diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.fr.resx b/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.fr.resx index ec98e1b3..97568744 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.fr.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.fr.resx @@ -152,6 +152,18 @@ Traduit en Français par TheCrazyRabbit... Titre The label for the queue column that shows the title number. For DVDs or Blu-rays this identifies which title on the disc will be encoded. For files this is usually 1. + + Qualité audio + + + Encodeur audio + + + Encodeur vidéo + + + Qualité vidéo + Temps restant estimé pour terminer tous les travaux de la file d'attente. @@ -308,9 +320,18 @@ Traduit en Français par TheCrazyRabbit... Défaut : + + Pistes audio + Recadrage + + Dimensions + + + Pistes de sous-titres + Manuel Shown when something has been set manually @@ -325,4 +346,55 @@ Traduit en Français par TheCrazyRabbit... Activé + + Fermer + Label to close a window or item. + + + Destination + Column header for the destination file path + + + Statut + The header for the status column for completed jobs (succeeded/failed) + + + Temps d'encodage + + + Taille du fichier + + + % de la source + + + Taille du fichier source + + + Durée de la vidéo + + + Temps de pause + + + Moyenne FPS + + + Pré-réglage + + + Non disponible + + + Disponible + + + Dimensions source + + + Dimensions + + + Dimensions source + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.pt-BR.resx b/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.pt-BR.resx index 17a3ac46..fb148a17 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.pt-BR.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.pt-BR.resx @@ -150,6 +150,18 @@ Uma cópia completa da Licença Pública Geral GNU foi incluída neste programa. Título The label for the queue column that shows the title number. For DVDs or Blu-rays this identifies which title on the disc will be encoded. For files this is usually 1. + + Qualidade do áudio + + + Codificador de áudio + + + Codificador de vídeo + + + Qualidade do vídeo + Tempo estimado restante para completar todos os trabalhos da fila. @@ -306,9 +318,18 @@ Uma cópia completa da Licença Pública Geral GNU foi incluída neste programa. Padrão: + + Faixas de áudio + Cortando + + Dimensões + + + Faixas de legenda + Manual Shown when something has been set manually @@ -327,4 +348,51 @@ Uma cópia completa da Licença Pública Geral GNU foi incluída neste programa. Fechar Label to close a window or item. + + Destino + Column header for the destination file path + + + Status + The header for the status column for completed jobs (succeeded/failed) + + + Tempo de codificação + + + Tamanho do arquivo + + + % da origem + + + Tamanho do arquivo de origem + + + Duração do vídeo + + + Tempo de pausa + + + Taxa média de quadros + + + Predefinição + + + Não disponível + + + Disponível + + + Dimensões de origem + + + Dimensões + + + Dimensões de origem + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.zh.resx b/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.zh.resx index bb8be2d8..86be2c82 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.zh.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/CommonRes.zh.resx @@ -324,6 +324,9 @@ 裁剪中 + + 尺寸 + 字幕轨道 @@ -356,9 +359,15 @@ 编码时间 + + 文件大小 + % 来源 + + 源文件大小 + 视频持续时间 @@ -377,4 +386,13 @@ 可用 + + 源尺寸 + + + 尺寸 + + + 源尺寸 + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EncodingRes.fr.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EncodingRes.fr.resx index 4359f510..fd83a0d2 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EncodingRes.fr.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EncodingRes.fr.resx @@ -792,7 +792,9 @@ Lapsharp améliore la netteté en utilisant des noyaux de convolution approchant Conservateur - + + Encodage multi-passes + AAC @@ -817,6 +819,10 @@ Lapsharp améliore la netteté en utilisant des noyaux de convolution approchant TrueHD - - + + Opus + + + ALAC + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EncodingRes.pt-BR.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EncodingRes.pt-BR.resx index 51a57541..7788f95c 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EncodingRes.pt-BR.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EncodingRes.pt-BR.resx @@ -815,6 +815,10 @@ Lapsharp atua usando núcleos de convolução próximos dos filtro de borda Lapl TrueHD - - + + Opus + + + ALAC + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ar.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ar.resx index 9fdcf6ca..a6f6c637 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ar.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ar.resx @@ -289,43 +289,4 @@ النطاق الزمني - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.bn.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.bn.resx index 9b42853e..8e9039e8 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.bn.