Skip to content
Browse files

Initial import of ssmtp version 2.63

  • Loading branch information...
0 parents commit 5e89737afca9c2ec0fa22bce0ac8e9f1a1c44d20 Anibal Monsalve Salazar committed
Showing with 10,125 additions and 0 deletions.
  1. +101 −0 CHANGELOG_OLD
  2. +340 −0 COPYING
  3. +17 −0 COPYRIGHT
  4. +76 −0 INSTALL
  5. +94 −0 Makefile.in
  6. +56 −0 README
  7. +34 −0 TLS
  8. +90 −0 arpadate.c
  9. +103 −0 base64.c
  10. +1,861 −0 configure
  11. +75 −0 configure.in
  12. +10 −0 debian/AddHeader
  13. +12 −0 debian/README.debian
  14. +839 −0 debian/changelog
  15. +2 −0 debian/conffiles
  16. +62 −0 debian/config
  17. +24 −0 debian/control
  18. +42 −0 debian/copyright
  19. +1 −0 debian/logcheck.server
  20. +17 −0 debian/mailq.8
  21. +17 −0 debian/newaliases.8
  22. +59 −0 debian/patches/01-374327-use-gnutls.patch
  23. +1 −0 debian/patches/series
  24. +1 −0 debian/po/POTFILES.in
  25. +166 −0 debian/po/cs.po
  26. +171 −0 debian/po/de.po
  27. +166 −0 debian/po/es.po
  28. +170 −0 debian/po/fr.po
  29. +160 −0 debian/po/gl.po
  30. +163 −0 debian/po/it.po
  31. +167 −0 debian/po/ja.po
  32. +114 −0 debian/po/nl.po
  33. +161 −0 debian/po/pt.po
  34. +175 −0 debian/po/ru.po
  35. +174 −0 debian/po/sv.po
  36. +145 −0 debian/po/templates.pot
  37. +168 −0 debian/po/vi.po
  38. +91 −0 debian/postinst
  39. +24 −0 debian/postrm
  40. +19 −0 debian/preinst
  41. +86 −0 debian/rules
  42. +1 −0 debian/ssmtp.lintian
  43. +61 −0 debian/templates
  44. +66 −0 generate_config
  45. +243 −0 generate_config_alt
  46. +251 −0 install-sh
  47. +3 −0 md5auth/README
  48. +30 −0 md5auth/global.h
  49. +73 −0 md5auth/hmac_md5.c
  50. +18 −0 md5auth/hmac_md5.h
  51. +36 −0 md5auth/md5.h
  52. +333 −0 md5auth/md5c.c
  53. +6 −0 revaliases
  54. +288 −0 ssmtp.8
  55. +2,057 −0 ssmtp.c
  56. +43 −0 ssmtp.conf
  57. +81 −0 ssmtp.conf.5
  58. +45 −0 ssmtp.h
  59. +13 −0 ssmtp.lsm
  60. +50 −0 ssmtp.spec
  61. +125 −0 xgethostname.c
  62. +48 −0 xgethostname.h
101 CHANGELOG_OLD
@@ -0,0 +1,101 @@
+### This is now deprecated. Please see the RCS log for ssmtp.c etc for ###
+### upto date change information ###
+
+Thu Feb 24 09:19:51 EST 2000 Hugo Haas
+ - Fixed stripFromLine() which was generating wrong From: line (Debian bug
+ #58863).
+
+Sun Feb 20 22:35:36 EST 2000 Hugo Haas
+ - stripFromLine() now supports addresses like "hugo@debian.org (Hugo Haas)"
+
+Sat Feb 5 15:07:47 EST 2000 Hugo Haas
+ - Applied patch from Tony Finch <fanf@demon.net> for Sendmail's -f
+ option.
+ - Added a WARNING file.
+
+Sun Jan 16 13:47:46 EST 2000 Hugo Haas
+ - Applied patch by Michael Luxton <lux99999@yahoo.com> adding per-user
+ mailhub specification to reverse alias feature
+
+Sun Dec 5 14:19:57 EST 1999 Hugo Haas
+ - Applied patch by Andreas Trottmann <andreas.trottmann@werft22.com>
+ preventing buffer overflows.
+
+August 1999 Grant Edwards
+ - Added support for plaintext (base64) login authorization
+ options -au Username -ap Password will cause ssmtp to attempt
+ to login to the ESMTP server. Only tested w/ MS-Exchange server.
+
+June 1999 Hugo Haas
+ - Added parseaddr correctly parsing RFC822 addresses, written by Miquel
+ van Smoorenburg <miquels@cistron.nl> (Debian Bug #38795).
+
+March 1999 Hugo Haas
+ - Added patch by Joel Rosdahl <joel@debian.org> adding FromLineOverride
+
+January 1999 Hugo Haas
+ - Corrected (again) options parsing mechanism: -R option is now ignored
+ correctly
+
+October 1998 Hugo Haas
+ - Corrected option parsing mechanism
+ - Added support for the '-f', '-F' and '-r' options
+
+June 1998 Hugo Haas
+ - Using macros for the configuration and reverse aliases files
+
+June 1998 Hugo Haas
+ - Cleanup of the source
+ - Options can now be specified using a single block (Debian Bug#22691)
+ - Wrote stripFromLine() options
+
+April 1998 Hugo Haas
+ - Made 'Root' option work (Debian Bug#21335)
+ - Handled the case when the user has no name (do not send "(null)")
+
+April 1998 Hugo Haas
+ - Now ignoring -R keyword, -N dsn stuff
+
+April 1998 Hugo Haas
+ - Removed awful getDate() method; replaced by get_arpadate()
+
+April 1998 Hugo Haas
+ - Removed quote in the From: line
+
+March 1998 Hugo Haas
+ - Moved the configuration files to /etc/ssmtp
+
+March 1998 Hugo Haas
+ - No more adding "To: postmaster" (qmail and sendmail do this)
+ - Improved "-f", "-F" and "-r" options
+
+January 1998 Hugo Haas
+ - Changed the configuration parsing (Debian Bug#17470)
+ - Changed the logging: verbosity reduced
+
+January 1998 Hugo Haas
+ - Changed the header parsing because it gobbled pseudo-header lines
+ (Debian Bug#17240)
+ - Changed the RewriteDomain option
+
+December 1997 Hugo Haas
+ - Changed the MAIL FROM command to be RFC821 compliant (Debian Bug#15690)
+ - Modified the recordReciepient function: no memory was allocated for
+ the last recipient
+ - Added the sending of the recorded recipients (Debian Bug#15690)
+ The old way to do it was wrong. (Removed the argv=reciepients stuff)
+
+November 1997 Hugo Haas
+ - Changed the RCPT stuff which was wrong for arguments with "<>"
+
+October 1997 Hugo Haas
+ - Added the reverse aliases process for the From: field
+ - Send the required headers at the beginning
+ - Send only one recipient at a time
+ - Changed the header parsing to avoid a bug due to mailx
+
+September 1997 Christoph Lameter
+ - Fixed up to use more modern C (attempt to fix problems)
+ - Fixed scores of bugs (I doubt it ever worked before)
+ - Made it work under Debian/Linux
+ - Add support for -t option. Limit header to 4K.
