Skip to content

Conversation

@FleetAdmiralJakob
Copy link
Member

@FleetAdmiralJakob FleetAdmiralJakob commented Feb 4, 2025

Summary by CodeRabbit

  • New Features
    • Enhanced localization in settings with updated translations for temperature units ("Celsius" and "Fahrenheit") and removal of language options.
    • Improved internationalization on the settings page by dynamically translating temperature unit buttons, offering a more consistent experience across supported languages.

@vercel
Copy link

vercel bot commented Feb 4, 2025

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for Git ↗︎

Name Status Preview Comments Updated (UTC)
weather-app ✅ Ready (Inspect) Visit Preview 💬 Add feedback Feb 5, 2025 5:32am

@coderabbitai
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Feb 4, 2025

Walkthrough

This pull request updates several locale files and a settings page component. It modifies existing translation strings by removing language options and adding new ones for temperature units (Celsius and Fahrenheit). The settings page has been updated to replace hardcoded temperature labels with dynamic translation calls, ensuring alignment with the updated locale files.

Changes

File(s) Changes Summary
apps/web/src/locales/de.ts, apps/web/src/locales/en.ts, apps/web/src/locales/id.ts, apps/web/src/locales/zh-CN.ts Removed translations for language settings (e.g., English, German) and added translations for temperature units: "settings.celsius" and "settings.fahrenheit" with respective values.
apps/web/src/pages/settings/index.tsx Replaced hardcoded temperature labels with dynamic calls to translationSettings() for fetching localized labels for temperature units.

Sequence Diagram(s)

sequenceDiagram
    participant U as User
    participant S as Settings Page
    participant T as Translation Service/Locale Files

    U->>S: Load settings page
    S->>T: translationSettings("celsius")
    T-->>S: Localized "Celsius" string
    S->>T: translationSettings("fahrenheit")
    T-->>S: Localized "Fahrenheit" string
    S->>U: Render settings page with updated labels
Loading

Poem

I'm a rabbit coding through the fields so green,
Translating words where temperate signs are seen.
Celsius and Fahrenheit now hop along in flow,
Locale strings refreshed, letting language magic grow.
Carrots and code, a duo light and keen—
Celebrating updates with a joyful, bouncy beam! 🐰✨

Tip

🌐 Web search-backed reviews and chat
  • We have enabled web search-based reviews and chat for all users. This feature allows CodeRabbit to access the latest documentation and information on the web.
  • You can disable this feature by setting web_search: false in the knowledge_base settings.
  • Please share any feedback in the Discord discussion.

📜 Recent review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 2a7419c and 9318d17.

📒 Files selected for processing (5)
  • apps/web/src/locales/de.ts (1 hunks)
  • apps/web/src/locales/en.ts (1 hunks)
  • apps/web/src/locales/id.ts (1 hunks)
  • apps/web/src/locales/zh-CN.ts (1 hunks)
  • apps/web/src/pages/settings/index.tsx (6 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (2)
  • apps/web/src/pages/settings/index.tsx
  • apps/web/src/locales/zh-CN.ts
🧰 Additional context used
📓 Learnings (1)
apps/web/src/locales/id.ts (1)
Learnt from: FleetAdmiralJakob
PR: The-Creative-Programming-Group/Weather-App#323
File: apps/web/src/locales/id.ts:37-37
Timestamp: 2025-02-04T07:20:31.182Z
Learning: In Indonesian localization, "Celsius" should be spelled as "Celsius" (not "Celcius"), though it's pronounced as "selsius". This spelling is maintained across languages as it's derived from Anders Celsius's name.
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (1)
  • GitHub Check: Analyze (javascript-typescript)
🔇 Additional comments (3)
apps/web/src/locales/en.ts (1)

37-38: LGTM!

The temperature unit translations are correctly formatted and use proper spelling.

apps/web/src/locales/id.ts (1)

37-38: LGTM!

The temperature unit translations are correctly formatted. The spelling of "Celsius" is maintained as per scientific convention, even though it's pronounced as "selsius" in Indonesian.

apps/web/src/locales/de.ts (1)

37-38: LGTM!

The temperature unit translations are correctly formatted and use proper spelling.

✨ Finishing Touches
  • 📝 Generate Docstrings (Beta)

Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media?

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai generate docstrings to generate docstrings for this PR. (Beta)
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

@github-actions
Copy link

github-actions bot commented Feb 4, 2025

⚡️ Lighthouse report for the changes in this PR:

Category Score
🟢 Performance 98
🟢 Accessibility 100
🟢 Best practices 100
🟢 SEO 92
🟢 PWA 100

Lighthouse ran on https://weather-app-git-i18n-improvements-creative-programming-group.vercel.app/

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 7393db1 and 2a7419c.

📒 Files selected for processing (5)
  • apps/web/src/locales/de.ts (1 hunks)
  • apps/web/src/locales/en.ts (1 hunks)
  • apps/web/src/locales/id.ts (1 hunks)
  • apps/web/src/locales/zh-CN.ts (1 hunks)
  • apps/web/src/pages/settings/index.tsx (2 hunks)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (1)
  • GitHub Check: Analyze (javascript-typescript)
🔇 Additional comments (6)
apps/web/src/locales/zh-CN.ts (1)

37-38: LGTM! Temperature unit translations are accurate.

The Chinese translations for Celsius (摄氏度) and Fahrenheit (华氏度) are correct and consistent with other locale files.

apps/web/src/locales/en.ts (1)

37-38: LGTM! Temperature units and language names are accurate.

  • Temperature unit translations are correct.
  • Language names now use native names (e.g., "Deutsch" instead of "German"), which is a good i18n practice.

Also applies to: 41-42

apps/web/src/locales/id.ts (1)

40-42: LGTM! Language names are now using native names.

The language names have been correctly updated to use native names instead of Indonesian translations.

apps/web/src/locales/de.ts (1)

37-38: LGTM! Temperature units and language names are accurate.

  • Temperature unit translations are correct.
  • Language names now use native names (e.g., "English" instead of "Englisch"), which is a good i18n practice.

Also applies to: 40-40, 42-42

apps/web/src/pages/settings/index.tsx (2)

55-57: LGTM! Good i18n implementation.

The change correctly implements internationalization for the Celsius temperature label while maintaining the standardized unit symbol.


68-70: LGTM! Good i18n implementation.

The change correctly implements internationalization for the Fahrenheit temperature label while maintaining the standardized unit symbol.

@FleetAdmiralJakob FleetAdmiralJakob merged commit dc99bbf into master Feb 5, 2025
12 of 15 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants