226 changes: 119 additions & 107 deletions po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-23 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 00:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan GÖRGÜLÜ <ayhangorgulu45@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkey <warzone-dev@gna.org>\n"
"Language: \n"
Expand Down Expand Up @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Yeni Silah Tareti Kullanılabilir"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:122
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:122
msgid ".50-calibre heavy machinegun"
msgstr ".50-Kalibrelik (12.7mm) ağır makineli"
msgstr ".50-Kalibrelik (12.7mm) ağır makinalı"

#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:123
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:617
Expand Down Expand Up @@ -2693,14 +2693,14 @@ msgstr "Harika Hedefler: Üs Binaları, piyadeler, tekerlekli araçlar"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:213
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:213
msgid "Multi-barrel, rapid-fire machinegun"
msgstr "Çoklu-bariyel, hızlı ateşlenebilir makineli"
msgstr "Çoklu-bariyel, hızlı ateşlenebilir makinalı"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:215
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:215
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:893
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:906
msgid "Replaces all machineguns"
msgstr "Tüm makineliler ile değiştirilecek"
msgstr "Tüm makinalılar ile değiştirilecek"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:4
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:4
Expand Down Expand Up @@ -3332,15 +3332,15 @@ msgstr "Dörtlü 80mm uçaksavar silahı"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:616
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:683
msgid "30mm Anti-Aircraft machinegun"
msgstr "30mm Uçaksavar makineli"
msgstr "30mm Uçaksavar makinalı"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:629
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:654
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:629
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:774
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:689
msgid "Quad 30mm Anti-Aircraft machinegun"
msgstr "Dörtlü 30mm Uçaksavar makineli"
msgstr "Dörtlü 30mm Uçaksavar makinalı"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:642
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:660
Expand Down Expand Up @@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "Kamyon"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:176
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1838
msgid "Machinegun Viper Wheels"
msgstr "Makineli Engerek Tekerlekler"
msgstr "Makinalı Engerek Tekerlekler"

#: data/base/messages/strings/names.txt:143
#: data/mp/messages/strings/names.txt:143
Expand Down Expand Up @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "Hafif Topçu Engerek Paletler"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:149
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1435
msgid "Heavy Machinegun Cobra Half-tracks"
msgstr "Ağır Makineli Kobra Yarım Paletler"
msgstr "Ağır Makinalı Kobra Yarım Paletler"

#: data/base/messages/strings/names.txt:149
#: data/mp/messages/strings/names.txt:150
Expand Down Expand Up @@ -5822,24 +5822,24 @@ msgstr "Tamir Tareti Engerek Yarım Paletler"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:177
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1839
msgid "Twin Machinegun Viper Wheels"
msgstr "Çift Makineli Engerek Tekerlekler"
msgstr "Çift Makinalı Engerek Tekerlekler"

#: data/base/messages/strings/names.txt:175
#: data/mp/messages/strings/names.txt:178
msgid "Twin Machinegun Viper Half-tracks"
msgstr "Çift Makineli Engerek Yarım Paletler"
msgstr "Çift Makinalı Engerek Yarım Paletler"

#: data/base/messages/strings/names.txt:176
#: data/mp/messages/strings/names.txt:179
msgid "Heavy Machinegun Viper Half-tracks"
msgstr "Ağır Makineli Engerek Yarım Paletler"
msgstr "Ağır Makinalı Engerek Yarım Paletler"

#: data/base/messages/strings/names.txt:177
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1840
#: data/mp/messages/strings/names.txt:180
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1846
msgid "Heavy Machinegun Viper Tracks"
msgstr "Ağır Makineli Engerek Paletler"
msgstr "Ağır Makinalı Engerek Paletler"

#: data/base/messages/strings/names.txt:178
#: data/mp/messages/strings/names.txt:181
Expand Down Expand Up @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "DİvK Radar Kulesi"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:430
#: data/mp/messages/strings/names.txt:773
msgid "Heavy Machinegun Hardpoint"
msgstr "Ağır Makineli Bağlama Noktası"
msgstr "Ağır Makinalı Bağlama Noktası"