340 COPYING
@@ -0,0 +1,340 @@
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+ 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ Appendix: How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) 19yy <name of author>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
+Public License instead of this License.
17 COPYRIGHT
@@ -0,0 +1,17 @@
+sSMTP is licensed under the GNU General Public License (GPL)
+version 2 or above.
+
+Copyright (C) 2004-2008 Anibal Monsalve Salazar <anibal@debian.org>
+
+This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+Please read the "COPYING" file in the archive root, or visit
+http://www.gnu.org/licenses/gpl.html, for information about the GPL.
76 INSTALL
@@ -0,0 +1,76 @@
+To install ssmtp:
+-----------------
+
+Check the options and directories in Makfile.
+
+Then type:
+
+ make
+
+and finally install the files:
+
+ make install
+
+or to install it as the main Mail Transport Agent
+
+ make install-sendmail
+
+-- Hugo
+
+
+Fedora Core 1 system install:
+-----------------------------
+
+I would actually just suggest the INSTALL from automake. But:
+
+If you are building sSMPT from scratch the following steps worked on a
+Fedora Core 1 system. To install it in the /usr/local directory:
+
+ ./configure
+ make
+ make install
+
+Then edit the ssmpt.conf file /usr/local/etc and create a symbolic
+link from where your system thinks the sendmail binary goes to the
+/usr/local/sbin/ssmpt executable.
+
+-- Sven Heinicke <sven@nec-labs.com>
+
+
+Information about the options:
+------------------------------
+
+ To install this program, you compile it with the correct options
+and copy the binary.
+
+ If you have more than one community which uses a given binary,
+there is a small (3 line) config file that allows setting variables
+that aren't static.
+ These three are
+ root: The person who gets root's mail (also daemons', etc).
+ This userid (on the mailhub) get all mail sent to
+ local adressees with userids less than 10. In other
+ words, she gets mail the system mails to root, daemon,
+ etc.
+ mailhub: The place where the mail goes. This is looked up with
+ gethostbyname, and so must resolve to an IP address. MX
+ records don't count, as several vendors' machines that we
+ run ssmtp on (notably suns) don't fully support them.
+ They'd be nice, though...
+ rewriteDomain: The place to say the mail came from. This is for
+ hostname-hiding, and only applies if the programs is
+ compiled with REWRITE_DOMAIN defined. We don't usually have
+ to do so (our main mailhubs run zmailer: our clients run all
+ sorts of junk).
+ hostname: the Fully Qualified Domain Name of the machine, in case
+ you have set hostname to the short form.
+
+ The full set of options are discussed in the makefile, and briefly are the
+type of machine to compile for, the place to send the mail and the domain to
+rewrite to, if applicable.
+
+ To make multiple versions I use symlink-trees and scripts that passes
+options to the make command, then renames the binaries to things like
+ssmtp.S4C-SunOS4.1.1... I also can make DEC-style setld kits.
+
+-- dave
94 Makefile.in
@@ -0,0 +1,94 @@
+
+
+srcdir= @srcdir@
+prefix=@prefix@
+exec_prefix=@exec_prefix@
+libexecdir=@libexecdir@
+bindir=$(prefix)/sbin
+mandir=$(prefix)/man/man8
+
+LN_S=@LN_S@
+CC=@CC@
+
+etcdir=@sysconfdir@
+SSMTPCONFDIR=$(etcdir)/ssmtp
+# (End of relocation section)
+
+# Configuration files
+CONFIGURATION_FILE=$(SSMTPCONFDIR)/ssmtp.conf
+REVALIASES_FILE=$(SSMTPCONFDIR)/revaliases
+
+INSTALLED_CONFIGURATION_FILE=$(CONFIGURATION_FILE)
+INSTALLED_REVALIASES_FILE=$(REVALIASES_FILE)
+
+# Programs
+GEN_CONFIG=$(srcdir)/generate_config
+
+SRCS=ssmtp.c arpadate.c base64.c xgethostname.c @SRCS@
+
+OBJS=$(SRCS:.c=.o)
+
+INSTALL=@INSTALL@
+
+EXTRADEFS=\
+-DSSMTPCONFDIR=\"$(SSMTPCONFDIR)\" \
+-DCONFIGURATION_FILE=\"$(CONFIGURATION_FILE)\" \
+-DREVALIASES_FILE=\"$(REVALIASES_FILE)\" \
+
+
+CFLAGS=@DEFS@ $(EXTRADEFS) @CFLAGS@
+
+.PHONY: all
+all: ssmtp
+
+%.dvi: %.tex
+ latex $<
+
+.PHONY: install
+install: ssmtp $(GEN_CONFIG)
+ $(INSTALL) -d -m 755 $(bindir)
+ $(INSTALL) -s -m 755 ssmtp $(bindir)/ssmtp
+ $(INSTALL) -d -m 755 $(mandir)
+ $(INSTALL) -m 644 $(srcdir)/ssmtp.8 $(mandir)/ssmtp.8
+ $(INSTALL) -d -m 755 $(SSMTPCONFDIR)
+ $(INSTALL) -m 644 $(srcdir)/revaliases $(INSTALLED_REVALIASES_FILE)
+ $(GEN_CONFIG) $(INSTALLED_CONFIGURATION_FILE)
+
+
+.PHONY: install-sendmail
+install-sendmail: install
+ $(RM) $(bindir)/sendmail
+ $(LN_S) ssmtp $(bindir)/sendmail
+ $(INSTALL) -d -m 755 $(libexecdir)
+ $(RM) $(libexecdir)/sendmail
+ $(LN_S) sendmail /lib/sendmail
+ $(RM) $(mandir)/sendmail.8
+ $(LN_S) ssmtp.8 $(mandir)/sendmail.8
+
+.PHONY: uninstall
+uninstall:
+ $(RM) $(bindir)/ssmtp
+ $(RM) $(mandir)/ssmtp.8
+ $(RM) $(CONFIGURATION_FILE) $(REVALIASES_FILE)
+ $(RM) -r $(SSMTPCONFDIR)
+
+.PHONY: uninstall-sendmail
+uninstall-sendmail: uninstall
+ $(RM) $(bindir)/sendmail /lib/sendmail
+ $(RM) $(mandir)/sendmail.8
+
+# Binaries:
+ssmtp: $(OBJS)
+ $(CC) -o ssmtp $(OBJS) @LIBS@ $(CFLAGS)
+
+.PHONY: clean
+clean:
+ $(RM) ssmtp *.o md5auth/*.o core
+
+.PHONY: distclean
+distclean: clean docclean
+ $(RM) config.* Makefile
+
+.PHONY: docclean
+docclean:
+ $(RM) *.dvi *.log *.aux
56 README
@@ -0,0 +1,56 @@
+Purpose and value:
+ This is sSMTP, a program that replaces sendmail on workstations that should
+ send their mail via the departmental mailhub from which they pick up their
+ mail (via pop, imap, rsmtp, pop_fetch, NFS... or the like). This program
+ accepts mail and sends it to the mailhub, optionally replacing the domain in
+ the From: line with a different one.