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.bn.resx @@ -129,11 +129,6 @@ Strict - - - - - পছন্দসই @@ -146,34 +141,18 @@ পূর্ব-নির্ধারিত - - - - - - - - - - - - - - hqdn3d NL-Means - কিছুই করবে না {0} বের করুন: - লগ অফ করুন @@ -186,11 +165,6 @@ বন্ধ - - - - - অধ্যায় @@ -200,52 +174,4 @@ সময় সীমা - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.br.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.br.resx index ef2799c9..857b9235 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.br.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.br.resx @@ -129,11 +129,6 @@ Strizh - - - - - Personelet @@ -146,34 +141,18 @@ Dre-voaz - - - - - - - - - - - - - - hqdn3d NL-Means - Ober netra Strinkañ e-maez {0}: - Serriñ an dalc'h @@ -186,11 +165,6 @@ Dioberiant - - - - - Pennadoù @@ -200,52 +174,4 @@ Koulzad an amzer - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.bs.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.bs.resx index dd5bb160..82641c57 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.bs.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.bs.resx @@ -289,43 +289,4 @@ Vremenski raspon - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ca.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ca.resx index 895fcb91..5633cb53 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ca.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ca.resx @@ -405,5 +405,4 @@ Reinicia - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.cs.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.cs.resx index 8e7fbb7d..f180deb4 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.cs.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.cs.resx @@ -129,9 +129,6 @@ Striktní - - - Rychlé @@ -224,8 +221,6 @@ Vypnuto - - Blu-ray What to display when the source is a Blu-ray @@ -247,52 +242,4 @@ Časový rozsah - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.da.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.da.resx index 4759b207..ca51fa90 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.da.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.da.resx @@ -339,27 +339,4 @@ Ingen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.de.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.de.resx index 7d3f3de2..5bc60696 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.de.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.de.resx @@ -298,13 +298,6 @@ Fragen - - - - - - - Alphabetisch Label for the option to order dragged files alphabetically @@ -313,7 +306,6 @@ Ausgewählt Label for the option to order dragged files as they had been selected in File explorer - Fremdsprachige Dialoge extrahieren @@ -323,7 +315,6 @@ Keine - Sofort nach der Encodierung @@ -333,23 +324,4 @@ Papierkorb - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.el.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.el.resx index f29d5ab3..e7f8d22f 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.el.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.el.resx @@ -405,5 +405,4 @@ Επανεκκίνηση - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.es.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.es.resx index b2eb3143..151d86af 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.es.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.es.resx @@ -405,5 +405,4 @@ Reiniciar - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.eu.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.eu.resx index 6d5f0f7f..4c688500 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.eu.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.eu.resx @@ -339,27 +339,4 @@ Ezer ez - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fa.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fa.resx index 3bce1158..b86fd39e 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fa.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fa.resx @@ -120,14 +120,12 @@ سفارشی - هیچکدام سخت - تاریک @@ -144,19 +142,12 @@ سفارشی - سریع پیش فرض - - - - - - روشن @@ -175,17 +166,9 @@ فیلم - - - - - هیچ کاری نکن - - - خاموش کردن سیستم @@ -195,8 +178,6 @@ خاموش - - Blu-ray What to display when the source is a Blu-ray @@ -229,8 +210,6 @@ توقف انکدینگ - - انکد @@ -243,7 +222,6 @@ بازه زمانی - جایگزینی @@ -262,36 +240,4 @@ ریز - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fi.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fi.resx index 75e3c41d..37a3d238 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fi.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fi.resx @@ -142,7 +142,6 @@ Nopea - Mukauta @@ -155,20 +154,6 @@ Oletus - - - - - - - - - - - - - - hqdn3d @@ -199,8 +184,6 @@ Pois - - Blu-Ray What to display when the source is a Blu-ray @@ -222,42 +205,12 @@ Aikaväli - - Lopeta koodaus - - Koodaa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pois käytöstä @@ -294,8 +247,6 @@ Ulostulo - - Käynnistä uudelleen diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fr.