Skip to content

Commit 1aad6e7

Browse files
committed
Turkish translation update by Ayhan Görgülü.
Closes #2316.
1 parent 81b29af commit 1aad6e7

File tree

1 file changed

+30
-31
lines changed

1 file changed

+30
-31
lines changed

Diff for: po/tr.po

+30-31
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
11-
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 16:00+0100\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 15:23+0200\n"
13-
"Last-Translator: Ayhan GÖRGÜLÜ <kadavra_39@hotmail.com>\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 23:21+0100\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 22:01+0200\n"
13+
"Last-Translator: Ayhan Görgülü <ayhangorgulu@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team: Turkey <warzone-dev@gna.org>\n"
1515
"Language: \n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14840,57 +14840,57 @@ msgid "Control Limit Reached - Production Halted"
1484014840
msgstr "Nüfüs Limitine Ulaştın - Üretim Durduruldu"
1484114841

1484214842
# nix Gruppe! -Kreuvf
14843-
#: src/structure.c:5956
14844-
#: src/structure.c:5981
14843+
#: src/structure.c:5959
14844+
#: src/structure.c:5984
1484514845
#, c-format
1484614846
msgid "%s - %u Unit assigned"
1484714847
msgid_plural "%s - %u Units assigned"
1484814848
msgstr[0] "%s - %u Birim Atandı"
1484914849
msgstr[1] "%s - %u Birimler Atandı"
1485014850

14851-
#: src/structure.c:5986
14852-
#: src/structure.c:6050
14851+
#: src/structure.c:5989
14852+
#: src/structure.c:6053
1485314853
#, c-format
1485414854
msgid "%s - Damage %3.0f%%"
1485514855
msgstr "%s - Hasar %3.0f%%"
1485614856

14857-
#: src/structure.c:6036
14857+
#: src/structure.c:6039
1485814858
#, c-format
1485914859
msgid "%s - Connected %u of %u"
1486014860
msgstr "%s - %u de %u 'e Bağlandı"
1486114861

14862-
#: src/structure.c:6171
14863-
#: src/structure.c:6220
14862+
#: src/structure.c:6174
14863+
#: src/structure.c:6223
1486414864
#, c-format
1486514865
msgid "%s - Electronically Damaged"
1486614866
msgstr "%s - Elektronik Hasar Aldı"
1486714867

1486814868
# Reward ist zwar nicht Beute, aber im Krieg erbeutet man eben Dinge -Kreuvf
14869-
#: src/structure.c:6453
14869+
#: src/structure.c:6456
1487014870
msgid "Electronic Reward - Visibility Report"
14871-
msgstr "Elektronische Beute - Sichtbarkeitsbericht"
14871+
msgstr "Elektronik Ödül - Görünebilirlik Raporu"
1487214872

14873-
#: src/structure.c:6493
14873+
#: src/structure.c:6496
1487414874
msgid "Factory Reward - Propulsion"
14875-
msgstr "Fabrikbeute - Antrieb"
14875+
msgstr "Fabrika Ödülü - Yürütücü"
1487614876

14877-
#: src/structure.c:6517
14877+
#: src/structure.c:6520
1487814878
msgid "Factory Reward - Body"
14879-
msgstr "Fabrikbeute - Rumpf"
14879+
msgstr "Fabrika Ödülü - Beden"
1488014880

14881-
#: src/structure.c:6541
14881+
#: src/structure.c:6544
1488214882
msgid "Factory Reward - Weapon"
14883-
msgstr "Fabrikbeute - Waffe"
14883+
msgstr "Fabrika Ödülü - Silah"
1488414884

14885-
#: src/structure.c:6550
14885+
#: src/structure.c:6553
1488614886
msgid "Factory Reward - Nothing"
1488714887
msgstr "Fabrika Ödülü - Sıfır"
1488814888

14889-
#: src/structure.c:6578
14889+
#: src/structure.c:6581
1489014890
msgid "Repair Facility Award - Repair"
1489114891
msgstr "Tamir Tesisi Ödülü - Tamir"
1489214892

14893-
#: src/structure.c:6585
14893+
#: src/structure.c:6588
1489414894
msgid "Repair Facility Award - Nothing"
1489514895
msgstr "Tamir Tesisi Ödülü - Sıfır"
1489614896

@@ -14931,34 +14931,33 @@ msgstr " - %s İnşa"
1493114931
msgid "Version %s%s%s%s"
1493214932
msgstr "Sürüm %s%s%s%s"
1493314933

14934-
#, fuzzy
1493514934
#~ msgid "Super Transport Available"
14936-
#~ msgstr "Cyborg Taşıma Gemisi Kullanılabilir"
14935+
#~ msgstr "Süper Taşıma Gemisi Kullanılabilir"
1493714936

14938-
#, fuzzy
1493914937
#~ msgid "Super Transport"
14940-
#~ msgstr "Taşıyıcı"
14938+
#~ msgstr "Süper Taşıyıcı"
1494114939

14942-
#, fuzzy
1494314940
#~ msgid "Super Transport Body"
14944-
#~ msgstr "Taşıyıcı Bedeni"
14941+
#~ msgstr "Süper Taşıyıcı Beden"
1494514942

14946-
#, fuzzy
1494714943
#~ msgid "3 players"
1494814944
#~ msgstr "2 Oyuncu"
1494914945

14950-
#, fuzzy
1495114946
#~ msgid "5 players"
1495214947
#~ msgstr "2 Oyuncu"
1495314948

14954-
#, fuzzy
1495514949
#~ msgid "6 players"
1495614950
#~ msgstr "2 Oyuncu"
1495714951

14958-
#, fuzzy
1495914952
#~ msgid "7 players"
1496014953
#~ msgstr "2 Oyuncu"
1496114954

14955+
#~ msgid "We can't do that! We must be a Cyborg unit to use a Cyborg Transport!"
14956+
#~ msgstr "Bunu Yapamıyoruz! Biz Cyborg Taşıma Gemisi'ni kullanmak için bir Cyborg birimine sahip olmalıyız!"
14957+
14958+
#~ msgid "There is not enough room in the Transport!"
14959+
#~ msgstr "Taşıma Gemisinde yeterince yer yok!"
14960+
1496214961
#~ msgid "Mini-Rocket accuracy +10%"
1496314962
#~ msgstr "Mini Roket Hedef Tutturması +10%"
1496414963

0 commit comments

Comments
 (0)