Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Polish translation update by Emdek.

Closes #1347.
  • Loading branch information...
commit 8299d11fab753c7ecb7865f2fbe22d8444be35bb 1 parent 408be74
cybersphinx cybersphinx authored
Showing with 26 additions and 28 deletions.
  1. +26 −28 po/pl.po
54 po/pl.po
View
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-18 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-30 15:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Michał D. aka Emdek <emdeck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12645,7 +12645,7 @@ msgstr "50%"
#: src/frontend.cpp:563
#: src/frontend.cpp:706
-#: src/multiplay.cpp:1981
+#: src/multiplay.cpp:2002
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
@@ -14249,14 +14249,12 @@ msgid "VTOLs disabled."
msgstr "Jednostki VTOL wyłączone."
#: src/multiint.cpp:1399
-#, fuzzy
msgid "Satellite Uplink disabled."
-msgstr "Przekaźnik satelitarny"
+msgstr "Przekaźnik satelitarny wyłączony."
#: src/multiint.cpp:1400
-#, fuzzy
msgid "Laser Satellite disabled."
-msgstr "Przekaźnik satelity laserowego"
+msgstr "Satelita laserowy wyłączony."
#: src/multiint.cpp:1447
#: src/multiint.cpp:1456
@@ -14670,75 +14668,75 @@ msgstr "%s : %s został wyrzucony z gry i dodany do listy banicji!"
msgid "Kicking player %s, because they tried to bypass data integrity check!"
msgstr "Gracz %s wyrzucony z powodu próby pominięcia sprawdzenia integralności danych!"
-#: src/multiplay.cpp:1095
+#: src/multiplay.cpp:1116
msgid "(allies"
msgstr "(sojusznicy"
-#: src/multiplay.cpp:1103
+#: src/multiplay.cpp:1124
msgid "(private to "
msgstr "(prywatny dla"
-#: src/multiplay.cpp:1116
+#: src/multiplay.cpp:1137
msgid "[invalid]"
msgstr "[nieprawidłowy]"
-#: src/multiplay.cpp:1978
+#: src/multiplay.cpp:1999
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
-#: src/multiplay.cpp:1979
+#: src/multiplay.cpp:2000
msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy"
-#: src/multiplay.cpp:1980
+#: src/multiplay.cpp:2001
msgid "Grey"
msgstr "Szary"
-#: src/multiplay.cpp:1982
+#: src/multiplay.cpp:2003
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
-#: src/multiplay.cpp:1983
+#: src/multiplay.cpp:2004
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
-#: src/multiplay.cpp:1984
+#: src/multiplay.cpp:2005
msgid "Pink"
msgstr "Różowy"
-#: src/multiplay.cpp:1985
+#: src/multiplay.cpp:2006
msgid "Cyan"
msgstr "Turkusowy"
-#: src/multiplay.cpp:1986
+#: src/multiplay.cpp:2007
msgid "Yellow"
msgstr "Zółty"
-#: src/multiplay.cpp:1987
+#: src/multiplay.cpp:2008
msgid "Purple"
msgstr "Purpurowy"
-#: src/multiplay.cpp:1988
+#: src/multiplay.cpp:2009
msgid "White"
msgstr "Biały"
-#: src/multiplay.cpp:1989
+#: src/multiplay.cpp:2010
msgid "Bright blue"
msgstr "Jasnoniebieski"
-#: src/multiplay.cpp:1990
+#: src/multiplay.cpp:2011
msgid "Neon green"
msgstr "Neonowa zieleń"
-#: src/multiplay.cpp:1991
+#: src/multiplay.cpp:2012
msgid "Infrared"
msgstr "Podczerwień"
-#: src/multiplay.cpp:1992
+#: src/multiplay.cpp:2013
msgid "Ultraviolet"
msgstr "Ultrafiolet"
-#: src/multiplay.cpp:1993
+#: src/multiplay.cpp:2014
msgid "Brown"
msgstr "Brązowy"
@@ -14756,16 +14754,16 @@ msgstr "ZWYCIĘŻYŁEŚ!"
msgid "YOU WERE DEFEATED!"
msgstr "ZOSTAŁEŚ POKONANY!"
-#: src/research.cpp:1151
+#: src/research.cpp:1170
#, c-format
msgid "Research completed: %s"
msgstr "Badania ukończone: %s"
-#: src/research.cpp:1156
+#: src/research.cpp:1175
msgid "Research Completed"
msgstr "Badania ukończone"
-#: src/research.cpp:1880
+#: src/research.cpp:1899
msgid "Research Award"
msgstr "Technologia skradziona"
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.