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fr.resx index 6169c943..5057567d 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fr.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.fr.resx @@ -396,10 +396,13 @@ Sortie - - + + Observateur du système + Redémarrer - + + Ignorer + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.he.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.he.resx index 29a75662..9415e85a 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.he.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.he.resx @@ -120,34 +120,21 @@ מותאם אישית - אין - - - - מהר - מותאם אישית - מהר ברירת מחדל - - - - - - קל @@ -157,33 +144,21 @@ חזק - אנימציה סרט - תנועה גבוהה - - - אל תעשה דבר - מצב שינה - - - - - - Blu-ray What to display when the source is a Blu-ray @@ -199,56 +174,7 @@ פרקים - טווח הזמן - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.id.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.id.resx index 172e065a..5c1a0998 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.id.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.id.resx @@ -396,8 +396,4 @@ Output - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.no.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.no.resx index 6acf9bd4..5e9aeb6d 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.no.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.no.resx @@ -117,97 +117,4 @@ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pl.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pl.resx index 43eee52c..6e700c79 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pl.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pl.resx @@ -158,14 +158,9 @@ Domyślne - - - Pomiń sprawdzenie przestrzenne - - Jasność @@ -220,8 +215,6 @@ Wyłącz - - Blu-ray What to display when the source is a Blu-ray @@ -317,7 +310,6 @@ Ścieżka audio obcego - Żadne @@ -333,23 +325,4 @@ Kosz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pt-BR.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pt-BR.resx index 6abb67af..d58e22d3 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pt-BR.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pt-BR.resx @@ -405,5 +405,7 @@ Reiniciar - + + Pular + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pt.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pt.resx index 5a839fb6..89ea1c0b 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pt.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.pt.resx @@ -405,5 +405,4 @@ Reiniciar - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ro.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ro.resx index 6acf9bd4..5e9aeb6d 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ro.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.ro.resx @@ -117,97 +117,4 @@ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.sr.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.sr.resx index 83c6ae2d..ee8370b4 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.sr.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.sr.resx @@ -120,98 +120,7 @@ Прилагођено - - - - - - - - - - Брзо - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.sv.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.sv.resx index fb234951..2a213d15 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.sv.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.sv.resx @@ -277,58 +277,40 @@ Vid start - - Kapitel - - Skriv över Fråga - Ingen Liten - Mycket bred Bred - Alfabetisk Label for the option to order dragged files alphabetically - - - - Ingen - - - Återvinn - - - Inaktiverad - Startar... @@ -338,7 +320,6 @@ Avbruten - Misslyckades @@ -348,13 +329,7 @@ Köad - - - - - Starta om - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.uk.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.uk.resx index 6acf9bd4..5e9aeb6d 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.uk.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.uk.resx @@ -117,97 +117,4 @@ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.vi.resx b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.vi.resx index afbc1e1c..745472a6 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.vi.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.vi.resx @@ -357,21 +357,4 @@ Im lặng (Áp dụng vào lần tiếp theo) - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.fr.resx b/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.fr.resx index f63d937e..aa06ba60 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.fr.