diff --git a/brand_external_report_layout/i18n/es_AR.po b/brand_external_report_layout/i18n/es_AR.po index 0fb0b4a28..d437a4427 100644 --- a/brand_external_report_layout/i18n/es_AR.po +++ b/brand_external_report_layout/i18n/es_AR.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-25 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Ignacio Buioli \n" "Language-Team: none\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,help:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__report_header @@ -21,262 +23,268 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report" " header)." msgstr "" +"Aparece de forma predeterminada en la esquina superior derecha de sus " +"documentos impresos (encabezado del reporte)." #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__layout_background_image #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_res_brand__layout_background_image msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de Fondo" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields.selection,name:brand_external_report_layout.selection__res_brand__layout_background__blank msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Blanco" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model,name:brand_external_report_layout.model_res_brand #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__brand_id msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Marca" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__company_details #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_res_brand__company_details msgid "Brand Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de la Marca" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model,name:brand_external_report_layout.model_brand_document_layout msgid "Brand Document Layout" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Documento de Marca" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__logo #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_res_brand__logo msgid "Brand Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo de Marca" #. module: brand_external_report_layout #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand_external_report_layout.brand_document_layout_form_view msgid "Brand document layout" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Documento de Marca" #. module: brand_external_report_layout #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand_external_report_layout.res_brand_form_view msgid "Change Document Template" -msgstr "" +msgstr "Cambiar Plantilla del Documento" #. module: brand_external_report_layout #. odoo-python #: code:addons/brand_external_report_layout/models/res_brand.py:0 #, python-format msgid "Choose Your Document Layout" -msgstr "" +msgstr "Elija su Diseño de Documento" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Compañía" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__name msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Compañía" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__country_id msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado el" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields.selection,name:brand_external_report_layout.selection__res_brand__layout_background__custom msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__custom_colors msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Personalizar Colores" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre Mostrado" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__external_report_layout_id #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_res_brand__external_report_layout_id msgid "Document Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Documento" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__email msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo Electrónico" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__font #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_res_brand__font msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fuente" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,help:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__report_footer #: model:ir.model.fields,help:brand_external_report_layout.field_res_brand__report_footer msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +"Texto de pie de página que se muestra en la parte inferior de todos los " +"reportes." #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields.selection,name:brand_external_report_layout.selection__res_brand__layout_background__geometric msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geométrico" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,help:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__company_details #: model:ir.model.fields,help:brand_external_report_layout.field_res_brand__company_details msgid "Header text displayed at the top of all reports." msgstr "" +"Texto de encabezado que se muestra en la parte superior de todos los " +"reportes." #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__is_company_details_empty msgid "Is Company Details Empty" -msgstr "" +msgstr "Están vacíos los detalles de la Compañía" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última modificación el" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última actualización por" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última modificación el" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields.selection,name:brand_external_report_layout.selection__res_brand__font__lato msgid "Lato" -msgstr "" +msgstr "Lato" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__layout_background #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_res_brand__layout_background msgid "Layout Background" -msgstr "" +msgstr "Diseño del Fondo" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__logo_primary_color msgid "Logo Primary Color" -msgstr "" +msgstr "Color Primario del Logo" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__logo_secondary_color msgid "Logo Secondary Color" -msgstr "" +msgstr "Color Secundario del Logo" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields.selection,name:brand_external_report_layout.selection__res_brand__font__montserrat msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields.selection,name:brand_external_report_layout.selection__res_brand__font__open_sans msgid "Open Sans" -msgstr "" +msgstr "Open Sans" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields.selection,name:brand_external_report_layout.selection__res_brand__font__oswald msgid "Oswald" -msgstr "" +msgstr "Oswald" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__paperformat_id #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_res_brand__paperformat_id msgid "Paper format" -msgstr "" +msgstr "Formato de papel" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__partner_id msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__phone msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__preview msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualizar" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__preview_logo msgid "Preview logo" -msgstr "" +msgstr "Previsualizar Logo" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__primary_color #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_res_brand__primary_color msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "Color Primario" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields.selection,name:brand_external_report_layout.selection__res_brand__font__raleway msgid "Raleway" -msgstr "" +msgstr "Raleway" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__report_footer #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_res_brand__report_footer msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Pie de Página del Reporte" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__report_header #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_res_brand__report_header msgid "Report Header" -msgstr "" +msgstr "Encabezado del Reporte" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__report_layout_id msgid "Report Layout" -msgstr "" +msgstr "Diseño del Reporte" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields.selection,name:brand_external_report_layout.selection__res_brand__font__roboto msgid "Roboto" -msgstr "" +msgstr "Roboto" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__secondary_color #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_res_brand__secondary_color msgid "Secondary Color" -msgstr "" +msgstr "Color Secundario" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__vat msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Impuesto" #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,help:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__vat @@ -285,8 +293,11 @@ msgid "" "country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject " "to tax." msgstr "" +"El Número de Identificación Fiscal. Los valores aquí se validarán según el " +"formato del país. Puede utilizar '/' para indicar que el contacto no está " +"sujeto a impuestos." #. module: brand_external_report_layout #: model:ir.model.fields,field_description:brand_external_report_layout.field_brand_document_layout__website msgid "Website Link" -msgstr "" +msgstr "Vínculo de Sitio Web"