TEI

Índice

Consider the behaviour of <para>, <para> and <div>

Macro teidata.enumerated change

1. Schema test15: Added components

2. Schema test15: changed components

2.1. att.typed

att.typed proporciona atributos genéricos utilizables para cualquier clasificación o subclasificación de elementos. [1.3.1. Attribute Classes 17.1.1. Words and Above 3.5.1. Referring Strings 3.6. Simple Links and Cross-References 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions 3.12.1. Core Tags for Verse 7.2.5. Speech Contents 4.1.1. Un-numbered Divisions 4.1.2. Numbered Divisions 4.2.1. Headings and Trailers 4.4. Virtual Divisions 13.3.2.3. Personal Relationships 11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work 16.1.1. Pointers and Links 16.3. Blocks, Segments, and Anchors 12.2. Linking the Apparatus to the Text 22.5.1.2. Defining Content Models: RELAX NG 8.3. Elements Unique to Spoken Texts 23.3.1.3. Modification of Attribute and Attribute Value Lists]
Módulo tei
Miembros att.pointing.group [altGrp joinGrp linkGrp] TEI ab abbr add alt anchor application bibl biblStruct binaryObject cb change cit corr correspAction correspDesc date del desc distinct div div1 div2 div3 div4 div5 div6 div7 divGen figure floatingText gb gloss group head idno join label lb lg link list listAnnotation listBibl listChange measure measureGrp media milestone name notatedMusic note num pb ptr quote ref reg relatedItem rs schemaRef seg standOff table teiCorpus term text time title titlePage titlePart trailer unit unitDef xenoData
Atributos Atributos
typocaracteriza el elemento utilizando una clasificación o tipología funcional.
EstadoOpcional
Tipo de datosteidata.enumerated
<div typ="verse">  <head>Night in Tarras</head>  <lg type="stanza">   <l>At evening tramping on the hot white road</l>   <l></l>  </lg>  <lg type="stanza">   <l>A wind sprang up from nowhere as the sky</l>   <l></l>  </lg> </div>
subtypeproporciona, si es necesario, una subcategorización del elemento.
EstadoOpcional
Tipo de datosteidata.enumerated
Nota

El atributo subtype (subtipo) se puede utilizar para proporcionar cualquier subclasificación para el elemento, adicional a ésa proporcionada por su type (tipo) de atributo.

Schematron
<sch:rule context="tei:*[@subtype]"> <sch:assert test="@type">The <sch:name/> element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type</sch:assert> </sch:rule>

2.2. <div>

<div> (divisionette) contiene una subdivisión del paratexto inicial, del cuerpo del texto o del paratexto final. [4.1. Divisions of the Body]
Módulo textstructure
Atributos Atributos att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @xml:base, @xml:space) (att.global.rendition (@rend, @style, @rendition)) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.responsibility (@cert, @resp)) (att.global.source (@source)) att.divLike (@org, @sample) (att.fragmentable (@part)) att.declaring (@decls) att.written (@hand) att.typed (type, @subtype)
typcaracteriza el elemento utilizando una clasificación o tipología funcional.
Derivado deatt.typed
EstadoOpcional
Tipo de datosteidata.enumerated
Miembro de
Contenido en
textstructure: back body div front
Puede contener
Ejemplo
<body>  <div typ="part">   <head>Fallacies of Authority</head>   <para>The subject of which is Authority in various shapes, and the object, to repress all      exercise of the reasoning faculty.</para>   <div n="1typ="chapter">    <head>The Nature of Authority</head>    <para>With reference to any proposed measures having for their object the greatest        happiness of the greatest number [...]</para>    <div n="1.1typ="section">     <head>Analysis of Authority</head>     <para>What on any given occasion is the legitimate weight or influence to be attached to          authority [...] </para>    </div>    <div n="1.2typ="section">     <head>Appeal to Authority, in What Cases Fallacious.</head>     <para>Reference to authority is open to the charge of fallacy when [...] </para>    </div>   </div>  </div> </body>
Schematron
<s:report test="ancestor::tei:l"> Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div. </s:report>
Schematron
<s:report test="ancestor::tei:p or ancestor::tei:ab and not(ancestor::tei:floatingText)"> Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div. </s:report>
Content model
<content>
 <sequence minOccurs="1" maxOccurs="1">
  <alternate minOccurs="0"
   maxOccurs="unbounded">
   <classRef key="model.divTop"/>
   <classRef key="model.global"/>
  </alternate>
  <sequence minOccurs="0" maxOccurs="1">
   <alternate minOccurs="1" maxOccurs="1">
    <sequence minOccurs="1"
     maxOccurs="unbounded">
     <alternate minOccurs="1" maxOccurs="1">
      <classRef key="model.divLike"/>
      <classRef key="model.divGenLike"/>
     </alternate>
     <classRef key="model.global"
      minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
    </sequence>
    <sequence minOccurs="1" maxOccurs="1">
     <sequence minOccurs="1"
      maxOccurs="unbounded">
      <classRef key="model.common"/>
      <classRef key="model.global"
       minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
     </sequence>
     <sequence minOccurs="0"
      maxOccurs="unbounded">
      <alternate minOccurs="1"
       maxOccurs="1">
       <classRef key="model.divLike"/>
       <classRef key="model.divGenLike"/>
      </alternate>
      <classRef key="model.global"
       minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
     </sequence>
    </sequence>
   </alternate>
   <sequence minOccurs="0"
    maxOccurs="unbounded">
    <classRef key="model.divBottom"/>
    <classRef key="model.global"
     minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
   </sequence>
  </sequence>
 </sequence>
</content>
    
Declaración
element div
{
   att.global.attributes,
   att.divLike.attributes,
   att.typed.attribute.subtype,
   att.declaring.attributes,
   att.written.attributes,
   attribute typ { text }?,
   (
      ( model.divTop | model.global )*,
      (
         (
            ( ( model.divLike | model.divGenLike ), model.global* )+
          | (
               ( model.common, model.global* )+,
               ( ( model.divLike | model.divGenLike ), model.global* )*
            )
         ),
         ( model.divBottom, model.global* )*
      )?
   )
}

2.3. <para>

<para> (párrafo) marca párrafos en prosa. [3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents]
Módulo core
Atributos Atributos att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @xml:base, @xml:space) (att.global.rendition (@rend, @style, @rendition)) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.responsibility (@cert, @resp)) (att.global.source (@source)) att.declaring (@decls) att.fragmentable (@part) att.written (@hand)
Miembro de
Contenido en
Puede contener
Ejemplo
<para>Hallgerd was outside. <q>There is blood on your axe,</q> she said. <q>What have you    done?</q> </para> <para>  <q>I have now arranged that you can be married a second time,</q> replied Thjostolf. </para> <para>  <q>Then you must mean that Thorvald is dead,</q> she said. </para> <para>  <q>Yes,</q> said Thjostolf. <q>And now you must think up some plan for me.</q> </para>
Schematron
<s:report test="not(ancestor::tei:floatingText) and (ancestor::tei:p or ancestor::tei:ab) and not(parent::tei:exemplum |parent::tei:item |parent::tei:note |parent::tei:q |parent::tei:quote |parent::tei:remarks |parent::tei:said |parent::tei:sp |parent::tei:stage |parent::tei:cell |parent::tei:figure )"> Abstract model violation: Paragraphs may not occur inside other paragraphs or ab elements. </s:report>
Schematron
<s:report test="ancestor::tei:l[not(.//tei:note//tei:p[. = current()])]"> Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab. </s:report>
Content model
<content>
 <macroRef key="macro.paraContent"/>
</content>
    
Declaración
element para
{
   att.global.attributes,
   att.declaring.attributes,
   att.fragmentable.attributes,
   att.written.attributes,
   macro.paraContent
}

