diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c6660b0a3..126002dda 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3078,11 +3078,11 @@ msgstr "" #: gsumm.c:47 msgid "l is not an integer vector" -msgstr "l ������������" +msgstr "l 不是整数向量" #: gsumm.c:56 msgid "irowsArg is neither an integer vector nor NULL" -msgstr "irowsArg �Ȳ�����������Ҳ���� NULL" +msgstr "irowsArg 既不是整数向量也不是 NULL" #: gsumm.c:58 #, c-format @@ -3092,48 +3092,48 @@ msgstr "" #: gsumm.c:66 #, c-format msgid "o has length %d but sum(l)=%d" -msgstr "o �ij���Ϊ %d���� sum(l) = %d" +msgstr "o 的长度为 %d,但 sum(l) = %d" #: gsumm.c:69 msgid "Internal error: o's maxgrpn attribute mismatches recalculated maxgrpn" -msgstr "�ڲ�����o �� maxgrpn ���������¼���� maxgrpn ��ƥ��" +msgstr "内部错误:o 的 maxgrpn 属性与重新计算的 maxgrpn 不匹配" #: gsumm.c:89 #, c-format msgid "" "Internal error: nrow=%d ngrp=%d nbit=%d shift=%d highSize=%d nBatch=%d " "batchSize=%d lastBatchSize=%d\n" -msgstr "�ڲ�����nrow=%d ngrp=%d nbit=%d shift=%d highSize=%d nBatch=%d " +msgstr "内部错误:nrow=%d ngrp=%d nbit=%d shift=%d highSize=%d nBatch=%d " "batchSize=%d lastBatchSize=%d\n" #: gsumm.c:98 #, c-format msgid "gforce initial population of grp took %.3f\n" -msgstr "grp �� gforce ��ʼȺ����ռ�� %.3f\n " +msgstr "grp 的 gforce 初始群体数占了 %.3f\n " #: gsumm.c:116 msgid "" "Internal error: Failed to allocate counts or TMP when assigning g in gforce" -msgstr "�ڲ������� gforce ��Ϊ g ��ֵʱ��δ�ܳɹ�Ϊ counts ���� TMP ����ռ�" +msgstr "内部错误:在 gforce 中为 g 赋值时,未能成功为 counts 或者 TMP 分配空间" #: gsumm.c:194 #, c-format msgid "gforce assign high and low took %.3f\n" -msgstr "gforce ���� high �� low ���� %.3f\n" +msgstr "gforce 分配 high 和 low 用了 %.3f\n" #: gsumm.c:200 #, c-format msgid "gforce eval took %.3f\n" -msgstr "gforce eval ���� %.3f\n" +msgstr "gforce eval 用了 %.3f\n" #: gsumm.c:216 msgid "gather took ... " -msgstr "gather ���� ..." +msgstr "gather 用了 ..." #: gsumm.c:334 #, c-format msgid "gather implemented for INTSXP, REALSXP, and CPLXSXP but not '%s'" -msgstr "gather ��֧�� INTSXP��REALSXP �� CPLXSXP������֧�� '%s'" +msgstr "gather 已支持 INTSXP,REALSXP 和 CPLXSXP,但不支持 '%s'" #: gsumm.c:336 gsumm.c:568 #, c-format @@ -3142,65 +3142,65 @@ msgstr "" #: gsumm.c:345 msgid "sum is not meaningful for factors." -msgstr "���ӵĺ�û�����塣" +msgstr "因子的和没有意义。" #: gsumm.c:349 #, c-format msgid "This gsum took (narm=%s) ... " -msgstr "gsum ռ���� (narm=%s) ..." +msgstr "gsum 占用了 (narm=%s) ..." #: gsumm.c:350 gsumm.c:606 #, c-format msgid "nrow [%d] != length(x) [%d] in gsum" -msgstr "gsum �� nrow [%d] != length(x) [%d]" +msgstr "gsum 中 nrow [%d] != length(x) [%d]" #: gsumm.c:404 msgid "" "The sum of an integer