr "清除缓存" -#: menu.sh:678 +#: menu.sh:679 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "根据当前的网络状况, 已切换到 %s 镜像服务器进行下载." -#: menu.sh:694 menu.sh:757 +#: menu.sh:695 menu.sh:758 msgid "Check internet or cache disk space" msgstr "请检查internet或磁盘空间" -#: menu.sh:699 +#: menu.sh:700 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "检查 %s 的 hash: " -#: menu.sh:702 +#: menu.sh:703 msgid "Hash of pat not match, try again!" msgstr "pat的Hash不匹配, 请重试!" -#: menu.sh:706 menu.sh:800 menu.sh:811 menu.sh:822 +#: menu.sh:707 menu.sh:801 menu.sh:812 menu.sh:823 msgid "OK" msgstr "OK" -#: menu.sh:710 +#: menu.sh:711 msgid "Disassembling %s: " msgstr "解压 %s: " -#: menu.sh:715 +#: menu.sh:716 msgid "Uncompressed tar" msgstr "未压缩tar" -#: menu.sh:719 +#: menu.sh:720 msgid "Compressed tar" msgstr "压缩tar" -#: menu.sh:723 +#: menu.sh:724 msgid "Encrypted" msgstr "已加密" -#: menu.sh:728 +#: menu.sh:729 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" msgstr "无法确定pat文件是否加密, 可能已损坏, 请重试!" -#: menu.sh:739 +#: menu.sh:740 msgid "Extractor cached." msgstr "已存在解密程序." -#: menu.sh:746 +#: menu.sh:747 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "下载旧 pat, 提取 .pat 解密程序中..." -#: menu.sh:768 menu.sh:788 +#: menu.sh:769 menu.sh:789 msgid "Error extracting" msgstr "解压失败" -#: menu.sh:782 menu.sh:785 +#: menu.sh:783 menu.sh:786 msgid "Extracting..." msgstr "解压中..." -#: menu.sh:792 +#: menu.sh:793 msgid "Checking hash of zImage: " msgstr "检查 zImage 的 hash: " -#: menu.sh:797 +#: menu.sh:798 msgid "Hash of zImage not match, try again!" msgstr "zImage的Hash不匹配, 请重试!" -#: menu.sh:803 +#: menu.sh:804 msgid "Checking hash of ramdisk: " msgstr "检查 ramdisk 的 hash: " -#: menu.sh:808 +#: menu.sh:809 msgid "Hash of ramdisk not match, try again!" msgstr "ramdisk的Hash不匹配, 请重试!" -#: menu.sh:814 +#: menu.sh:815 msgid "Copying files: " msgstr "拷贝文件: " -#: menu.sh:837 +#: menu.sh:838 msgid "Addon %s not found!" msgstr "插件 %s 未找到!" -#: menu.sh:861 menu.sh:1627 +#: menu.sh:862 menu.sh:1633 msgid "Cleaning" msgstr "清除中" -#: menu.sh:864 +#: menu.sh:865 msgid "Ready!" msgstr "已就绪!" -#: menu.sh:877 +#: menu.sh:878 msgid "Switch LKM version:" msgstr "选择LKM版本:" -#: menu.sh:880 +#: menu.sh:881 msgid "Switch direct boot:" msgstr "切换直接启动:" -#: menu.sh:882 +#: menu.sh:883 +msgid "Switch 'not set MACs':" +msgstr "切换'不设置MACs':" + +#: menu.sh:884 msgid "Edit user config file manually" msgstr "编辑用户配置文件" -#: menu.sh:883 +#: menu.sh:885 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "尝试恢复已安装DSM的系统" -#: menu.sh:884 +#: menu.sh:886 msgid "Show SATA(s) # ports and drives" msgstr "显示SATA(s) # 端口和驱动器" -#: menu.sh:886 +#: menu.sh:888 msgid "show pat download link" msgstr "当前pat下载链接" -#: menu.sh:888 menu.sh:966 menu.sh:979 +#: menu.sh:890 menu.sh:972 menu.sh:985 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "允许降级安装" -#: menu.sh:889 +#: menu.sh:891 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "格式化磁盘(s) # 不含启动盘" -#: menu.sh:890 menu.sh:1035 menu.sh:1042 menu.sh:1048 menu.sh:1060 +#: menu.sh:892 menu.sh:1041 menu.sh:1048 menu.sh:1054 menu.sh:1066 msgid "Reset syno system password" msgstr "重置群晖系统密码" -#: menu.sh:891 menu.sh:1069 menu.sh:1072 +#: menu.sh:893 menu.sh:1075 menu.sh:1078 msgid "Persistence of arpl modifications" msgstr "持久化arpl的修改" -#: menu.sh:893 +#: menu.sh:895 msgid "Custom dts file # Need rebuild" msgstr "自定义 dts 文件 # 需要重新编译" -#: menu.sh:896 +#: menu.sh:898 msgid "Backup bootloader disk # test" msgstr "备份启动盘 # 测试" -#: menu.sh:897 +#: menu.sh:899 msgid "Restore bootloader disk # test" msgstr "恢复启动盘 # 测试" -#: menu.sh:899 menu.sh:1192 menu.sh:1201 +#: menu.sh:901 menu.sh:1198 menu.sh:1207 msgid "Development tools" msgstr "开发者工具" -#: menu.sh:902 menu.sh:992 +#: menu.sh:904 menu.sh:998 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: menu.sh:903 menu.sh:1612 +#: menu.sh:905 menu.sh:1618 msgid "Choose the option" msgstr "设置" -#: menu.sh:946 +#: menu.sh:952 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\n端口总数: %s\\n" -#: menu.sh:947 +#: menu.sh:953 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 为模拟端口, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 为已驱动的物理端口." -#: menu.sh:948 +#: menu.sh:954 msgid "\\nRecommended value:" msgstr "\\n建议值:" -#: menu.sh:949 +#: menu.sh:955 msgid "\\nDiskIdxMap:" msgstr "\\nDiskIdxMap:" -#: menu.sh:958 +#: menu.sh:964 msgid "*.pat download link" msgstr "*.pat 下载链接" -#: menu.sh:963 +#: menu.sh:969 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "此功能通过删除所有磁盘的第一个分区的VERSION文件来允许你降级安装.\\n" -#: menu.sh:964 +#: menu.sh:970 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "因此, 请插入所有磁盘后再进行操作.\\n" -#: menu.sh:965 menu.sh:997 +#: menu.sh:971 menu.sh:1003 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" msgstr "警告:\\n该操作不可逆, 请提前备份重要数据. 是否继续?" -#: menu.sh:980 +#: menu.sh:986 msgid "Removing ..." msgstr "删除中..." -#: menu.sh:981 +#: menu.sh:987 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "已移除所有磁盘的 VERSION 文件." -#: menu.sh:991 menu.sh:996 menu.sh:1000 menu.sh:1011 +#: menu.sh:997 menu.sh:1002 menu.sh:1006 menu.sh:1017 msgid "Format disk" msgstr "格式化磁盘" -#: menu.sh:1001 +#: menu.sh:1007 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "当前的硬盘处于raid中,是否仍要格式化?" -#: menu.sh:1012 +#: menu.sh:1018 msgid "Formatting ..." msgstr "格式化中..." -#: menu.sh:1014 +#: menu.sh:1020 msgid "Formatting is complete." msgstr "格式化完成." -#: menu.sh:1031 +#: menu.sh:1037 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "未在当前插入的硬盘中找到已安装的syno系统!" -#: menu.sh:1036 +#: menu.sh:1042 msgid "Choose a user name" msgstr "选择一个用户" -#: menu.sh:1043 +#: menu.sh:1049 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "输入用户 '%s' 的新密码" -#: menu.sh:1048 +#: menu.sh:1054 msgid "Invalid password" msgstr "无效密码" -#: menu.sh:1061 +#: menu.sh:1067 msgid "Resetting ..." msgstr "重置中" -#: menu.sh:1064 +#: menu.sh:1070 msgid "Password reset completed." msgstr "重置密码完成." -#: menu.sh:1070 menu.sh:1121 menu.sh:1174 +#: menu.sh:1076 menu.sh:1127 menu.sh:1180 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "arpl. Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n请不要中途停止, 否则将导致arpl引导损毁, 是否继续?" -#: menu.sh:1073 +#: menu.sh:1079 msgid "Persisting ..." msgstr "持久化中..." -#: menu.sh:1082 +#: menu.sh:1088 msgid "Persisting is complete." msgstr "持久化完成." -#: menu.sh:1087 menu.sh:1117 menu.sh:1150 +#: menu.sh:1093 menu.sh:1123 menu.sh:1156 msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgstr "此功能仅通过web/ssh访问时可用." -#: menu.sh:1091 +#: menu.sh:1097 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" msgstr "目前, 只支持dts格式的文件, 请准备并点击确认上传.\\n(保存于 /mnt/p3/users/ 中)" -#: menu.sh:1105 menu.sh:1110 +#: menu.sh:1111 menu.sh:1116 msgid "Custom dts file" msgstr "自定义 dts 文件" -#: menu.sh:1106 +#: menu.sh:1112 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "dts 文件无效, 请重试!" -#: menu.sh:1111 +#: menu.sh:1117 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "dts 文件有效, 将在编译时自动导入." -#: menu.sh:1120 menu.sh:1123 +#: menu.sh:1126 menu.sh:1129 msgid "Backup bootloader disk" msgstr "备份启动盘" -#: menu.sh:1124 +#: menu.sh:1130 msgid "Backuping..." msgstr "备份中..." -#: menu.sh:1129 +#: menu.sh:1135 msgid "" "Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear " "the cache and try again!" msgstr "生成备份失败, 可能内存不足, 请清除缓存重试!" -#: menu.sh:1136 +#: menu.sh:1142 msgid "Click on the address above to download." msgstr "点击上面的地址下载." -#: menu.sh:1137 +#: menu.sh:1143 msgid "" "Please confirm the completion of the download before closing this window." msgstr "请确认下载完成再关闭此窗口." -#: menu.sh:1138 +#: menu.sh:1144 msgid "backup.img.gz download link" msgstr "backup.img.gz 下载链接" -#: menu.sh:1144 +#: menu.sh:1150 msgid "backup is complete." msgstr "备份完成." -#: menu.sh:1153 menu.sh:1170 menu.sh:1173 menu.sh:1176 menu.sh:1184 +#: menu.sh:1159 menu.sh:1176 menu.sh:1179 menu.sh:1182 menu.sh:1190 msgid "Restore bootloader disk" msgstr "恢复启动盘" -#: menu.sh:1154 +#: menu.sh:1160 msgid "" "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "compressed file formats are supported." msgstr "请上传备份的文件\\n当前支持 zip(github) 和 img.gz(backup) 格式." -#: menu.sh:1171 +#: menu.sh:1177 msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgstr "不是有效的.zip/.img.gz文件, 请重试!" -#: menu.sh:1177 +#: menu.sh:1183 msgid "Writing..." msgstr "写入中..." -#: menu.sh:1185 +#: menu.sh:1191 msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgstr "成功恢复启动盘到 %s!\\n重启?" -#: menu.sh:1193 +#: menu.sh:1199 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "该选项仅安装 opkg 包管理工具, 使你能够安装更多的工具以供使用和调试, 是否继续?" -#: menu.sh:1202 +#: menu.sh:1208 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 安装中 ..." -#: menu.sh:1204 +#: menu.sh:1210 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to SSH/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "opkg 安装完成. 