318 changes: 182 additions & 136 deletions po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 01:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-18 09:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan GÖRGÜLÜ <ayhangorgulu45@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkey <warzone-dev@gna.org>\n"
"Language: \n"
Expand Down Expand Up @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Mini-Roket ateş oran arttırıldı"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:746
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:747
msgid "Tracks and directs in-flight rocket to target"
msgstr "Paletli ve uçuştaki VTOL'lar direk hedef alınır"
msgstr "Paletli ve uçuştaki DİvK 'lar direk hedef alınır"

#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:759
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:760
Expand Down Expand Up @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Yeni Sistem Kulesi Kullanılabilir"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:70
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:70
msgid "VTOL CB Tower detects enemy indirect fire batteries"
msgstr "VTOL-CB-Kulesi düşman bataryalarını tespit eder"
msgstr "DİvK -A.B-Kulesi düşman bataryalarını tespit eder"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:71
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:435
Expand All @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "VTOL-CB-Kulesi düşman bataryalarını tespit eder"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:435
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:509
msgid "Orders assigned VTOLs to attack the enemy batteries"
msgstr "VTOL lara bataryalara saldır emri verir"
msgstr "DİvK lara bataryalara saldır emri verir"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:72
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:436
Expand All @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "VTOL lara bataryalara saldır emri verir"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:436
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:510
msgid "VTOLs attack until enemy battery is suppressed"
msgstr "VTOLlar düşman bataryaları yok edilene kadar saldırıya devam eder"
msgstr "DİvKlar düşman bataryaları yok edilene kadar saldırıya devam eder"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:82
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:446
Expand All @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "VTOLlar düşman bataryaları yok edilene kadar saldırıya devam eder"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:537
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:513
msgid "VTOL CB Improved"
msgstr "VTOL-CB-Kulesi Geliştirildi"
msgstr "DİvK -A.B-Kulesi Geliştirildi"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:84
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:448
Expand All @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "VTOL-CB-Kulesi Geliştirildi"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:539
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:515
msgid "Extends VTOL CB Range"
msgstr "VTOL CB kulesi Görüş Mesafesi Arttırıldı"
msgstr "DİvK A.B kulesi Görüş Mesafesi Arttırıldı"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:85
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:449
Expand All @@ -2465,17 +2465,17 @@ msgstr "VTOL CB kulesi Görüş Mesafesi Arttırıldı"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:540
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:516
msgid "All VTOL CB sensors upgraded automatically"
msgstr "Tüm VTOL CB Kuleleri otomatik olarak geliştirildi"
msgstr "Tüm DİvK A.B Kuleleri otomatik olarak geliştirildi"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:96
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:96
msgid "VTOL Strike Tower detects approaching enemies"
msgstr "VTOL- vuruş kulesi yaklaşam düşmanları tespit eder"
msgstr "DİvK - vuruş kulesi yaklaşam düşmanları tespit eder"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:97
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:97
msgid "Assigned VTOLs attack the enemy units"
msgstr "VTOL lara gelen birime saldır emri verir"
msgstr "DİvK lara gelen birime saldır emri verir"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:98
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:98
Expand All @@ -2502,17 +2502,17 @@ msgstr "Yeni Sistem Kulesi Kullanılabilir"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:109
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:109
msgid "VTOL Strike turret used to spot targets"
msgstr "VTOL-Vuruş kulesi hedefleri görüntülemek için kullanılır"
msgstr "DİvK-Vuruş kulesi hedefleri görüntülemek için kullanılır"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:110
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:110
msgid "Assigned VTOLs attack the designated targets"
msgstr "Belirli hedeflere saldırmak için VTOL larını bağla"
msgstr "Belirli hedeflere saldırmak için DİvK larını bağla"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:111
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:111
msgid "Select new targets to continue the VTOL strikes"
msgstr "VTOL Saldırılarına devam etmek için başka hedefler seç"
msgstr "DİvK Saldırılarına devam etmek için başka hedefler seç"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:121
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:459
Expand All @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "VTOL Saldırılarına devam etmek için başka hedefler seç"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:550
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:527
msgid "VTOL Strike Improved"
msgstr "VTOL-Vuruş geliştirildi"
msgstr "DİvK -Vuruş geliştirildi"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:122
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:122
Expand All @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Gelişmiş hedef algılama sistemleri"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:552
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:529
msgid "Extends VTOL Strike Range"
msgstr "VTOL Vuruş mesafesi arttırıldı"
msgstr "DİvK Vuruş mesafesi arttırıldı"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:124
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:462
Expand All @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "VTOL Vuruş mesafesi arttırıldı"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:553
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:530
msgid "All VTOL Strike sensors upgraded automatically"
msgstr "Tüm VTOL Vuruş algılayıcıları otomatik olarak yükseltildi"
msgstr "Tüm DİvK Vuruş algılayıcıları otomatik olarak yükseltildi"

#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:134
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:641
Expand Down Expand Up @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "Girdap AA Uçaksavar Taretli Site"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:139
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:151
msgid "Automatically targets VTOLs"
msgstr "Otomatik olarak VTOL'ları hedef alır"
msgstr "Otomatik olarak DİvK 'ları hedef alır"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:83
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:126
Expand All @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Kasırga AA Uçaksavar Taretli Site"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:84
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:145
msgid "Automatically targets VTOL"
msgstr "Otomatik olarak VTOL'ları hedef alır"
msgstr "Otomatik olarak DİvK 'ları hedef alır"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:96
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:132
Expand Down Expand Up @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Sertleştirilmiş Üs Binası Materyalleri"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:395
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:438
msgid "Robotic VTOL Production"
msgstr "Robotik VTOL Üretimi"
msgstr "Robotik DİvK Üretimi"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:396
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:487
Expand All @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "Robotik VTOL Üretimi"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:487
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:439
msgid "Increases VTOL factory output"
msgstr "VTOL Fabrikası üretim gücü arttırıldı"
msgstr "DİvK Fabrikası üretim gücü arttırıldı"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:397
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:488
Expand All @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "VTOL Fabrikası üretim gücü arttırıldı"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:488
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:440
msgid "All VTOL factories upgraded automatically"
msgstr "Tüm VTOL Fabrikaları otomatik olarak geliştirildi"
msgstr "Tüm DİvK Fabrikaları otomatik olarak geliştirildi"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:407
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:498
Expand All @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Tüm VTOL Fabrikaları otomatik olarak geliştirildi"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:498
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:447
msgid "VTOL Rearming Times Reduced"
msgstr "VTOL Yeniden Silahlandırma Süresi Kısaltıldı"
msgstr "DİvK Yeniden Silahlandırma Süresi Kısaltıldı"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:408
#: data/base/messages/strings/names.txt:843
Expand All @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "VTOL Yeniden Silahlandırma Süresi Kısaltıldı"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:858
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:448
msgid "Automated VTOL Rearming"
msgstr "Otomatik VTOL Y. Silahlandırma"
msgstr "Otomatik DİvK Y. Silahlandırma"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:409
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:500
Expand Down Expand Up @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Endirek silahlara gözcü görevi yapabilir"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:434
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:508
msgid "VTOL CB turret detects enemy indirect fire batteries"
msgstr "VTOL CB Kulesi düşman endirek silah bataryalarını tespit eder"
msgstr "DİvK A.B Kulesi düşman endirek silah bataryalarını tespit eder"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:460
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:500
Expand Down Expand Up @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Dörtlü 30mm Uçaksavar makineli"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:642
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:693
msgid "Detects and locks-on to VTOL engine emissions"
msgstr "VTOL ların motor emisyonlarını tespit eder ve kilitlenir"
msgstr "DİvK ların motor emisyonlarını tespit eder ve kilitlenir"

#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:654
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:823
Expand Down Expand Up @@ -3873,14 +3873,14 @@ msgstr "Yüksek Gerilimli Üs Binası Materyalleri"
#: data/base/messages/strings/names.txt:854
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:486
msgid "Advanced VTOL Production"
msgstr "Gelişmiş VTOL Üretimi"
msgstr "Gelişmiş DİvK Üretimi"

#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:499
#: data/base/messages/strings/names.txt:846
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:499
#: data/mp/messages/strings/names.txt:861
msgid "Robotic VTOL Rearming"
msgstr "Robotik VTOL Y. Silahlandırma"
msgstr "Robotik DİvK Y. Silahlandırma"

#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:512
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:512
Expand Down Expand Up @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Beden Puanı ve Zırh Arttırıldı"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:787
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:800
msgid "All VTOLs upgraded automatically"
msgstr "Tüm VTOL lar otomatik olarak geliştirildi"
msgstr "Tüm DİvK lar otomatik olarak geliştirildi"

#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:811
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:811
Expand Down Expand Up @@ -4413,12 +4413,12 @@ msgstr "Sert Girit duvarları aktif eder"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:18
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:18
msgid "VTOL factory enables VTOL production"
msgstr "VTOL Fabrikası VTOL üretimini etkinleştirir"
msgstr "DİvK Fabrikası DİvK üretimini etkinleştirir"

#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:19
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:19
msgid "VTOL rearming pads required to keep VTOLs flying"
msgstr "VTOL Yeniden Silahlandırma Rampaları, VTOL uçuşları için gereklidir"
msgstr "DİvK Yeniden Silahlandırma Rampaları, DİvK uçuşları için gereklidir"

#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:20
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:20
Expand All @@ -4428,17 +4428,17 @@ msgstr "Fabrika Eki ile geliştirilebilir"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:31
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:31
msgid "Refuels, rearms and repairs VTOLs"
msgstr "Yakıt Doldurma, yeniden silahlandırma ve VTOL'ların tamirini yapar"
msgstr "Yakıt Doldurma, yeniden silahlandırma ve DİvK 'ların tamirini yapar"

#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:32
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:32
msgid "Assign a VTOL by selecting the rearming pad as its target"
msgstr "Bir VTOL 'u yeniden silahlandırma rampasına bağla.Ve yeniden silahlandırma için geri dönsün"
msgstr "Bir DİvK 'u yeniden silahlandırma rampasına bağla.Ve yeniden silahlandırma için geri dönsün"

#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:33
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:33
msgid "The VTOL returns to the selected pad for rearming"
msgstr "VTOL seçilen rampaya yeniden silahlandırma için geri döner"
msgstr "DİvK seçilen rampaya yeniden silahlandırma için geri döner"

#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:44
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:44
Expand Down Expand Up @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Tüm algılayıcılar otomatik olarak geliştirildi"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:96
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:122
msgid "Counter-battery tower detects enemy indirect fire batteries"
msgstr "CB Kulesi düşman endirek silahlarını tespit eder"
msgstr "A.B Kulesi düşman endirek silahlarını tespit eder"

#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:108
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:147
Expand Down Expand Up @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Dikey Kalkış ve İniş Yürütücüsü"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:123
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:162
msgid "Speed: VTOL"
msgstr "Hız: VTOL"
msgstr "Hız: DİvK "

#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:135
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:174
Expand Down Expand Up @@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "UÇUŞDA SUNUM"

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:28
msgid "Team Beta are searching for Vertical Takeoff and Landing (VTOL) technology."
msgstr "Takım Beta Dikey İniş-Kalkış teknolojisini (VTOL Teknolojisi) araştırıyor."
msgstr "Takım Beta Dikey İniş ve Kalkış teknolojisini (DİvK Teknolojisi) araştırıyor."