#: data/base/messages/strings/names.txt:432
#: data/base/messages/strings/names.txt:765
Expand Down Expand Up @@ -6527,18 +6527,18 @@ msgstr "Roketatar Bağlama Noktası"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:437
#: data/mp/messages/strings/names.txt:764
msgid "Machinegun Guard Tower"
msgstr "Makineli Koruma Kulesi"
msgstr "Makinalı Koruma Kulesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:439
#: data/mp/messages/strings/names.txt:438
msgid "Twin Machinegun Guard Tower"
msgstr "Çift Makineli Koruma Kulesi"
msgstr "Çift Makinalı Koruma Kulesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:440
#: data/mp/messages/strings/names.txt:439
#: data/mp/messages/strings/names.txt:765
msgid "Heavy Machinegun Tower"
msgstr "Ağır Makineli Kulesi"
msgstr "Ağır Makinalı Kulesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:441
#: data/base/messages/strings/names.txt:757
Expand Down Expand Up @@ -6566,14 +6566,14 @@ msgstr "Mini Roket Kulesi"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:495
#: data/mp/messages/strings/names.txt:742
msgid "Machinegun Bunker"
msgstr "Makineli Sığınak"
msgstr "Makinalı Sığınak"

#: data/base/messages/strings/names.txt:447
#: data/base/messages/strings/names.txt:498
#: data/mp/messages/strings/names.txt:446
#: data/mp/messages/strings/names.txt:497
msgid "Twin Machinegun Bunker"
msgstr "Çift Makineli Sığınak"
msgstr "Çift Makinalı Sığınak"

#: data/base/messages/strings/names.txt:448
#: data/base/messages/strings/names.txt:500
Expand All @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr "Çift Makineli Sığınak"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:499
#: data/mp/messages/strings/names.txt:743
msgid "Heavy Machinegun Bunker"
msgstr "Ağır Makineli Sığınak"
msgstr "Ağır Makinalı Sığınak"

#: data/base/messages/strings/names.txt:449
#: data/base/messages/strings/names.txt:735
Expand Down Expand Up @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgstr "Eser araştıma tesisinde araştırılmaya başlandı"

#: data/base/script/text/tutorial3.slo:712
msgid "The researched machinegun can now be used to design a new vehicle"
msgstr "Araştırılan makineli şimdi tasarımda kullanılabilir hale geldi"
msgstr "Araştırılan makinalı şimdi tasarımda kullanılabilir hale geldi"

#: data/base/script/text/tutorial3.slo:729
msgid "Left click the flashing DESIGN icon"
Expand All @@ -9357,7 +9357,7 @@ msgstr "Tekerlekler ikonuna sağ tıkla"

#: data/base/script/text/tutorial3.slo:799
msgid "Then left click the machinegun to complete your design"
msgstr "Son olarak makineliyi seç ve tasarımı tamamla"
msgstr "Son olarak makinalıyı seç ve tasarımı tamamla"

#: data/base/script/text/tutorial3.slo:830
msgid "To finalize your design, left click the CLOSE icon"
Expand Down Expand Up @@ -10253,7 +10253,7 @@ msgstr "Ağır Tamir Tareti Kobra Hovercraft"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1829
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1840
msgid "Heavy Machinegun Viper Wheels"
msgstr "Ağır Makineli Engerek Tekerlekler"
msgstr "Ağır Makinalı Engerek Tekerlekler"

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1824
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1830
Expand All @@ -10270,7 +10270,7 @@ msgstr "Tank Öldürücü P. Devesi Hovercraft"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1832
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1847
msgid "Heavy Machinegun Cobra Tracks"
msgstr "Ağır Makineli Kobra Paletler"
msgstr "Ağır Makinalı Kobra Paletler"