请重新链接 SSH/web, 或者执行 'source ~/.bashrc'" -#: menu.sh:1214 menu.sh:1242 menu.sh:1249 +#: menu.sh:1220 menu.sh:1248 menu.sh:1255 msgid "Try recovery DSM" msgstr "尝试恢复DSM系统" -#: menu.sh:1215 +#: menu.sh:1221 msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgstr "尝试恢复已安装的DSM系统中" -#: menu.sh:1236 +#: menu.sh:1242 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s" msgstr "找到已安装:\\n型号: %s\\n版本: %s" -#: menu.sh:1240 +#: menu.sh:1246 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "\\nSN: %s" -#: menu.sh:1250 +#: menu.sh:1256 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "很遗憾, 我无法挂载DSM分区!" -#: menu.sh:1258 +#: menu.sh:1264 msgid "Edit with caution" msgstr "请谨慎编辑" -#: menu.sh:1264 +#: menu.sh:1270 msgid "Invalid YAML format" msgstr "无效的YAML格式" -#: menu.sh:1284 +#: menu.sh:1290 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?" -#: menu.sh:1296 menu.sh:1603 +#: menu.sh:1302 menu.sh:1609 msgid "Choose a language" msgstr "选择语言" -#: menu.sh:1309 +#: menu.sh:1315 msgid "Choose a layout" msgstr "选择布局" -#: menu.sh:1319 +#: menu.sh:1325 msgid "Choice a keymap" msgstr "选择键盘" -#: menu.sh:1337 menu.sh:1347 menu.sh:1355 menu.sh:1361 menu.sh:1365 -#: menu.sh:1370 menu.sh:1376 menu.sh:1383 menu.sh:1392 menu.sh:1397 -#: menu.sh:1414 +#: menu.sh:1343 menu.sh:1353 menu.sh:1361 menu.sh:1367 menu.sh:1371 +#: menu.sh:1376 menu.sh:1382 menu.sh:1389 menu.sh:1398 menu.sh:1403 +#: menu.sh:1420 msgid "Update arpl" msgstr "更新arpl" -#: menu.sh:1338 menu.sh:1422 menu.sh:1430 menu.sh:1436 menu.sh:1440 -#: menu.sh:1444 menu.sh:1448 menu.sh:1453 menu.sh:1464 +#: menu.sh:1344 menu.sh:1428 menu.sh:1436 menu.sh:1442 menu.sh:1446 +#: menu.sh:1450 menu.sh:1454 menu.sh:1459 menu.sh:1470 msgid "Update addons" msgstr "更新插件" -#: menu.sh:1339 menu.sh:1469 menu.sh:1477 menu.sh:1483 menu.sh:1487 -#: menu.sh:1491 menu.sh:1506 +#: menu.sh:1345 menu.sh:1475 menu.sh:1483 menu.sh:1489 menu.sh:1493 +#: menu.sh:1497 menu.sh:1512 msgid "Update modules" msgstr "更新模块" -#: menu.sh:1340 menu.sh:1511 menu.sh:1519 menu.sh:1525 menu.sh:1529 -#: menu.sh:1533 menu.sh:1537 menu.sh:1542 +#: menu.sh:1346 menu.sh:1517 menu.sh:1525 menu.sh:1531 menu.sh:1535 +#: menu.sh:1539 menu.sh:1543 menu.sh:1548 msgid "Update LKMs" msgstr "更新LKMs" -#: menu.sh:1341 +#: menu.sh:1347 msgid "Set proxy server" msgstr "设置代理" -#: menu.sh:1348 menu.sh:1423 menu.sh:1470 menu.sh:1512 +#: menu.sh:1354 menu.sh:1429 menu.sh:1476 menu.sh:1518 msgid "Checking last version" msgstr "检测新版本中" -#: menu.sh:1356 menu.sh:1431 menu.sh:1478 menu.sh:1520 +#: menu.sh:1362 menu.sh:1437 menu.sh:1484 menu.sh:1526 msgid "Error checking new version" msgstr "检测新版本错误" -#: menu.sh:1362 menu.sh:1437 menu.sh:1484 menu.sh:1526 +#: menu.sh:1368 menu.sh:1443 menu.sh:1490 menu.sh:1532 msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "没有新版本. 实际版本为 %s\\n强制更新?" -#: menu.sh:1366 +#: menu.sh:1372 msgid "Downloading last version %s" msgstr "下载新版本 %s 中" -#: menu.sh:1371 +#: menu.sh:1377 msgid "Error downloading update file" msgstr "下载新版本错误" -#: menu.sh:1377 +#: menu.sh:1383 msgid "Error extracting update file" msgstr "更新文件解压错误" -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1390 msgid "Checksum do not match!" msgstr "Checksum不匹配!" -#: menu.sh:1393 +#: menu.sh:1399 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "当前版本不支持最新的update.zip升级, 请重新制作引导盘!" -#: menu.sh:1398 +#: menu.sh:1404 msgid "Installing new files" msgstr "安装更新中" -#: menu.sh:1415 +#: menu.sh:1421 msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgstr "Arpl更新成功 %s!