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:29
msgid "It's believed to be at a pre-Collapse airbase in this area."
Expand Down Expand Up @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Konvoyun yolunu kes ve kargolarını al."

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:65
msgid "Enemy VTOLs are likely to be flying close escort."
msgstr "Muhtemelen düşman VTOL'ları eskortluk ediyor."
msgstr "Muhtemelen düşman DİvK 'ları eskortluk ediyor."

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:68
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:72
Expand All @@ -5103,15 +5103,15 @@ msgstr "Kampı yok ettigin zaman."

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:77
msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs."
msgstr "BETA ÜSSÜ GÖREVİ: Düşman H. alanlarını yoket ve VTOL'ları al."
msgstr "BETA ÜSSÜ GÖREVİ: Düşman H. alanlarını yoket ve DİvK'ları al."

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:78
msgid "Analysis of flight paths indicate that The Collective's VTOLs originate from here."
msgstr "Uçuş parcalarını analiz et. Orijinal VTOL'lar burada."
msgstr "Uçuş parcalarını analiz et. Orijinal DİvK 'lar burada."

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:81
msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs"
msgstr "BETA ÜSSÜ GÖREVİ: Düşman H. alanlarını yoket ve VTOL'ları al."
msgstr "BETA ÜSSÜ GÖREVİ: Düşman H. alanlarını yoket ve DİvK 'ları al."

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:82
msgid "The location of the enemy airbase is here; this is your primary objective."
Expand Down Expand Up @@ -6193,17 +6193,17 @@ msgstr "Hover III"
#: data/base/messages/strings/names.txt:324
#: data/mp/messages/strings/names.txt:327
msgid "VTOL"
msgstr "VTOL"
msgstr "DİvK"

#: data/base/messages/strings/names.txt:325
#: data/mp/messages/strings/names.txt:328
msgid "VTOL II"
msgstr "VTOL II"
msgstr "DİvK II"

#: data/base/messages/strings/names.txt:326
#: data/mp/messages/strings/names.txt:329
msgid "VTOL III"
msgstr "VTOL III"
msgstr "DİvK III"

#: data/base/messages/strings/names.txt:327
#: data/mp/messages/strings/names.txt:330
Expand Down Expand Up @@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr "Algılayıcı Tareti"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:377
#: data/mp/messages/strings/names.txt:378
msgid "VTOL CB Radar Tower"
msgstr "VTOL CB Kulesi"
msgstr "DİvK A.B Kulesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:373
#: data/mp/messages/strings/names.txt:379
Expand All @@ -6292,19 +6292,19 @@ msgstr "Uydu Algılayıcısı"
#: data/base/messages/strings/names.txt:375
#: data/mp/messages/strings/names.txt:382
msgid "CB Radar Turret"
msgstr "CB-Sensorturm"
msgstr "A.B Sensör Kule"

#: data/base/messages/strings/names.txt:376
#: data/base/messages/strings/names.txt:906
#: data/mp/messages/strings/names.txt:383
#: data/mp/messages/strings/names.txt:923
msgid "VTOL Strike Turret"
msgstr "VTOL-Schlagturm"
msgstr "DİvK -Şok Kulesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:377
#: data/mp/messages/strings/names.txt:384
msgid "VTOL CB Radar Turret"
msgstr "VTOL-CB-Turm"
msgstr "DİvK -A.B-Kulesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:378
msgid "NEXUS Link"
Expand Down Expand Up @@ -6394,7 +6394,7 @@ msgstr "Sert Girit Duvar"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:406
#: data/mp/messages/strings/names.txt:865
msgid "VTOL Factory"
msgstr "VTOL Fabrikası"
msgstr "DİvK Fabrikası"

#: data/base/messages/strings/names.txt:402
#: data/base/messages/strings/names.txt:721
Expand Down Expand Up @@ -6484,18 +6484,18 @@ msgstr "Hücüm Topu Bağlama Noktası"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:434
#: data/mp/messages/strings/names.txt:909
msgid "CB Tower"
msgstr "CB Kulesi"
msgstr "A.B Kulesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:427
#: data/base/messages/strings/names.txt:899
#: data/mp/messages/strings/names.txt:435
#: data/mp/messages/strings/names.txt:916
msgid "VTOL CB Tower"
msgstr "VTOL CB Kulesi"
msgstr "DİvK A.B Kulesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:428
msgid "VTOL Radar Tower"
msgstr "VTOL Radar Kulesi"
msgstr "DİvK Radar Kulesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:431
#: data/base/messages/strings/names.txt:764
Expand Down Expand Up @@ -6645,7 +6645,7 @@ msgstr "Ejder'in Dişi"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:468
#: data/mp/messages/strings/names.txt:857
msgid "VTOL Rearming Pad"
msgstr "VTOL Yeniden Silahlandırma Rampası"
msgstr "DİvK Yeniden Silahlandırma Rampası"

