Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Polish translation update by Emdek.

Closes #1347.
  • Loading branch information...
commit 8299d11fab753c7ecb7865f2fbe22d8444be35bb 1 parent 408be74
cybersphinx authored August 30, 2012

Showing 1 changed file with 26 additions and 28 deletions. Show diff stats Hide diff stats

  1. 54  po/pl.po
54  po/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: Warzone2100\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n"
10  
-"POT-Creation-Date: 2012-08-18 12:42+0200\n"
11  
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 22:06+0100\n"
  10
+"POT-Creation-Date: 2012-08-30 15:29+0200\n"
  11
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 15:53+0100\n"
12 12
 "Last-Translator: Michał D. aka Emdek <emdeck@gmail.com>\n"
13 13
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 14
 "Language: pl\n"
@@ -12645,7 +12645,7 @@ msgstr "50%"
12645 12645
 
12646 12646
 #: src/frontend.cpp:563
12647 12647
 #: src/frontend.cpp:706
12648  
-#: src/multiplay.cpp:1981
  12648
+#: src/multiplay.cpp:2002
12649 12649
 msgid "Black"
12650 12650
 msgstr "Czarny"
12651 12651
 
@@ -14249,14 +14249,12 @@ msgid "VTOLs disabled."
14249 14249
 msgstr "Jednostki VTOL wyłączone."
14250 14250
 
14251 14251
 #: src/multiint.cpp:1399
14252  
-#, fuzzy
14253 14252
 msgid "Satellite Uplink disabled."
14254  
-msgstr "Przekaźnik satelitarny"
  14253
+msgstr "Przekaźnik satelitarny wyłączony."
14255 14254
 
14256 14255
 #: src/multiint.cpp:1400
14257  
-#, fuzzy
14258 14256
 msgid "Laser Satellite disabled."
14259  
-msgstr "Przekaźnik satelity laserowego"
  14257
+msgstr "Satelita laserowy wyłączony."
14260 14258
 
14261 14259
 #: src/multiint.cpp:1447
14262 14260
 #: src/multiint.cpp:1456
@@ -14670,75 +14668,75 @@ msgstr "%s : %s został wyrzucony z gry i dodany do listy banicji!"
14670 14668
 msgid "Kicking player %s, because they tried to bypass data integrity check!"
14671 14669
 msgstr "Gracz %s wyrzucony z powodu próby pominięcia sprawdzenia integralności danych!"
14672 14670
 
14673  
-#: src/multiplay.cpp:1095
  14671
+#: src/multiplay.cpp:1116
14674 14672
 msgid "(allies"
14675 14673
 msgstr "(sojusznicy"
14676 14674
 
14677  
-#: src/multiplay.cpp:1103
  14675
+#: src/multiplay.cpp:1124
14678 14676
 msgid "(private to "
14679 14677
 msgstr "(prywatny dla"
14680 14678
 
14681  
-#: src/multiplay.cpp:1116
  14679
+#: src/multiplay.cpp:1137
14682 14680
 msgid "[invalid]"
14683 14681
 msgstr "[nieprawidłowy]"
14684 14682
 
14685  
-#: src/multiplay.cpp:1978
  14683
+#: src/multiplay.cpp:1999
14686 14684
 msgid "Green"
14687 14685
 msgstr "Zielony"
14688 14686
 
14689  
-#: src/multiplay.cpp:1979
  14687
+#: src/multiplay.cpp:2000
14690 14688
 msgid "Orange"
14691 14689
 msgstr "Pomarańczowy"
14692 14690
 
14693  
-#: src/multiplay.cpp:1980
  14691
+#: src/multiplay.cpp:2001
14694 14692
 msgid "Grey"
14695 14693
 msgstr "Szary"
14696 14694
 
14697  
-#: src/multiplay.cpp:1982
  14695
+#: src/multiplay.cpp:2003
14698 14696
 msgid "Red"
14699 14697
 msgstr "Czerwony"
14700 14698
 
14701  
-#: src/multiplay.cpp:1983
  14699
+#: src/multiplay.cpp:2004
14702 14700
 msgid "Blue"
14703 14701
 msgstr "Niebieski"
14704 14702
 
14705  
-#: src/multiplay.cpp:1984
  14703
+#: src/multiplay.cpp:2005
14706 14704
 msgid "Pink"
14707 14705
 msgstr "Różowy"
14708 14706
 
14709  
-#: src/multiplay.cpp:1985
  14707
+#: src/multiplay.cpp:2006
14710 14708
 msgid "Cyan"
14711 14709
 msgstr "Turkusowy"
14712 14710
 
14713  
-#: src/multiplay.cpp:1986
  14711
+#: src/multiplay.cpp:2007
14714 14712
 msgid "Yellow"
14715 14713
 msgstr "Zółty"
14716 14714
 
14717  
-#: src/multiplay.cpp:1987
  14715
+#: src/multiplay.cpp:2008
14718 14716
 msgid "Purple"
14719 14717
 msgstr "Purpurowy"
14720 14718
 
14721  
-#: src/multiplay.cpp:1988
  14719
+#: src/multiplay.cpp:2009
14722 14720
 msgid "White"
14723 14721
 msgstr "Biały"
14724 14722
 
14725  
-#: src/multiplay.cpp:1989
  14723
+#: src/multiplay.cpp:2010
14726 14724
 msgid "Bright blue"
14727 14725
 msgstr "Jasnoniebieski"
14728 14726
 
14729  
-#: src/multiplay.cpp:1990
  14727
+#: src/multiplay.cpp:2011
14730 14728
 msgid "Neon green"
14731 14729
 msgstr "Neonowa zieleń"
14732 14730
 
14733  
-#: src/multiplay.cpp:1991
  14731
+#: src/multiplay.cpp:2012
14734 14732
 msgid "Infrared"
14735 14733
 msgstr "Podczerwień"
14736 14734
 
14737  
-#: src/multiplay.cpp:1992
  14735
+#: src/multiplay.cpp:2013
14738 14736
 msgid "Ultraviolet"
14739 14737
 msgstr "Ultrafiolet"
14740 14738
 
14741  
-#: src/multiplay.cpp:1993
  14739
+#: src/multiplay.cpp:2014
14742 14740
 msgid "Brown"
14743 14741
 msgstr "Brązowy"
14744 14742
 
@@ -14756,16 +14754,16 @@ msgstr "ZWYCIĘŻYŁEŚ!"
14756 14754
 msgid "YOU WERE DEFEATED!"
14757 14755
 msgstr "ZOSTAŁEŚ POKONANY!"
14758 14756
 
14759  
-#: src/research.cpp:1151
  14757
+#: src/research.cpp:1170
14760 14758
 #, c-format
14761 14759
 msgid "Research completed: %s"
14762 14760
 msgstr "Badania ukończone: %s"
14763 14761
 
14764  
-#: src/research.cpp:1156
  14762
+#: src/research.cpp:1175
14765 14763
 msgid "Research Completed"
14766 14764
 msgstr "Badania ukończone"
14767 14765
 
14768  
-#: src/research.cpp:1880
  14766
+#: src/research.cpp:1899
14769 14767
 msgid "Research Award"
14770 14768
 msgstr "Technologia skradziona"
14771 14769
 

0 notes on commit 8299d11

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.