2.4. <q>

<q> (discurso citado, pensado o escrito) contiene material que se marca como (ostensiblemente) citado de cualquier otro sitio: en la narrativa, este elemento se usa para marcar discursos en estilo directo o indirecto; en diccionarios puede usarse para marcar ejemplos reales o ideados de uso; en descripciones de manuscritos u otros metadatos, para marcar extractos citados de la fuente que se documenta. [3.3.3. Quotation]
Módulo core
Atributos Atributos att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @xml:base, @xml:space) (att.global.rendition (@rend, @style, @rendition)) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.responsibility (@cert, @resp)) (att.global.source (@source)) att.ascribed.directed (@toWhom) (att.ascribed (@who))
typPuede usarse para indicar si el material citado es hablado o pensado, o para caracterizarlo con más precisión.
EstadoOpcional
Tipo de datosteidata.enumerated
Los valores sugeridos incluyen:
spoken
representación del estilo directo, normalmente marcado mediante comillas.
thought
representación de un pensamiento o reflexión, p.ej. un monólogo interno.
written
cita de una fuente escrita.
soCalled
distancia autorial
foreign
palabras extranjeras
distinct
lingüisticamente distinto
term
término técnico
emph
énfasis retórico
mentioned
se refiere a sí mismo, no a su referente habitual
Miembro de
Contenido en
Puede contener
Nota

Puede ser utilizado para indicar que un pasaje es distinguido del texto circundante mediante las comillas por las razones que sean sobre las cuales no se hace ninguna declaración. Cuando se utiliza de este modo, <q> puede ser considerado como una marca sintáctica para <hi> con un valor de rend, lo que indica el uso de las comillas.

Ejemplo
It is spelled <q>Tübingen</q> — to enter the letter <q>u</q> with an umlaut hold down the <q>option</q> key and press <q>0 0 f c</q>
Content model
<content>
 <macroRef key="macro.specialPara"/>
</content>
    
Declaración
element q
{
   att.global.attributes,
   att.ascribed.directed.attributes,
   attribute typ
   {
      "spoken"
    | "thought"
    | "written"
    | "soCalled"
    | "foreign"
    | "distinct"
    | "term"
    | "emph"
    | "mentioned"
   }?,
   macro.specialPara
}

2.5. enum

enum define la gama de valores de atributos expresados como una única palabra o señal tomada de una lista de posibilidades documentadas.
Módulo tei
Usado por
Elemento:
Content model
<content>
 <dataRef key="teidata.word"/>
</content>
    