#: data/base/messages/strings/names.txt:463
#: data/base/messages/strings/names.txt:484
Expand Down Expand Up @@ -6837,7 +6837,7 @@ msgstr "İntikamcı SAM"
#: data/base/messages/strings/names.txt:511
#: data/mp/messages/strings/names.txt:519
msgid "VTOL Scourge Missile"
msgstr "VTOL Felaket Füzesi"
msgstr "DİvK Felaket Füzesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:513
#: data/base/messages/strings/names.txt:1138
Expand Down Expand Up @@ -6924,22 +6924,22 @@ msgstr "Tank Öldürücü"
#: data/base/messages/strings/names.txt:529
#: data/mp/messages/strings/names.txt:537
msgid "VTOL Bunker Buster"
msgstr "VTOL Sığınak Yokedici"
msgstr "DİvK Sığınak Yokedici"

#: data/base/messages/strings/names.txt:530
#: data/mp/messages/strings/names.txt:538
msgid "VTOL Mini-Rocket"
msgstr "VTOL-Mini Roketi"
msgstr "DİvK -Mini Roketi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:531
#: data/mp/messages/strings/names.txt:539
msgid "VTOL Lancer"
msgstr "VTOL-Roketatar"
msgstr "DİvK -Roketatar"

#: data/base/messages/strings/names.txt:532
#: data/mp/messages/strings/names.txt:540
msgid "VTOL Tank Killer"
msgstr "VTOL-Tank Öldürücü"
msgstr "DİvK -Tank Öldürücü"

#: data/base/messages/strings/names.txt:544
#: data/base/messages/strings/names.txt:980
Expand Down Expand Up @@ -6970,52 +6970,52 @@ msgstr "Girdap UÇAKSAVAR Tareti"
#: data/base/messages/strings/names.txt:560
#: data/mp/messages/strings/names.txt:569
msgid "VTOL Cannon"
msgstr "VTOL Topu"
msgstr "DİvK Topu"

#: data/base/messages/strings/names.txt:561
#: data/mp/messages/strings/names.txt:570
msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon"
msgstr "VTOL Yüksek Hız Topu"
msgstr "DİvK Yüksek Hız Topu"

#: data/base/messages/strings/names.txt:562
#: data/mp/messages/strings/names.txt:571
msgid "VTOL Assault Cannon"
msgstr "VTOL Hücüm Topu "
msgstr "DİvK Hücüm Topu "

#: data/base/messages/strings/names.txt:563
#: data/mp/messages/strings/names.txt:572
msgid "VTOL Pulse Laser"
msgstr "VTOL Darbeli Lazer"
msgstr "DİvK Darbeli Lazer"

#: data/base/messages/strings/names.txt:565
#: data/mp/messages/strings/names.txt:574
msgid "VTOL Machinegun"
msgstr "VTOL Makinalı Tüfek"
msgstr "DİvK Makinalı Tüfek"

#: data/base/messages/strings/names.txt:566
#: data/mp/messages/strings/names.txt:575
msgid "VTOL Twin Machinegun"
msgstr "VTOL Çift Makinalı"
msgstr "DİvK Çift Makinalı"

#: data/base/messages/strings/names.txt:567
#: data/mp/messages/strings/names.txt:576
msgid "VTOL Heavy Machinegun"
msgstr "VTOL Ağır Makinalı"
msgstr "DİvK Ağır Makinalı"

#: data/base/messages/strings/names.txt:568
#: data/mp/messages/strings/names.txt:577
msgid "VTOL Assault Gun"
msgstr "VTOL Hücüm Silahı"
msgstr "DİvK Hücüm Silahı"

#: data/base/messages/strings/names.txt:569
#: data/mp/messages/strings/names.txt:578
msgid "VTOL Needle Gun"
msgstr "VTOL İğne Topu"
msgstr "DİvK İğne Topu"

#: data/base/messages/strings/names.txt:570
#: data/mp/messages/strings/names.txt:579
msgid "VTOL Rail Gun"
msgstr "VTOL Demir Topu"
msgstr "DİvK Demir Topu"

#: data/base/messages/strings/names.txt:572
#: data/mp/messages/strings/names.txt:581
Expand All @@ -7029,23 +7029,23 @@ msgstr "Yakın Süper Bomba Tareti"

#: data/base/messages/strings/names.txt:575
msgid "VTOL Cluster Bombs Bay"
msgstr "VTOL Demet Bombaları"
msgstr "DİvK Demet Bombaları"

# HEAP = high explosive, armor piercing -Kreuvf
#: data/base/messages/strings/names.txt:576
#: data/mp/messages/strings/names.txt:585
msgid "VTOL Heap Bomb Bay"
msgstr "VTOL-A.P.Z.D Bomba Demeti"
msgstr "DİvK -A.P.Z.D Bomba Demeti"

#: data/base/messages/strings/names.txt:577
#: data/mp/messages/strings/names.txt:586
msgid "VTOL Phosphor Bomb Bay"
msgstr "VTOL Fosfor Bomba Demeti"
msgstr "DİvK Fosfor Bomba Demeti"