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.fr.resx @@ -751,4 +751,10 @@ Cette alerte ne s'affichera que deux fois. {0} is the current job number for scanning and adding an item to the queue {1} is the total number of scanned items this session + + La version {0} a été téléchargée et s'appliquera au prochain lancement. + + + Ajouter en haut de la file d'attente + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.hu.resx b/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.hu.resx index 15f5b26f..1a725117 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.hu.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.hu.resx @@ -757,4 +757,8 @@ Ez a figyelmeztetés csak kétszer jelenik meg. Hozzáadás a várólista tetejére + + Várható befejezési idő: {0} + {0} is the estimated remaining time for that job to complete. + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.pt-BR.resx b/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.pt-BR.resx index 294f6ff3..7ea0ddd8 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.pt-BR.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.pt-BR.resx @@ -752,4 +752,11 @@ Este aviso será exibido duas vezes. A versão {0} terminou de ser baixada e será aplicada na próxima inicialização. + + Adicionar ao início da fila + + + Tempo estimado da tarefa: {0} + {0} is the estimated remaining time for that job to complete. + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.zh.resx b/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.zh.resx index 970e38ea..ca1d4e02 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.zh.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/MainRes.zh.resx @@ -755,4 +755,8 @@ v5 是最后一个经过 Windows 7/8 系统测试的版本。 添加到队列顶部 + + 预计完成时间:{0} + {0} is the estimated remaining time for that job to complete. + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/MiscRes.fr.resx b/VidCoder/Resources/Translations/MiscRes.fr.resx index 83f88b58..6a59cb99 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/MiscRes.fr.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/MiscRes.fr.resx @@ -156,8 +156,12 @@ Un travail en file d'attente a déjà un chemin de sortie vers {0}. Voulez-vous remplacer le travail en file d'attente, trouver automatiquement un nouveau répertoire de sortie pour le travail d'encodage ou annuler l'opération ? - - + + Colonnes de la file d'attente + + + Glisser/Déposer pour ajouter, supprimer ou réorganiser les colonnes. + Colonnes inutilisées @@ -208,7 +212,9 @@ Important - + + VidCoder n'est pas pris en charge sur votre système d'exploitation. Windows 10 ou ultérieur est requis pour cette version. Veuillez mettre à jour votre système d'exploitation ou installer une version antérieure de VidCoder. La dernière version compatible pour Windows XP est VidCoder 1.4. La dernière version compatible pour Windows 7 est 5.21. + Prochaine mise en veille @@ -266,5 +272,7 @@ Le système va redémarrer dans {0} secondes. - + + Colonnes terminées + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/MiscRes.pt-BR.resx b/VidCoder/Resources/Translations/MiscRes.pt-BR.resx index ff9f0c7b..1d953f68 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/MiscRes.pt-BR.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/MiscRes.pt-BR.resx @@ -156,8 +156,12 @@ Já existe uma tarefa na fila de saída em {0}. Deseja substituir a tarefa, procurar automaticamente um novo caminho para ela ou cancelar a operação? - - + + Colunas da fila + + + Arraste e solte para adicionar, remover ou reordenar colunas. + Colunas não utilizadas @@ -208,7 +212,9 @@ Aviso - + + O VidCoder não é suportado no seu sistema operacional. O Windows 10 ou superior é necessário para esta versão. Por favor, atualize seu sistema operacional ou instale uma versão anterior do VidCoder. A última versão compatível para Windows XP é o VidCoder 1.4. A última versão compatível para Windows 7 é a 5.21. + Sistema de hibernação iminente @@ -266,5 +272,7 @@ O sistema irá reiniciar em {0} segundos. - + + Colunas concluídas + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ar.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ar.resx index dca77a1c..8ae69ac9 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ar.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ar.resx @@ -189,7 +189,6 @@ الانضمام إلى المسار بيتا للحصول على مزيد من التحديثات المتكررة - VidCoder هو حتى الآن. @@ -345,47 +344,7 @@ تشغيل "عند الانتهاء" الإجراء عندما تكون هناك وظائف تشفير فاشلة - - - الخيارات المتاحة: {0} - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.bn.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.bn.resx index 0e6c4499..a716d2bb 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.bn.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.bn.resx @@ -120,126 +120,13 @@ সাধারণ - - - - - - যখন একটি ফাইল ইতোমধ্যে বিরাজমান... - - - যুক্ত করুন... - - - - - - - বিকল্পসমূহ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.br.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.br.resx index 68549a82..dca18bf4 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.br.