column for a group was more than type 'integer' can " "hold so the result has been coerced to 'numeric' automatically for " "convenience." -msgstr "ij�����з�����͵Ľ���У�" -"�����˳��������ͣ�interger����ֵ���������ֵ�������" -"�ʽ�����Զ�ת��Ϊ��ֵ���ͣ�numeric��" +msgstr "某整数列分组求和的结果中," +"出现了超过了整型(interger)数值所允许最大值的情况," +"故结果被自动转换为数值类型(numeric)" #: gsumm.c:565 #, c-format msgid "" "Type '%s' not supported by GForce sum (gsum). Either add the prefix base::" "sum(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)" -msgstr "GForce ��ͣ�gsum����֧������ '%s'����ʹ�� base::sum(.) ����" -"���� options(datatable.optimize=1) �ر� GForce �Ż�" +msgstr "GForce 求和(gsum)不支持类型 '%s'。请使用 base::sum(.) 或者" +"设置 options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce 优化" #: gsumm.c:578 msgid "" "GForce mean can only be applied to columns, not .SD or similar. Likely " "you're looking for 'DT[,lapply(.SD,mean),by=,.SDcols=]'. See ?data.table." -msgstr "GForce ��ƽ��ֵ���������У����������� .SD ��������" -"�������ڲ��� 'DT[,lapply(.SD,mean),by=,.SDcols=]'���μ� ?data.table ��" +msgstr "GForce 求平均值仅适用于列,而不能用于 .SD 或其它。" +"或许你在查找 'DT[,lapply(.SD,mean),by=,.SDcols=]'。参见 ?data.table 。" #: gsumm.c:579 msgid "mean is not meaningful for factors." -msgstr "���ӵ�ƽ��ֵû������" +msgstr "因子的平均值没有意义" #: gsumm.c:599 #, c-format msgid "Internal error: gsum returned type '%s'. typeof(x) is '%s'" -msgstr "�ڲ�����gsum ���ص������� '%s'���� typeof(x) �Ľ������ '%s'" +msgstr "内部错误:gsum 返回的类型是 '%s',而 typeof(x) 的结果则是 '%s'" #: gsumm.c:609 #, c-format msgid "Unable to allocate %d * %d bytes for sum in gmean na.rm=TRUE" -msgstr "�޷�Ϊ gmean na.rm=TRUE ���ܺͣ�sum������ %d * %d �ֽڿռ�" +msgstr "无法为 gmean na.rm=TRUE 的总和(sum)分配 %d * %d 字节空间" #: gsumm.c:612 #, c-format msgid "Unable to allocate %d * %d bytes for counts in gmean na.rm=TRUE" -msgstr "�޷�Ϊ gmean na.rm=TRUE �ļ�����counts������ %d * %d �ֽڿռ�" +msgstr "无法为 gmean na.rm=TRUE 的计数(counts)分配 %d * %d 字节空间" #: gsumm.c:638 #, c-format msgid "Unable to allocate %d * %d bytes for si in gmean na.rm=TRUE" -msgstr "�޷�Ϊ gmean na.rm=TRUE �� si ���� %d * %d �ֽڿռ�" +msgstr "无法为 gmean na.rm=TRUE 的 si 分配 %d * %d 字节空间" #: gsumm.c:650 #, c-format @@ -3208,12 +3208,12 @@ msgid "" "Type '%s' not supported by GForce mean (gmean) na.rm=TRUE. Either add the " "prefix base::mean(.) or turn off GForce optimization using options(datatable." "optimize=1)" -msgstr "GForce ���ֵ��gmean����֧������ '%s'����ʹ�� base::mean(.) ����" -"���� options(datatable.optimize=1) �ر� GForce �Ż�" +msgstr "GForce 求均值(gmean)不支持类型 '%s'。请使用 base::mean(.) 