#: data/base/messages/strings/names.txt:578
#: data/mp/messages/strings/names.txt:587
msgid "VTOL Thermite Bomb Bay"
msgstr "VTOL Termit Bomba Demeti"
msgstr "DİvK Termit Bomba Demeti"

#: data/base/messages/strings/names.txt:581
#: data/mp/messages/strings/names.txt:590
Expand Down Expand Up @@ -7675,43 +7675,43 @@ msgstr "Sinirsel Sinapse Araştırma Beyini Kdm3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:844
#: data/mp/messages/strings/names.txt:859
msgid "Automated VTOL Rearming Mk2"
msgstr "Otomatik VTOL Y. Silahlandırma Kdm2"
msgstr "Otomatik DİvK Y. Silahlandırma Kdm2"

#: data/base/messages/strings/names.txt:845
#: data/mp/messages/strings/names.txt:860
msgid "Automated VTOL Rearming Mk3"
msgstr "Otomatik VTOL Y. Silahlandırma Kdm3"
msgstr "Otomatik DİvK Y. Silahlandırma Kdm3"

#: data/base/messages/strings/names.txt:847
#: data/mp/messages/strings/names.txt:862
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk2"
msgstr "Robotik VTOL Y. Silahlandırma Kdm2"
msgstr "Robotik DİvK Y. Silahlandırma Kdm2"

#: data/base/messages/strings/names.txt:848
#: data/mp/messages/strings/names.txt:863
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk3"
msgstr "Robotik VTOL Y. Silahlandırma Kdm3"
msgstr "Robotik DİvK Y. Silahlandırma Kdm3"

#: data/base/messages/strings/names.txt:849
#: data/mp/messages/strings/names.txt:864
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk4"
msgstr "Robotik VTOL Y. Silahlandırma Kdm4"
msgstr "Robotik DİvK Y. Silahlandırma Kdm4"

#: data/base/messages/strings/names.txt:852
msgid "Robotic VTOL Production Mk2"
msgstr "Robotik VTOL Üretimi Kdm2"
msgstr "Robotik DİvK Üretimi Kdm2"

#: data/base/messages/strings/names.txt:853
msgid "Robotic VTOL Production Mk3"
msgstr "Robotik VTOL Üretimi Kdm3"
msgstr "Robotik DİvK Üretimi Kdm3"

#: data/base/messages/strings/names.txt:855
msgid "Advanced VTOL Production Mk2"
msgstr "Gelişmiş VTOL Üretimi Kdm2"
msgstr "Gelişmiş DİvK Üretimi Kdm2"

#: data/base/messages/strings/names.txt:856
msgid "Advanced VTOL Production Mk3"
msgstr "Gelişmiş VTOL Üretimi Kdm3"
msgstr "Gelişmiş DİvK Üretimi Kdm3"

#: data/base/messages/strings/names.txt:858
#: data/mp/messages/strings/names.txt:873
Expand Down Expand Up @@ -7822,63 +7822,63 @@ msgstr "Mobil Tamir Yükseltmesi Kdm2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:891
#: data/mp/messages/strings/names.txt:908
msgid "CB Turret"
msgstr "CB Tareti"
msgstr "A.B Tareti"

#: data/base/messages/strings/names.txt:893
#: data/mp/messages/strings/names.txt:910
msgid "CB Sensor Upgrade"
msgstr "CB Algılayıcı Yükseltmesi"
msgstr "A.B Algılayıcı Yükseltmesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:894
#: data/mp/messages/strings/names.txt:911
msgid "CB Sensor Upgrade 2"
msgstr "CB Algılayıcı Yükseltmesi Kdm2"
msgstr "A.B Algılayıcı Yükseltmesi Kdm2"

#: data/base/messages/strings/names.txt:895
#: data/mp/messages/strings/names.txt:912
msgid "CB Sensor Upgrade 3"
msgstr "CB Algılayıcı Yükseltmesi Kdm3"
msgstr "A.B Algılayıcı Yükseltmesi Kdm3"

#: data/base/messages/strings/names.txt:897
#: data/mp/messages/strings/names.txt:914
msgid "VTOL CB Turret"
msgstr "VTOL CB Tareti"
msgstr "DİvK A.B Tareti"

#: data/base/messages/strings/names.txt:900
#: data/mp/messages/strings/names.txt:917
msgid "VTOL CB Upgrade"
msgstr "VTOL CB Yükseltmesi"
msgstr "DİvK A.B Yükseltmesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:901
#: data/mp/messages/strings/names.txt:918
msgid "VTOL CB Upgrade 2"
msgstr "VTOL CB Yükseltmesi Kdm2"
msgstr "DİvK A.B Yükseltmesi Kdm2"

#: data/base/messages/strings/names.txt:902
#: data/mp/messages/strings/names.txt:919
msgid "VTOL CB Upgrade 3"
msgstr "VTOL CB Yükseltmesi Kdm3"
msgstr "DİvK A.B Yükseltmesi Kdm3"

#: data/base/messages/strings/names.txt:903
#: data/mp/messages/strings/names.txt:920
msgid "VTOL Strike Upgrade"
msgstr "VTOL Vuruş Yükseltmesi"
msgstr "DİvK Vuruş Yükseltmesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:904
#: data/mp/messages/strings/names.txt:921
msgid "VTOL Strike Upgrade Mk2"
msgstr "VTOL Vuruş Yükseltmesi Kdm2"
msgstr "DİvK Vuruş Yükseltmesi Kdm2"