Declaración
teidata.enumerated = teidata.word

3. Schema test15: unchanged components

TEI: (documento TEI) contiene un solo documento conforme a la norma TEI, combinando una sola cabecera TEI (teiHeader) con uno o más miembros de la clase model.resource. Múltiples elementos TEI se pueden combinar para formar un elemento <teiCorpus>. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
ab: (bloque anónimo) contiene cualquier unidad textual a nivel de componente que actua como un contenedor anónimo de sintagmas o de elementos de internivel similares al párrafo pero sin la carga semántica de este último. [16.3. Blocks, Segments, and Anchors]
abbr: (abreviatura) contiene una abreviatura de cualquier clase. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
abstract: contains a summary or formal abstract prefixed to an existing source document by the encoder. [2.4.4. Abstracts]
add: (adición) contiene letras, palabras o frases introducidas en el texto por el autor, transcriptor, glosador o corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
addrLine: (dirección) contiene una línea de la dirección postal. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
address: contiene una dirección postal, por ejemplo de un editor, una institución, etc. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
alt: (alternancia) identifica una alternancia o una serie de elecciones entre los elementos o los pasajes de texto. [16.8. Alternation]
altGrp: (grupo de alternancia) agrupa un conjunto de elementos <alt> y de eventuales indicadores. [16.8. Alternation]
analytic: (nivel analítico.) contiene los elementos bibliográficos que describen un ítem (p.ej. un artículo o un poema) publicado dentro de una monografía o revista y no como una publicación independiente. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
anchor: (punto de anclaje) enlanza un indentificador con una posición al interno del texto, independientemente del hecho que esta sea o no a un elemento textual. [8.4.2. Synchronization and Overlap 16.5. Correspondence and Alignment]
annotation: represents an annotation following the Web Annotation Data Model. [16.10. The standOff Container]
appInfo: (información de la aplicación) recoge información sobre la aplicación que ha editado el fichero de TEI. [2.3.11. The Application Information Element]
application: proporciona información sobre la aplicación que ha actuado sobre el documento. [2.3.11. The Application Information Element]
argument: lista formal o descripción de los argumentos contenidos en una sección de texto. [4.2. Elements Common to All Divisions 4.6. Title Pages]
att.ascribed: proporciona atributos para los elementos que representan palabras o acciones atribuibles a individuos determinados. [3.3.3. Quotation 8.3. Elements Unique to Spoken Texts]
att.ascribed.directed: provides attributes for elements representing speech or action that can be directed at a group or individual. [3.3.3. Quotation 8.3. Elements Unique to Spoken Texts]
att.breaking: provides an attribute to indicate whether or not the element concerned is considered to mark the end of an orthographic token in the same way as whitespace. [3.10.3. Milestone Elements]
att.cReferencing: provides an attribute which may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer.
att.canonical: provides attributes which can be used to associate a representation such as a name or title with canonical information about the object being named or referenced. [13.1.1. Linking Names and Their Referents]
att.citing: provides attributes for specifying the specific part of a bibliographic item being cited. [1.3.1. Attribute Classes]
att.datable: atributos para registrar expresiones temporales normalizadas. [3.5.4. Dates and Times 13.3.7. Dates and Times]
att.datable.w3c: proporciona atributos para la normalización de elementos que contienen eventos datables. [3.5.4. Dates and Times 13.3.7. Dates and Times]
att.datcat: provides the dcr:datacat and dcr:ValueDatacat attributes which are used to align XML elements or attributes with the appropriate Data Categories (DCs) defined by the ISO 12620:2009 standard and stored in the Web repository called ISOCat at http://www.isocat.org/. [9.5.2. Lexical View 18.3. Other Atomic Feature Values]
att.declarable: proporciona atributos para los elementos contenidos en el encabezado que pueden ser seleccionados autónomamente mediante el atributo decls adecuado. [15.3. Associating Contextual Information with a Text]
att.declaring: proporciona atributos a los elementos que pueden ser asociados autonomamente a un elemento determinado declarado en el encabezado, no teniendo en cuenta el default heredato por aquel elemento. [15.3. Associating Contextual Information with a Text]
att.dimensions: proporciona atributos que califican una determinata medición.
att.divLike: proporciona un conjunto de atributos comunes a todos los elementos que se comportan como particiones textuales. [4. Default Text Structure]
att.docStatus: provides attributes for use on metadata elements describing the status of a document.
att.editLike: proporciona atributos que describen la naturaleza de una intervención crítica codificada o una interpretación de cualquier tipo. [3.4. Simple Editorial Changes 10.3.1. Origination 13.3.2. The Person Element 11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work]
att.edition: provides attributes identifying the source edition from which some encoded feature derives.
att.formula: provides attributes for defining a mathematical formula. [2.3.9. The Unit Declaration]
att.fragmentable: provides an attribute for representing fragmentation of a structural element, typically as a consequence of some overlapping hierarchy.
att.global: proporciona un conjunto de atributos común a todos los elementos del esquema de codificación TEI. [1.3.1.1. Global Attributes]
att.global.linking: define un conjunto de atributos para hipertexto u otro vínculo habilitado para todos los elementos cuando se selecciona la etiqueta adicional para los enlaces. [16. Linking, Segmentation, and Alignment]
att.global.rendition: provides rendering attributes common to all elements in the TEI encoding scheme. [1.3.1.1.3. Rendition Indicators]
att.global.responsibility: provides attributes indicating the agent responsible for some aspect of the text, the markup or something asserted by the markup, and the degree of certainty associated with it. [1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility 3.4. Simple Editorial Changes 11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes 17.3. Spans and Interpretations 13.1.1. Linking Names and Their Referents]
att.global.source: provides an attribute used by elements to point to an external source. [1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility 3.3.3. Quotation 8.3.4. Writing]
att.handFeatures: proporciona atributos que describen los aspectos de la mano que ha escrito un manuscrito. [11.3.2.1. Document Hands]
att.internetMedia: atributos para registrar un periodo temporal normalizado
att.measurement: proporciona atributos que representen una medición regularizada o normalizada.
att.media: provides attributes for specifying display and related properties of external media.
att.milestoneUnit: provides an attribute to indicate the type of section which is changing at a specific milestone. [3.10.3. Milestone Elements 2.3.6.3. Milestone Method 2.3.6. The Reference System Declaration]
att.naming: identifica los atributos comunes a los elementos que se refieren a personas, lugares, organizaciones, etc. indicados por nombre [3.5.1. Referring Strings 13.3.6. Names and Nyms]
att.notated: provides an attribute to indicate any specialised notation used for element content.
att.patternReplacement: provides attributes for regular-expression matching and replacement. [16.2.3. Using Abbreviated Pointers 2.3.6.3. Milestone Method 2.3.6. The Reference System Declaration 2.3.6.2. Search-and-Replace Method]
att.personal: (atributos para los componentes de nombres propios de persona) atributos comunes para los elementos que forman parte de un nombre propio de persona. [13.2.1. Personal Names]
att.placement: proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento textual. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions 11.3.1.4. Additions and Deletions]
att.pointing: define un conjunto de atributos usados por todos los elementos que señalan a otros elementos a través de uno o más URI. [1.3.1.1.2. Language Indicators 3.6. Simple Links and Cross-References]
att.pointing.group: define un conjunto de atributos comunes a todos los elementos que incluyen grupos de indicadores. [16. Linking, Segmentation, and Alignment]
att.ranging: provides attributes for describing numerical ranges.
att.resourced: provides attributes by which a resource (such as an externally held media file) may be located.
att.segLike: proporciona atributos a los elementos usados para una segmentación arbitraria. [16.3. Blocks, Segments, and Anchors 17.1. Linguistic Segment Categories]
att.sortable: provides attributes for elements in lists or groups that are sortable, but whose sorting key cannot be derived mechanically from the element content. [9.1. Dictionary Body and Overall Structure]
att.spanning: proporciona atributos para elementos que delimitan un fragmento de texto utilizando los señalizadores en lugar de cerrando el texto. [11.3.1.4. Additions and Deletions 1.3.1. Attribute Classes]
att.styleDef: provides attributes to specify the name of a formal definition language used to provide formatting or rendition information.
att.tableDecoration: proporciona atributos usados para decorar filas o celdas de una tabla. [14. Tables, Formulæ, Graphics and Notated Music]
att.timed: proporciona un conjunto de atributos comunes a los elementos que tienen una duración en el tiempo expresada en términs absolutos o por referencia a un esquema de alineamiento [8.3.5. Temporal Information]
