From cc0e2163af8a316e5106113b1f872255c33005ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BitcoinVeneto Date: Thu, 28 Mar 2024 02:33:53 +0100 Subject: [PATCH] Italian translation (#1195) * Update federation.json * Update it.json Hi , i have updated the italian transaltion. * Update federation.json --------- Co-authored-by: Reckless_Satoshi <90936742+Reckless-Satoshi@users.noreply.github.com> --- frontend/static/locales/it.json | 142 +++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 102 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/frontend/static/locales/it.json b/frontend/static/locales/it.json index 61de3e91c..d31ab335d 100644 --- a/frontend/static/locales/it.json +++ b/frontend/static/locales/it.json @@ -101,7 +101,7 @@ "An error occurred.": "Si è verificato un errore.", "And": "E", "Be the first one to create an order": "Crea tu il primo ordine", - "Bond": "Bond", + "Bond": "Cauzione", "Column title": "Titolo della colonna", "Columns": "Colonne", "Currency": "Valuta", @@ -162,10 +162,10 @@ "#16": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx", "#17": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx", "Accept": "Accept", - "By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.", + "By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "In questo modo, recupererai i riquadri della mappa da un fornitore di terze parti. A seconda della tua configurazione, le informazioni private potrebbero essere divulgate a server esterni a RoboSats.", "Close": "Chiudi", - "Download high resolution map?": "Download high resolution map?", - "Show tiles": "Show tiles", + "Download high resolution map?": "Scarica la mappa in alta risoluzione?", + "Show tiles": "Mostra riquadri", "#18": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx", "#19": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx", "(GitHub).": "(GitHub).", @@ -231,16 +231,16 @@ "and": "e", "#22": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx", "Community": "Comunità", - "Follow RoboSats in Nostr": "Follow RoboSats in Nostr", - "Follow RoboSats in X": "Follow RoboSats in X", - "Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project", + "Follow RoboSats in Nostr": "Segui Robosats su Nostr", + "Follow RoboSats in X": "Segui RoboSats su Twitter", + "Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Segnalazioni - The Robotic Satoshis Open Source Project", "Join RoboSats English speaking community!": "Unisciti alla comunità RoboSats che parla inglese!", - "Join RoboSats SimpleX group": "Join RoboSats SimpleX group", + "Join RoboSats SimpleX group": "Collegati al Gruppo Robosats su Simplex", "Join RoboSats Spanish speaking community!": "Unisciti alla comunità RoboSats che parla spagnolo!", - "Nostr Official Account": "Nostr Official Account", + "Nostr Official Account": "Account ufficiale Nostr", "RoboSats in Reddit": "RoboSats su Reddit", - "RoboSats main public support": "RoboSats main public support", - "Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!", + "RoboSats main public support": "RoboSats supporto pubblico", + "Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Il supporto è offerto solo tramite SimpleX. Unisciti alla nostra community se hai domande o vuoi connetterti con altri fantastici robot. Per favore, usa le segnalazioni su Github se trovi un bug o vuoi siano inserite nuove funzionalità!", "Tell us about a new feature or a bug": "Comunicaci nuove funzionalità o bug", "We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "We are abandoning Telegram! Our old TG groups", "X Official Account": "X Official Account", @@ -297,25 +297,87 @@ "Browser": "Browser", "Enable": "Attiva", "Enable TG Notifications": "Attiva notifiche TG", - "You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Sarai introdotto in conversazione con il bot RoboSats su Telegram. Apri semplicemente la chat e premi Start. Considera che attivando le notifiche Telegram potresti ridurre il tuo livello di anonimato.", - "#25": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx", - "Enabled RoboSats coordinators": "Enabled RoboSats coordinators", - "Exchange Summary": "Exchange Summary", - "Online RoboSats coordinators": "Online RoboSats coordinators", - "#26": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx", - "Choose a location": "Choose a location", - "Save": "Save", - "#27": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx", + "You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Sarai introdotto in una conversazione con il bot RoboSats su Telegram. Apri semplicemente la chat e premi Start. Considera che attivando le notifiche Telegram potresti