#: data/base/messages/strings/names.txt:905
#: data/mp/messages/strings/names.txt:922
msgid "VTOL Strike Upgrade Mk3"
msgstr "VTOL Vuruş Yükseltmesi Kdm3"
msgstr "DİvK Vuruş Yükseltmesi Kdm3"

#: data/base/messages/strings/names.txt:907
#: data/mp/messages/strings/names.txt:436
#: data/mp/messages/strings/names.txt:924
msgid "VTOL Strike Tower"
msgstr "VTOL Vuruş Kulesi"
msgstr "DİvK Vuruş Kulesi"

#: data/base/messages/strings/names.txt:910
#: data/mp/messages/strings/names.txt:927
Expand Down Expand Up @@ -8109,12 +8109,12 @@ msgstr "Palet Yürütücü II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:973
#: data/mp/messages/strings/names.txt:990
msgid "VTOL Propulsion"
msgstr "VTOL Uçuş Parçası"
msgstr "DİvK Uçuş Parçası"

#: data/base/messages/strings/names.txt:974
#: data/mp/messages/strings/names.txt:991
msgid "VTOL Propulsion II"
msgstr "VTOL Uçuş Parçası II"
msgstr "DİvK Uçuş Parçası II"

#: data/base/messages/strings/names.txt:977
#: data/mp/messages/strings/names.txt:994
Expand Down Expand Up @@ -9136,7 +9136,7 @@ msgstr "Flaşışığı"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1468
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1488
msgid "VTOL Flashlight"
msgstr "VTOL Flaşışığı"
msgstr "DİvK Flaşışığı"

#: data/base/messages/strings/names.txt:1471
#: data/base/messages/strings/names.txt:1472
Expand Down Expand Up @@ -9987,7 +9987,7 @@ msgstr "Sizi selamlıyorum, Komutan."

#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32a2.txt:4
msgid "Enemy strike VTOLs have got us pinned down. We've managed to hold off cyborgs and tanks, but we haven't been able to make any progress along the valley."
msgstr "Düşman Saldırı VTOL'ları bize doğru geliyorlar. Biz cyborgları ve tankları tutmayı başardık, fakat vadi boyunca hiçbir başarıya ulaşamadık."
msgstr "Düşman Saldırı DİvK 'ları bize doğru geliyorlar. Biz cyborgları ve tankları tutmayı başardık, fakat vadi boyunca hiçbir başarıya ulaşamadık."

#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32a2.txt:7
msgid "Can you try and reach us with anti-aircraft units?"
Expand All @@ -9999,7 +9999,7 @@ msgstr "Burası Takım Alfa. Tekrar ediyorum, burası takım Alfa. Bize acil yar

#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:4
msgid "We are under heavy attack from cyborgs, laser tanks, and strike VTOLs."
msgstr "Cyborglar, Lazer Tanklar ve VTOL'lar tarafından ağır saldırı altındayız."
msgstr "Cyborglar, Lazer Tanklar ve DİvK 'lar tarafından ağır saldırı altındayız."

#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:6
msgid "We were trying to reach your position, but have been ambushed."
Expand Down Expand Up @@ -10574,49 +10574,49 @@ msgstr "İntikam Paletler Manyetik Fırtına"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1867
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1879
msgid "VTOL Cluster Bomb Bay Bug VTOL"
msgstr "VTOL Demet Bombaları Böcek VTOL"
msgstr "DİvK Demet Bombaları Böcek DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1868
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1880
msgid "VTOL Bunker Buster Bug VTOL"
msgstr "VTOL Sığınak Yokedici Böcek VTOL"
msgstr "DİvK Sığınak Yokedici Böcek DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1869
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1881
msgid "VTOL Cluster Bomb Bay Scorpion VTOL"
msgstr "VTOL Demet Bomları Akrep VTOL"
msgstr "DİvK Demet Bomları Akrep DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1870
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1882
msgid "VTOL Bunker Buster Scorpion VTOL"
msgstr "VTOL Sığınak Yokedici VTOL"
msgstr "DİvK Sığınak Yokedici DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1873
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1885
msgid "VTOL Lancer Bug VTOL"
msgstr "VTOL Roketatar Böcek VTOL"
msgstr "DİvK Roketatar Böcek DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1874
msgid "VTOL HPV Cannon Bug VTOL"
msgstr "VTOL-Y.H.T Böcek VTOL"
msgstr "DİvK -Y.H.T Böcek DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1875
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1887
msgid "VTOL Lancer Scorpion VTOL"
msgstr "VTOL Roketatar Akrep VTOL"
msgstr "DİvK Roketatar Akrep DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1876
msgid "VTOL HPV Cannon Scorpion VTOL"
msgstr "VTOL Y.H.T Akrep VTOL"
msgstr "DİvK Y.H.T Akrep DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1877
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1889
msgid "VTOL Lancer Mantis VTOL"
msgstr "VTOLRoketatar P. Devesi VTOL"
msgstr "DİvK Roketatar P. Devesi DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1878
msgid "VTOL HPV Cannon Mantis VTOL"
msgstr "VTOL Y.H.T P. Devesi VTOL"
msgstr "DİvK Y.H.T P. Devesi DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1882
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1894
Expand All @@ -10636,12 +10636,12 @@ msgstr "Ağır Topçu Akrep Paletler"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1886
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1898
msgid "Lancer Scorpion VTOL"
msgstr "Roketatar Akrep VTOL"
msgstr "Roketatar Akrep DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1887
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1899
msgid "Bunker Buster Scorpion VTOL"
msgstr "Sığnak Yokedici Akrep VTOL"
msgstr "Sığnak Yokedici Akrep DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1889
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1901
Expand Down Expand Up @@ -10889,28 +10889,28 @@ msgstr "Seri Atışlı Mini Roket Engerek Yarım Paletler"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1953
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1965
msgid "Phosphor Bomb Bay Mantis VTOL"
msgstr "Fosfor Bomba Demeti P. Devesi VTOL"
msgstr "Fosfor Bomba Demeti P. Devesi DİvK "