+
+ WARNING: the above is all it does. It does not receive mail, expand aliases
+ or manage a queue. That belongs on a mailhub with a system administrator.
+ The man page (ssmtp.8) and the program logic manual (ssmtp_plm) discuss the
+ limitations in more detail.
+
+ It uses a minimum of external configuration information, and so can be
+ installed by copying the (right!) binary and an optional four-line config
+ file to a given machine.
+
+Type of systems supported:
+ Berkeley-derived, or ones otherwise using /usr/lib/sendmail as a mail transfer
+ agent. In use on SunOS 4.1.1, NextStep 2.x/3 and Ultrix 4.2, tested briefly on
+ AIX 3.2 and RISCos. Tested by others on DG U/X 5 and SVR4.
+
+ You may need to #define USE_OLD_ARPADATE for the Cygwin port of ssmtp
+ (otherwise the day of the month would always be the letter "d").
+
+Dependencies:
+ External: Berkeley sockets and supporting libraries.
+
+Known limitations:
+ This is not a complete sendmail. It is only a program to post mail to a
+ mailhub for people who don't *want* a complete sendmail. Therefore a lot of
+ flags are not supported. The old header limit of 4K is fixed and the number
+ of recipients is as large as can be held in memory.
+
+Known problems:
+ Pine uses a lot of sophisticated options to talk to sendmail, and uses
+ batched SMTP input which is not supported. The solution is to use your mailhub
+ as smtpserver in pine.conf. If the mailhub is not reachable, sSMTP will fail.
+
+Authors:
+ David Collier-Brown, davecb@hobbes.ss.org, davecb@sni.ca or dave@lethe.uucp
+ Christoph Lameter, clameter@debian.org, clameter@waterf.org, clameter@i-m-f.org
+ Hugo Haas, hugo@debian.org, hugo@larve.net, hugo@via.ecp.fr
+ Matt Ryan, mryan@debian.org, matt.ryan@banana.org.uk
+
+TLS support from Tobias Rundstrom <tobi@tobi.nu>
+IPv6 support from Jun-ya Kato <kato@goto.info.waseda.ac.jp>
+MD5 authentication support from TAKIZAWA Takashi <aki@luna.email.ne.jp>
+
+Current Maintainer:
+ Anibal Monsalve Salazar, A.Monsalve.Salazar@IEEE.org
+
+Patchlevel:
+ See ssmtp.c
+
+Copying conditions:
+ GNU GPL
34 TLS
@@ -0,0 +1,34 @@
+Tobias Rundstrom supplied a patch to ssmtp to enable secure mailtransfer
+between your local (ssmtp) machine and the mailhub. It also supports
+authentication with RSA keys, to enable you to (if you patch the MTA on
+the mailhub) have RSA key checks on all relay mails.
+
+He wanted this so that he could have the same SMTP server on his laptop even
+when he moved around on different networks. As he said - "I could have used
+postfix as I did on my mailhub, but that was overkill, so I patched the
+smallest program there was :)"
+
+information about smtp over ssl for postfix is avalible at:
+http://www.aet.tu-cottbus.de/personen/jaenicke/pfixtls
+
+How to use this:
+I had to add the following config directives:
+
+UseTLS=YES/NO
+Set this to yes and ssmtp will try to connect with SSL to the remote machine.
+
+UseSTARTTLS=YES/NO
+Do a EHLO/STARTTLS before starting the SSL negotiation (see http://www.ietf.org/rfc/rfc2487.txt).
+
+UseTLSCert=YES/NO
+Set this to yes to make ssmtp identify itself with a certificate.
+
+TLSCert=<file>
+Specify which certificate file should be used.
+
+
+TODO:
+* Check server certificate for changes and notify about it.
+* Diffrent Certificate and Key file?