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.br.resx @@ -144,114 +144,7 @@ Enbonegañ ur fichennaoueg nemetañ : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Dilennoù dibres : {0} - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.bs.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.bs.resx index 59aba33d..84395118 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.bs.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.bs.resx @@ -189,7 +189,6 @@ Pridružite se Beta kanalu da bi dobijali češća ažuriranja - VidCoder je ažuran. @@ -345,47 +344,7 @@ Pokreni "Kada bude gotovo" akciju ukoliko bude neuspjelih enkodiranja - - - Dostupne opcije: {0} - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ca.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ca.resx index 42383049..0a01c3e1 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ca.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ca.resx @@ -418,22 +418,4 @@ Limita les codificacions NVEnc simultànies. Si ho elimineu, caldrà un pedaç personalitzat per al controlador de Nvidia. - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.cs.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.cs.resx index cbfc928f..2765485d 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.cs.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.cs.resx @@ -159,7 +159,6 @@ Pamatovat dříve použité soubory a složky - Úroveň logování: @@ -187,7 +186,6 @@ Připojte se k testování Beta verzí s vyšší frekvencí aktualizací - VidCoder je aktualizován. @@ -311,61 +309,13 @@ Možnosti procesu - Použít řízení výkonu CPU k omezení počtu procesorových jader který může VidCoder použít při enkódování. Použít vestavěný přehrávač pro náhledy - - - - - - - - - - Dostupné možnosti: {0} - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.da.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.da.resx index c2bc59b0..4e204907 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.da.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.da.resx @@ -144,28 +144,21 @@ Kodning enkelt fil: - Automatisk pause af kodning når nogen af disse processer: Tilføj... - Husk tidligere anvendte filer og mapper - - - Anerkendte udvidelser: - Valgmuligheder - Avanceret @@ -175,15 +168,12 @@ Deltag i Beta opdateringer og få hyppige opdateringer - VidCoder er opdateret. - Grænsefladesprog: - Anvend OS sprog @@ -193,7 +183,6 @@ Opdateringskontrol mislykkedes. - Nuværende Version: {0} @@ -209,7 +198,6 @@ System bakke - Avancerede indstillinger @@ -264,83 +252,32 @@ Under Normal - Lav - Åbn log mappe Genoptag kodning ved genstart - - Brugerdefineret mappe for forhåndsvisning: - - - Anvend indbygget afspiller ved forhåndsvisning - -  Tema Label for the app theme (auto, light, dark) - - - - - - Automatisk pause Tilgængelige indstillinger: {0} - Skanningsrækkefølge for træk og slip - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.de.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.de.resx index 0cea13c5..50293552 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.de.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.de.resx @@ -189,7 +189,6 @@ Am Beta-Projekt teilnehmen für häufigere Updates - VidCoder ist aktuell. @@ -345,59 +344,24 @@ "Nach Abschluss"-Aktion auch auslösen, wenn Aufträge fehlgeschlagen sind - - - Verfügbare Optionen: {0} - - - - - - - System-Beobachter: Verwendet das Betriebssystem, um VidCoder über neue Dateien zu informieren. Dies ist die schnellste Methode und verbraucht nur minimale CPU- und Festplattenressourcen. Abfrage: Überprüft periodisch den Inhalt der Ordner. Benötigt erhebliche CPU- und Festplattenressourcen. Nur verwenden, wenn der System Watcher nicht funktioniert. - - Zu den Kodierungseinstellungen gehören Codec, Bitrate, Bildgröße und Filter. Dies wirkt sich darauf aus, wie das Video aussieht und klingt, wie groß die Datei ist und welche Player es unterstützen. (WIE man kodiert) - - - - Picker-Einstellungen bearbeiten Verwenden Sie Nvidia NVDec zum Dekodieren von Videos, wenn Sie einen NVEnc-Encoder verwenden und die Hardware verfügbar ist - Gleichzeitige NVEnc-Codierungen begrenzen. Um dies zu entfernen, ist ein eigener NVidia-Treiber-Patch erforderlich. - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.el.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.el.resx index cbe9253f..a26e9dd9 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.el.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.el.resx @@ -428,20 +428,4 @@ Shown when downloading an update. {0} is the update version, for example 10.4 - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.es.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.es.resx index 76ca7310..2081dd49 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.es.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.es.resx @@ -427,20 +427,4 @@ Sondeador: Comprueba periódicamente el contenido de las carpetas. Utiliza signi Shown when downloading an update. {0} is the update version, for example 10.4 - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.eu.