From 961cd68ee47f36917ed332ea58e724ef359f88b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cybersphinx Date: Wed, 4 May 2011 23:52:07 +0200 Subject: [PATCH] Spanish translation update by Saberuneko. Closes #2690. --- po/es.po | 88 ++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2e20f7be6c6..d8a2e8f8f1b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-04 23:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:11+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Vijande \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:10+0100\n" +"Last-Translator: Saber Nyoki \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11360,19 +11360,16 @@ msgid "Mini-Rocket Array Cobra Half-tracks" msgstr "Cobra Artillería Mini-Cohetes Semi-oruga" #: data/mp/messages/strings/names.txt:351 -#, fuzzy msgid "Jammer Tower" -msgstr "Torre de Guardia Incendiaria" +msgstr "Torre de Interferencia" #: data/mp/messages/strings/names.txt:352 -#, fuzzy msgid "Jammer Turret" -msgstr "Torrete de Interferencia" +msgstr "Torreta de Interferencia" #: data/mp/messages/strings/names.txt:353 -#, fuzzy msgid "Electronic Countermeasures" -msgstr "Laboratorio de Electrónica" +msgstr "Contramedidas Electrónicas" #: data/mp/messages/strings/names.txt:363 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1703 @@ -12177,9 +12174,8 @@ msgid "go directly to host screen" msgstr "Ir directamente a pantalla de dominio" #: src/configuration.cpp:92 -#, fuzzy msgid "My Game" -msgstr "Partida" +msgstr "Mi Partida" #: src/configuration.cpp:93 #: src/multistat.cpp:124 @@ -12719,9 +12715,8 @@ msgstr "Sincronización Vertical" #: src/frontend.cpp:862 #: src/frontend.cpp:926 -#, fuzzy msgid "Unsupported" -msgstr "Transporte" +msgstr "No Soportado" #: src/frontend.cpp:867 msgid "VIDEO OPTIONS" @@ -13004,9 +12999,8 @@ msgid "Tab Scroll right" msgstr "Tab Desplazamiento Derecha" #: src/hci.cpp:5197 -#, fuzzy msgid "Ally progress" -msgstr "Progreso de fabricación" +msgstr "Progreso aliado" #: src/ingameop.cpp:111 #: src/ingameop.cpp:195 @@ -14249,36 +14243,35 @@ msgstr "Fijar Límites de Estructuras" #: src/multiint.cpp:1626 msgid "DIFFICULTY" -msgstr "" +msgstr "DIFICULTAD" #: src/multiint.cpp:1640 msgid "Less aggressive and starts with less units" -msgstr "" +msgstr "Menos agresivo y comienza con menos unidades" #: src/multiint.cpp:1641 -#, fuzzy msgid "Plays nice" -msgstr "Jugador" +msgstr "Juega justamente" #: src/multiint.cpp:1642 msgid "No holds barred" -msgstr "" +msgstr "Sin prohibiciones" #: src/multiint.cpp:1643 msgid "Starts with advantages and gets twice as much oil from derricks" -msgstr "" +msgstr "Comienza con ventajas y recibe el doble de los pozos" #: src/multiint.cpp:1671 msgid "CHOOSE AI" -msgstr "" +msgstr "ESCOGER IA" #: src/multiint.cpp:1687 msgid "Allow human players to join in this slot" -msgstr "" +msgstr "Permitir usar esta ranura a jugadores humanos" #: src/multiint.cpp:1695 msgid "Leave this slot unused" -msgstr "" +msgstr "Dejar esta ranura sin utilizar" #: src/multiint.cpp:2098 msgid "Team" @@ -14286,10 +14279,9 @@ msgstr "Equipo" #: src/multiint.cpp:2139 msgid "You cannot change difficulty in a challenge" -msgstr "" +msgstr "No puedes cambiar la dificultad en un desafío" #: src/multiint.cpp:2139 -#, fuzzy msgid "Click to change difficulty" msgstr "Click para ajustar dificultad de la IA" @@ -14322,13 +14314,12 @@ msgid "Click to change player position" msgstr "Click para cambiar la posición de jugador." #: src/multiint.cpp:2331 -#, fuzzy msgid "Click to change AI" -msgstr "Click para cambiar a esta ranura." +msgstr "Click para cambiar la IA" #: src/multiint.cpp:2335 msgid "You cannot change AI in a challenge" -msgstr "" +msgstr "No puedes cambiar la IA en un desafío" #: src/multiint.cpp:2397 msgid "CHAT" @@ -14453,44 +14444,36 @@ msgid "8 players" msgstr "8 jugadores" #: src/multimenu.cpp:146 -#, fuzzy msgid "9 players" -msgstr "2 jugadores" +msgstr "9 jugadores" #: src/multimenu.cpp:146 -#, fuzzy msgid "10 players" -msgstr "2 jugadores" +msgstr "10 jugadores" #: src/multimenu.cpp:146 -#, fuzzy msgid "11 players" -msgstr "2 jugadores" +msgstr "11 jugadores" #: src/multimenu.cpp:146 -#, fuzzy msgid "12 players" -msgstr "2 jugadores" +msgstr "12 jugadores" #: src/multimenu.cpp:146 -#, fuzzy msgid "13 players" -msgstr "3 jugadores" +msgstr "13 jugadores" #: src/multimenu.cpp:146 -#, fuzzy msgid "14 players" -msgstr "4 jugadores" +msgstr "14 jugadores" #: src/multimenu.cpp:146 -#, fuzzy msgid "15 players" -msgstr "5 jugadores" +msgstr "15 jugadores" #: src/multimenu.cpp:146 -#, fuzzy msgid "16 players" -msgstr "6 jugadores" +msgstr "16 jugadores" #: src/multimenu.cpp:619 msgid "Technology level 1" @@ -14596,36 +14579,35 @@ msgstr "Cian" #: src/multiplay.cpp:1949 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Amarillo" #: src/multiplay.cpp:1950 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Púrpura" #: src/multiplay.cpp:1951 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Blanco" #: src/multiplay.cpp:1952 -#, fuzzy msgid "Bright blue" -msgstr "Botón derecho" +msgstr "Azul Brillante" #: src/multiplay.cpp:1953 msgid "Neon green" -msgstr "" +msgstr "Verde Neón" #: src/multiplay.cpp:1954 msgid "Infrared" -msgstr "" +msgstr "Infra-rojo" #: src/multiplay.cpp:1955 msgid "Ultraviolet" -msgstr "" +msgstr "Untravioleta" #: src/multiplay.cpp:1956 msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Marrón" #: src/order.cpp:801 msgid "We can't do that! We must be a Cyborg unit to use a Cyborg Transport!"