\\n重启?" -#: menu.sh:1441 menu.sh:1488 menu.sh:1530 +#: menu.sh:1447 menu.sh:1494 menu.sh:1536 msgid "Downloading last version" msgstr "下载新版本中" -#: menu.sh:1445 +#: menu.sh:1451 msgid "Error downloading new version" msgstr "下载新版本错误" -#: menu.sh:1449 menu.sh:1538 +#: menu.sh:1455 menu.sh:1544 msgid "Extracting last version" msgstr "解压新版本" -#: menu.sh:1454 +#: menu.sh:1460 msgid "Installing new addons" msgstr "安装新插件中" -#: menu.sh:1465 +#: menu.sh:1471 msgid "Addons updated with success!" msgstr "插件更新成功!" -#: menu.sh:1492 menu.sh:1534 +#: menu.sh:1498 menu.sh:1540 msgid "Error downloading last version" msgstr "下载新版本错误" -#: menu.sh:1507 +#: menu.sh:1513 msgid "Modules updated with success!" msgstr "模块更新成功!" -#: menu.sh:1543 +#: menu.sh:1549 msgid "LKMs updated with success!" msgstr "LKMs更新成功!" -#: menu.sh:1549 +#: menu.sh:1555 msgid "Set Proxy Server" msgstr "设置代理" -#: menu.sh:1550 +#: menu.sh:1556 msgid "Please enter a proxy server url" msgstr "请输入代理服务器url" -#: menu.sh:1561 +#: menu.sh:1567 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "无效的代理服务器url,是否继续?" -#: menu.sh:1584 +#: menu.sh:1590 msgid "Choose a model" msgstr "选择型号" -#: menu.sh:1586 +#: menu.sh:1592 msgid "Choose a Build Number" msgstr "选择版本" -#: menu.sh:1588 +#: menu.sh:1594 msgid "Addons" msgstr "插件" -#: menu.sh:1590 +#: menu.sh:1596 msgid "Cmdline menu" msgstr "设置Cmdline" -#: menu.sh:1591 +#: menu.sh:1597 msgid "Synoinfo menu" msgstr "设置Synoinfo" -#: menu.sh:1594 +#: menu.sh:1600 msgid "Advanced menu" msgstr "高级设置" -#: menu.sh:1597 +#: menu.sh:1603 msgid "Build the loader" msgstr "编译引导" -#: menu.sh:1601 +#: menu.sh:1607 msgid "Boot the loader" msgstr "启动" -#: menu.sh:1604 +#: menu.sh:1610 msgid "Choose a keymap" msgstr "选择键盘" -#: menu.sh:1606 +#: menu.sh:1612 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁盘缓存" -#: menu.sh:1608 +#: menu.sh:1614 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:1634 +#: menu.sh:1640 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单" diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh index 2124008b..c12b6e0d 100755 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh @@ -880,7 +880,7 @@ function advancedMenu() { if loaderIsConfigured; then echo "q \"$(TEXT "Switch direct boot:") \Z4${DIRECTBOOT}\Zn\"" >> "${TMP_PATH}/menu" fi - echo "m \"$(TEXT "Switch not set MACs:") \Z4${NOTSETMACS}\Zn\"" >> "${TMP_PATH}/menu" + echo "m \"$(TEXT "Switch 'not set MACs':") \Z4${NOTSETMACS}\Zn\"" >> "${TMP_PATH}/menu" echo "u \"$(TEXT "Edit user config file manually")\"" >> "${TMP_PATH}/menu" echo "t \"$(TEXT "Try to recovery a DSM installed system")\"" >> "${TMP_PATH}/menu" echo "s \"$(TEXT "Show SATA(s) # ports and drives")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"