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1827
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1833
Expand All @@ -10280,17 +10280,17 @@ msgstr "Ağır Topçu Kobra hovercraft"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1835
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1841
msgid "Heavy Machinegun Cobra Wheels"
msgstr "Ağır Makineli Kobra Tekerlekler"
msgstr "Ağır Makinalı Kobra Tekerlekler"

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1836
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1842
msgid "Heavy Machinegun Cobra Hover"
msgstr "Ağır Makineli Kobra Hovercraft"
msgstr "Ağır Makinalı Kobra Hovercraft"

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1838
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1844
msgid "Machinegun Viper Tracks"
msgstr "Makineli Engerek Tekerlekler"
msgstr "Makinalı Engerek Tekerlekler"

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1839
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1845
Expand Down Expand Up @@ -10498,7 +10498,7 @@ msgstr "Felaket F. P. Devesi Paletler"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1898
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1904
msgid "Heavy Machinegun Scorpion Tracks"
msgstr "Ağır Makineli Akrep Paletler"
msgstr "Ağır Makinalı Akrep Paletler"

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1900
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1906
Expand Down Expand Up @@ -10611,7 +10611,7 @@ msgstr "Ağır Lazer Wyvern Paletler"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1933
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1939
msgid "Machinegun Viper Half-Tracks"
msgstr "Makineli Engerek Yarım Paletler"
msgstr "Makinalı Engerek Yarım Paletler"

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1934
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1940
Expand Down Expand Up @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr "Hücüm Silahı Piton Yarım Paletler"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1942
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1948
msgid "Heavy Machinegun Scorpion Half Tracks"
msgstr "Ağır Makineli Akrep Yarım Paletler"
msgstr "Ağır Makinalı Akrep Yarım Paletler"

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1943
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1949
Expand Down Expand Up @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgstr "Alev Atıcı Yeniden Yükle Süresi -15%"
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:175
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:890
msgid "Machinegun reload time -15%"
msgstr "Makineli Yeniden Yükleme Süresi-15%"
msgstr "Makinalı Yeniden Yükleme Süresi-15%"

#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:162
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:188
Expand Down Expand Up @@ -10873,7 +10873,7 @@ msgstr "Alev Atıcı Hasarı +25%"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1007
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1020
msgid "Machinegun damage +25%"
msgstr "Makineli Hasarı +25%"
msgstr "Makinalı Hasarı +25%"

#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:683
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:916
Expand Down Expand Up @@ -11316,12 +11316,12 @@ msgstr "Girdap AA Silahlı Bağlama Noktası Kullanılabilir"

#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:878
msgid "Quad 80mm Anti-Aircraft machinegun"
msgstr "Dörtlü 80mm AA Makineli"
msgstr "Dörtlü 80mm AA Makinalı"

#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:891
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:904
msgid "Twin Multi-barrel, rapid-fire machinegun"
msgstr "Çift namlulu hızlı ateşlenebilir makineli"
msgstr "Çift namlulu hızlı ateşlenebilir makinalı"

#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:903
msgid "Hardpoint Twin Assault Gun Available"
Expand Down Expand Up @@ -12070,7 +12070,7 @@ msgstr ""
#: lib/netplay/netplay.cpp:2066
#, c-format
msgid "Error connecting to the lobby server: %s. Make sure port %d can receive incoming connections. If you're using a router configure it to use UPnP, or to forward the port to your system."
msgstr ""
msgstr "Bekleme odası sunucusuna bağlanırken hata: %s. Port %d un gelen mesajlara erişebilir olduğuna emin olun .Eğer bir yönlendirici kullanıyorsanız, onu UPnP veya sisteminizin ileri port'unu kullanabilir hale getirin."