或者" +"设置 options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce 优化" #: gsumm.c:674 msgid "Internal error: unsupported type at the end of gmean" -msgstr "�ڲ�����gmean ��β�����ڲ�֧�ֵ�����" +msgstr "内部错误:gmean 结尾处存在不支持的类型" #: gsumm.c:687 msgid "" @@ -3221,45 +3221,45 @@ msgid "" "of all items in a list such as .SD, either add the prefix base::min(.SD) or " "turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1). More " "likely, you may be looking for 'DT[,lapply(.SD,min),by=,.SDcols=]'" -msgstr "GForce ����Сֵ��min�����������У����������� .SD ��������" -"Ҫ�ҵ��б��У��� .SD������Ԫ�ص���Сֵ����ʹ�� base::min(.SD) ����" -"���� options(datatable.optimize=1) �ر� GForce �Ż���" -"��������ڲ��� 'DT[,lapply(.SD,min),by=,.SDcols=]'" +msgstr "GForce 求最小值(min)仅适用于列,而不能用于 .SD 或其它。" +"要找到列表中(如 .SD)所有元素的最小值,须使用 base::min(.SD) 或者" +"设置 options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce 优化。" +"你更像是在查找 'DT[,lapply(.SD,min),by=,.SDcols=]'" #: gsumm.c:688 msgid "min is not meaningful for factors." -msgstr "���ӵ���Сֵû�����塣" +msgstr "因子的最小值没有意义。" #: gsumm.c:693 #, c-format msgid "nrow [%d] != length(x) [%d] in gmin" -msgstr "gmin �� nrow [%d] != length(x) [%d]" +msgstr "gmin 中 nrow [%d] != length(x) [%d]" #: gsumm.c:717 gsumm.c:850 msgid "" "No non-missing values found in at least one group. Coercing to numeric type " "and returning 'Inf' for such groups to be consistent with base" -msgstr "������һ��������û�з���ȱʧֵ��" -"Ϊ���� base ����һ�£�����Щ��ǿ��ת��Ϊ��ֵ���Ͳ����� ��Inf����" +msgstr "在至少一个分组中没有发现缺失值。" +"为了与 base 保持一致,将这些组强制转换为数值类型并返回 ‘Inf’。" #: gsumm.c:756 gsumm.c:891 msgid "" "No non-missing values found in at least one group. Returning 'NA' for such " "groups to be consistent with base" -msgstr "������һ��������û�з���ȱʧֵ��" -"Ϊ���� base ����һ�£���Щ�齫���� ��NA����" +msgstr "在至少一个分组中没有发现缺失值。" +"为了与 base 保持一致,这些组将返回 ‘NA’。" #: gsumm.c:783 msgid "" "No non-missing values found in at least one group. Returning 'Inf' for such " "groups to be consistent with base" -msgstr "������һ��������û�з���ȱʧֵ��" -"Ϊ���� base ����һ�£���Щ�齫���� ��Inf����" +msgstr "在至少一个分组中没有发现缺失值。" +"为了与 base 保持一致,这些组将返回 ‘Inf’。" #: gsumm.c:791 msgid "Type 'complex' has no well-defined min" -msgstr "�������ܱȽϴ�С����û����Сֵ" +msgstr "复数不能比较大小,故没有最小值" #: gsumm.c:794 #, c-format @@ -3267,8 +3267,8 @@ msgid "" "Type '%s' not supported by GForce min (gmin). Either add the prefix base::" "min(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)" msgstr "" -"����'%s'��֧��Ӧ�� GForce ��Сֵ��gmin�� �Ż������������ǰ׺ base::" -"min(.) ����ʹ�� options(datatable.optimize=1) �ر� GForce �Ż�" +"类型'%s'不支持应用 GForce 最小值(gmin) 优化。你可以添加前缀 base::" +"min(.) 或者使用 options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce 优化" #: gsumm.c:806 msgid ""