中文文档翻译必读指南

Unbug Lee edited this page Jun 28, 2017 · 24 revisions

如果你遇到麻烦请加QQ群:616277321 与大家探讨。

开始前须知

  • 在你开始前强烈建议你参考中文官网
  • 在你准备翻译某个部分前,请先确保你看过了官方文档,拒绝一切机器翻译。
  • 对于一些常用前端名词的翻译,请参看W3C 词汇中英对照表

翻译认领

  1. 先到中文官网认领列表看有那些没翻译,在根据自己的实际情况选一个文件,每次只能选一个,翻译过程请不要修改其他不相干文件。

  2. WebAssembly.org.cn 顶部导航中文档的内容在/WebAssembly-cn/design repo 中,以Submodule的形式引入到本 repo,其余内容都在本 repo 中。

  3. 认领列表按如下格式认领翻译。

    标题: 【翻译认领】design/JS.md

    Web URL: http://webassembly.org.cn/docs/js/

    File Path: design/JS.md

    Estimated: 1 Week.

    Status: In progress.

  4. 按翻译流程进行翻译。

翻译流程

  1. 如果文在不在 design 目录中,Fork 本 repo 到自己的 Github。但大部分文档都在/WebAssembly-cn/design repo 里,如果你要翻译的文件也在就可以直接 fork 它。
  2. Clone 你的自己 fork 的 repo 到本地
  3. 并打好自己的翻译的 branch,branch 名称最好与自己认领部分的要点进行命名,如翻译“JavaScript API”, branch 名称为“javascript_api”。请不要直接在 master 上进行翻译,翻译过程请不要修改其他不相干文件。
  4. 翻译完后,将你的翻译 branch(“javascript_api”)提交到你自己的 Github repo 上,因为都是 markdown 文档,可以在线自己先 review 一遍。
  5. 确认翻译好了就可以提交 pull request 到本 repo 的 master branch,如果是/WebAssembly-cn/design repo 里翻译就就提交到它的 master branch。Pull request 的标题为 "【翻译】+ 文件路径" 如 “【翻译】design/JS.md”,内容为认领翻译的翻译号连接,如“[issue 19](https://github.com/WebAssembly-cn/website/issues/19)”。会有人给你进行 review,确认后才会进行 merge。
  6. 代码 merge 完,你的翻译就会出现在中文官网了。可以认领下一个翻译了。

感谢

代表 WebAssembly-cn 所有人感谢你的贡献 ;)

Clone this wiki locally
You can’t perform that action at this time.
You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.
Press h to open a hovercard with more details.