Skip to content

Commit 1c2df48

Browse files
committed
Polish translation update by Emdek.
Closes #1347.
1 parent e089883 commit 1c2df48

File tree

1 file changed

+21
-22
lines changed

1 file changed

+21
-22
lines changed

Diff for: po/pl.po

+21-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Warzone2100\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 17:53+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 11:18+0100\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2010-11-28 19:04+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 22:40+0100\n"
1212
"Last-Translator: Michał D. aka Emdek <emdeck@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
1414
"Language: pl\n"
@@ -9912,7 +9912,6 @@ msgid "NORTHERN SECTOR"
99129912
msgstr "SEKTOR PÓŁNOCNY"
99139913

99149914
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:5
9915-
#, fuzzy
99169915
msgid "Congratulations your successfull evacuation of Beta Base."
99179916
msgstr "Gratulujemy udanej ewakuacji Bazy Beta."
99189917

@@ -12188,12 +12187,12 @@ msgstr "Język systemu"
1218812187
msgid "Enter password here"
1218912188
msgstr "Wpisz hasło tutaj"
1219012189

12191-
#: lib/netplay/netplay.c:3284
12190+
#: lib/netplay/netplay.c:3286
1219212191
#, c-format
1219312192
msgid "Could not resolve masterserver name (%s)!"
1219412193
msgstr "Nie można rozwinąć nazwy głównego serwera (%s)!"
1219512194

12196-
#: lib/netplay/netplay.c:3309
12195+
#: lib/netplay/netplay.c:3312
1219712196
#, c-format
1219812197
msgid "Could not communicate with lobby server! Is TCP port %u open for outgoing traffic?"
1219912198
msgstr "Nie można skomunikować się z serwerem lobby! Czy port %u TCP jest otwarty dla ruchu wychodzącego?"
@@ -12539,9 +12538,9 @@ msgstr "Struktura odbudowana"
1253912538
#, c-format
1254012539
msgid "Group %u selected - %u Unit"
1254112540
msgid_plural "Group %u selected - %u Units"
12542-
msgstr[0] "Wybrana grupa %u - %u jednostka"
12543-
msgstr[1] "Wybrana grupa %u - %u jednostki"
12544-
msgstr[2] "Wybrana grupa %u - %u jednostek"
12541+
msgstr[0] "Wybrana grupa %u - %u jednostka"
12542+
msgstr[1] "Wybrana grupa %u - %u jednostki"
12543+
msgstr[2] "Wybrana grupa %u - %u jednostek"
1254512544

1254612545
#: src/droid.c:3328
1254712546
#, c-format
@@ -12611,9 +12610,9 @@ msgid "%s wanted to give you a %s but you have too many!"
1261112610
msgstr "%s chciał dać ci %s ale masz już ich zbyt wiele!"
1261212611

1261312612
#: src/droid.c:4647
12614-
#, fuzzy, c-format
12613+
#, c-format
1261512614
msgid "You wanted to give %s a %s but they have too many!"
12616-
msgstr "%s chciał dać ci %s ale masz już ich zbyt wiele!"
12615+
msgstr "Chciałeś dać %s %s ale ma ich już ich zbyt wiele!"
1261712616

1261812617
#: src/frontend.c:97
1261912618
msgid "Single Player"
@@ -12904,14 +12903,12 @@ msgstr "Obracanie ekranu"
1290412903

1290512904
#: src/frontend.c:1006
1290612905
#: src/frontend.c:1094
12907-
#, fuzzy
1290812906
msgctxt "middle mouse button"
1290912907
msgid "Middle Button"
1291012908
msgstr "Środkowy przycisk"
1291112909