att.transcriptional: proporciona a los atributos específicos a los elementos que codifican la intervención authorial o scribal en un texto al transcribir el manuscrito o las fuentes similares. [11.3.1.4. Additions and Deletions]
att.translatable: proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
att.written: provides an attribute to indicate the hand in which the content of an element was written in the source being transcribed. [1.3.1. Attribute Classes]
author: en una referencia bibliográfica, contiene el nombre del autor/es, personal o empresa de una obra; la declaración esencial de responsabilidad para cualquier ítem bibliográfico. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
authority: (responsable de la presentación) proporciona el nombre de la persona o agente responsable que ha hecho disponible un archivo electrónico, que no es ni el editor ni el distribudor. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
availability: proporciona información sobre la disponibilidad de un texto, por ejemplo cualquier restricción en cuanto a su uso o distribución, su copyright, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
back: (paratexto final) contiene cualquier tipo de apéndice, etc. que aparece detrás del texto. [4.7. Back Matter 4. Default Text Structure]
bibl: (cita bibliográfica.) contiene una cita bibliográfica estructurada libremente, los componentes de la cual pueden nohaber sido etiquetados explícitamente. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
biblFull: (citación bibliográfica estructurada completa) contiene una cita bibliográfica completamente estructurada, en la cual están presentes todos los componentes de la descripción del archivo TEI. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2. The File Description 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
biblScope: (extensión de una cita) define la extensión de una referencia bibliográfica, como por ejemplo los números de página u otra subdivisión numerada en la obra mayor. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
biblStruct: (cita bibliográfica estructurada.) contiene una cita bibliográfica estructurada, en la cual sólo aparecen los subelementos bibliográficos y en un orden especificado. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
binaryObject: proporciona datos binarios codificados que representan un objeto gráfico u otro tipo de objeto inserido en el texto. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components]
body: (cuerpo del texto) contiene el cuerpo completo de un texto unitario, excluyendo los eventuales añadidos paratextuales (prólogos, dedicatorias, apéndices, etc.) al inicio o fin de un texto. [4. Default Text Structure]
byline: contiene la declaración principal de responsabilidad para una obra, así como aparece en su título correspondiente, o al inicio o fin de la obra. [4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter]
cRefPattern: (define cómo convertir una referncia canónica en un URI) indica una expresión y un patrón de remplazamiento para transformar una referencia canónica en un URI. [2.3.6.3. Milestone Method 2.3.6. The Reference System Declaration 2.3.6.2. Search-and-Replace Method]
calendar: (calendario) describes a calendar or dating system used in a dating formula in the text. [2.4.5. Calendar Description]
calendarDesc: (descripción de las calendarios) contiene una descripción de todos los diferentes calendarios usados en un manuscrito. [2.4. The Profile Description 2.4.5. Calendar Description]
catDesc: (descripción de una categoría) describe alguna categoría dentro de una taxonomía o tipología textual, a través de una breve e descripción en prosa o en términos de parámetros situacionales usados por el <textDesc> formal de TEI. [2.3.7. The Classification Declaration]
catRef: (referencia de categoría) indica una o más categorías definidas al interno de una taxonomía o tipología textual. [2.4.3. The Text Classification]
category: contiene una categoría descriptiva individual, posiblemente anidada dentro de una categoría superior, dentro de una taxonomía definida por el usuario. [2.3.7. The Classification Declaration]
cb: (cambio de columna) indica la frontera entre una columna de un texto y la siguiente en un sistema de referencia estándard. [3.10.3. Milestone Elements]
cell: contiene una celda de una tabla. [14.1.1. TEI Tables]
change: resume un cambio o corrección determinada llevada a cabo en una versión dada de un texto electrónico en el que trabajan diversos investigadores. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
choice: agrupa un número de codificaciones alternativas para el mismo punto en un texto. [3.4. Simple Editorial Changes]
cit: (cita) Una cita de algún otro documento junto a la referencia bibliográfica a la fuente. [3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts 9.3.5.1. Examples]
citedRange: (cited range) defines the range of cited content, often represented by pages or other units [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
classCode: (código de clasificación) indica el código de clasificación empleado para este texto en algún sistema de clasificación estándard. [2.4.3. The Text Classification]
classDecl: (declaraciones de clasificación) contiene una o más taxonomías que definen cualquier código usado en algún punto del texto. [2.3.7. The Classification Declaration 2.3. The Encoding Description]
closer: agrupa saludos, fechas, y expresiones similares que aparecen al final de una división textual, especialmente en una letra. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
conversion: defines how to calculate one unit of measure in terms of another. [2.3.9. The Unit Declaration]
corr: (corrección) contiene la forma correcta de un pasaje aparentemente erróneo en el texto de copia. [3.4.1. Apparent Errors]
correction: (principios de corrección) describe cómo y en qué casos se han hecho correcciones en el texto. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
correspAction: (correspondence action) contains a structured description of the place, the name of a person/organization and the date related to the sending/receiving of a message or any other action related to the correspondence. [2.4.6. Correspondence Description]
correspContext: (correspondence context) provides references to preceding or following correspondence related to this piece of correspondence. [2.4.6. Correspondence Description]
correspDesc: (correspondence description) contains a description of the actions related to one act of correspondence. [2.4.6. Correspondence Description]
creation: contiene información sobre la creación del texto. [2.4.1. Creation 2.4. The Profile Description]
date: contiene una fecha en cualquier formato. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
dateline: contiene una breve descripción de lugar, fecha, hora, etc. de producción de una carta, un artículo periodístico u otro tipo de texto; viene antepuesto o pospuesto a este como elemento de abertura o clausura. [4.2.2. Openers and Closers]
del: (cancelación) contiene una letra, palabra o pasaje cancelado, marcado como omitido o bien como supérfluo o espurio en el texto por el autor, transcriptor, glosador o corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
desc: (descripción) contiene una breve descripción del objetivo y la aplicación de un elemento, atributo o valor de un atributo. [22.4.1. Description of Components]
distinct: identifica alguna palabra o locución que se aprecia lingüísticamente distinta, por ejemplo como arcaica, técnica, dialectal, forma no prioritaria, etc. o como integrante de un registro específico o de una jerga. [3.3.2.3. Other Linguistically Distinct Material]
distributor: proporciona el nombre de la persona o agente responsable de la distribución de un texto. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
div1: (división textual de primer nivel) contiene una subdivisión del primer nivel en el paratexto inicial, en el cuerpo del texto o en el paratexto final. [4.1.2. Numbered Divisions]
div2: (división textual de segundo nivel) contiene una subdivisión del segundo nivel en el paratexto inicial, en el cuerpo del texto o en el paratexto final. [4.1.2. Numbered Divisions]
div3: (división textual de tercer nivel) contiene una subdivisión de tercer nivel en el paratexto inicial, en el cuerpo del texto o en el paratexto final. [4.1.2. Numbered Divisions]
div4: (división textual de cuarto nivel) contiene una subdivisión del cuarto nivel en el paratexto inicial, en el cuerpo del texto o en el paratexto final. [4.1.2. Numbered Divisions]
div5: (división textual de quinto nivel) contiene una subdivisión del quinto nivel en el paratexto inicial, en el cuerpo del texto o en el paratexto final. [4.1.2. Numbered Divisions]
div6: (división textual de sexto nivel) contiene una subdivisión del sexto nivel en el paratexto inicial, en el cuerpo del texto o en el paratexto final. [4.1.2. Numbered Divisions]
div7: (división textual de nivel séptimo) contiene la subdivisión más pequeña, pero más grande que un párrafo, del paratexto inicial, del cuerpo del texto o del paratexto final. [4.1.2. Numbered Divisions]
divGen: (división de texto generada automáticamente) indica la localización en la cual aparece una división textual generada automáticamente por la aplicación de un procesamiento de texto. [3.8.2. Index Entries]
docAuthor: (autor del documento) contiene el nombre del autor del documento, como se indica en el frontispicio (a menudo, pero no siempre, contenido al interno del elemento byline (autoria). [4.6. Title Pages]
docDate: (fecha del documento) contiene la fecha del documento, tal y como, normalmente, aparece en el frontispicio. [4.6. Title Pages]
docEdition: (edición del documento) contiene una declaración editorial como la contiene el frontispicio de un documento. [4.6. Title Pages]
docImprint: (declaración de imprenta) contiene la declaración de la publicación (lugar y fecha de publicación, casa editorial) tal y como consta al pie del frontispicio. [4.6. Title Pages]