#: po/custom/mac-infoplist.txt:1
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -12828,13 +12828,15 @@ msgstr "Ekranı Çevir"

#: src/frontend.cpp:1030
#: src/frontend.cpp:1104
#, fuzzy
msgid "Middle Mouse"
msgstr "Orta Tuş"

#: src/frontend.cpp:1034
#: src/frontend.cpp:1099
#, fuzzy
msgid "Right Mouse"
msgstr "Sağ Tuş"
msgstr "Açık Mavi"

#: src/frontend.cpp:1038
msgid "MOUSE OPTIONS"
Expand Down Expand Up @@ -14410,6 +14412,7 @@ msgid "You cannot change difficulty in a challenge"
msgstr "Mücadele modunda zorluğu değiştiremezsin"

#: src/multiint.cpp:2328
#, fuzzy
msgid "Click to change difficulty"
msgstr "Zorluğu değiştirmek için tıkla"

Expand Down Expand Up @@ -14438,8 +14441,9 @@ msgid "Click to change player colour"
msgstr "Oyuncu renklerini değiştirmek için tıkla"

#: src/multiint.cpp:2514
#, fuzzy
msgid "Click to change player position"
msgstr "Oyuncu pozisyonunu değiştirmek için tıkla"
msgstr "Oyuncu ayarlarını değiştirmek için tıkla"

#: src/multiint.cpp:2520
msgid "Click to change AI"
Expand All @@ -14455,7 +14459,7 @@ msgstr "SOHBET"

#: src/multiint.cpp:2618
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "TÜm oyuncular oyununa girebilmek için aynı moda ihtiyaç duyar."
msgstr "Tüm oyuncular oyununa girebilmek için aynı moda ihtiyaç duyar."

#: src/multiint.cpp:2776
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -14699,7 +14703,7 @@ msgstr "Yeşil"

#: src/multiplay.cpp:1942
msgid "Orange"
msgstr "Portakal Sarısı"
msgstr "Turuncu"

#: src/multiplay.cpp:1943
msgid "Grey"
Expand Down Expand Up @@ -14933,8 +14937,9 @@ msgid "Unable to locate any Commanders!"
msgstr "Hiç Komutan birimi bulunamadı!"

#: src/structure.cpp:2646
#, fuzzy
msgid "Command Control Limit Reached - Production Halted"
msgstr "Komuta Kontrol Limitine Ulaştın - Üretim Durduruldu"
msgstr "Kontrol Limitine Ulaştın - Üretim Durduruldu"

# nix Gruppe! -Kreuvf
#: src/structure.cpp:5838
Expand Down Expand Up @@ -15026,72 +15031,6 @@ msgstr " - %s İnşa"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Sürüm %s%s%s%s"

#~ msgid "Could not resolve masterserver name (%s)!"
#~ msgstr "Konnte Lobbyserver-Namen nicht auflösen (%s)!"

#~ msgid "Could not communicate with lobby server! Is TCP port %u open for outgoing traffic?"
#~ msgstr "Lobi Sunucusu ile iletişim kurulamadı! TCP-Port %u u açıkmı?"

#~ msgid "MULTI PLAYER"
#~ msgstr "ÇOK OYUNCULU"

#~ msgid "Join Game"
#~ msgstr "Oyuna Katıl"

#~ msgid "CONNECTION"
#~ msgstr "BAĞLANTI"

#~ msgid "Lobby"
#~ msgstr "Bekleme Odası"

#~ msgid "IP"
#~ msgstr "IP"

#~ msgid "Searching"
#~ msgstr "Araştırılıyor..."

#~ msgid "Run in cheat mode"
#~ msgstr "Sohbet modunda devam ettir"

#~ msgid "Colored Cursors*"
#~ msgstr "Renkli İmleçler*"

#~ msgid "Congratulations your successful evacuation of Beta Base."
#~ msgstr "Başarılı bir şekilde Beta üssünü boşaltınız için tebrikler."

#~ msgid "Player colour"
#~ msgstr "Oyuncu rengi"

#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Kamyon'a bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."

#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "2 kamyona bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."

#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "%d kamyon'lara bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."