+
+
90 arpadate.c
@@ -0,0 +1,90 @@
+/*
+ * arpadate.c - get_arpadate() is a function returning the date in the
+ * ARPANET format (see RFC822 and RFC1123)
+ * Copyright (C) 1998 Hugo Haas
+ *
+ * Inspired by smail source code by Ronald S. Karr and Landon Curt Noll
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+ */
+
+#define ARPADATE_LENGTH 32
+
+#include <stdlib.h>
+#include <stdio.h>
+#include <time.h>
+
+void
+get_arpadate (char *d_string)
+{
+ struct tm *date;
+#ifdef USE_OLD_ARPADATE
+ static char *week_day[] =
+ {"Sun", "Mon", "Tue", "Wed", "Thu", "Fri", "Sat"};
+ static char *month[] =
+ {"Jan", "Feb", "Mar", "Apr", "May", "Jun", "Jul",
+ "Aug", "Sep", "Oct", "Nov", "Dec"};
+ static char timezone[3];
+
+ time_t current;
+ int offset, gmt_yday, gmt_hour, gmt_min;
+
+ /* Get current time */
+ (void) time (&current);
+
+ /* Get GMT and then local dates */
+ date = gmtime ((const time_t *) &current);
+ gmt_yday = date->tm_yday;
+ gmt_hour = date->tm_hour;
+ gmt_min = date->tm_min;
+ date = localtime ((const time_t *) &current);
+
+ /* Calculates offset */
+
+ offset = (date->tm_hour - gmt_hour) * 60 + (date->tm_min - gmt_min);
+ /* Be careful, there can be problems if the day has changed between the
+ evaluation of local and gmt's one */
+ if (date->tm_yday != gmt_yday)
+ {
+ if (date->tm_yday == (gmt_yday + 1))
+ offset += 1440;
+ else if (date->tm_yday == (gmt_yday - 1))
+ offset -= 1440;
+ else
+ offset += (date->tm_yday > gmt_yday) ? -1440 : 1440;
+ }
+
+ if (offset >= 0)
+ sprintf (timezone, "+%02d%02d", offset / 60, offset % 60);
+ else
+ sprintf (timezone, "-%02d%02d", -offset / 60, -offset % 60);
+
+ sprintf (d_string, "%s, %d %s %04d %02d:%02d:%02d %s",
+ week_day[date->tm_wday],
+ date->tm_mday, month[date->tm_mon], date->tm_year + 1900,
+ date->tm_hour, date->tm_min, date->tm_sec, timezone);
+#else
+ time_t now;
+
+ /* RFC822 format string borrowed from GNU shellutils date.c */
+ /* Using %d instead of %_d, the second one isn't portable */
+ const char *format = "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z";
+
+ now = time(NULL);
+
+ date = localtime((const time_t *)&now);
+ (void)strftime(d_string, ARPADATE_LENGTH, format, date);
+#endif
+}
103 base64.c
@@ -0,0 +1,103 @@
+/*
+ * base64.c -- base-64 conversion routines.
+ *
+ * For license terms, see the file COPYING in this directory.
+ *
+ * This base 64 encoding is defined in RFC2045 section 6.8,
+ * "Base64 Content-Transfer-Encoding", but lines must not be broken in the
+ * scheme used here.
+ */
+
+/*
+ * This code borrowed from fetchmail sources by
+ * Eric S. Raymond <esr@snark.thyrsus.com>.
+ */
+#include <ctype.h>
+
+
+static const char base64digits[] =
+ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789+/";
+
+#define BAD -1
+static const char base64val[] = {
+ BAD,BAD,BAD,BAD, BAD,BAD,BAD,BAD, BAD,BAD,BAD,BAD, BAD,BAD,BAD,BAD,
+ BAD,BAD,BAD,BAD, BAD,BAD,BAD,BAD, BAD,BAD,BAD,BAD, BAD,BAD,BAD,BAD,
+ BAD,BAD,BAD,BAD, BAD,BAD,BAD,BAD, BAD,BAD,BAD, 62, BAD,BAD,BAD, 63,
+ 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61,BAD,BAD, BAD,BAD,BAD,BAD,
+ BAD, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
+ 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,BAD, BAD,BAD,BAD,BAD,
+ BAD, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
+ 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51,BAD, BAD,BAD,BAD,BAD
+};
+#define DECODE64(c) (isascii(c) ? base64val[c] : BAD)
+
+void to64frombits(unsigned char *out, const unsigned char *in, int inlen)
+/* raw bytes in quasi-big-endian order to base 64 string (NUL-terminated) */
+{
+ for (; inlen >= 3; inlen -= 3)
+ {
+ *out++ = base64digits[in[0] >> 2];
+ *out++ = base64digits[((in[0] << 4) & 0x30) | (in[1] >> 4)];
+ *out++ = base64digits[((in[1] << 2) & 0x3c) | (in[2] >> 6)];
+ *out++ = base64digits[in[2] & 0x3f];
+ in += 3;
+ }
+ if (inlen > 0)
+ {
+ unsigned char fragment;
+
+ *out++ = base64digits[in[0] >> 2];
+ fragment = (in[0] << 4) & 0x30;
+ if (inlen > 1)
+ fragment |= in[1] >> 4;
+ *out++ = base64digits[fragment];
+ *out++ = (inlen < 2) ? '=' : base64digits[(in[1] << 2) & 0x3c];
+ *out++ = '=';
+ }
+ *out = '\0';
+}
+
+int from64tobits(char *out, const char *in)
+/* base 64 to raw bytes in quasi-big-endian order, returning count of bytes */
+{
+ int len = 0;
+ register unsigned char digit1, digit2, digit3, digit4;
+
+ if (in[0] == '+' && in[1] == ' ')
+ in += 2;
+ if (*in == '\r')
+ return(0);
+
+ do {
+ digit1 = in[0];
+ if (DECODE64(digit1) == BAD)
+ return(-1);
+ digit2 = in[1];
+ if (DECODE64(digit2) == BAD)
+ return(-1);
+ digit3 = in[2];
+ if (digit3 != '=' && DECODE64(digit3) == BAD)
+ return(-1);
+ digit4 = in[3];
+ if (digit4 != '=' && DECODE64(digit4) == BAD)
+ return(-1);
+ in += 4;
+ *out++ = (DECODE64(digit1) << 2) | (DECODE64(digit2) >> 4);
+ ++len;
+ if (digit3 != '=')
+ {
+ *out++ = ((DECODE64(digit2) << 4) & 0xf0) | (DECODE64(digit3) >> 2);
+ ++len;
+ if (digit4 != '=')
+ {
+ *out++ = ((DECODE64(digit3) << 6) & 0xc0) | DECODE64(digit4);
+ ++len;
+ }
+ }
+ } while
+ (*in && *in != '\r' && digit4 != '=');
+
+ return (len);
+}
+
+/* base64.c ends here */
1,861 configure
1,861 additions, 0 deletions not shown because the diff is too large. Please use a local Git client to view these changes.
75 configure.in
@@ -0,0 +1,75 @@
+dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
+AC_INIT(ssmtp.c)
+
+dnl Checks for programs.
+AC_PROG_CC
+AC_PROG_INSTALL
+AC_PROG_LN_S
+
+dnl Checks for libraries.
+
+dnl Checks for header files.