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.eu.resx index d676a34e..9061edb8 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.eu.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.eu.resx @@ -189,7 +189,6 @@ Batu Beta bidera eguneraketak sarriago lortzeko - VidCoder eguneratuta dago. @@ -367,38 +366,4 @@ Kodeaketa bersaiatze zenbatekoa: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fa.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fa.resx index 39297b47..42a08bb5 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fa.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fa.resx @@ -120,24 +120,6 @@ عمومی - - - - - - - - - - - - - - - - - - تنظیمات @@ -147,105 +129,13 @@ پیشرفته - - - - - - - - به‌روزرسانی‌ها بررسی به‌روز رسانی انجام نشد. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - گزینه‌های در دسترس: {0} - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fi.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fi.resx index b85cd2e4..d29b9aa4 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fi.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fi.resx @@ -153,15 +153,9 @@ Lisää... - Muista aiemmin käytetyt tiedostot ja kansiot - - - - - Asetukset @@ -171,9 +165,6 @@ Lisäasetukset - - - VidCoder on ajan tasalla. @@ -195,11 +186,9 @@ Päivityksen tarkistus epäonnistui. - Nykyinen versio: {0} - Soittimet @@ -218,16 +207,12 @@ Skannataan... - - Päivitykset Tila - - Tarkista nyt @@ -237,10 +222,6 @@ Videotiedostot - - - - Korkea @@ -262,35 +243,16 @@ Avaa loki-kansio - - - - Prosessiasetukset - - - - - Teema Label for the app theme (auto, light, dark) - - - - - - - Vaihtoehdot: {0} - - - Käytä päivitystä @@ -301,41 +263,17 @@ Päivityksen tila: Label for a dropdown to control whether app updates are applied immediately or delayed until next program launch. - - - - - Koodauksen asetukset Muokkaa koodausasetuksia - - - - - - - Ladataan versiota {0}... Shown when downloading an update. {0} is the update version, for example 10.4 - - - - - - - - - - - - Salli DirectX-dekoodauksen käyttö. @@ -343,6 +281,4 @@ Tuetut koodekit: {0} Format string for codec lists. {0} is replaced with comma-separated list of codecs. - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fr.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fr.resx index 6961dfae..5771789c 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fr.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.fr.resx @@ -379,35 +379,96 @@ Mode de mise à jour : Label for a dropdown to control whether app updates are applied immediately or delayed until next program launch. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + Mode observateur : + + + Application + + + Les paramètres d'encodage incluent le codec, le débit, la taille de l'image et les filtres. Cela affectera l'apparence et le son de la vidéo, la taille du fichier et les lecteurs qui le supportent. (HOW encoder) + + + Paramètres d'encodage + + + Modifier les paramètres d'encodage + + + Le sélecteur choisit un emplacement de fichier de sortie, des pistes audio et des sous-titres. Personnalisez le sélecteur pour ajouter automatiquement les pistes que vous voulez et pour choisir le nom du fichier et le dossier de destination. (QUI encoder) + + + Emplacement de sortie, sélection de la piste + + + Modifier les paramètres du sélecteur + + + Utilisez Nvidia NVDec pour décoder la vidéo lorsque vous utilisez un encodeur NVEnc et que le matériel est disponible + + + Encodage matériel + + + Encodage NVEnc simultané. La suppression nécessite un correctif de pilote Nvidia personnalisé. + + + Afficher la progression de l'encodage dans le titre de la fenêtre + + + Téléchargement de la version {0}... + Shown when downloading an update. +{0} is the update version, for example 10.4 + + + Se souvenir de la dernière action sélectionnée au redémarrage + + + Nom partiel du fichier : + + + nom.part.ext + + + nom.ext.part + + + Matériel + + + QuickSync Intel + + + NVIDIA NVENC + + + VCN AMD + + + Media Foundation (Appareils ARM) + + + Activer l'encodage de Deep Link Hyper + + + Préférez Intel QuickSync pour le décodage de la vidéo lors de l'utilisation de l'encodeur QuickSync. + + + Utilisez également le décodage QuickSync lorsque vous n'utilisez pas d'encodeur QuickSync. + + + Autoriser l'utilisation du décodage DirectX. + + + Codecs pris en charge : {0} + Format string for codec lists. {0} is replaced with comma-separated list of codecs. + + + Adaptateurs : {0} + Indicator for how many QSV adapters are available on the system. +{0} is the number of adapters, for example "2" + + + Utilisez plusieurs moteurs multimédias pour accélérer un seul encodage lorsque pris en charge. Désactivez pour permettre l’équilibrage de charge de plusieurs encodes parallèles entre les moteurs de média. + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.he.