1291212910
#: src/frontend.c:1010
1291312911
#: src/frontend.c:1089
12914-
#, fuzzy
1291512912
msgctxt "right mouse button"
1291612913
msgid "Right Button"
1291712914
msgstr "Prawy przycisk"
@@ -13420,7 +13417,7 @@ msgstr "FPS %d; FPS-Limit: %d; PIEs %d; polys %d; Terr. polys %d; States %d"
1342013417
#: src/keybind.c:546
1342113418
#, c-format
1342213419
msgid "(Player %u) is using a cheat :Num Droids: %d Num Structures: %d Num Features: %d"
13423-
msgstr "(Gracz %u) używa oszustwa :Liczba droidów: %d Liczba konstrukcji: %d Liczba obiektów: %d"
13420+
msgstr "(Gracz %u) używa oszustwa :Liczba droidów: %d Liczba konstrukcji: %d Liczba obiektów: %d"
1342413421

1342513422
#: src/keybind.c:583
1342613423
msgid "Infinite power disabled"
@@ -13803,7 +13800,7 @@ msgstr "Zaznacz dowódcę 9"
1380313800

1380413801
#: src/keymap.c:350
1380513802
msgid "Multiplayer Options / Alliance dialog"
13806-
msgstr "Dialog opcji gry wieloosobowej / sojuszy"
13803+
msgstr "Dialog opcji gry wieloosobowej / sojuszy"
1380713804

1380813805
#: src/keymap.c:353
1380913806
msgid "Snap View to North"
@@ -14469,25 +14466,25 @@ msgstr "Włączono 'zablokowane drużyny'"
1446914466
msgid "The host has kicked %s from the game!"
1447014467
msgstr "Host wyrzucił %s z gry!"
1447114468

14472-
#: src/multiint.c:2880
14469+
#: src/multiint.c:2885
1447314470
msgid "Host is Starting Game"
1447414471
msgstr "Host rozpoczyna grę"
1447514472

14476-
#: src/multiint.c:3484
14473+
#: src/multiint.c:3487
1447714474
msgid "Players"
1447814475
msgstr "Gracze"
1447914476

14480-
#: src/multiint.c:3602
14477+
#: src/multiint.c:3605
1448114478
#, c-format
1448214479
msgid "Sending Map: %d%% "
1448314480
msgstr "Przesyłanie mapy: %d%%"
1448414481

14485-
#: src/multiint.c:3611
14482+
#: src/multiint.c:3614
1448614483
#, c-format
1448714484
msgid "Map: %d%% downloaded"
1448814485
msgstr "Mapa: %d%% pobrane"
1448914486

14490-
#: src/multiint.c:3637
14487+
#: src/multiint.c:3640
1449114488
msgid "HOST"
1449214489
msgstr "HOST"
1449314490

@@ -14794,12 +14791,12 @@ msgstr "ZWYCIĘŻYŁEŚ!"
1479414791
msgid "YOU WERE DEFEATED!"
1479514792
msgstr "ZOSTAŁEŚ POKONANY!"
1479614793

14797-
#: src/scriptfuncs.c:10089
14794+
#: src/scriptfuncs.c:10087
1479814795
#, c-format
1479914796
msgid "Beacon received from %s!"
1480014797
msgstr "Sygnał otrzymany od %s!"
1480114798

14802-
#: src/scriptfuncs.c:10135
14799+
#: src/scriptfuncs.c:10133
1480314800
#, c-format
1480414801
msgid "Beacon %d"
1480514802
msgstr "Sygnał %d"
@@ -14830,7 +14827,6 @@ msgid "Unable to locate any Commanders!"
1483014827
msgstr "Niemożna odnaleźć dowódców!"
1483114828

1483214829
#: src/structure.c:2748
14833-
#, fuzzy
1483414830
msgid "Control Limit Reached - Production Halted"
1483514831
msgstr "Limit kontrolny osiągnięty - produkcja wstrzymana"
1483614832

@@ -14935,6 +14931,9 @@ msgstr "Wersja %s%s%s%s"
1493514931
#~ msgid "Super Transport Body"
1493614932
#~ msgstr "Kadłub Super Transportowca"
1493714933

14934+
#~ msgid "Player position"
14935+
#~ msgstr "Położenie gracza"
14936+
1493814937
#~ msgid "3 players"
1493914938
#~ msgstr "3 graczy"
1494014939

0 commit comments

Comments
 (0)