Permalink
Browse files

Russian translation update by Vadim S. Sabinich.

Closes #3221.
  • Loading branch information...
1 parent 13fba99 commit f627fd803c3356fe344e09ac172634e93e774332 @cybersphinx cybersphinx committed Feb 26, 2012
Showing with 57 additions and 53 deletions.
  1. +57 −53 po/ru.po
View
110 po/ru.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 00:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 01:24+0400\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 02:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 17:06+0800\n"
+"Last-Translator: vadim s. sabinich <vadim@sabini.ch>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 82,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: data/base/messages/messages.rmsg:2
msgid "Structure Research Completed"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Доступна новая защитная постройка"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:5
msgid "Armored Mortar battery pit"
-msgstr "Укреплённый миномётный бункер"
+msgstr "Укреплённый миномётный ДОТ"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:6
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:17
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Укреплённый миномётный бункер"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:205
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:211
msgid "Assigned automatically to nearest sensor or CB tower"
-msgstr "Автоматически привязывается к ближайшему датчику или КБ башне"
+msgstr "Автоматически привязывается к ближайшему радару или КБ башне"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:7
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:18
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Укреплённая оборонительная точка с кру
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:331
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:337
msgid "Automatically targets enemies within sensor range"
-msgstr "автоматически наводится на цели в пределах радиуса действия датчика"
+msgstr "Автоматически наводится на цели в пределах радиуса действия радара"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:29
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:40
@@ -373,11 +374,11 @@ msgstr "Все гусеницы автоматически улучшены"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:59
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:4
msgid "New Systems Turret Available for Design"
-msgstr "Доступна новая системная турель"
+msgstr "Доступна турельная установка"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:60
msgid "Counter-battery turret detects enemy indirect fire batteries"
-msgstr "Контр-батарея обнаруживает вражеские орудия непрямого огня"
+msgstr "Контрбатарея обнаруживает вражеские орудия непрямого огня"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:61
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:83
@@ -387,11 +388,12 @@ msgstr "Приказывает назначенным единицам непр
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:62
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:84
msgid "Counter-battery fire continues until enemy battery is suppressed"
-msgstr "Кнтр-батарея продолжает вести огонь пока вражеская батарея не будет уничтожена"
+msgstr "Контрбатарея продолжает вести огонь, пока вражеская батарея не будет уничтожена"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:70
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:48
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:444
+#, fuzzy
msgid "CB Sensor Improved"
msgstr "КБ башня улучшена"
@@ -405,12 +407,14 @@ msgstr "Новые системы обнаружения огня"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:72
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:50
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:446
+#, fuzzy
msgid "Extends CB Range"
msgstr "Увеличивает радиус действия КБ башни"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:73
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:51
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:447
+#, fuzzy
msgid "All CB sensors upgraded automatically"
msgstr "Все КБ башни автоматически улучшаются"
@@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "Улучшение пулемёта"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:115
msgid "Chaingun mechanism replaces belt-feed"
-msgstr "Цепной механизм подачи патронов заменил пулеметную ленту"
+msgstr "Цепной механизм подачи патронов заменил пулемётную ленту"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:116
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:149
@@ -619,7 +623,7 @@ msgstr "Доступно новое артиллерийское орудие"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:892
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:935
msgid "May be assigned to a sensor"
-msgstr "Можно привязать к сенсору"
+msgstr "Можно привязать к радару"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:127
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:567
@@ -703,7 +707,7 @@ msgstr "Доступны новые ракеты"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:159
msgid "Rocket artillery; can be assigned to a sensor"
-msgstr "Ракетная артиллерия, можно привязать к датчику"
