Skip to content
Permalink
Browse files

Change error message description of code 403

  • Loading branch information...
ibot3 committed Sep 10, 2019
1 parent e66dc9b commit 90fbf2a610a3ef4eb6fe9e8300a6ef8136c83d4b
@@ -52,8 +52,7 @@ def error_handler_redirection(e):
if e.code == 401:
message = gettext("Bitte melde Dich an, um die Seite zu sehen.")
elif e.code == 403:
message = gettext("Diese Funktion wird in deinem Wohnheim "
"nicht unterstützt.")
message = gettext("Diese Funktion steht dir derzeit nicht zur Verfügung.")
elif e.code == 404:
message = gettext("Das von Dir angeforderte Dokument gibt es nicht.")
else:
Binary file not shown.
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-22 21:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 17:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 15:06+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: de\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

msgid "Kleinbuchstaben (a-z)"
@@ -151,6 +151,45 @@ msgstr ""
msgid "Gerätename (Optional)"
msgstr ""

msgid "Austrittsdatum"
msgstr ""

msgid "Austrittsdatum nicht angegeben!"
msgstr ""

msgid "YYYY-MM-DD (z.B. 2018-10-01)"
msgstr ""

msgid "Das Austrittsdatum darf nicht in der Vergangenheit liegen!"
msgstr ""

msgid "Geschätzter Kontostand (in EUR) zum Ende der Mitgliedschaft"
msgstr ""

msgid "Ich bestätige, dass ich meine Mitgliedschaft zum obenstehenden Datum beenden möchte"
msgstr ""

msgid "Bitte bestätige die Beendigung der Mitgliedschaft"
msgstr ""

msgid "Ich bestätige, dass ich ggf. ausstehende Beiträge baldmöglichst bezahle"
msgstr ""

msgid "Bitte bestätige die baldmöglichste Bezahlung von ausstehenden Beiträgen."
msgstr ""

msgid "Ich bestätige, dass ich zu viel gezahltes Guthaben spende, wenn ich nicht innerhalb von 31 Tagen nach Mitgliedschaftsende einen Rückerüberweisungsantrag stelle"
msgstr ""

msgid "Bitte bestätige die Spendeneinwilligung."
msgstr ""

msgid "Ich bestätige, dass ich die Kündigung meiner Mitgliedschaft zurückziehe"
msgstr ""

msgid "Bitte bestätige die Aufhebung der Kündigung"
msgstr ""

msgid "Cache-Nutzung"
msgstr ""

@@ -187,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitte melde Dich an, um die Seite zu sehen."
msgstr ""

msgid "Diese Funktion wird in deinem Wohnheim nicht unterstützt."
msgid "Diese Funktion steht dir derzeit nicht zur Verfügung."
msgstr ""

msgid "Das von Dir angeforderte Dokument gibt es nicht."
@@ -245,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Accountname"
msgstr ""

msgid "Mitgliedsschaftsstatus"
msgid "Mitgliedschaftsstatus"
msgstr ""

msgid "Aktuelles Zimmer"
@@ -347,6 +386,33 @@ msgstr ""
msgid "Deine Datenbank wurde erstellt."
msgstr ""

msgid "Weiter"
msgstr ""

msgid "Mitgliedschaft beenden"
msgstr ""

msgid "Unbekannter Fehler!"
msgstr ""

msgid "Beendigung der Mitgliedschaft nicht möglich!"
msgstr ""

msgid "Deine Mitgliedschaft wird zum angegebenen Datum beendet."
msgstr ""

msgid "Mitgliedschaft beenden - Bestätigen"
msgstr ""

msgid "Fortsetzung der Mitgliedschaft nicht möglich!"
msgstr ""

msgid "Deine Mitgliedschaft wird fortgesetzt."
msgstr ""

msgid "Mitgliedschaft fortsetzen"
msgstr ""

msgid "Nicht unterstützt"
msgstr ""

@@ -383,10 +449,16 @@ msgstr ""
msgid "Kein Mitglied"
msgstr ""

msgid "Mitglied bis"
msgstr ""

msgid "Mitglied"
msgstr ""

msgid "Netzzugang gesperrt"
msgstr ""

msgid "ok"
msgid "Ok"
msgstr ""

msgid "Dein Traffic"
@@ -551,10 +623,10 @@ msgstr ""
msgid "Abschicken"
msgstr ""

msgid "Zurücksetzen"
msgid "Abbrechen"
msgstr ""

msgid "Abbrechen"
msgid "Zurücksetzen"
msgstr ""

msgid "Häufige Aktionen"
@@ -1399,3 +1471,12 @@ msgstr ""

#~ msgid "Fehler bei der Abfrage der Daten"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Diese Funktion wird in deinem Wohnheim nicht unterstützt."
#~ msgstr ""

#~ msgid "Mitgliedsschaftsstatus"
#~ msgstr ""

#~ msgid "ok"
#~ msgstr ""
Binary file not shown.
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sipa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 15:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Lukas Juhrich <lukasjuhrich@wh2.tu-dresden.de>\n"
"Language: en\n"
"Language-Team: \n"
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "Has to be at least 1 month."
msgid "Bitte melde Dich an, um die Seite zu sehen."
msgstr "Please log in to view this site."

msgid "Diese Funktion wird in deinem Wohnheim nicht unterstützt."
msgstr "Your dormitory does not support this action."
msgid "Diese Funktion steht dir derzeit nicht zur Verfügung."
msgstr "This feature is currently not available for you."

msgid "Das von Dir angeforderte Dokument gibt es nicht."
msgstr "The document you requested does not exist."
@@ -878,3 +878,6 @@ msgstr "Outgoing"

#~ msgid "ok"
#~ msgstr "ok"

#~ msgid "Diese Funktion wird in deinem Wohnheim nicht unterstützt."
#~ msgstr "Your dormitory does not support this action."

0 comments on commit 90fbf2a

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.