+AC_HEADER_STDC
+AC_CHECK_HEADERS(limits.h strings.h syslog.h unistd.h)
+
+
+AC_CACHE_CHECK([for obsolete openlog],ssmtp_cv_obsolete_openlog,
+ [ AC_TRY_COMPILE([#include <syslog.h> ] , [ openlog("xx",1); ] ,
+ ssmtp_cv_obsolete_openlog=yes, ssmtp_cv_obsolete_openlog=no)]
+)
+
+
+dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
+AC_C_CONST
+AC_STRUCT_TM
+
+dnl Checks for libraries.
+AC_SEARCH_LIBS(gethostname, nsl)
+AC_SEARCH_LIBS(socket, socket)
+
+dnl Checks for library functions.
+AC_TYPE_SIGNAL
+AC_FUNC_VPRINTF
+AC_CHECK_FUNCS(gethostname socket strdup strstr)
+
+dnl Check for optional features
+AC_ARG_ENABLE(logfile,
+[ --enable-logfile additional logging over and above syslog])
+if test x$enableval = xyes ; then
+ AC_DEFINE(LOGFILE)
+fi
+enableval=""
+
+AC_ARG_ENABLE(rewrite-domain,
+[ --disable-rewrite-domain
+ support for rewriting the sending domain])
+if test x$enableval != xno ; then
+ AC_DEFINE(REWRITE_DOMAIN)
+fi
+enableval=""
+
+AC_ARG_ENABLE(ssl,
+[ --enable-ssl support for secure connection to mail server])
+if test x$enableval = xyes ; then
+ AC_DEFINE(HAVE_SSL)
+ LIBS="$LIBS -lssl"
+fi
+enableval=""
+
+AC_ARG_ENABLE(inet6,
+[ --enable-inet6 support for IPv6 transport])
+if test x$enableval = xyes ; then
+ AC_DEFINE(INET6)
+fi
+enableval=""
+
+AC_ARG_ENABLE(md5auth,
+[ --enable-md5auth support for MD5 authentication])
+if test x$enableval = xyes ; then
+ AC_DEFINE(MD5AUTH)
+ SRCS="$SRCS md5auth/md5c.c md5auth/hmac_md5.c"
+fi
+enableval=""
+AC_SUBST(SRCS)
+
+AC_OUTPUT(Makefile)
10 debian/AddHeader
@@ -0,0 +1,10 @@
+The Addheader patch creates the configuration directive AddHeader.
+It adds anything up to newline or '#' to the beginning of mail headers.
+You can use a directive in ssmtp.conf like this:
+
+AddHeader=X-security-level: public
+
+I have changed the strtok callss in the read_config to a similarly
+looking function, which does not modify the argument string.
+I did not, however changed every strtok down the way.
+
12 debian/README.debian
@@ -0,0 +1,12 @@
+ssmtp for DEBIAN
+----------------
+
+This is a secure, minimal mail sender.
+
+There is one configuration file in /etc/ssmtp/ssmtp.conf where all parameters
+are set. Support for debconf has been added, so to change the parameters use
+the command "dpkg-reconfigure ssmtp".
+
+SSMTP also supports reverse aliases if the file /etc/ssmtp/revaliases is
+present. See ssmtp(8) for details.
+
839 debian/changelog
@@ -0,0 +1,839 @@
+ssmtp (2.63-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version
+ * Updated debian/copyright
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <anibal@debian.org> Fri, 07 Mar 2008 21:09:10 +1100
+
+ssmtp (2.62-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version
+ - New COPYRIGHT file. Closes: #456442
+ * Updated debian/copyright
+ * Bumped Standards-Version to 3.7.3
+ * Use quilt to maintain patches
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <anibal@debian.org> Fri, 07 Mar 2008 07:16:20 +1100
+
+ssmtp (2.61-13) unstable; urgency=low
+
+ * Added Italian po-debconf translation. (Closes: #446158)
+ * Added Vcs-Svn and Vcs-Broswer entries in debian/control
+
+ -- Santiago Ruano Rincón <santiago@debian.org> Wed, 31 Oct 2007 11:53:05 +0100
+
+ssmtp (2.61-12.1) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload.
+ * Fix typo in logcheck regex (Closes: #427737).
+ * cdebconf transition: allow the dependency on debconf to be satisfied with
+ an alternate of debconf-2.0 (Closes: #332105).
+
+ -- Amaya Rodrigo Sastre <amaya@debian.org> Mon, 20 Aug 2007 21:08:14 +0200
+
+ssmtp (2.61-12) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Russian Debconf translation. (Closes: #414081)
+ * Added Dutch po-debconf translation. (Closes: #415503)
+
+ -- Santiago Ruano Rincón <santiago@debian.org> Tue, 20 Mar 2007 14:12:00 -0500
+
+ssmtp (2.61-11.1) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+ * Debconf translations:
+ - German. Closes: #407856
+ - Galician. Closes: #413577
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Tue, 6 Mar 2007 18:20:22 +0100
+
+ssmtp (2.61-11) unstable; urgency=low
+
+ * ACK NMU. Closes: #369542.
+ * Updated Japanese debconf translation. Closes: #394106.
+ Patch by Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>.
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <anibal@debian.org> Sun, 10 Dec 2006 12:15:28 +1100
+
+ssmtp (2.61-10.1) unstable; urgency=high
+
+ * Non-maintainer upload.
+ * Fix Information leak in ssmtp that leads to password exposure.
+ Closes: #369542
+
+ -- Andreas Barth <aba@not.so.argh.org> Mon, 4 Dec 2006 11:03:19 +0000
+
+ssmtp (2.61-10) unstable; urgency=low
+
+ * Added Spanish po-debconf translation (Closes: #393223)
+
+ -- Santiago Ruano Rincón <santiago@debian.org> Sun, 15 Oct 2006 11:32:46 -0500
+
+ssmtp (2.61-9) unstable; urgency=low
+
+ * cram-md5 enabled. --enable-md5auth used in configure (Closes: #384145)
+ * Updated cs.po, by Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>
+ (Closes: #389186)
+ * arpadate.c: date was mangled when using compilers that don't support
+ %_d conversion. (Closes: #357281)
+
+ -- Santiago Ruano Rincón <santiago@debian.org> Sun, 08 Oct 2006 10:26:20 -0500
+
+ssmtp (2.61-8) unstable; urgency=medium
+
+ [ Santiago Ruano Rincón ]
+ * Updated fr.po, by Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>
+ (Closes: #376345)
+
+ [ Alejandro Rios ]
+ * Initial port from openssl to gnutls (Closes: #374327)
+
+ [ Anibal Monsalve Salazar ]
+ * configure: replaced -lssl with /usr/lib/libgnutls-openssl.so.