+msgstr "Ракетная артиллерия, можно привязать к радару"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:160
msgid "Best Targets: Vehicles and Emplacements"
@@ -792,15 +796,15 @@ msgstr "Стреляет залпами миниракет"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:226
msgid "Best Targets: Base structures"
-msgstr "лучшие цели: порстройки"
+msgstr "Лучшие цели: постройки"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:5
msgid "New battlefield computer system"
msgstr "Новая боевая компьютерная система"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:6
msgid "Commander leads groups acts as factory delivery point"
-msgstr "Командир указывает группам к точкек сборки фабрики"
+msgstr "Командир указывает группам к точке сборки фабрики"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:7
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:436
@@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "Киборг, вооруженный пулеметом"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:100
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:106
msgid "Requires Cyborg factory to produce"
-msgstr "для производства требуется Завод киборгов"
+msgstr "Для производства требуется Завод киборгов"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:49
msgid "Armed with Cyborg Cannon"
@@ -2107,7 +2111,7 @@ msgstr "Бронированная усиленная позиция с Гипе
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:204
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:228
msgid "Armored strongpoint with Inferno Flamer"
-msgstr "Усиленная точка с Адской пушкой"
+msgstr "Усиленная точка с огнемётом Адовое пламя"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:214
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:218
@@ -2137,7 +2141,7 @@ msgstr "Укреплённая оборонительная точка с шту
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:302
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:330
msgid "Armored hardpoint with Inferno flamer"
-msgstr "Укреплённая точка с огнемётом Адской пушкой"
+msgstr "Укреплённая точка с огнемётом Адовое пламя"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:269
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:308
@@ -2162,7 +2166,7 @@ msgstr "Роботопроизводство киборгов"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:366
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:394
msgid "New Robotic Techniques improve factory production"
-msgstr "Новая Робтизированная технология повышает производство"
+msgstr "Новая Роботизированная технология повышает производство"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:303
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:367
@@ -2176,15 +2180,15 @@ msgstr "Увеличивает производительность заводо
#: data/mp/messages/strings/names.txt:845
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:418
msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis"
-msgstr "Углубленный анализ синаптической связи"
+msgstr "Углублённый анализ синаптической связи"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:324
#: data/base/messages/strings/names.txt:808
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:400
#: data/mp/messages/strings/names.txt:818
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:428
msgid "Hardened Base Structure Materials"
-msgstr "Укрепленные стройматериалы"
+msgstr "Укреплённые стройматериалы"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:335
#: data/base/messages/strings/names.txt:851
@@ -2198,7 +2202,7 @@ msgstr "Роботопроизводство ВВС"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:413
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:441
msgid "Increases VTOL factory output"
-msgstr "Повышает выход заводов ВВС"
+msgstr "Повышает производительность заводов ВВС"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:337
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:414
@@ -10130,12 +10134,12 @@ msgstr "OpenGL 1.4 не поддерживается вашей системой
msgid "Enter password here"
msgstr "Введите пароль"
-#: lib/netplay/netplay.cpp:2081
+#: lib/netplay/netplay.cpp:2079
#, c-format
msgid "Could not resolve masterserver name (%s)!"
msgstr "Не могу получить имя основного сервера (%s)!"
-#: lib/netplay/netplay.cpp:2103
+#: lib/netplay/netplay.cpp:2101
#, c-format
msgid ""
"Error connecting to the lobby server: %s.\n"
@@ -10148,7 +10152,7 @@ msgstr ""
"Если вы используете роутер, настройте его, используя UPnP\n"
"или открыть порты к вашей системе"
-#: lib/netplay/netplay.cpp:2768
+#: lib/netplay/netplay.cpp:2766
msgid "Failed to get a lobby response!"
msgstr "Не получилось получить ответ от лобби"
@@ -10202,8 +10206,8 @@ msgstr "Стратегия"
#: src/hci.cpp:918
#: src/hci.cpp:3361
#: src/hci.cpp:3484
-#: src/hci.cpp:3883
-#: src/hci.cpp:4892
+#: src/hci.cpp:3921
+#: src/hci.cpp:4930
#: src/intelmap.cpp:531
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:240
@@ -10525,12 +10529,12 @@ msgid "Water Speed"
msgstr "Скорость по воде"
#: src/design.cpp:2022
-#: src/hci.cpp:4915
+#: src/hci.cpp:4953
msgid "Tab Scroll left"
msgstr "Таб скрол налево"
#: src/design.cpp:2037
-#: src/hci.cpp:4930
+#: src/hci.cpp:4968
msgid "Tab Scroll right"
msgstr "Таб скрол на право"
@@ -11117,102 +11121,102 @@ msgstr "Загрузить "
msgid "Load Map File"
msgstr "Загрузить карту."