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.he.resx index ea95cd10..d674bb5c 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.he.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.he.resx @@ -117,137 +117,28 @@ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - - - - נגן DVD המועדף: - עדכונים אוטומטיים - - - - להוסיף... - - - - - - - אפשרויות - ‫מתקדם‬ - - - - - שפת ממשק: - - - בדיקת עדכון נכשלה. - - - - - - - אפשרויות מתקדמות - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.hr.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.hr.resx index 7ce86aa9..cb7791e6 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.hr.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.hr.resx @@ -429,19 +429,4 @@ Zapamti zadnju odabranu radnju "Kad je dovršeno" pri ponovnom pokretanju - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.id.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.id.resx index d6fae67c..83023d04 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.id.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.id.resx @@ -379,35 +379,4 @@ Mode pembaruan: Label for a dropdown to control whether app updates are applied immediately or delayed until next program launch. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.no.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.no.resx index cd6e34f3..f1a56b50 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.no.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.no.resx @@ -120,9 +120,6 @@ Generelt - - - Foretrukket DVD-spiller: @@ -138,7 +135,6 @@ Koding enkel fil: - Automatisk pause når noen av disse prosessene kjører: @@ -151,15 +147,9 @@ Husk tidligere brukte filer og mapper - - - - - Instillinger - Avansert @@ -169,11 +159,9 @@ Bli med på Beta sporet for å få nyere oppdateringer - VidCoder er oppdatert. - Grensesnitt språk: @@ -189,19 +177,15 @@ Oppdatering sjekk mislykkes. - Gjeldende versjon: {0} - Spillere Lyd - - Avanserte alternativer @@ -256,7 +240,6 @@ Under Normal - Lav @@ -266,66 +249,13 @@ Åpne loggmappen - Bruk arbeidsprosess til å kode - Egendefinert mappe for forhåndsvisninger: - - - - - - - - - - - - - - Tilgjengelige alternativer: {0} - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pl.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pl.resx index d3059a27..8e764e9a 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pl.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pl.resx @@ -379,35 +379,4 @@ Tryb aktualizacji: Label for a dropdown to control whether app updates are applied immediately or delayed until next program launch. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pt-BR.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pt-BR.resx index 7cc84484..83a749d9 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pt-BR.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pt-BR.resx @@ -427,20 +427,55 @@ Verificador: checa periodicamente o conteúdo das pastas. Usa recursos significa Shown when downloading an update. {0} is the update version, for example 10.4 - - - - - - - - - - - - - - - - + + Lembrar a última ação "Quando terminado" selecionada ao reiniciar + + + Nome parcial do arquivo: + + + nome.parte.ext + + + nome.ext.parte + + + Hardware + + + Intel QuickSync + + + NVIDIA NVENC + + + AMD VCN + + + Media Foundation (dispositivos ARM) + + + Habilitar Codificação Deep Link Hyper + + + Preferir Intel QuickSync para decodificação de vídeo quando estiver usando o codificador QuickSync. + + + Também usar a decodificação QuickSync quando não estiver usando um codificador QuickSync. + + + Permitir o uso de decodificação DirectX. + + + Codecs suportados: {0} + Format string for codec lists. {0} is replaced with comma-separated list of codecs. + + + Adaptadores: {0} + Indicator for how many QSV adapters are available on the system. +{0} is the number of adapters, for example "2" + + + Use vários mecanismos de mídia para acelerar um único código, quando suportado. Desative para permitir o equilíbrio de carga entre vários códigos paralelos entre mecanismos de mídia. + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pt.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pt.resx index 8390dbc5..5376c2d3 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pt.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.pt.resx @@ -419,22 +419,4 @@ Pesquisa: Verifica periodicamente o conteúdo das pastas. Usa recursos significa Limitar codificações simultâneas NVEnc. Remover isto requer uma correcção personalizada do controlador NVidia. - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ro.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ro.resx index 5b7a0aae..5e9aeb6d 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ro.