diff --git a/Translations/WinMerge/Corsican.po b/Translations/WinMerge/Corsican.po index eef1a11e4ab..67765206f03 100644 --- a/Translations/WinMerge/Corsican.po +++ b/Translations/WinMerge/Corsican.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WinMerge in Corsican\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-05 12:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 14:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-10 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-07 12:46+0200\n" "Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè \n" "Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n" "Language: co\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Copy &Filename" msgstr "Cupià u nome di &schedariu" msgid "&Edit Caption" -msgstr "" +msgstr "&Mudificà a legenda" msgid "&Select..." msgstr "&Selezziunà…" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "Confirm Copy" msgstr "Cunfirmazione di copia" msgid "Are you sure you want to copy XXX items?" -msgstr "Vulete cupià XXX elementi da veru ?" +msgstr "Da veru vulete cupià XXX elementi ?" msgid "From left" msgstr "Da a manca" @@ -1891,10 +1891,10 @@ msgid "Don't ask this &question again." msgstr "Ùn mi &dumandà più." msgid "Yes" -msgstr "Iè" +msgstr "Sì" msgid "No" -msgstr "Innò" +msgstr "Nò" msgid "Plugins" msgstr "Moduli d’estensione" @@ -2153,16 +2153,16 @@ msgid "Ignore &all" msgstr "&Tuttu ignurà" msgid "&Yes" -msgstr "&Iè" +msgstr "&Sì" msgid "Yes to &all" -msgstr "Iè per t&utti" +msgstr "Sì per t&utti" msgid "&No" -msgstr "I&nnò" +msgstr "&Nò" msgid "No to a&ll" -msgstr "Innò &per tutti" +msgstr "Nò &per tutti" msgid "&Continue" msgstr "&Cuntinuà" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "Compare Options" msgstr "Ozzioni di paragone" msgid "Hidden Items" -msgstr "" +msgstr "Elementi piattati" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2811,16 +2811,16 @@ msgid "" "\n" "%1 ?" msgstr "" -"Vulete squassà da veru\n" +"Da veru vulete squassà\n" "\n" "%1 ?" msgid "Are you sure you want to copy?" -msgstr "Vulete cupià da veru ?" +msgstr "Da veru vulete cupià ?" #, c-format msgid "Are you sure you want to copy %d items?" -msgstr "Vulete cupià %d elementi da veru ?" +msgstr "Da veru vulete cupià %d elementi ?" #, c-format msgid "" @@ -2841,17 +2841,17 @@ msgstr "" "Ci vole à attualizà u paragone." msgid "Are you sure you want to move?" -msgstr "Vulete dispiazzà da veru ?" +msgstr "Da veru vulete dispiazzà ?" #, c-format msgid "Are you sure you want to move %d items?" -msgstr "Vulete cupià %d elementi da veru ?" +msgstr "Da veru vulete cupià %d elementi ?" msgid "Confirm Move" msgstr "Cunfirmà u dispiazzamentu" msgid "You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure you want to close the window?" -msgstr "State per chjode a finestra chì paraguneghja i cartulari. Vulete chjode a finestra da veru ?" +msgstr "State per chjode a finestra chì paraguneghja i cartulari. Da veru vulete chjode a finestra ?" #, c-format msgid "Failed to execute external editor: %1"