docTitle: (título del documento) contiene el título del documento incluyendo todos sus elementos constitutivos, como especificado en el frontispicio. [4.6. Title Pages]
edition: (edición) describe las particularidades de la edición de un texto. [2.2.2. The Edition Statement]
editionStmt: (declaración de la edición) agrupa la información relativa a la edición de un texto. [2.2.2. The Edition Statement 2.2. The File Description]
editor: declaración secundaria de responsabilidad para un ítem bibliográfico, por ejemplo un nombre particular, o institucional (o cualquier otro) que ha actuado como editor, compilador, traductor, etc. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
editorialDecl: (declaración de la edición) proporciona detalles de principios editoriales y prácticas aplicadas en la codificación de un texto. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 2.3. The Encoding Description 15.3.2. Declarable Elements]
email: (dirección de correo electrónico) contiene una dirección de correo electrónico indentificando el lugar dónde los mensajes electrónicos pueden ser enviados. [3.5.2. Addresses]
emph: (enfatizado) marca palabras o frases que se destacan o enfatizan por causas lingüísticas o retóricas. [3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language]
encodingDesc: (Descripción de la codificación) documenta la relación entre un texto electrónico y la fuente o fuentes de las que este deriva. [2.3. The Encoding Description 2.1.1. The TEI Header and Its Components]
epigraph: contiene una cita, anónima o atribuida, que aparece al inicio de una sección o capítulo, o en el frontispicio. [4.2.3. Arguments, Epigraphs, and Postscripts 4.2. Elements Common to All Divisions 4.6. Title Pages]
expan: (expansión) contiene la expansión de una abreviatura. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
extent: describe el tamaño aproximado de un texto almacenado en algún medio, digital o no, especificándolo en alguna unidad funcional. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
figDesc: (descripción de una figura) contiene una breve descripción de la apariencia o del contenido de una figura gráfica, para utilizarla al documentar una imagen sin mostrarla. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
figure: indica un bloque que contiene gráficos, ilustraciones o figuras. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
fileDesc: (Descripción del archivo.) contiene una descripción bibliográfica completa del archivo electrónico. [2.2. The File Description 2.1.1. The TEI Header and Its Components]
floatingText: contiene un texto de cualquier tipo, unitario o compuesto, que se insiere en algún punto en un texto que lo contiene interrumpiéndolo. [4.3.2. Floating Texts]
foreign: (extranjero) identidica una palabra o frase perteneciente a otra lengua distinta de la del resto del texto en que se incluye. [3.3.2.1. Foreign Words or Expressions]
formula: contiene una fórmula matemática o de otro tipo. [14.2. Formulæ and Mathematical Expressions]
front: (paratexto inicial) contiene cualquier material paratextual (encabezamiento, frontispicio, prefacio, dedicatoria, etc.) que aparece delante del inicio del texto. [4.6. Title Pages 4. Default Text Structure]
funder: (responsable de la financiación) proporciona el nombre del individuo, la institución o la organización responsable de la financiación de un proyecto o de un texto. [2.2.1. The Title Statement]
gap: indicada un punto donde algún material ha sido omitido en una transcripción, bien por criterios de edición descritos en el cabezado TEI, bien como parte de una práctica habitual, o bien porqué el material es ilegible o incomprensible. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
gb: (gathering beginning) marks the beginning of a new gathering or quire in a transcribed codex. [3.10.3. Milestone Elements]
geoDecl: (declaración de las coordenadas geográficas) documenta la anotación y los datos usados para los coordenadas geográficas expresadas como contenido del elemento <geo> en qualquier parte del documento. [2.3.8. The Geographic Coordinates Declaration]
gloss: identifica una locución o palabra usada para proporcionar una glosa o definición sobre otra palabra o frase. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions 22.4.1. Description of Components]
graphic: indica la localización de un gráfico, ilustración o figura. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
group: contiene el cuerpo de un texto compuesto, es decir, que agrupa un conjunto de textos distintos (o grupos de textos) considerados como una unidad por criterios determinados, por ejemplo la obra completa de un autor, una serie de ensayos, etc. [4. Default Text Structure 4.3.1. Grouped Texts 15.1. Varieties of Composite Text]
handNote: (notas sobre la mano) describe un determinado estilo o una determinada mano al interno de un manuscrito. [10.7.2. Writing, Decoration, and Other Notations]
head: (encabezamiento) contiene cualquier tipo de encabezamiento, por ejemplo el título de una sección o el encabezado de una lista, glosario, descripción de un manuscrito, etc. [4.2.1. Headings and Trailers]
headItem: (encabezamiento de los ítems de una lista.) contiene el encabezamiento de una columna de ítems o glosas en una lista de un glosario u otra lista de estructura similar. [3.7. Lists]
headLabel: (encabezamiento para una lista de conceptos.) contiene el encabezamiento para la columna de términos o conceptos en una lista de un glosario u otra lista de estructura similar. [3.7. Lists]
hi: (subrayado) marca una palabra o frase gráficamente diferente del resto del texto que la circunda, por causas sobre las que no se hace ninguna declaracion. [3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language]
hyphenation: indica el modo en que han sido tratados el uso del guión presente en el texto fuente en la versión codificada de este. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
idno: (número identificativo) proporciona un número, estándard o no, usado para la identificación de un elemento bibliográfico. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
imprimatur: contiene una declaración formal que autoriza la publicazione de una obra, normalmente contenida en el recto o en el verso del frontispicio. [4.6. Title Pages]
imprint: información de grupos acerca de la publicación o distribución de un elemento bibliográfico. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
index: (entrada de un índice.) marca un punto para ser indexado por cualquier criterio. [3.8.2. Index Entries]
interpretation: describe la finalidad de cualquier información analítica o descriptiva añadida al texto en la transcripción. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration]
item: contiene un componente de una lista. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
join: identifica un segmento o fragmento de texto señalando eventuales elementos no contiguos que lo componen. [16.7. Aggregation]
joinGrp: (grupo de enlace) agrupa un conjunto de elementos de enlace a eventuales señalizadores. [16.7. Aggregation]
keywords: contiene una lista de palabras clave o sintagmas que identifican la temática o la naturaleza del texto. [2.4.3. The Text Classification]
l: (verso) contiene un único verso, posiblemente incompleto. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
label: contiene un concepto o enunciado asociado con un ítem en una lista; en un glosario marca el término que se define. [3.7. Lists]
langUsage: (lengua empleada) describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto. [2.4.2. Language Usage 2.4. The Profile Description 15.3.2. Declarable Elements]
language: caracteriza una lengua o jerga empleada en un texto. [2.4.2. Language Usage]
lb: (salto de línea) marca el comienzo de una nueva línea (topográfica) en alguna edición o versión del texto. [3.10.3. Milestone Elements 7.2.5. Speech Contents]
lg: (grupo de versos) contiene un grupo de versos que funcionan como una unidad formal, p.ej. una estrofa, un refrán, un estribillo, etc. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
licence: contains information about a licence or other legal agreement applicable to the text. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
linkGrp: (grupo de enlace) define un conjunto de asociaciones o de vínculos hipertextuales. [16.1. Links]
list: contiene cualquier secuencia de ítems o elementos organizados en una lista. [3.7. Lists]
listAnnotation: contains a list of annotations, typically encoded as <annotation>, <annotationBlock>, or <note>, possibly organized with nested <listAnnotation> elements. [16.10. The standOff Container]
listBibl: (lista de cita) contiene una lista de citas bibliográficas de cualquier tipo. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
listChange: groups a number of change descriptions associated with either the creation of a source text or the revision of an encoded text. [2.6. The Revision Description 11.6. Identifying Changes and Revisions]
listPrefixDef: (list of prefix definitions) contains a list of definitions of prefixing schemes used in teidata.pointer values, showing how abbreviated URIs using each scheme may be expanded into full URIs. [16.2.3. Using Abbreviated Pointers]
macro.limitedContent: (contenido del párrafo) define el contenido de elementos de prosa que no se usan para la transcripción de materiales existentes. [1.3. The TEI Class System]
macro.paraContent: (contenido del párrafo) define el contenido de párrafos y elementos similares. [1.3. The TEI Class System]
macro.phraseSeq: (secuencia sintagmática) >defince una secuencia de caracteres y elementos de tipo sintagmático. [1.4.1. Standard Content Models]
macro.phraseSeq.limited: (secuencia de sintagma limitada) define una secuencia de caracteres y elementos de tipo sintagmático que no se usan normalmente para transcribir. [1.4.1. Standard Content Models]
macro.specialPara: (contenido de párrafo 'especial') define el modelo de contenido de elementos tipo notas o entradas de lista que contienen una serie de elementos a nivel de componentes que tienen la misma estructura de un párrafo con una serie de elementos a nivel sintagmático y inter-nivel. [1.3. The TEI Class System]