# HEAP = high explosive, armor piercing -Kreuvf
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1954
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1966
msgid "Heap Bomb Bay Mantis VTOL"
msgstr "Y.P.Z.D Bomba Demeti P. Devesi VTOL"
msgstr "Y.P.Z.D Bomba Demeti P. Devesi DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1955
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1967
msgid "Heap Bomb Bay Retribution VTOL"
msgstr "Y.P.Z.D Bomba Demeti Cezalandırma VTOL"
msgstr "Y.P.Z.D Bomba Demeti Cezalandırma DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1956
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1968
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Felaket F. İsyan VTOL"
msgstr "Felaket F. İsyan DİvK "

#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1969
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Plasmit Aleci Atıcı Cezalandırıcı VTOL"
msgstr "Plasmit Aleci Atıcı Cezalandırıcı DİvK "

#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
Expand Down Expand Up @@ -11236,7 +11236,7 @@ msgstr "Bağlanmış endirek ateş birimlerini düşman bataryalarına karşı a

#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:137
msgid "Counter-battery fire continues until enemy sensor is suppressed"
msgstr "CB Kulesi düşman endirek ateş silahları yok edilene kadar ateşe devam ettirir."
msgstr "A.B Kulesi düşman endirek ateş silahları yok edilene kadar ateşe devam ettirir."

#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:225
msgid "Cyborg Transport Available"
Expand All @@ -11248,7 +11248,7 @@ msgstr "Makinalı ile Desteklenmiş"

#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:228
msgid "Requires heavy VTOL factory to produce"
msgstr "Ağır VTOL Fabrikası üretim için gereklidir"
msgstr "Ağır DİvK Fabrikası üretim için gereklidir"

#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:239
msgid "Incendiary howitzer emplacement"
Expand Down Expand Up @@ -11347,7 +11347,7 @@ msgstr "Algılayıcı Hedeflemesi Yapmaz"
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:512
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:707
msgid "Combines standard, counter battery and VTOL sensors"
msgstr "Standart Bileşen-, CB ve VTOL algılayıcıları "
msgstr "Standart Bileşen-, A.B ve DİvK algılayıcıları "

#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:524
msgid "New Advanced Weapon Available"
Expand Down Expand Up @@ -11505,7 +11505,7 @@ msgstr "Yüksek patlayıcılı Plazmit bombaları atar"

#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:914
msgid "New VTOL Missile Launcher"
msgstr "Yeni VTOL Füze Atıcı"
msgstr "Yeni DİvK Füze Atıcı"

#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:915
msgid "Fires Electronic Magnetic Pulse Missiles"
Expand Down Expand Up @@ -11616,7 +11616,7 @@ msgstr "AA Uçaksavar Topu"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:554
msgid "VTOL Flak Cannon"
msgstr "VTOL Uçaksavar Topu"
msgstr "DİvK Uçaksavar Topu"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:567
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1699
Expand All @@ -11626,7 +11626,7 @@ msgstr "Lazer Uydusu Komuta Merkezi"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:584
msgid "VTOL Cluster Bomb Bay"
msgstr "VTOL Demet Bombaları"
msgstr "DİvK Demet Bombaları"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:591
msgid "Collective Corner Wall"
Expand Down Expand Up @@ -11931,7 +11931,7 @@ msgstr "Ağır Lazer"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1686
msgid "VTOL Heavy Laser"
msgstr "VTOL Ağır Lazeri"
msgstr "DİvK Ağır Lazeri"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1687
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1688
Expand Down Expand Up @@ -11984,7 +11984,7 @@ msgstr "Güneş Işığı AA"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1729
msgid "VTOL Sunburst AA"
msgstr "VTOL Güneş Işığı AA"
msgstr "DİvK Güneş Işığı AA"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1730
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1731
Expand Down Expand Up @@ -12134,15 +12134,15 @@ msgstr "Çift Hücüm Topu Bağlama Noktası"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1812
msgid "VTOL Plasmite Bomb Bay"
msgstr "VTOL Plazmit Bomba Demeti"
msgstr "DİvK Plazmit Bomba Demeti"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1813
msgid "Plasmite Bomb"
msgstr "Plasmit Bombalar"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1814
msgid "VTOL EMP Missile Launcher"
msgstr "VTOL EMP Füze Atıcı"
msgstr "DİvK EMP Füze Atıcı"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1815
msgid "EMP Missile Launcher"
Expand All @@ -12165,15 +12165,15 @@ msgstr "Komuta Tareti IV"

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1886
msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Bug VTOL"
msgstr "VTOL-Yüksek Hız Topu Böcek VTOL"
msgstr "DİvK -Yüksek Hız Topu Böcek DİvK "

