Skip to content

Commit

Permalink
Update Portuguese translation - thx moob :)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
niksedk committed Mar 2, 2019
1 parent 1d4cfb3 commit 102ea05
Showing 1 changed file with 16 additions and 5 deletions.
21 changes: 16 additions & 5 deletions src/Languages/pt-PT.xml
Expand Up @@ -148,6 +148,7 @@ Nota: Verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
<Note>Nota: A duração não pode sobrepor o tempo de início do texto seguinte</Note>
<Fixed>Corrigido</Fixed>
<Milliseconds>Milissegundos</Milliseconds>
<ExtendOnly>Apenas aumentar</ExtendOnly>
</AdjustDisplayDuration>
<ApplyDurationLimits>
<Title>Aplicar limites de duração</Title>
Expand Down Expand Up @@ -633,7 +634,7 @@ Nota: Verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
<XOverlappingTimestampsFixed>{0} sobreposições de tempo corrigidas</XOverlappingTimestampsFixed>
<XDisplayTimesProlonged>{0} durações prolongadas</XDisplayTimesProlonged>
<XInvalidHtmlTagsFixed>{0} etiquetas HTML inválidas corrigidas</XInvalidHtmlTagsFixed>
<XDisplayTimesShortned>{0} duração encurtada</XDisplayTimesShortned>
<XDisplayTimesShortned>{0} durações reduzidas</XDisplayTimesShortned>
<XLinesUnbreaked>{0} linhas unidas</XLinesUnbreaked>
<UnneededSpace>Espaço desnecessário</UnneededSpace>
<XUnneededSpacesRemoved>{0} espaços desnecessários removidos</XUnneededSpacesRemoved>
Expand Down Expand Up @@ -1160,7 +1161,14 @@ Vá a "Opções -&gt; Configurações -&gt; Ferramentas" para inserir a chave AP
<MergeSelectedLinesAsDialog>Combinar as linhas seleccionadas como diálogo</MergeSelectedLinesAsDialog>
<MergeWithLineBefore>Combinar com a linha anterior</MergeWithLineBefore>
<MergeWithLineAfter>Combinar com a linha seguinte</MergeWithLineAfter>
<Normal>Normal (remove a formatação)</Normal>
<RemoveFormatting>Eliminar formatação</RemoveFormatting>
<RemoveFormattingAll>Remover qualquer formatação</RemoveFormattingAll>
<RemoveFormattingBold>Remover negrito</RemoveFormattingBold>
<RemoveFormattingItalic>Remover itálico</RemoveFormattingItalic>
<RemoveFormattingUnderline>Remover sublinhado</RemoveFormattingUnderline>
<RemoveFormattingColor>Remover cor</RemoveFormattingColor>
<RemoveFormattingFontName>Remover tipo de letra</RemoveFormattingFontName>
<RemoveFormattingAlignment>Remover alinhamento</RemoveFormattingAlignment>
<Underline>Sublinhado</Underline>
<Box>Caixa</Box>
<Color>Cor</Color>
Expand Down Expand Up @@ -1366,7 +1374,6 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
<DeleteOneLinePrompt>Deseja eliminar linha?</DeleteOneLinePrompt>
<BeforeInsertLine>Antes de inserir linha</BeforeInsertLine>
<LineInserted>Linha inserida</LineInserted>
<BeforeLineUpdatedInListView>Antes de actualizar linha na lista</BeforeLineUpdatedInListView>
<BeforeSettingFontToNormal>Antes de definir o tipo de letra para normal</BeforeSettingFontToNormal>
<BeforeSplitLine>Antes de dividir a linha</BeforeSplitLine>
<LineSplitted>Linha foi dividida</LineSplitted>
Expand Down Expand Up @@ -1477,6 +1484,7 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
<BeforeColumnImportText>Antes da importação de texto da coluna</BeforeColumnImportText>
<BeforeColumnShiftCellsDown>Antes baixar as células da coluna</BeforeColumnShiftCellsDown>
<BeforeX>Antes: {0}</BeforeX>
<LinesUpdatedX>Linhas actualizadas: {0}</LinesUpdatedX>
<ErrorLoadingPluginXErrorY>Erro ao carregar plugin: {0}: {1}</ErrorLoadingPluginXErrorY>
<BeforeRunningPluginXVersionY>Antes de executar plugin: {0}: {1}</BeforeRunningPluginXVersionY>
<UnableToReadPluginResult>Impossível de ler o resultado da legenda do plugin!</UnableToReadPluginResult>
Expand Down Expand Up @@ -1770,11 +1778,12 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<DefaultFileEncoding>Codificação padrão do ficheiro</DefaultFileEncoding>
<AutoDetectAnsiEncoding>Auto detectar codificação ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
<SubtitleLineMaximumLength>Comprimento máximo de única linha</SubtitleLineMaximumLength>
<OptimalCharactersPerSecond>Caracteres/seg ideais</OptimalCharactersPerSecond>
<MaximumCharactersPerSecond>Máximo caracteres/seg</MaximumCharactersPerSecond>
<MaximumWordssPerMinute>Máximo palavras/min</MaximumWordssPerMinute>
<AutoWrapWhileTyping>Moldar o texto ao escrever</AutoWrapWhileTyping>
<DurationMinimumMilliseconds>Duração mínima milissegundos</DurationMinimumMilliseconds>
<DurationMaximumMilliseconds>Duração máxima milissegundos</DurationMaximumMilliseconds>
<DurationMinimumMilliseconds>Duração mínima, milisseg</DurationMinimumMilliseconds>
<DurationMaximumMilliseconds>Duração máxima, milisseg</DurationMaximumMilliseconds>
<MinimumGapMilliseconds>Min. de intervalo entre legendas em ms</MinimumGapMilliseconds>
<MaximumLines>Número máximo de linhas</MaximumLines>
<SubtitleFont>Tipo de letra</SubtitleFont>
Expand Down Expand Up @@ -2041,6 +2050,8 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<MainTextBoxSelectionToUpper>Selecção para maiúsculas</MainTextBoxSelectionToUpper>
<MainTextBoxToggleAutoDuration>Alternar duração automática</MainTextBoxToggleAutoDuration>
<MainTextBoxAutoBreak>Quebra de linha automática</MainTextBoxAutoBreak>
<MainTextBoxAutoBreakFromPos>Quebrar no primeiro espaço a partir da posição do cursor</MainTextBoxAutoBreakFromPos>
<MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>Quebrar no primeiro espaço a partir da posição do cursor e ir para o próximo</MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>
<MainTextBoxUnbreak>Remover quebra de linha</MainTextBoxUnbreak>
<MainFileSaveAll>Guardar tudo</MainFileSaveAll>
<Miscellaneous>Diversos</Miscellaneous>
Expand Down

0 comments on commit 102ea05

Please sign in to comment.