From f5e2a3c97a1b37b9e1872c487499ba4032b9ab40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: deltragon Date: Wed, 27 Aug 2025 23:05:22 +0200 Subject: [PATCH] Revert "Translated using Weblate (English (United States))" This reverts commit e544ae6a628a77cc8c1d66fe7d8eb61b9a466894. --- .../locale/en_US/LC_MESSAGES/safeeyes.po | 48 +++++++++---------- 1 file changed, 22 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/safeeyes/config/locale/en_US/LC_MESSAGES/safeeyes.po b/safeeyes/config/locale/en_US/LC_MESSAGES/safeeyes.po index c5349a56..ae5d3838 100644 --- a/safeeyes/config/locale/en_US/LC_MESSAGES/safeeyes.po +++ b/safeeyes/config/locale/en_US/LC_MESSAGES/safeeyes.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-17 07:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-27 12:02+0000\n" -"Last-Translator: \"Omer I.S.\" \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-07 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Archisman Panigrahi \n" "Language-Team: English (United States) \n" "Language: en_US\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" # Short break @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "List of Contributors" # About dialog msgid "Help us translate this app" -msgstr "עזרו לנו בתרגום יישום זה" +msgstr "" # Break screen msgid "Skip" @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "Take a break now" #: plugins/trayicon msgid "Any break" -msgstr "כל הפסקה" +msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Short break" -msgstr "הפסקה קצרה" +msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Long break" -msgstr "הפסקה ארוכה" +msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Until restart" @@ -535,68 +535,64 @@ msgstr "RSI Prevention" msgid "" "Please install service providing tray icons for your desktop environment." -msgstr "נא להתקין שירות לצורך הצגת סמלים במגש המערכת של סביבת שולחן העבודה שלך." +msgstr "" #, python-format msgid "Next long break at %s" -msgstr "ההפסקה הבאה תהיה ב־%s" +msgstr "" #, python-format msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s" -msgstr "ההפסקות הבאות יהיו ב־%(short)s/‏%(long)s" +msgstr "" #, python-format msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!" -msgstr "חסרות תלויות לתוסף הנחוץ „%s”" +msgstr "" msgid "" "Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, " "you can also deactivate the plugin in the settings." msgstr "" -"נא להתקין את התלויות או להסיר את התוסף. להסתרת הודעה זו ניתן גם להשבית את " -"התוסף בהגדרות." msgid "Click here for more information" -msgstr "למידע נוסף יש ללחוץ כאן" +msgstr "" msgid "Disable plugin temporarily" -msgstr "השבתת התוסף באופן זמני" +msgstr "" msgid "Disable permanently" -msgstr "השבתת התוסף לצמיתות" +msgstr "" msgid "License:" -msgstr "רישיון:" +msgstr "" #, python-format msgid "" "Old stylesheet found at '%(old)s', ignoring. For custom styles, create a new " "stylesheet in '%(new)s' instead." msgstr "" -"נמצא גיליון סגנונות בתוך „%(old)s”, נתעלם ממנו. לצורך סגנונות מותאמים אישית, " -"יש ליצור גיליון סגנונות חדש בתוך „%(new)s”." msgid "Customizing the postpone and skip shortcuts does not work on Wayland." -msgstr "ב־Wayland אין תמיכה בהתאמה אישית של הקיצורים לדילוג ולדחייה." +msgstr "" msgid "Safe Eyes - Error" -msgstr "‏Safe Eyes - שגיאה" +msgstr "" msgid "A required plugin is missing dependencies!" -msgstr "חסרות תלויות לתוסף נחוץ!" +msgstr "" msgid "Postponement duration in" -msgstr "זמן הדחייה בתוך" +msgstr "" msgid "minutes" -msgstr "דקות" +msgstr "" msgid "seconds" -msgstr "שניות" +msgstr "" #, python-format msgid "Please install one of the command-line tools: %s" -msgstr "נא להתקין את אחד מכלי שורת הפקודהL %s" +msgstr "" # Short break #~ msgid "Tightly close your eyes"