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1888
msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Scorpion VTOL"
msgstr "VTOL Yüksek Hız Topu Akrep VTOL"
msgstr "DİvK Yüksek Hız Topu Akrep DİvK "

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1890
msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Mantis VTOL"
msgstr "VTOL Yüksek Hız Topu P. Devesi VTOL"
msgstr "DİvK Yüksek Hız Topu P. Devesi DİvK "

#: data/mp/messages/strings/names.txt:1929
msgid "Mini-Rocket Array Cobra Tracks"
Expand Down Expand Up @@ -13223,7 +13223,7 @@ msgstr "Oyun Kurucu olmadan devam edemez."
msgid "--> QUIT <--"
msgstr "--> ÇIKIŞ <--"

#: src/init.c:390
#: src/init.c:402
#, c-format
msgid ""
"The required mod could not be loaded: %s\n"
Expand Down Expand Up @@ -13362,7 +13362,7 @@ msgstr "Ateş Desteğine Ata"

#: src/intorder.c:182
msgid "Assign VTOL Factory Production"
msgstr "VTOL Fabrikası Üretimine Ata"
msgstr "DİvK Fabrikası Üretimine Ata"

#: src/intorder.c:183
msgid "Circle"
Expand Down Expand Up @@ -14025,7 +14025,7 @@ msgstr "TÜM Birimleri Seç"

#: src/keymap.c:423
msgid "Select all VTOLs"
msgstr "Tüm VTOL'ları Seç"
msgstr "Tüm DİvK 'ları Seç"

#: src/keymap.c:424
msgid "Select all Wheels"
Expand Down Expand Up @@ -14326,7 +14326,7 @@ msgstr "Cyborg'lar Devre Dışı"

#: src/multiint.c:1131
msgid "VTOLs disabled."
msgstr "VTOL'lar Devre Dışı"
msgstr "DİvK 'lar Devre Dışı"

#: src/multiint.c:1181
#: src/multiint.c:1188
Expand Down Expand Up @@ -15010,6 +15010,12 @@ msgstr "Sürüm %s%s%s%s"
#~ msgid "Construction Progress"
#~ msgstr "İnşaat Devam ediyor"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Orta"

#~ msgid "Insane"
#~ msgstr "Deli"

#~ msgid "DIFFICULTY"
#~ msgstr "ZORLUK"

Expand Down Expand Up @@ -15049,6 +15055,15 @@ msgstr "Sürüm %s%s%s%s"
#~ msgid "You cannot change AI in a challenge"
#~ msgstr "Mücadele modunda Y.Z değiştiremezsin"

#~ msgid "Click to take player slot %d"
#~ msgstr "Oyuncu slotu %d almak için tıkla "

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Aç"

#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Kapandı"

#~ msgid "3 players"
#~ msgstr "2 Oyuncu"

Expand Down Expand Up @@ -15115,6 +15130,41 @@ msgstr "Sürüm %s%s%s%s"
#~ msgid "There is not enough room in the Transport!"
#~ msgstr "Taşıma Gemisinde yeterince yer yok!"

#~ msgid "Postnuclear realtime strategy"
#~ msgstr "Nükleer sonrası gerçek zamanlı strateji"

#~ msgid "Warzone 2100"
#~ msgstr "Warzone 2100"

#~ msgid "Strategy Game"
#~ msgstr "Strateji Oyunu"

#~ msgid ""
#~ "Copyright © 1999-2004 Eidos Interactive.\n"
#~ "Copyright © 2005-2010 The Warzone 2100 Project"
#~ msgstr ""
#~ "Telif Hakkı © 1999-2004 Eidos İnteraktif.\n"
#~ "Telif Hakkı © 2005-2010 Warzone 2100 Projesi"

#~ msgid "Warzone 2100 Map / Mod File"
#~ msgstr "Warzone 2100 Harita / Mod Dosyası"

#~ msgid "Warzone 2100 Campaign Mod File"
#~ msgstr "Warzone 2100 Bölüm Mod Dosyası"

# Das hat(te) Warzone damals schon, kA, ob noch nutzbar -Ayhan
#~ msgid "Warzone 2100 Multiplayer Mod File"
#~ msgstr "Warzone 2100 Çok Oyunculu Mod Dosyası"

#~ msgid "Warzone 2100 Global Mod File"
#~ msgstr "Warzone 2100 Küresel Mod Dosyası"

#~ msgid "Warzone"
#~ msgstr "Warzone"

#~ msgid "Warzone 2100 Music Mod File"
#~ msgstr "Warzone 2100 Müzik Mod Dosyası"

#~ msgid "Congratulations your successful evacuation of Beta Base."
#~ msgstr "Başarılı bir şekilde Beta üssünü boşaltınız için tebrikler."

Expand Down Expand Up @@ -15361,10 +15411,6 @@ msgstr "Sürüm %s%s%s%s"
#~ msgid "Player %u found %u power in an oil drum"
#~ msgstr "Oyuncu %u , %u varil enerji buldu"

# Das hat(te) Warzone damals schon, kA, ob noch nutzbar -Ayhan
#~ msgid "Start Multiplayer Audio"
#~ msgstr "Çok Oyunculu Sesi Başlat"

#~ msgid "Stop Multiplayer Audio"
#~ msgstr "Çok Oyunculu Sesi Durdur"

Expand Down