@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version: Warzone2100\n"
99"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
1010"POT-Creation-Date: 2010-12-11 16:14+0100\n"
11- "PO-Revision-Date: 2010-11-25 22:40 +0100\n"
11+ "PO-Revision-Date: 2010-12-11 17:00 +0100\n"
1212"Last-Translator: Michał D. aka Emdek <emdeck@gmail.com>\n"
1313"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
1414"Language: pl\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Badania nad bronią zakończone"
209209#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:333
210210#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:349
211211msgid "New Defensive Structure Available"
212- msgstr "Nowy budynek obronny dostępny "
212+ msgstr "Nowa struktura obronna dostępna "
213213
214214#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:5
215215#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:5
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Ciężki karabin maszynowy"
733733#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:877
734734#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:890
735735msgid "Best Targets: Infantry, base structures, wheeled vehicles"
736- msgstr "Najlepsze cele: Piechota, strutury bazy, pojazdy kołowe"
736+ msgstr "Najlepsze cele: Piechota, struktury bazy, pojazdy kołowe"
737737
738738#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:124
739739#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:45
@@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr "Wieża strażnicza z rakietami Lancer"
65626562#: data/mp/messages/strings/names.txt:451
65636563#: data/mp/messages/strings/names.txt:774
65646564msgid "Mini-Rocket Tower"
6565- msgstr "Bateria Wieża z minirakietami"
6565+ msgstr "Wieża z minirakietami"
65666566
65676567#: data/base/messages/strings/names.txt:446
65686568#: data/base/messages/strings/names.txt:496
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgstr "Plazmowy miotacz ognia"
1127211272
1127311273#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:384
1127411274msgid "Steals technology from structures and takes control of weapons"
11275- msgstr "Kradnie technologię z budynków i przejmuje bronie "
11275+ msgstr "Kradnie technologię z struktur i przejmuje kontrolę nad uzbrojeniem "
1127611276
1127711277#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:394
1127811278msgid "New Electronic Technology Discovered"
@@ -12994,7 +12994,7 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć budynku"
1299412994#: src/hci.c:2105
1299512995#, c-format
1299612996msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new structure: %s."
12997- msgstr "Gracz %u oszukuje (menu odpluskwiania) by zdobyć nową budowlę : %s."
12997+ msgstr "Gracz %u oszukuje (menu odpluskwiania) by zdobyć nową strukturę : %s."
1299812998
1299912999#: src/hci.c:2120
1300013000#, c-format
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgstr "FPS %d; FPS-Limit: %d; PIEs %d; polys %d; Terr. polys %d; States %d"
1341413414#: src/keybind.c:546
1341513415#, c-format
1341613416msgid "(Player %u) is using a cheat :Num Droids: %d Num Structures: %d Num Features: %d"
13417- msgstr "(Gracz %u) używa oszustwa :Liczba droidów: %d Liczba konstrukcji : %d Liczba obiektów: %d"
13417+ msgstr "(Gracz %u) używa oszustwa :Liczba droidów: %d Liczba struktur : %d Liczba obiektów: %d"
1341813418
1341913419#: src/keybind.c:583
1342013420msgid "Infinite power disabled"
@@ -14381,11 +14381,11 @@ msgstr "Rozpocznij grę jako Host"
1438114381
1438214382#: src/multiint.c:1393
1438314383msgid "Show Structure Limits"
14384- msgstr "Pokaż limit budowli "
14384+ msgstr "Pokaż limit struktur "
1438514385
1438614386#: src/multiint.c:1393
1438714387msgid "Set Structure Limits"
14388- msgstr "Ustaw limit budowli "
14388+ msgstr "Ustaw limit struktur "
1438914389
1439014390#: src/multiint.c:1479
1439114391msgid "Player colour"
@@ -14396,8 +14396,9 @@ msgid "Kick player"
1439614396msgstr "Wyrzuć gracza"
1439714397
1439814398#: src/multiint.c:1506
14399+ #, fuzzy
1439914400msgid "Player number"
14400- msgstr "Numer gracza"
14401+ msgstr "Kolor gracza"
1440114402
1440214403#: src/multiint.c:1899
1440314404msgid "Team"
@@ -14919,9 +14920,6 @@ msgstr " - Zbudowana %s"
1491914920msgid "Version %s%s%s%s"
1492014921msgstr "Wersja %s%s%s%s"
1492114922
14922- #~ msgid "Plascrete MK3"
14923- #~ msgstr "Plasbeton Mk3"
14924-
1492514923#~ msgid "Super Transport Available"
1492614924#~ msgstr "Dostępny Super Transportowiec"
1492714925
@@ -14951,24 +14949,3 @@ msgstr "Wersja %s%s%s%s"
1495114949
1495214950#~ msgid "There is not enough room in the Transport!"
1495314951#~ msgstr "Nie ma dość miejsca w Transportowcu!"
14954-
14955- #~ msgid "Out of sync"
14956- #~ msgstr "Brak synchronizacji"
14957-
14958- #~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
14959- #~ msgstr "Rozkazano 2 ciężarówkom zbudować platformę wydobywczą"
14960-
14961- #~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
14962- #~ msgstr "Rozkazano %d ciężarówkom zbudować platformę wydobywczą"
14963-
14964- #~ msgid "GAME SAVED: "
14965- #~ msgstr "GRA ZAPISANA:"
14966-
14967- #~ msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new droid."
14968- #~ msgstr "Gracz %u oszukuje (menu odpluskwiania) by zdobyć nową jednostkę."
14969-
14970- #~ msgid "Build Progress"
14971- #~ msgstr "Postęp budowania"
14972-
14973- #~ msgid "Construction Progress"
14974- #~ msgstr "Postęp konstruowania"
0 commit comments