measure: contiene una palabra o sintagma referido a alguna cantidad de un objeto o producto, normalmente incluye un número, una unidad y un nombre de producto. [3.5.3. Numbers and Measures]
measureGrp: (grupo de medida) contiene un grupo de especificaciones dimensionales que se relacionan con un mismo objeto, por ejemplo la altura y la anchura de una página de manuscrito. [10.3.4. Dimensions]
media: indicates the location of any form of external media such as an audio or video clip etc. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components]
meeting: en referencias bibliográficas, contiene una descripción del encuentro o conferencia del que deriva el elemento bibliográfico. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
mentioned: marca palabras o locuciones mencionadas, no usadas. [3.3.3. Quotation]
milestone: marca un punto de frontera que separa cada tipo de sección de un texto, indicado por cambios en el sistema de referencia estándard, donde la sección no es representada por un elemento estructural. [3.10.3. Milestone Elements]
model.addrPart: agrupa los elementos que constituyen una dirección postal o de cualquier otro tipo. [3.5.2. Addresses]
model.addressLike: agrupa elementos sintagmáticos usados para representar una dirección postal o electrónica. [1. The TEI Infrastructure]
model.annotationLike: groups elements used to represent annotations. [16.10. The standOff Container]
model.annotationPart.body: groups elements which may be used as an <annotation> body.
model.applicationLike: agrupa en el encabezado los elementos usados para registrar la información específica de la aplicación de un documento.
model.attributable: groups elements that contain a word or phrase that can be attributed to a source. [3.3.3. Quotation 4.3.2. Floating Texts]
model.availabilityPart: groups elements such as licences and paragraphs of text which may appear as part of an availability statement [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
model.biblLike: agrupa elementos que contienen una descripción bibliográfica. [3.11. Bibliographic Citations and References]
model.biblPart: agrupa los elementos que pueden aparecer al interno citas bibliográficas. [3.11. Bibliographic Citations and References]
model.catDescPart: agrupa elementos que pueden usarse dentro de <catDesc> y que aparecen en numerosas ocasiones.
model.certLike: groups elements which are used to indicate uncertainty or precision of other elements.
model.choicePart: agrupa los elementos (excluída el propio elemento "choice") que pueden ser usados en alternancia con <choice>. [3.4. Simple Editorial Changes]
model.common: agrupa elementos comunes a nivel de fragmentos de texto o internivel. [1.3. The TEI Class System]
model.correspActionPart: groups elements which define the parts (usually names, dates and places) of one action related to the correspondence.
model.correspContextPart: groups elements which may appear as part of the correspContext element
model.correspDescPart: groups together metadata elements for describing correspondence
model.dateLike: agrupa elementos que contienen expresiones temporales. [3.5.4. Dates and Times 13.3.7. Dates and Times]
model.descLike: groups elements which contain a description of their function.
model.describedResource: groups elements which contain the content of a digital resource and its metadata; these elements may serve as the outermost or ‘root’ element of a TEI-conformant document [1.3. The TEI Class System]
model.div1Like: agrupa divisiones estructurales de nivel superior.
model.div2Like: agrupa divisiones estructurales de segundo nivel.
model.div3Like: agrupa divisiones estructurales de tercer nivel
model.div4Like: agrupa divisiones estructurales de cuarto nivel
model.div5Like: agrupa divisiones estructurales de quinto nivel
model.div6Like: agrupa divisiones estructurales de sexto nivel
model.div7Like: agrupa divisiones estructurales de séptimo nivel
model.divBottom: agrupa elementos que pueden aparecer sólo al final de una división textual, p.ej. un tráiler. [4.2. Elements Common to All Divisions]
model.divBottomPart: agrupa los elementos que pueden aparecer solamente al final de una división textual. [4.6. Title Pages]
model.divGenLike: agrupa elementos usados para representar divisiones estructurales que se generan explícitamente porque estan presentes en la fuente.
model.divLike: agrupa los elementos usados para representar divisiones estructurales recursivamente.
model.divPart: agrupa elementos que pueden aparecer entre párrafos u otras divisiones, pero no dentro de estos. [1.3. The TEI Class System]
model.divTop: agrupa los elementos que aparecen al principio de una división textual. [4.2. Elements Common to All Divisions]
model.divTopPart: agrupa los elementos que pueden aparecer solamente al principio de una división textual. [4.6. Title Pages]
model.divWrapper: agrupa elementos que pueden aparecer al principio o al final de cualquier elemento de clase de división. [4.2. Elements Common to All Divisions]
model.editorialDeclPart: agrupa elementos que pueden aparecer al interno de <editorialDecl> (declaración editorial) y que aparecen en diversas ocasiones.
model.egLike: agrupa elementos que contienen ejemplos. [22.1.1. Phrase Level Terms]
model.emphLike: agrupa elementos sintagmáticos semánticos. [3.3. Highlighting and Quotation]
model.encodingDescPart: agrupa elementos que pueden aparecer al interno de <encodingDesc> (Descripción de la codificación) y que aparecen en diversas ocasiones.
model.entryPart: agrupa todos los elementos definidos específicamente para diccionarios. [9.1. Dictionary Body and Overall Structure]
model.frontPart: agrupa elementos que aparecen a nivel de particiones textuales al interno del paratexto inicial o final. [7.1. Front and Back Matter ]
model.frontPart.drama: agrupa elementos que aparecen a nivel de partición textual al interno del paratexto inicial o final. [7.1. Front and Back Matter ]
model.gLike: agrupa elementos que son
model.global: agrupa elementos vacíos que pueden aparecer en cualquier punto de un texto TEI [1.3. The TEI Class System]
model.global.edit: agrupa elementos vacíos con funciones editoriales específicas, p.ej. la indicación del comienzo de un fragmento de texto añadido, omitido o perdido en el original. [1.3. The TEI Class System]
model.global.meta: agrupa elementos vacíos que describen el estatus de otros elementos, p.ej. estableciendo grupos de relaciones o interpretaciones abstractas, o bien proporcionando indicaciones de certeza, etc., y que pueden aparecer en cualquier punto de un documento. [1.3. The TEI Class System]
model.glossLike: agrupa los elementos que proporcionan un nombre, descripción o explicación alternativa a elementos de codificación.
model.graphicLike: agrupa elementos que contienen imágenes, fórmulas u objetos similares. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components]
model.headLike: agrupa los elementos usados para proporcionar un título o un encabezadoa al principio de una división textual.
model.hiLike: agrupa elementos de nivel sintagmático para subrayar que no tienen una semántica específica. [3.3. Highlighting and Quotation]
model.highlighted: agrupa elementos de nivel sintagmático relativos al énfasis. [3.3. Highlighting and Quotation]
model.imprintPart: agrupa los elementos bibliográficos que aparecen al interno de las siglas editoriales. [3.11. Bibliographic Citations and References]
model.inter: agrupa elementos de la clase intermedia (internivel): tales elementos pueden aparecer bien al interno bien entre párrafos u entre otros elementos de tipo división de texto. [1.3. The TEI Class System]
model.lLike: agrupa elementos que representan componentes métricos como los versos.
model.lPart: agrupa elementos de nivel sintagmático utilizados sólo para los versos. [6.2. Components of the Verse Line]
model.labelLike: agrupa los elementos usados para glosar o para explicar otras partes de un documento.
model.limitedPhrase: agrupa los elementos que pueden aparecer a nivel de palabras o sintagmas, excluyendo los elementos destinados a la transcripción. [1.3. The TEI Class System]
model.listLike: agrupa todos los elementos del tipo de lista. [3.7. Lists]
model.measureLike: agrupa elementos que contienen un número, una cantidad, una medida, o un fragmento de texto similar que refleja algún significado numérico. [3.5.3. Numbers and Measures]
model.milestoneLike: agrupa elementos del tipo frontera (milestone) utilizados para representar sistemas de referencia. [1.3. The TEI Class System 3.10.3. Milestone Elements]
model.nameLike: agrupa los elementos que nombran o indican a una persona, un lugar (construido por el hombre o geográfico), o una organización.
model.nameLike.agent: agrupa elementos que contienen nombres de individuos o de agrupaciones o sociedades. [3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses]
model.noteLike: agrupa todos los elementos del tipo de nota. [3.8. Notes, Annotation, and Indexing]
model.oddDecl: agrupa elementos que generan declaraciones en un lenguaje de codificación dado en documentos aislados
model.offsetLike: agrupa los elementos que pueden aparecer solamente como parte de un topónimo. [13.2.3. Place Names]
model.pLike: la clase de elementos de tipo párrafa con la finalidad de intercambio.
model.pLike.front: agrupa los elementos que aparecen como componentes directos del paratexto inicial cuando no se da un encabezamiento electrónico. [4.6. Title Pages]
model.pPart.data: agrupa los elementos a nivel sintagmàtico que contienen nombres, fechas, medidas o datos similares. [3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses]
model.pPart.edit: agrupa elementos de nivel sintagmático utilizados para simples correcciones o transcripciones editoriales. [3.4. Simple Editorial Changes]