ridurre il tuo livello di anonimato.", + "#23": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx", + "Choose a location": "Scegli un luogo", + "Save": "Salva", + "#24": "Phrases in components/Dialogs/Info.tsx", + "(GitHub).": "(GitHub).", + "(Telegram)": "(Telegram)", + ". RoboSats will never contact you. RoboSats will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats non ti contatterà mai. RoboSats non chiederà mai il token del tuo robot.", + "All of them as long as they are fast. You can write down your preferred payment method(s). You will have to match with a peer who also accepts that method. The step to exchange fiat has a expiry time of 24 hours before a dispute is automatically open. We highly recommend using instant fiat payment rails.": "Tutti, purchè siano veloci. Puoi indicare i tuoi metodi di pagamento preferiti. Dovrai trovare un tuo pari che preferisce gli stessi metodi. Il passaggio di trasferimento di fiat ha una scadenza di 24 ore prima che una disputa sia aperta automaticamente. Raccomandiamo caldamente di usare canali di pagamento fiat instantanei.", + "Are there trade limits?": "Ci sono limiti agli scambi?", + "At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, RoboSats staff will help resolving the dispute.": "In nessun momento, AnonymousAlice01 e BafflingBob02 devono affidare i fondi bitcoin l'uno all'altro. In caso di conflitto, lo staff di RoboSats ti aiuterà a risolvere la disputa.", + "Be aware your fiat payment provider might charge extra fees. In any case, the buyer bears the costs of sending fiat. That includes banking charges, transfer fees and foreign exchange spreads. The seller must receive exactly the amount stated in the order details.": "Tieni presente che il tuo fornitore di pagamenti in fiat potrebbe addebitare costi aggiuntivi. In ogni caso, l'acquirente sostiene i costi dell'invio di valuta fiat. Ciò include le spese bancarie, le commissioni di trasferimento e gli spread di cambio. Il venditore deve ricevere esattamente l'importo indicato nei dettagli dell'ordine.", + "Disclaimer": "Avvertenza", + "How does it work?": "Come funziona?", + "How it works": "Come funziona", + "How to use": "Come usarlo", + "In many countries using RoboSats is no different than using Ebay or Craiglist. Your regulation may vary. It is your responsibility to comply.": "In molti Paesi l'utilizzo di RoboSats non è diverso da quello di Ebay o Craiglist. Le normative possono variare. È tua responsabilità conformarti.", + "Is RoboSats legal in my country?": "RoboSats è legale nel mio Paese?", + "Is RoboSats private?": "RoboSats è privato?", + "It is a BTC/FIAT peer-to-peer exchange over lightning.": "E' una borsa di scambio BTC/FIAT peer-to-peer che utilizza lightning.", + "It simplifies matchmaking and minimizes the need of trust. RoboSats focuses in privacy and speed.": "Semplifica il coordinamento tra parti e riduce al minimo la necessità di fiducia. RoboSats si concentra su privacy e velocità.", + "Maximum single trade size is {{maxAmount}} Satoshis to minimize lightning routing failure. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously in different browsers (remember to back up your robot tokens!).": "La dimensione massima di una singola operazione è di {{maxAmount}} Sats per ridurre al minimo il fallimento del traffico su lightning. Non ci sono limiti al numero di operazioni al giorno. Un robot può avere un solo ordine alla volta. Tuttavia, è possibile utilizzare più robot contemporaneamente in browser diversi (ricordarsi di eseguire il backup dei gettoni dei robot!).", + "Project source code": "Codice sorgente del progetto", + "RoboSats is an open source project ": "RoboSats è un progetto open-source", + "RoboSats total fee for an order is {{tradeFee}}%. This fee is split to be covered by both: the order maker ({{makerFee}}%) and the order taker ({{takerFee}}%). In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. Check the exchange details by tapping on the bottom bar icon to see the current swap fee.": "RoboSats total fee for an order is {{tradeFee}}%. This fee is split to be covered by both: the order maker ({{makerFee}}%) and the order taker ({{takerFee}}%). In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. Check the exchange details by tapping on the bottom bar icon to see the current swap fee.", + "RoboSats will never ask you for your name, country or ID. RoboSats does not custody your funds and does not care who you are. RoboSats does not collect or custody any personal data. For best anonymity use Tor Browser and access the .onion hidden service.": "RoboSats non ti chiederà mai il nome, il paese