#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Oyundan at"

#~ msgid " (modified and switched locally)"
#~ msgstr " (duzenlenmis ve anahtarlanmis yerel dil dosyasi)"

#~ msgid " (switched locally)"
#~ msgstr " (yerel anahtarli)"

#~ msgid "Player position"
#~ msgstr "Oyuncu pozisyonu"

#~ msgid "Infinite Production"
#~ msgstr "Sınırsız Üretim"

#~ msgid "Plascrete MK3"
#~ msgstr "Plas Girit Kdm3"

#~ msgid "Player number"
#~ msgstr "Oyuncu numarası"

#~ msgid "Cobra Hover Heavy-Repair"
#~ msgstr "Kobra Hovercraft Ağır tamir Tareti"

Expand Down Expand Up @@ -15213,23 +15152,96 @@ msgstr "Sürüm %s%s%s%s"
#~ msgstr "Wyvern Ağır Lazer Paletler"

#~ msgid "Viper Machinegun Half-Track"
#~ msgstr "Engerek Makineli Yarım Paletler"
#~ msgstr "Engerek Makinalı Yarım Paletler"

#~ msgid "Viper Flamer Half-Track"
#~ msgstr "Engerek Alev Atıcı Yarım Paletler"

#~ msgid "Disconnected from lobby server. Failed to register game."
#~ msgstr "Bekleme Odası sunucu bağlantısı kesildi. Oyun kaydedilemedi"

#~ msgid "Could not resolve masterserver name (%s)!"
#~ msgstr "Konnte Lobbyserver-Namen nicht auflösen (%s)!"

#~ msgid "Could not communicate with lobby server! Is TCP port %u open for outgoing traffic?"
#~ msgstr "Lobi Sunucusu ile iletişim kurulamadı! TCP-Port %u u açıkmı?"

#~ msgid ": Unknown cheat code."
#~ msgstr ": Bilinmeyen Hile Kodu."

#~ msgid "Run in cheat mode"
#~ msgstr "Sohbet modunda devam ettir"

#~ msgid "MULTI PLAYER"
#~ msgstr "ÇOK OYUNCULU"

#~ msgid "Join Game"
#~ msgstr "Oyuna Katıl"

#~ msgid "Colored Cursors*"
#~ msgstr "Renkli İmleçler*"

#~ msgctxt "right mouse button"
#~ msgid "Right Button"
#~ msgstr "Sağ Tuş"

#~ msgid "Infinite Production"
#~ msgstr "Sınırsız Üretim"

#~ msgid "Player %u is cheating him/herself a new droid army of %s(s)."
#~ msgstr "Oyuncu %u droid ordusunu hile ile kuruyor %s."

#~ msgid "You found %u power in an oil drum"
#~ msgstr "Sen %u güç varili buldun."

#~ msgid "CONNECTION"
#~ msgstr "BAĞLANTI"

#~ msgid "Lobby"
#~ msgstr "Bekleme Odası"

#~ msgid "IP"
#~ msgstr "IP"

#~ msgid "Searching"
#~ msgstr "Araştırılıyor..."

#~ msgid "Player colour"
#~ msgstr "Oyuncu rengi"

#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Oyundan at"

#~ msgid "Player number"
#~ msgstr "Oyuncu numarası"

#~ msgid "kicked %s : %s from the game, and added them to the banned list!"
#~ msgstr "%s : %s oyundan atıldı ve engelli listesine kaydedildi!"

#~ msgid " (modified and switched locally)"
#~ msgstr " (duzenlenmis ve anahtarlanmis yerel dil dosyasi)"

#~ msgid " (switched locally)"
#~ msgstr " (yerel anahtarli)"

#~ msgid "Congratulations your successful evacuation of Beta Base."
#~ msgstr "Başarılı bir şekilde Beta üssünü boşaltınız için tebrikler."

#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Kamyon'a bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."

#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "2 kamyona bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."

#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "%d kamyon'lara bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."

#~ msgid "Player position"
#~ msgstr "Oyuncu pozisyonu"

#~ msgid "Plascrete MK3"
#~ msgstr "Plas Girit Kdm3"

#~ msgid "Mini-Rocket accuracy +10%"
#~ msgstr "Mini Roket Hedef Tutturması +10%"

Expand Down