model.pPart.editorial: agrupa elementos a nivel sintagmático utilizados para simples intervenciones editoriales que pueden ser útiles tanto en la transcripción como para autoría. [3.4. Simple Editorial Changes]
model.pPart.msdesc: agrupa les elementos empleados en la descripción de manuscritos. [10. Manuscript Description]
model.pPart.transcriptional: agrupa solo elementos sintagmáticos utilizados para simples correcciones y transcripciones editoriales que no parecen ser útiles para la autoría. [3.4. Simple Editorial Changes]
model.phrase: agrupa los elementos que pueden aparecer en el nivel de palabras o sintagmas. [1.3. The TEI Class System]
model.phrase.xml: agrupa elementos usados para codificar construcciones en XML en el nivel sintagmático, p.ej. nombre de elemento, nombres de atributo, y valores de atributo. [22. Documentation Elements]
model.placeNamePart: agrupa los elementos que forman parte del nombre de un lugar [13.2.3. Place Names]
model.placeStateLike: agrupa los elementos que describen aspectos variables de un lugar.
model.profileDescPart: agrupa los elementos que pueden ser usados al interno de <profileDesc> y que aparecen en diversas ocasiones.
model.ptrLike: agrupa elementos usados para establecer localizaciones y referencias. [3.6. Simple Links and Cross-References]
model.publicationStmtPart.agency: agrupa los hijos de <publicationStmt>. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
model.publicationStmtPart.detail: agrupa los hijos de <publicationStmt>. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
model.quoteLike: agrupa los elementos que contienen directamente las citas
model.resource: agrupa los elementos no-textuales que pueden aparecer junto al encabezado y un texto para constituir un documento de TEI. [1.3. The TEI Class System]
model.respLike: aggrupa elementos utilizados para indicar responsabilidad intelectual, p.ej. dentro de un elemento bibliográfico.
model.segLike: agrupa elementos usados por una segmentación arbitraria. [16.3. Blocks, Segments, and Anchors 17.1. Linguistic Segment Categories]
model.sourceDescPart: agrupa los elementos que pueden usarse al interno de <sourceDesc> (descripción de la fuente) y que aparecen en diversas ocasiones.
model.specDescLike: agrupa elementos para referir elementos de especificación [22. Documentation Elements]
model.stageLike: aggrupa elementos que contienen indicaciones específicas de escena definidas en el conjunto adicional de marcadores de textos teatrales. [7.3. Other Types of Performance Text]
model.standOffPart: groups elements which may be used as children of <standOff>.
model.teiHeaderPart: agrupa elementos que pueden usarse al interno del <teiHeader> y aparecen en diversas ocasiones.
model.titlepagePart: agrupa los elementos que aparecen como componentes directos del frontispicio electrónico (<docTitle>, <docAuthor>, <docImprint>, <epigraph>, etc.) [4.6. Title Pages]
monogr: (nivel monográfico.) contiene los elementos bibliográficos que describen un ítem (p.ej. un libro o revista) publicado independientemente (es decir, como un objeto físico separado). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
name: (nombre, nombre propio) contiene un nombre propio o un sintagma nominal [3.5.1. Referring Strings]
namespace: proporciona el nombre formal del namespace al cual pertenecen los elementos documentados por sus hijos. [2.3.4. The Tagging Declaration]
normalization: indica el grado de normalización o de regularización aplicado a la fuente original en el proceso de conversión a formato electrónico. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
notatedMusic: encodes the presence of music notation in a text [14.3. Notated Music in Written Text]
note: contiene una nota o aclaración [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
notesStmt: (declaración de notas) agrupa algunas notas que proporcionan información sobre un texto adicional referido en otras partes de la descripción bibliográfica. [2.2.6. The Notes Statement 2.2. The File Description]
num: (número) contiene un número, escrito en cualquier forma. [3.5.3. Numbers and Measures]
opener: agrupa la fecha, autoria, fórmula introductiva o de saludo o expresiones similares utilizades al inicio de una división textual, especialmente en una carta. [4.2. Elements Common to All Divisions]
orig: (forma original) contiene una lectura que se marca como fiel al original. [3.4.2. Regularization and Normalization 12. Critical Apparatus]
pb: (cambio de página) marca la frontera entre una página de un texto y la siguiente en un sistema de referencia estándard. [3.10.3. Milestone Elements]
postBox: (buzón) contiene un número u otro identificador para algún punto de entrega postal distinto a una dirección postal. [3.5.2. Addresses]
postCode: (Código postal) Contiene un código numérico o alfabético usado como parte de la dirección postal para simplificar la clasificación o entrega de correo. [3.5.2. Addresses]
postscript: contiene una posdata, p.ej. en una carta. [4.2. Elements Common to All Divisions]
prefixDef: (prefix definition) defines a prefixing scheme used in teidata.pointer values, showing how abbreviated URIs using the scheme may be expanded into full URIs. [16.2.3. Using Abbreviated Pointers]
principal: (investigador principal) proporciona el nombre del investigador principal de la creación de un texto electrónico. [2.2.1. The Title Statement]
profileDesc: (descripción del perfil del texto.) proporciona una descripción detallada de los aspectos no bibliográficos de un texto, especialmente las lenguas y jergas usadas, la situación en que se aparecen, los participantes que intervienen, etc. [2.4. The Profile Description 2.1.1. The TEI Header and Its Components]
projectDesc: (descripción del proyecto) describe con detalle el objetivo o propósito para el que un archivo electrónico ha sido codificado, junto a cualquier otra información relevante sobre el proceso de codificación. [2.3.1. The Project Description 2.3. The Encoding Description 15.3.2. Declarable Elements]
ptr: (puntero) define un señalizador a otra localización. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
pubPlace: (lugar de la publicación) contiene el nombre del lugar de publicación de un elemento bibliográfico. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
publicationStmt: (declaración de la publicación) agrupa la información concerniente a la publicación o distribución de un texto electrónico u otro texto. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2. The File Description]
publisher: proporciona el nombre de la organización responsable de la publicación o la distribución de un elemento bibliográfico. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
punctuation: specifies editorial practice adopted with respect to punctuation marks in the original. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 3.2. Treatment of Punctuation]
quotation: indica las prácticas editoriales adoptadas respecto al entrecomillado en el original. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
quote: (cita) contiene una frase o pasaje atribuido por el narrador o autor a un agente externo al texto. [3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts]
ref: (referencia) define una referencia a otra localización, posiblemente modificada por un texto o comentario adicional. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
refState: (estado de la referencia) especifica un componente de una referencia canónica definida por el método milestone [2.3.6.3. Milestone Method 2.3.6. The Reference System Declaration]
refsDecl: (declaración de referencias) indica cómo se han formado las referencias canónicas para este texto. [2.3.6.3. Milestone Method 2.3. The Encoding Description 2.3.6. The Reference System Declaration]
reg: (regularización) contiene una lectura que ha sido regularizada o normalizada en algún sentido. [3.4.2. Regularization and Normalization 12. Critical Apparatus]
relatedItem: contiene o refiere algún otro elemento bibliográfico que se relaciona con el actual de alguna manera, por ejemplo como un versión complementaria o alternativa de este. [3.11.2.7. Related Items]
rendition: proporciona información sobre la interpretación ideada para uno o más elementos. [2.3.4. The Tagging Declaration]
resp: (responsabilidad) contiene un sintagma que describe la naturaleza de la responsabilidad intelectual de una persona. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
respStmt: (declaración de responsabilidad) proporciona la declaración de la responsabilidad para el contenido intelectual de un texto, edición, grabación o serie, donde no basten o no se apliquen los elementos especializados para autores, editores, etc. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
revisionDesc: (descripción de la revisión) resume el historial de la revisión de un archivo. [2.6. The Revision Description 2.1.1. The TEI Header and Its Components]
row: contiene una fila de la tabla. [14.1.1. TEI Tables]
rs: (serie referencial) contiene un nombre de intención general o una serie referencial. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
said: (parlamento, discurso o pensamiento) indica los pasajes pensados o hablados en voz alta, si está indicado explícitamente en la fuente o no, si señalado directamente o indirectamente, sean de gente real o de personajes ficticios. [3.3.3. Quotation]
salute: (saludo) contiene una fórmula introductiva o de saludo previa a un prefacio, a una dedicatoria o a atra división textual, o bien una fórmula conclusiva o de saludo al final de una carta, prefacio, etc. [4.2.2. Openers and Closers]
samplingDecl: (declaración de muestra) contiene una descripción en prosa sobre los fundamentos y métodos usados en textos de muestra en la creación de un corpus o una selección de textos. [2.3.2. The Sampling Declaration 2.3. The Encoding Description 15.3.2. Declarable Elements]
schemaRef: (schema reference) describes or points to a related customization or schema file [2.3.10. The Schema Specification]
scriptNote: describes a particular script distinguished within the description of a manuscript or similar resource. [10.7.2. Writing, Decoration, and Other Notations]