+ See #374327.
+ * ssmtp.c: replaced SSL_CTX_use_certificate_chain_file with
+ SSL_CTX_use_certificate_file and marked SSL_CTX_check_private_key
+ as not used. See #374327.
+
+ -- Santiago Ruano Rincón <santiago@debian.org> Thu, 10 Aug 2006 11:02:01 -0500
+
+ssmtp (2.61-7) unstable; urgency=low
+
+ * ssmtp maintained via alioth: http://alioth.debian.org/projects/ssmtp/
+ * Enabled IPv6. Configured with --enable-inet6 Closes: #349457
+ * Added Russian debconf translation. Thanks to "Yuriy Talakan'".
+ Closes: #367211
+ * Fixed error in french debconf translation. Patch by Sylvain Archenault.
+ Closes: #369370
+ * New co-maintainer's email address.
+ * Standars version updated to 3.7.2
+ * Updated FSF's address
+ * Fixed some malformed-prompt-in-templates in debconf templates
+
+ -- Santiago Ruano Rincón <santiago@debian.org> Fri, 23 Jun 2006 15:54:06 -0500
+
+ssmtp (2.61-6) unstable; urgency=low
+
+ * AddHeader option, patch applied (Closes: #223329)
+ * Version number was not correct, updated to 2.61 (Closes: #297636)
+ * FTBFS on hurd-i386: Unconditonal use of system limit macros (Closes: #344815)
+ * Added Swedish translation of the debconf template, thanks to Daniel
+ Nylander <yeager@lidkoping.net> (Closes: #351349)
+
+ -- Santiago Ruano Rincon <santiago@unicauca.edu.co> Sat, 18 Feb 2006 00:13:26 -0500
+
+ssmtp (2.61-5) unstable; urgency=high
+
+ * Fixed "broken pipe -- ssmtp exits before end of input", closes:
+ #310327, #316254. Patches by Aidas Kasparas <a.kasparas@gmc.lt>,
+ Wouter Van Hemel <debian@publica.duodecim.org> and John Eikenberry
+ <jae@zhar.net>.
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <anibal@debian.org> Fri, 09 Sep 2005 22:15:56 +1000
+
+ssmtp (2.61-4) unstable; urgency=low
+
+ * Added Vietnamese translation for debconf template, Closes: #319835
+ * Added an ignore script for logcheck, Closes: #319942
+
+ -- Santiago Ruano Rincon <santiago@unicauca.edu.co> Mon, 25 Jul 2005 14:26:18 -0500
+
+ssmtp (2.61-3) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed "help ssmtp compile and run properly on other platforms",
+ closes: #273268. Patch by talon <talon@cosmic-cow.net>.
+ * Fixed "Could include a config file example or manual page with all the
+ options", closes: #261976. Patch by Reuben Thomas <rrt@sc3d.org>.
+ * Fixed "ssmtp SIGSEGV unexpectly using PLAIN authentication", closes:
+ #280531. Patch by Alessio Orlandi <alessio.orlandi@lamortenera.it>.
+ * Updated German translation of the debconf templates, closes: #281216.
+ Patch by Erik Schanze <schanzi_usenet@gmx.de>.
+ * Added Czech translation of ssmtp debconf templates, closes: #288020.
+ Patch by Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>.
+ * Added support for the new style of AUTH LOGIN usage, closes: #284410.
+ Patch by Jan L Peterson <jlp@softhome.net>.
+ * Fixed "Specify alternate configuration file", closes: #294157.
+ Patch by Rudy Taraschi <rudy@cae.com>.
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <anibal@debian.org> Sun, 08 May 2005 22:18:44 +1000
+
+ssmtp (2.61-2) unstable; urgency=low
+
+ * New maintainer's email address.
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <anibal@debian.org> Thu, 10 Feb 2005 21:39:05 +1100
+
+ssmtp (2.61-1) unstable; urgency=low
+
+ * Unnecessary links against libnsl (Closes: #263497).
+ Patch by Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+ * Misplaced quote (Closes: #271507).
+ Patch by Thomas Kaehn <tk@westend.com>
+ * debian/rules clean target should not depend on do_cfg (Closes: #263499).
+ Patch by Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+ * Debug config file option (Closes: #266492).
+ Patch by Matthew Palmer <mpalmer@debian.org>
+ * Update of the French translation of the debconf templates (Closes: #267576).
+ Patch by Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>
+ * Additional information (UID, name, outgoing bytes) in logfile (Closes: #271511).
+ Patch by Thomas Kaehn <tk@westend.com>
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <A.Monsalve.Salazar@IEEE.org> Fri, 17 Sep 2004 22:22:04 +1000
+
+ssmtp (2.60.12) unstable; urgency=low
+
+ * Segfaults when trying to send mail with authenticated smtp (Closes: #261975)
+ Changed debian/rules to remove --enable-md5auth (it will not be enabled during the build).
+ * Changing FromLineOverride with dpkg-reconfigure doesn't work (Closes: #262146)
+ Changed debian/postinst.
+ * Japanese po-debconf template translation (Closes: #262747)
+ Patch by Hideki Yamane <henrich@samba.gr.jp>
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <A.Monsalve.Salazar@IEEE.org> Mon, 02 Aug 2004 09:58:19 +1000
+
+ssmtp (2.60.11) unstable; urgency=low
+
+ * md5auth/md5c.o: could not read symbols: File in wrong format (Closes: #261445)
+ Changed Makefile.in to remove md5auth/*.o.
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <A.Monsalve.Salazar@IEEE.org> Mon, 26 Jul 2004 15:42:15 +1000
+
+ssmtp (2.60.10) unstable; urgency=low
+
+ * Make address rewriting possible to disable (Closes: #146238)
+ Patch contributed by Eric Lammerts <eric@lammerts.org>
+ Patch applied was contributed by Arthur de Jong <arthur@west.nl>
+ * Include TLS in /usr/share/doc/ssmtp (Closes: #249895)
+ Changed debian/rules.
+ * Add AuthUser, AuthPass, AuthMethod to configuration file (Closes: #249905)
+ Patch by Jim Paris <jim@jtan.com>
+ * Logic to choose cram-md5 authentication is backwards (Closes: #249907)
+ Patch by Jim Paris <jim@jtan.com>
+ Changed configure.in to replace "md5suth" with "md5auth".