o il documento d'identità. RoboSats non custodisce i tuoi fondi e non si interessa di chi sei. RoboSats non raccoglie né custodisce alcun dato personale. Per un migliore anonimato, usa il Tor Browser e accedi al servizio nascosto .onion.", + "The seller faces the same charge-back risk as with any other peer-to-peer service. Paypal or credit cards are not recommended.": "L'offerente è soggetto allo stesso rischio di charge-back di qualsiasi altro servizio peer-to-peer. Paypal o le carte di credito non sono raccomandate.", + "This is an experimental application, things could go wrong. Trade small amounts!": "Questa è un'applicazione sperimentale, le cose potrebbero andare male. Scambia piccole quantità!", + "This lightning application is provided as is. It is in active development: trade with the utmost caution. There is no private support. Support is only offered via public channels ": "Questa applicazione lightning viene fornita così com'è. È in fase di sviluppo attivo: è opportuno utilizzarla con la massima cautela. Non esiste un supporto privato. Il supporto è offerto solo attraverso i canali pubblici ", + "What are the fees?": "Quali sono le commissioni", + "What are the risks?": "Quali sono i rischi?", + "What happens if RoboSats suddenly disappears?": "Cosa succede se RoboSats sparisce improvvisamente?", + "What is RoboSats?": "Cos'è RoboSats?", + "What is the trust model?": "Qual è il modello di fiducia?", + "What payment methods are accepted?": "Quali pagamenti sono accettati?", + "You can also check the full guide in ": "Puoi anche consultare la guida completa in ", + "You can build more trust on RoboSats by inspecting the source code.": "È possibile ottenere maggiore fiducia in RoboSats ispezionando il codice sorgente.", + "You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Una descrizione passo passo della sequenza di scambio è disponibile in ", + "Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if RoboSats goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if RoboSats disappears. This window is about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels.": "I tuoi sats torneranno a te. Qualsiasi fattura in sospeso non saldata sarà automaticamente restituita anche se RoboSats dovesse scomparire per sempre. Questo vale sia per le cauzioni bloccate che per i depositi. Tuttavia, c'è una piccola finestra tra il momento in cui l'offerente conferma il FIAT RICEVUTO e il momento in cui l'acquirente riceve i satoshi, in cui i fondi potrebbero essere persi in modo permanente se RoboSats scomparisse. Questa finestra dura circa 1 secondo. Assicuratevi di avere abbastanza liquidità in entrata per evitare errori di instradamento. In caso di problemi, contattare i canali pubblici di RoboSats.", + "Your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.": "Il tuo pari di trading è l'unico che può potenzialmente scoprire qualcosa su di te. Mantieni la chat breve e concisa. Evita di fornire informazioni non essenziali se non quelle strettamente necessarie per il pagamento in fiat.", + "#25": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx", "Back": "Indietro", "You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Stai per visitare la pagina Learn RoboSats. Troverai tutorial e documentazione per aiutarti ad imparare a usare RoboSats e capire come funziona.", "#28": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx", "Generate Robot": "Genera un Robot", - "Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Genera prima un avatar robot. Poi crea il tuo ordine.", - "You do not have a robot avatar": "Non hai un avatar robot", - "#29": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx", - "Coordinators that know your robot:": "Coordinators that know your robot:", - "Looking for your robot!": "Looking for your robot!", + "Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Genera prima un avatar per il tuo robot. Poi crea il tuo ordine.", + "You do not have a robot avatar": "Non hai un avatar per il tuo robot", + "#27": "Phrases in components/Dialogs/Notice.tsx", + "Coordinator Notice": "Avviso del Coordinatore", + "#28": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx", + "Claim": "Riscatta", + "Enable Telegram Notifications": "Attiva notifiche Telegram", + "Generate with Webln": "Genera con Webln", + "Inactive order": "Ordine inattivo", + "Invoice for {{amountSats}} Sats": "Ricevuta per {{amountSats}} Sats", + "No active orders": "Nessun ordine attivo", + "One active order #{{orderID}}": "Un ordine attivo #{{orderID}}", + "Submit": "Invia", + "Telegram enabled": "Telegram attivato", + "There it goes, thank you!🥇": "Inviato, grazie!