-#: src/hci.cpp:3529
+#: src/hci.cpp:3533
msgid "Save"
msgstr "Сохранить "
-#: src/hci.cpp:3530
+#: src/hci.cpp:3534
msgid "Save Map File"
msgstr "Сохранить карту."
-#: src/hci.cpp:3538
+#: src/hci.cpp:3546
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: src/hci.cpp:3539
+#: src/hci.cpp:3547
msgid "New Blank Map"
msgstr "Новая пустая карта."
-#: src/hci.cpp:3575
+#: src/hci.cpp:3595
msgid "Tile"
msgstr "Плитка"
-#: src/hci.cpp:3576
+#: src/hci.cpp:3596
msgid "Place tiles on map"
msgstr "Поместить эемент изображения на карту"
-#: src/hci.cpp:3585
+#: src/hci.cpp:3609
msgid "Unit"
msgstr "Юнит"
-#: src/hci.cpp:3586
+#: src/hci.cpp:3610
msgid "Place Unit on map"
msgstr "Поместить юнита на карту"
-#: src/hci.cpp:3594
+#: src/hci.cpp:3618
msgid "Struct"
msgstr "Постройки"
-#: src/hci.cpp:3595
+#: src/hci.cpp:3619
msgid "Place Structures on map"
msgstr "Расположить постройки на карте"
-#: src/hci.cpp:3603
+#: src/hci.cpp:3627
msgid "Feat"
msgstr "Разное"
-#: src/hci.cpp:3604
+#: src/hci.cpp:3628
msgid "Place Features on map"
msgstr "Поместить особый элемент на карту"
-#: src/hci.cpp:3614
+#: src/hci.cpp:3642
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/hci.cpp:3615
+#: src/hci.cpp:3643
msgid "Pause or unpause the game"
msgstr "Пауза или продолжить игру"
-#: src/hci.cpp:3629
+#: src/hci.cpp:3661
msgid "Align height of all map objects"
msgstr "Выровнять высоту всех объектов на карте"
-#: src/hci.cpp:3639
+#: src/hci.cpp:3674
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: src/hci.cpp:3640
+#: src/hci.cpp:3675
msgid "Start Edit Mode"
msgstr "Включить режим редактирования"
-#: src/hci.cpp:3654
+#: src/hci.cpp:3689
#: src/ingameop.cpp:113
#: src/ingameop.cpp:257
#: src/ingameop.cpp:261
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: src/hci.cpp:3655
+#: src/hci.cpp:3690
msgid "Exit Game"
msgstr "Выйти из игры"
-#: src/hci.cpp:3681
+#: src/hci.cpp:3716
msgid "Current Player:"
msgstr "Текущий игрок"
-#: src/hci.cpp:3960
+#: src/hci.cpp:3998
msgid "Progress Bar"
msgstr "Панель прогресса"
-#: src/hci.cpp:4817
+#: src/hci.cpp:4855
msgid "Factory Delivery Point"
msgstr "Точка прибытия с фабрики"
-#: src/hci.cpp:4835
+#: src/hci.cpp:4873
msgid "Loop Production"
msgstr "Повторное производство"
-#: src/hci.cpp:5159
+#: src/hci.cpp:5197
msgid "Ally progress"
msgstr "Прогресс Союзников"
@@ -12754,7 +12758,7 @@ msgstr "Любое число игроков"
#, c-format
msgid "%d player"
msgid_plural "%d players"
-msgstr[0] "%d игрок"
+msgstr[0] "%d игрок"
msgstr[1] "%d игрока"
msgstr[2] "%d игроков"

0 comments on commit f627fd8

Please sign in to comment.