+ Changed debian/rules to add --enable-md5auth to be enabled during the build.
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <A.Monsalve.Salazar@IEEE.org> Fri, 23 Jul 2004 16:11:45 +1000
+
+ssmtp (2.60.9) unstable; urgency=low
+
+ * Can not execute generate_config (Closes: #246225)
+ Changed generate_config permissions.
+ * Following INSTALL docs does build sSMTP on a Fedora Core 1 system (Closes: #246226)
+ Changed INSTALL file. Patch by Sven Heinicke <sven@nec-labs.com>
+ * ssmtp-2.60.4 does not compile if --enable-md5suth is set (Closes: #213194)
+ Patch by Brandy Westcott <brandy@gentoo.org>
+ * SSMTP builds with MD5 support but during the exchange it segfaults (Closes: #249203)
+ Patch by Paul Davis <pdd@lucent.com>
+ * Build system ignores CC environment (Closes: #198764)
+ Patch by Moritz Barsnick <moritz+deb@barsnick.net>
+ * Possible better config-file-generator (Closes: #245870)
+ Included in the source root directory as generate_config_alt so people could try it.
+ Patch by Jari Aalto and submitted by Robert R Schneck-McConnell <schneck@Math.Berkeley.EDU>
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <A.Monsalve.Salazar@IEEE.org> Sun, 16 May 2004 12:50:54 +1000
+
+ssmtp (2.60.8) unstable; urgency=low
+
+ * Added CFLAGS to debian/rules
+ * Documentation error - 4K limitation or not? (Closes: #220542)
+ Updated debian/README.debian
+ * SSL support not compiled in (Closes: #244660)
+ Changed debian/rules. Patch by jacob@internet24.de
+ * The source compilaton fails if ./configure --enable-logfile is selected (Closes: #242905)
+ Changed ssmtp.c. Patch by Jari Aalto.
+ * SSL/TLS support cannot handle STARTTLS (Closes: #244666)
+ Changed ssmtp.c and TLS. Patch by jacob@internet24.de
+ * generate_config has syntax errors (Closes: #245083)
+ Changed generate_config. Patch by Sven Heinicke <sven@nec-labs.com>
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <A.Monsalve.Salazar@IEEE.org> Sat, 24 Apr 2004 14:29:58 +1000
+
+ssmtp (2.60.7) unstable; urgency=high
+
+ * Fixed two format string vulnerabilities (die() and log_event()) (Closes: #243945)
+ discovered by Max Vozeler <max@hinterhof.net> (CAN-2004-0156)
+ * Creates bad date headers on some systems (Closes: #230864)
+ Changed README file to warn Cygwin porters that they may need to #define USE_OLD_ARPADATE
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <A.Monsalve.Salazar@IEEE.org> Fri, 16 Apr 2004 08:01:40 +1000
+
+ssmtp (2.60.6) unstable; urgency=low
+
+ * Added "Build-Depends: po-debconf" (Closes: #243260)
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <A.Monsalve.Salazar@IEEE.org> Mon, 12 Apr 2004 15:05:23 +1000
+
+ssmtp (2.60.5) unstable; urgency=low
+
+ * New Maintainer (Closes: #241775)
+ * Shouldn't overwrite configuration by default (Closes: #233556)
+ * Switched to gettext for the debconf templates (Closes: #201795)
+ Patch by Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>
+ * Added french translation of the debconf templates (Closes: #202274)
+ Patch by Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar <A.Monsalve.Salazar@IEEE.org> Sat, 10 Apr 2004 09:41:51 +1000
+
+ssmtp (2.60.4) unstable; urgency=low
+
+ * Fix 'MAIL FROM' problems with cron and the like setting bad 'From:'
+ address when FromLineOverride=YES is set (Closes: #205513)
+ * Update version string in ssmtp.c (Closes: #198763)
+ * Work around missing spaces in headers (Closes: #192445)
+ * Duplicate of 169931 (Closes: #183189)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Sun, 17 Aug 2003 15:14:01 +0100
+
+ssmtp (2.60.3) unstable; urgency=low
+
+ * Check for overflow in gethostbyname() - thanks to Stephan Erickson
+ * Fixes for SSL compilation from Tomas Nejedlik
+ * TZ problem fix from Paul Eggert (Closes: #169931)
+ * Unused variable bug fixed in previous version (Closes: #171146)
+ * Fixed in earlier version (Closes: #168397)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Sun, 8 Dec 2002 17:37:17 +0000
+
+ssmtp (2.60.2) unstable; urgency=low
+
+ * Header code fixes have not generated more bug reports (Closes: #161821)
+ * Another crack at fixing cron related mail errors (Closes: #163747)
+ * Use correct variable in from_format function (Closes: #166276)
+ * Fix build problem on non-i386 platforms (Closes: #165007)
+ * Never got around to closing this after answer given (Closes: #154908)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Fri, 27 Sep 2002 14:22:21 +0100
+
+ssmtp (2.60.1) unstable; urgency=low
+
+ * New version
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Fri, 27 Sep 2002 14:22:21 +0100
+
+ssmtp (2.50.10) unstable; urgency=low
+
+ * Added patch from Thatcher Ulrich to correctly terminate multi-line
+ headers with \r\n
+ * The code for undisclosed-recipients has been integrated for a number
+ of release with no bugs reported (Closes: #136787)
+ * No new reports of problems with the new From: rewrite code added over
+ the last few point releases (Closes: #132424)
+ * This appears to have been a debconf issue, but was never formally closed
+ until now (Closes: #111951)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Sat, 27 Jul 2002 13:52:36 +0100
+
+ssmtp (2.50.9) unstable; urgency=low
+
+ * Added patch from Cr33p to compile with SSL
+ * Added fix from Mark Ferlatte for TZ offset (Closes: #148608)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Mon, 3 Jun 2002 13:00:27 +0100
+
+ssmtp (2.50.8) unstable; urgency=low
+
+ * Better description of FromLineOverride in config file and some fixes
+ to the code to better handle the From: override cases (Closes: #143903)
+ * Added fix for MAIL FROM when supplied From: line is NULL (Closes: #145640)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Tue, 7 May 2002 14:23:20 +0100
+
+ssmtp (2.50.7) unstable; urgency=low
+
+ * Workaround incorrect RewriteDomain settings
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Mon, 6 May 2002 21:06:55 +0100
+
+ssmtp (2.50.6) unstable; urgency=low
+
+ * More problems with the header rewriting code (Closes: #140741)