🥇", + "Use stealth invoices": "Usa fatture nascoste", + "You do not have previous orders": "Non hai ordini precedenti", "Your Robot": "Il tuo Robot", + "Your current order": "Il tuo ordine attuale", + "Your earned rewards": "La tua ricompensa", + "Your last order #{{orderID}}": "Il tuo ultimo ordine #{{orderID}}", + "Your robot": "Il tuo robot", + "#29": "Phrases in components/Dialogs/Stats.tsx", + "... somewhere on Earth!": "... da qualche parte sulla Terra!", + "24h contracted volume": "Volume scambiato in 24h", + "CLN version": "Versione di CLN", + "Client": "Client", + "Coordinator": "Coordinatore", + "Coordinator commit hash": "Commit hash del coordinatore", + "LN Node": "Nodo LN", + "LND version": "Versione LND", + "Lifetime contracted volume": "Volume scambiato in totale", + "Made with": "Fatto con", + "RoboSats version": "Versione di Robosats", + "Stats For Nerds": "Statistiche per nerds", + "and": "e", "#30": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx", "Back it up!": "Salvalo!", "Done": "Fatto", @@ -353,7 +415,7 @@ " at market price": " al prezzo di mercato", " of {{satoshis}} Satoshis": " di {{satoshis}} Sats", "Add New": "Aggiungi nuovo", - "Add geolocation for a face to face trade": "Add geolocation for a face to face trade", + "Add geolocation for a face to face trade": "Aggiungi la geolocalizzazione per uno scambio faccia a faccia", "Amount Range": "Intervallo di quantità", "Amount of BTC to swap for LN Sats": "Quantità di BTC da cambiare in Sats LN", "Amount of fiat to exchange for bitcoin": "Quantità fiat da cambiare in bitcoin", @@ -368,7 +430,7 @@ "Escrow/invoice step length": "Deposito/durata dello step della fattura", "Exact": "Esatto", "Exact Amount": "Importo esatto", - "Face to Face Location": "Face to Face Location", + "Face to Face Location": "Luogo per scambio Faccia a Faccia", "Fiat Payment Method(s)": "Metodo(i) di pagamento fiat", "Fidelity Bond Size": "Ammontare della cauzione", "In or Out of Lightning?": "Dentro o fuori da Lightning?", @@ -398,7 +460,7 @@ "Swap of ": "Swap di ", "Swap out of LN ": "Swap da LN ", "Swap?": "Swap?", - "To protect your privacy, the exact location you pin will be slightly randomized.": "To protect your privacy, the exact location you pin will be slightly randomized.", + "To protect your privacy, the exact location you pin will be slightly randomized.": "Per proteggere la tua privacy, la posizione esatta che appunterai sarà leggermente casuale.", "You are already maker of an active order": "You are already maker of an active order", "You can add new methods": "Puoi aggiungere nuovi metodi", "You must fill the form correctly": "Devi compilare il form correttamente", @@ -415,7 +477,7 @@ "Order has been disputed": "L'ordine è stato contestato", "Order has been taken!": "L'ordine è stato preso!", "Order has expired": "L'ordine è scaduto", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Exchange Bitcoin Semplice e Privato", + "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Exchange Bitcoin, Semplice e Privato", "Trade finished successfully!": "Scambio completato con successo!", "You can claim Sats!": "Puoi reclamare i tuoi Sats!", "You lost the dispute": "Hai perso la contestazione", @@ -424,13 +486,13 @@ "⚖️ Disputed!": "⚖️ Contestato!", "✅ Bond!": "✅ Cauzione!", "✅ Escrow!": "✅ Deposito!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Routing Failed", + "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Routing Fallito", "👍 dispute": "👍 disputa", "👎 dispute": "👎 disputa", "💬 Chat!": "💬 Chat!", "💬 message!": "💬 messaggio!", "😪 Expired!": "😪 Scaduto!", - "🙌 Funished!": "🙌 Funished!", + "🙌 Funished!": "🙌 Completato!", "🥳 Taken!": "🥳 Preso!", "#40": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Quantità {{currencyCode}}", @@ -450,7 +512,7 @@ "Amount of Satoshis": "Quantità di sats", "Deposit timer": "Per depositare", "Expires in": "Scade in", - "F2F location": "F2F location", + "F2F location": "Luogo F2F", "Order Details": "Dettagli", "Order ID": "ID ordine", "Order host": "Order host", @@ -462,7 +524,7 @@ "Price and Premium": "Prezzo e Premio", "Swap destination": "Destinazione di Swap", "The order has expired": "L'ordine è scaduto", - "The pinned location is approximate. The exact location for the meeting place must be exchanged in the encrypted chat.": "The pinned location is approximate. The exact location for the meeting place must be exchanged in the encrypted chat.", + "The pinned location is approximate. The exact location for the meeting place must be exchanged in the encrypted chat.": "La posizione appuntata è approssimativa. La posizione esatta del luogo