From ab821820ccf261dccf7fde7534e957a362247e4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Mon, 18 Dec 2023 07:40:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-15.0/stock-logistics-warehouse-15.0-stock_archive_constraint Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-15-0/stock-logistics-warehouse-15-0-stock_archive_constraint/it/ --- stock_archive_constraint/i18n/it.po | 20 +++++++++++++++++--- 1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/stock_archive_constraint/i18n/it.po b/stock_archive_constraint/i18n/it.po index d0a1a06db056..0ffa07dfd627 100644 --- a/stock_archive_constraint/i18n/it.po +++ b/stock_archive_constraint/i18n/it.po @@ -6,18 +6,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-18 09:34+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: stock_archive_constraint #: model:ir.model,name:stock_archive_constraint.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicazioni di inventario" #. module: stock_archive_constraint #: code:addons/stock_archive_constraint/models/stock_location.py:0 @@ -26,6 +28,8 @@ msgid "" "It is not possible to archive location '%(display_name)s' which has " "associated picking lines." msgstr "" +"Non è possibile archiviare l'ubicazione '%(display_name)s' che è associata a " +"righe di prelievo." #. module: stock_archive_constraint #: code:addons/stock_archive_constraint/models/stock_location.py:0 @@ -34,6 +38,8 @@ msgid "" "It is not possible to archive location '%(display_name)s' which has " "associated stock quantities." msgstr "" +"Non è possibile archiviare l'ubicazione '%(display_name)s' che è associata a " +"giacenze di magazzino." #. module: stock_archive_constraint #: code:addons/stock_archive_constraint/models/stock_location.py:0 @@ -42,6 +48,8 @@ msgid "" "It is not possible to archive location '%(display_name)s' which has " "associated stock reservations." msgstr "" +"Non è possibile archiviare l'ubicazione '%(display_name)s' che è associata a " +"prenotazioni di magazzino." #. module: stock_archive_constraint #: code:addons/stock_archive_constraint/models/product_product.py:0 @@ -50,6 +58,8 @@ msgid "" "It is not possible to archive product '%(display_name)s' which has " "associated picking lines." msgstr "" +"Non è possibile archiviare il prodotto '%(display_name)s' che è associato a " +"righe di prelievo." #. module: stock_archive_constraint #: code:addons/stock_archive_constraint/models/product_product.py:0 @@ -58,6 +68,8 @@ msgid "" "It is not possible to archive product '%(display_name)s' which has " "associated stock quantities." msgstr "" +"Non è possibile archiviare il prodotto '%(display_name)s' che è associato a " +"giacenze di magazzino." #. module: stock_archive_constraint #: code:addons/stock_archive_constraint/models/product_product.py:0 @@ -66,8 +78,10 @@ msgid "" "It is not possible to archive product '%(display_name)s' which has " "associated stock reservations." msgstr "" +"Non è possibile archiviare il prodotto '%(display_name)s' che è associato a " +"prenotazioni di magazzino." #. module: stock_archive_constraint #: model:ir.model,name:stock_archive_constraint.model_product_product msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Prodotto"