seg: (segmento arbitrario) contiene cualquier unidad textual a nivel sintagmático (inclusive otros elementos de tipo seg.) [16.3. Blocks, Segments, and Anchors 6.2. Components of the Verse Line 7.2.5. Speech Contents]
segmentation: describe los principios aplicados en la fragmentación del texto, p.ej. en las oraciones, sintagmas, morfemas, etc. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
series: (series de información) contiene información sobre las series en que un libro u otro elemento bibliográfico ha aparecido. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
seriesStmt: (declaración de serie) agrupa información sobre la serie, si la hay, a la que pertenece una publicación. [2.2.5. The Series Statement 2.2. The File Description]
sic: (Latin for thus or so) contiene texto reproducido aparentemente icorrecto o inexacto. [3.4.1. Apparent Errors]
signed: (firma) contiene una fórmula conclusiva o de saludo pospuesta a un prefacio, dedicatoria, u otro tipo de división textual. [4.2.2. Openers and Closers]
soCalled: contiene una palabra o frase de la que el autor o narrador declina la responsabilidad, p.ej. mediante el uso de comillas o cursiva. [3.3.3. Quotation]
sourceDesc: (descripción de la fuente) proporciona una descripción del texto (o textos) fuente del que un texto electrónico deriva o ha sido generado. [2.2.7. The Source Description]
sp: (discurso) Un discurso individual de un texto dramático, o un pasaje en prosa o en verso presentado como tal. [3.12.2. Core Tags for Drama 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.2. Speeches and Speakers]
speaker: una forma especializada de encabezamiento o etiqueta, que da nombre a uno o más interlocutores de un texto o fragmento dramático. [3.12.2. Core Tags for Drama]
sponsor: especifica el nombre de la organización o institución responsable. [2.2.1. The Title Statement]
stage: (acotación) contiene cualquier tipo de acotación que aparece en un texto o fragmento dramático. [3.12.2. Core Tags for Drama 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.4. Stage Directions]
standOff: Functions as a container element for linked data, contextual information, and stand-off annotations embedded in a TEI document. [16.10. The standOff Container]
stdVals: (valores estándard) indica el formato usado cuando aparecen fechas estandarizadas o valores numéricos. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
street: una dirección postal completa, incluyendo cualquier nombre o número identificativo para identificar el edifio, como el nombre de la calle o carretera. [3.5.2. Addresses]
styleDefDecl: (style definition language declaration) specifies the name of the formal language in which style or renditional information is supplied elsewhere in the document. The specific version of the scheme may also be supplied. [2.3.5. The Default Style Definition Language Declaration]
table: contiene texto dispuedto en forma de tabla, con filas y columnas. [14.1.1. TEI Tables]
tagUsage: proporciona información sobre el uso de un elemento específico al interno del texto. [2.3.4. The Tagging Declaration]
tagsDecl: (declaración del etiquetado) proporciona información pormenorizada sobre el etiquetado aplicado a un documento. [2.3.4. The Tagging Declaration 2.3. The Encoding Description]
taxonomy: define una tipología o implícitamente, mediante una cita bibliográfica, o explícitamente, mediante una taxonomía estructurada. [2.3.7. The Classification Declaration]
teiCorpus: contiene la totalidad de un corpus TEI codificado, comprendiendo un único encabezado y uno o más elementos TEI, cada uno de los cuales tiene a su vez un único encabezado y un texto. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
teiHeader: (Encabezado TEI) proporciona información descriptiva y declarativa de una página de título electrónico prefijada como un texto conforme a TEI. [2.1.1. The TEI Header and Its Components 15.1. Varieties of Composite Text]
teidata.certainty: define la gama de valores de atributos que exprimen un grado de certeza.
teidata.count: define la gama de valores de atributos para números enteros no negativos usados como un cálculo.
teidata.duration.iso: define la gama de valores de atributos posibles para representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
teidata.duration.w3c: define la gama de valores de atributos disponibles para la representación de un periodo de tiempo usando tipos de datos W3C
teidata.interval: defines attribute values used to express an interval value.
teidata.language: define la gama de valores de atributos usados para identificar una combinación determinada de lenguaje y escritura humanos. [6.1. Language Identification]
teidata.name: define la gama de valores de atributos expresados como identificador o un nombre en XML.
teidata.namespace: define la gama de valores de atributos usados para indicar los nombres de los espacios en XML como establecen las recomendaciones técnicas del W3C para los http://www.w3.org/TR/1999/REC-xml-names-19990114/
teidata.numeric: define la gama de valores de atributos para valores numéricos.
teidata.outputMeasurement: define una gama de valores para emplearlos en la especificación de las dimensiones de un objeto que se ha de incluir in la red.
teidata.pattern: define una gama de valores de atributos expresados como una expresión regular.
teidata.pointer: define una gama de valores de atributos usados para proporcionar un indicador de cualquier recurso, bien en el documento corriente o en otro.
teidata.prefix: defines a range of values that may function as a URI scheme name.
teidata.probCert: defines a range of attribute values which can be expressed either as a numeric probability or as a coded certainty value.
teidata.probability: define la gama de valores de atributos que exprimen un grado de probabilida.d
teidata.replacement: defines attribute values which contain a replacement template.
teidata.temporal.w3c: define la gama de valores de atributos que expresan un valor temporal del tipo fecha, hora, o combinación de ambas, de acuerdo con la especificación de W3C XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition.
teidata.text: defines the range of attribute values used to express some kind of identifying string as a single sequence of Unicode characters possibly including whitespace.
teidata.truthValue: define la gama de valores de atributos usados para expresar un valor cierto.
teidata.version: defines the range of attribute values which may be used to specify a TEI or Unicode version number.
teidata.versionNumber: defines the range of attribute values used for version numbers.
teidata.word: define una gama de valores de atributos expresados como una única palabra o señal.
teidata.xTruthValue: (extended truth value) define la gama de valores de atributos usados para expresar un valor cierto potencialmente desconocido.
teidata.xmlName: defines attribute values which contain an XML name.
teidata.xpath: defines attribute values which contain an XPath expression.
term: contiene una palabra simple, multipalabra o designación simbólica que se considera como un término técnico. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions]
text: contiene un único texto de cualquier tipo, sea este unitario o combinado, p.ej. un texto en verso o teatral, una recopilación de ensayos, una novela, un diccionario, o una fragmento de corpus. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
textClass: (clasificación de texto) agrupa información que describe la naturaleza o la temática de un texto en términos de un esquema de clasificación estándard. [2.4.3. The Text Classification]
textLang: (lengua del texto) describe las lenguas y los sistemas de escritura usados en un manuscrito (no se ha de confundir con la descripción contenida en el elemento <langUsage>. **** [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
time: contiene un sintagma que define un momento del día en cualquier formato. [3.5.4. Dates and Times]
timeline: (escala temporal) indica una serie de puntos ordenados temporalmente los cuales pueden ser enlazados a los elementos de un texto hablado a fin de obtener un alineamiento temporal del texto mismo. [16.4.2. Placing Synchronous Events in Time]
title: contiene el título completo de una obra de cualquier tipo. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
titlePage: (frontispicio) contiene el frontispicio de un texto incluido en el paratexto inicial o final [4.6. Title Pages]
titlePart: contiene una subsección o división del título de una obra, como se indica en el frontispicio. [4.6. Title Pages]
titleStmt: (declaración del título) agrupa la información referente al título de una obra y a los responsables de su contenido intelectual. [2.2.1. The Title Statement 2.2. The File Description]
trailer: contiene una fórmula de clausura o un elemento a pie de página que aparece al final de una sección de texto [4.2.4. Content of Textual Divisions 4.2. Elements Common to All Divisions]
unclear: contiene una palabra, frase o pasaje que no puede ser transcita con certeza, ya que en la fuente es ilegible o incomprensible. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
unit: contains a symbol, a word or a phrase referring to a unit of measurement in any kind of formal or informal system. [3.5.3. Numbers and Measures]
unitDecl: (unit declarations) provides information about units of measurement that are not members of the International System of Units. [2.3.9. The Unit Declaration]
unitDef: (unit definition) contains descriptive information related to a specific unit of measurement. [2.3.9. The Unit Declaration]
when: proporciona una indicación temporal en términos relativos respecto a otros elementos determinados sobre la misma escala temporal, o en términos absolutos. [16.4.2. Placing Synchronous Events in Time]
xenoData: (non-TEI metadata) provides a container element into which metadata in non-TEI formats may be placed. [2.5. Non-TEI Metadata]
Sebastian Rahtz.