Her er koden for Studentkjellernes personalforening sitt nåværende nettbaserte system for grovhåndtering av diverse utlån og leier av lokaler, studentansatte, fakturering av medlemsforeninger, samt lønnsrapportering for utbetaling av lønn.
This is the code for the Student basement pubs society current web-based system for roughly managing our various bookings and rentals of our collective premises, student employees, invoicing our member societies, as well as wage reporting to facilitate payroll.
Any help is much appreciated. Take a look at our issues in the issue tracker, and go crazy.
Getting started with i18n
Make sure to add strings using
ugettextand similarly, such as
ugettext_lazyin models. For more information, see Django's own documentation on how to mark strings as localiseable.
Once strings have been added, update the locales with the following combo.
$ ./manage.py extract && ./manage.py merge
This will extract all the localizable strings into
locale/templates, followed by a merge with
mergeare provided by
⚠️Do not use Django's
Once you've translated the strings in
locale/xx_XX/django.po, you'll want to compile the strings. You'll want to do this every time you're working locally and you want to see the changes.
$ ./manage.py compilemessages
scripts/run_production.sh for the most important steps that take place upon deployment.
This is combined with the awesome power of our
werker.yml file, which is our CI of choice as of today.