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.ro.resx @@ -117,121 +117,4 @@ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.sr.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.sr.resx index b9707743..9b3d9c8e 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.sr.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.sr.resx @@ -117,127 +117,13 @@ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - - - - - - - - - - - Додај... - - - - - - - Опције - Напредно - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.sv.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.sv.resx index 8ab5f131..d4329b8d 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.sv.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.sv.resx @@ -159,7 +159,6 @@ Kom ihåg tidigare använda filer och mappar - Logga mångordighet: @@ -187,7 +186,6 @@ Gå med i Beta spåret för att få mer frekventa uppdateringar - VidCoder är uppdaterad. @@ -311,33 +309,19 @@ Processalternativ - Använda Processorbegränsning för att begränsa antalet processorkärnor som VidCoder kan använda vid kodning. Använd inbyggd spelare för förhandsvisningar - - Tema Label for the app theme (auto, light, dark) - - - - - - - Tillgängliga alternativ: {0} - - - - Söker efter uppdatering … @@ -345,35 +329,4 @@ Uppdateringsläge: Label for a dropdown to control whether app updates are applied immediately or delayed until next program launch. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.tr.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.tr.resx index 0de173d0..3a015003 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.tr.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.tr.resx @@ -427,20 +427,4 @@ Sorgulama: Klasörlerin içeriğini periyodik olarak kontrol eder. Önemli CPU v Shown when downloading an update. {0} is the update version, for example 10.4 - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.uk.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.uk.resx index 5b7a0aae..5e9aeb6d 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.uk.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.uk.resx @@ -117,121 +117,4 @@ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.vi.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.vi.resx index 7574147a..683eacda 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.vi.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.vi.resx @@ -379,35 +379,4 @@ Chế độ cập nhật: Label for a dropdown to control whether app updates are applied immediately or delayed until next program launch. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.zh-Hant.resx b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.zh-Hant.resx index 5ecca1da..e8b19471 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.zh-Hant.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/OptionsRes.zh-Hant.resx @@ -427,20 +427,4 @@ Shown when downloading an update. {0} is the update version, for example 10.4 - - - - - - - - - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/PickerRes.fr.resx b/VidCoder/Resources/Translations/PickerRes.fr.resx index e0988f68..eef244df 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/PickerRes.fr.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/PickerRes.fr.resx @@ -172,7 +172,10 @@ Arguments : The label for the arguments to pass to the post-encode executable. - + + Les arguments à passer au programme. Utiliser {file} pour le chemin de sortie du fichier, {folder} contient le chemin du dossier ou d'autres options de chemin comme {title} et {date} (voir format de nommage). + Tool tip for the post-encode arguments UI. Do not translate {file} . + Sélecteur a spécifié le préréglage de codage. @@ -414,7 +417,7 @@ Tout - Inclure toutes les pistes de sous-titres. Valeur du filtre de largeur Screen reader text for the width filter value - - - + + Reconnaît également nomFichier.lng.ext, où lng est le nom de la langue ISO et ext est l'extension du fichier de sous-titres. + \ No newline at end of file diff --git a/VidCoder/Resources/Translations/PickerRes.pt-BR.resx b/VidCoder/Resources/Translations/PickerRes.pt-BR.resx index b8a5cb7e..5eaab0c1 100644 --- a/VidCoder/Resources/Translations/PickerRes.pt-BR.resx +++ b/VidCoder/Resources/Translations/PickerRes.pt-BR.resx @@ -417,7 +417,14 @@ Todas - Incluir todas as legendas. Valor do filtro de largura Screen reader text for the width filter value - - - + + Também reconhece nomeArquivo.lng.ext, onde lng é o nome da linguagem ISO e ext é a extensão do arquivo de legenda. + + + Idioma de reserva: + Label for an option of what language to mark a subtitle track as when it doesn't have the language identified in the file name. For example, if you have myVideo.mp4 and myVideo.srt, what language should we mark that as when we pick it up? + + + Se a linguagem não for identificada no nome do arquivo da legenda, como myVideo.srt, assuma que é essa linguagem. + \ No newline at end of file