You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
#. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc)
15894
15894
#: src/frontend.cpp:953
15895
15895
msgid "LOD Distance"
15896
-
msgstr ""
15896
+
msgstr "Jarak tingkat detail (LOD)"
15897
15897
15898
15898
#: src/frontend.cpp:960
15899
15899
msgid "Screen Shake"
@@ -16094,7 +16094,7 @@ msgstr "Kursor Berwarna"
16094
16094
16095
16095
#: src/frontend.cpp:2245
16096
16096
msgid "Cursor Size"
16097
-
msgstr ""
16097
+
msgstr "Ukuran Kursor"
16098
16098
16099
16099
#: src/frontend.cpp:2257
16100
16100
msgid "MOUSE OPTIONS"
@@ -17601,15 +17601,15 @@ msgstr "Daya tidak terbatas dinyalakan"
17601
17601
17602
17602
#: src/keybind.cpp:798
17603
17603
msgid "Lighting values for all tiles recalculated"
17604
-
msgstr ""
17604
+
msgstr "Nilai pencahayaan untuk semua ubin telah dihitung ulang"
17605
17605
17606
17606
#: src/keybind.cpp:828
17607
17607
msgid "All items made available"
17608
17608
msgstr "Semua item disediakan"
17609
17609
17610
17610
#: src/keybind.cpp:853
17611
17611
msgid "Tile info dumped into log"
17612
-
msgstr ""
17612
+
msgstr "Info ubin dimasukkan kedalam log"
17613
17613
17614
17614
#: src/keybind.cpp:868
17615
17615
msgid "Fog on"
@@ -18412,7 +18412,7 @@ msgstr "(tidak ada)"
18412
18412
18413
18413
#: src/multiint.cpp:4269
18414
18414
msgid "Player rating:"
18415
-
msgstr ""
18415
+
msgstr "Rating pemain:"
18416
18416
18417
18417
#: src/multiint.cpp:4272
18418
18418
msgid "Host provided"
@@ -18461,15 +18461,15 @@ msgstr "Untuk Pemain:"
18461
18461
18462
18462
#: src/multiint.cpp:4561
18463
18463
msgid "Choose Player Slot"
18464
-
msgstr ""
18464
+
msgstr "Pilih Slot Pemain"
18465
18465
18466
18466
#: src/multiint.cpp:4632
18467
18467
msgid "PLAYERS"
18468
18468
msgstr "PEMAIN"
18469
18469
18470
18470
#: src/multiint.cpp:4736
18471
18471
msgid "Add spectator slot"
18472
-
msgstr ""
18472
+
msgstr "Tambahkan slot penonton"
18473
18473
18474
18474
#: src/multiint.cpp:4813
18475
18475
msgid "Kicked from game"
@@ -18820,7 +18820,7 @@ msgstr ""
18820
18820
18821
18821
#: src/multiopt.cpp:314
18822
18822
msgid "Limits were reset to default."
18823
-
msgstr ""
18823
+
msgstr "Batas-batas telah diatur ulang ke nilai default."
18824
18824
18825
18825
#: src/multiopt.cpp:322
18826
18826
#, c-format
@@ -18861,7 +18861,7 @@ msgstr "Mengeluarkan pemain %s secara otomatis, perintah tidak valid diterima: %
18861
18861
18862
18862
#: src/multiplay.cpp:1160
18863
18863
msgid "Unauthorized network command"
18864
-
msgstr ""
18864
+
msgstr "Perintah jaringan tidak diizinkan"
18865
18865
18866
18866
#: src/multiplay.cpp:1260
18867
18867
msgid "REPLAY HAS ENDED"
@@ -19287,7 +19287,7 @@ msgstr ""
19287
19287
#: src/structure.cpp:5362
19288
19288
#, c-format
19289
19289
msgid "tile %d,%d - target %s"
19290
-
msgstr ""
19290
+
msgstr "ubin %d,%d - target %s"
19291
19291
19292
19292
#. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled)
0 commit comments