From bdfa02096c66d4c267b31cc24b027ceaad3e089e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sri Harsha Date: Tue, 25 Feb 2020 16:20:36 +0530 Subject: [PATCH] Modify:[EN]->[FR] Translating guidelines and recommendations Signed-off-by: Sri Harsha --- .../fresh_browser_per_test.fr.md | 16 ++++------ .../improved_reporting.fr.md | 20 +++++-------- .../test_independency.fr.md | 30 ++++++++----------- 3 files changed, 24 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/fresh_browser_per_test.fr.md b/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/fresh_browser_per_test.fr.md index 74470df65944..1e0e8068ce89 100644 --- a/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/fresh_browser_per_test.fr.md +++ b/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/fresh_browser_per_test.fr.md @@ -3,17 +3,11 @@ title: "Nouveau navigateur par test" weight: 9 --- -{{% notice info %}} - Page being translated from -English to French. Do you speak French? Help us to translate -it by sending us pull requests! -{{% /notice %}} - -Start each test from a clean known state. -Ideally, spin up a new virtual machine for each test. -If spinning up a new virtual machine is not practical, -at least start a new WebDriver for each test. -For Firefox, start a WebDriver with your known profile. +Commencez chaque test à partir d'un état connu propre. +Idéalement, faites tourner une nouvelle machine virtuelle pour chaque test. +Si la rotation d'une nouvelle machine virtuelle n'est pas pratique, +démarrez au moins un nouveau WebDriver pour chaque test. +Pour Firefox, démarrez un WebDriver avec votre profil connu. ```java FirefoxProfile profile = new FirefoxProfile(new File("pathToFirefoxProfile")); diff --git a/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/improved_reporting.fr.md b/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/improved_reporting.fr.md index 8c8ae1c94f41..8144732458fc 100644 --- a/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/improved_reporting.fr.md +++ b/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/improved_reporting.fr.md @@ -3,19 +3,13 @@ title: "Reporting amélioré" weight: 5 --- -{{% notice info %}} - Page being translated from -English to French. Do you speak French? Help us to translate -it by sending us pull requests! -{{% /notice %}} - -Selenium is not designed to report on the status of test cases -run. Taking advantage of the built-in reporting capabilities of unit -test frameworks is a good start. Most unit test frameworks have -reports that can generate xUnit or HTML formatted reports. xUnit -reports are popular for importing results to a Continuous Integration -(CI) server like Jenkins, Travis, Bamboo, etc. Here are some links -for more information regarding report outputs for several languages. +Le sélénium n'est pas conçu pour rendre compte de l'état des cas de test +courir. Profitant des capacités de rapport intégrées de l'unité +les cadres de test sont un bon début. La plupart des cadres de tests unitaires ont +rapports pouvant générer des rapports au format xUnit ou HTML. xUnit +les rapports sont populaires pour importer des résultats dans une intégration continue +(CI) comme Jenkins, Travis, Bamboo, etc. Voici quelques liens +pour plus d'informations sur les sorties de rapports pour plusieurs langues. [NUnit 3 Console Runner](//github.com/nunit/docs/wiki/Console-Runner) [NUnit 3 Console Command Line](//github.com/nunit/docs/wiki/Console-Command-Line) diff --git a/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/test_independency.fr.md b/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/test_independency.fr.md index 2efe90381c2b..798cc80417ad 100644 --- a/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/test_independency.fr.md +++ b/docs_source_files/content/guidelines_and_recommendations/test_independency.fr.md @@ -3,25 +3,19 @@ title: "Indépendence des tests" weight: 7 --- -{{% notice info %}} - Page being translated from -English to French. Do you speak French? Help us to translate -it by sending us pull requests! -{{% /notice %}} +Écrivez chaque test comme sa propre unité. Écrivez les tests d'une manière qui ne sera pas +dépendant d'autres tests pour effectuer: -Write each test as its own unit. Write the tests in a way that will not be -reliant on other tests to complete: - -Let us say there is a content management system with which you can create -some custom content which then appears on your website as a module after -publishing, and it may take some time to sync between the CMS and the +Disons qu'il existe un système de gestion de contenu avec lequel vous pouvez créer +du contenu personnalisé qui apparaît ensuite sur votre site Web sous forme de module après +la publication et la synchronisation entre le CMS et le serveur peut prendre un certain temps. application. -A wrong way of testing your module is that the content is created and -published in one test, and then checking the module in another test. This -is not feasible as the content may not be available immediately for the -other test after publishing. +Une mauvaise façon de tester votre module est que le contenu est créé et +publié dans un test, puis vérifier le module dans un autre test. Cette +n'est pas réalisable car le contenu peut ne pas être disponible immédiatement pour le +autre test après publication. -Instead, you can create a stub content which can be turned on and off -within the affected test, and use that for validating the module. However, -for content creation, you can still have a separate test. +Au lieu de cela, vous pouvez créer un contenu de stub qui peut être activé et désactivé +dans le test affecté, et utilisez-le pour valider le module. cependant, +pour la création de contenu, vous pouvez toujours avoir un test séparé.