dell'incontro deve essere indicata nella chat crittografata.", "You cannot take an order yet! Wait {{timeMin}}m {{timeSec}}s": "Non puoi ancora accettare un ordine! Aspetta {{timeMin}}m {{timeSec}}s", "You receive via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Ricevi {{amount}} Sats via Lightning (approssimativo)", "You receive via {{method}} {{amount}}": "Ricevi {{amount}} via {{method}}", @@ -500,15 +562,15 @@ "Cancel": "Annulla", "Cancel order and unlock bond instantly": "Annulla ordine e sblocca immediatamente la cauzione", "Collaborative Cancel": "Annullamento collaborativo", - "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Annullanmento unilaterale (cauzione a rischio!)", - "#46": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Annullamento unilaterale (cauzione a rischio!)", + "#41": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Hai richiesto per un annullamento collaborativo", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} vorrebbe annullare collaborativamente", "#47": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Acquirente", "Completed in": "Completato in", "Contract exchange rate": "Tasso di cambio contrattuale", - "Coordinator trade revenue": "Entrata commerciale del coordinatore", + "Coordinator trade revenue": "Guadagno del coordinatore", "Export trade summary": "Esporta riepilogo dello scambio", "Maker": "Maker", "Maker bond": "Cauzione del maker", @@ -547,8 +609,8 @@ "Disagree": "Non sono d'accordo", "Do you want to open a dispute?": "Vuoi aprire una disputa?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Assicurati di esportare il log della chat. Lo staff potrebbe richiedere il file JSON di log della chat esportato per risolvere eventuali dispute. È tua responsabilità conservarlo.", - "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Lo staff di RoboSats esaminerà le dichiarazioni e le prove fornite. È necessario costruire un caso completo, poiché lo staff non può leggere la chat. È meglio fornire un metodo di contatto temporaneo insieme alla propria dichiarazione. I satoshi presenti nel deposito saranno inviati al vincitore della disputa, mentre il perdente perderà il deposito", - "#52": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Lo staff di RoboSats esaminerà le dichiarazioni e le prove fornite. È necessario essere più precisi possibile, poiché lo staff non può leggere la chat. È meglio fornire un metodo di contatto temporaneo insieme alla propria dichiarazione. I satoshi presenti nel deposito saranno inviati al vincitore della disputa, mentre il perdente perderà il deposito", + "#47": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Conferma", "Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "Confermi la ricezione di {{amount}} {{currencyCode}}?", "Confirming that you received {{amount}} {{currencyCode}} will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. Note that if you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Confermando di aver ricevuto {{importo}} {{currencyCode}} concluderai lo scambio. I satoshi in deposito saranno rilasciati all'acquirente. Conferma solo dopo che {{amount}} {{valutaCodice}} sono arrivati sul tuo conto. Si noti che se si riceve il pagamento e non si clicca su conferma, si rischia di perdere la propria cauzione.", @@ -654,14 +716,14 @@ "Failure reason:": "Ragione del fallimento:", "Next attempt in": "Prossimo tentativo", "Retrying!": "Nuovo tentativo!", - "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.", + "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats proverà a pagare la tua fattura 3 volte con una pausa di un minuto tra ogni tentativo. Se continua a fallire, potrai inviare una nuova fattura. Controlla se hai abbastanza liquidità in entrata. Ricorda che i nodi Lightning devono essere online per poter ricevere i pagamenti.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "La tua fattura è scaduta o sono stati fatti più di 3 tentativi di pagamento. Invia una nuova fattura.", "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats sta provando a pagare la tua fattura lightning. Ricorda che i nodi lightning devono essere online per ricevere pagamenti.", "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Renew": "Rinnova", "RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSats migliora se ha più liquidità ed utenti. Parla di Robosats ai tuoi amici bitcoiner!", - "Sending coins to": "Sending coins to", + "Sending coins to": "Invio monete a", "Start Again": "Ricomincia", "Thank you for using Robosats!": "Grazie per aver usato Robosats!", "Thank you! RoboSats loves you too": "Grazie! Anche RoboSats ti ama",