+ * Added nasty botch to work around group addreses not working
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Mon, 1 Apr 2002 14:08:04 +0100
+
+ssmtp (2.50.5) unstable; urgency=low
+
+ * Generate MAIL FROM from From: line if present (Closes: #139946)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Fri, 29 Mar 2002 14:45:11 +0000
+
+ssmtp (2.50.4) unstable; urgency=low
+
+ * Make sure that from.c is checked out of RCS (Closes: #134440)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Sun, 17 Feb 2002 22:56:21 +0000
+
+ssmtp (2.50.3) unstable; urgency=low
+
+ * Botch fix comes back to bite, patch from Jason Thomas hopefully fixes
+ this problem (Closes: #133995)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Fri, 15 Feb 2002 19:59:42 +0000
+
+ssmtp (2.50.2) unstable; urgency=low
+
+ * Botch fix for From: line mangling - proper fix will close bug report
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Wed, 13 Feb 2002 22:42:17 +0000
+
+ssmtp (2.50.1) unstable; urgency=low
+
+ * Remove debug code
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Sun, 10 Feb 2002 21:37:32 +0000
+
+ssmtp (2.50) unstable; urgency=low
+
+ * New version with candidate bug fixes
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Sun, 10 Feb 2002 21:05:57 +0000
+
+ssmtp (2.48.3) unstable; urgency=low
+
+ * Apply spelling fixes (Closes: #127419)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Wed, 2 Jan 2002 19:39:14 +0000
+
+ssmtp (2.48.2) unstable; urgency=low
+
+ * Apply spelling fixes (Closes: #125381)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Sat, 22 Dec 2001 11:58:12 +0000
+
+ssmtp (2.48.1) unstable; urgency=low
+
+ * No longer add symlink into /usr/doc (Closes: #123939)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Sat, 15 Dec 2001 11:43:03 +0000
+
+ssmtp (2.48) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed buffer overrun (Closes: #117713)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Fri, 2 Nov 2001 10:58:46 +0000
+
+ssmtp (2.47) unstable; urgency=low
+
+ * Fix for dynamic header allocation code from Sam Couter (Closes: #115935)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Wed, 17 Oct 2001 16:24:02 +0100
+
+ssmtp (2.46) unstable; urgency=low
+
+ * Fix new email address parsing code added in 2.45
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Tue, 16 Oct 2001 15:39:42 +0100
+
+ssmtp (2.45) unstable; urgency=low
+
+ * Added German debconf translations from Sebastian Felten (Closes: #114295)
+ * Fixed parsing of -oeX options (Closes: #114162)
+ * New email address parsing code
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Mon, 15 Oct 2001 19:42:48 +0100
+
+ssmtp (2.44) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for '-f' specified email address with no '@domain.com'
+ part (Closes: #108094)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Fri, 10 Aug 2001 16:24:03 +0100
+
+ssmtp (2.43) unstable; urgency=low
+
+ * Major code reorganisation to cleanup and seperate into more logical parts.
+ * Patched to allow From: with no domain part (Closes: #106994)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Mon, 30 Jul 2001 12:43:27 +0100
+
+ssmtp (2.40) unstable; urgency=low
+
+ * Fix To/Cc/Bcc to handle multiple line entries (Closes: #105748)
+ * Updated the 'verbose' and 'debug' options to give more information.
+ * Changed to make package (more) Debian native.
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Sat, 21 Jul 2001 12:45:53 +0100
+
+ssmtp (2.39-4) unstable; urgency=low
+
+ * Check for SYSLOG properly to make sure we don't spam all users
+ with syslog() messages (Closes: #103960)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Mon, 9 Jul 2001 16:34:37 +0100
+
+ssmtp (2.39-3) unstable; urgency=low
+
+ * Fixup the syslog message to be more infomative (Closes: #100871)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Fri, 6 Jul 2001 18:40:45 +0100
+
+ssmtp (2.39-2) unstable; urgency=low
+
+ * Reword debconf question on From: line override (Closes: #100433)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Fri, 6 Jul 2001 17:59:37 +0100
+
+ssmtp (2.39-1) unstable; urgency=low
+
+ * Split up ssmtp.c into multiple logical pieces. Also support autoconf
+ for application build.
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Tue, 8 May 2001 13:34:39 +0100
+
+ssmtp (2.38-14) unstable; urgency=low
+
+ * Added patch for alternate SMTP port selection
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Mon, 16 Apr 2001 12:50:23 +0100
+
+ssmtp (2.38-13) unstable; urgency=low
+
+ * Don't ask unnecessary questions on install/upgrade (Closes: #84770)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Thu, 22 Mar 2001 12:35:07 +0000
+
+ssmtp (2.38-12) unstable; urgency=low
+
+ * Don't barf on preinst after broken NMU (Closes: #90367)
+
+ -- Matt Ryan <mryan@debian.org> Wed, 21 Mar 2001 20:43:58 +0000
+
+ssmtp (2.38-11) unstable; urgency=low
+
+ * Ask whether to overwrite config file (Closes: #84770)
+
+ -- Matt Ryan <matt@banana.org.uk> Mon, 19 Mar 2001 13:07:52 +0000
+
+ssmtp (2.38-10) unstable; urgency=low
+
+ * Backout non-maintainer changes (Closes: #90161)
+ * Fix system UID check (Closes: #90029)
+
+ -- Matt Ryan <matt@banana.org.uk> Mon, 19 Mar 2001 12:50:48 +0000
+
+ssmtp (2.38-9.1) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload
+ * Keeps an md5sum of auto-generated ssmtp.conf, and does not overwrite
+ local admin's changes to this file. Fixes: #84770
+ * Added /usr/doc symlink code to postinst and prerm.
+ * Fixed permissions on install scripts to lintian's liking.
+ * Added "-isp" flags to dpkg-gencontrol.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org> Sat, 17 Mar 2001 12:42:12 +0000
+
+ssmtp (2.38-9) unstable; urgency=low
+
+ * /etc/mailname logic fix (Closes: #71632)
+ * Patch for 'dot-stuffing' bug (Closes: #72348)
+ * Americanised spelling cleanup
+
+ -- Matt Ryan <matt@banana.org.uk> Fri, 29 Sep 2000 15:22:44 +0100
+
+ssmtp (2.38-8) unstable; urgency=low
+
+ * Patch to fix reference to pointer which has been freed (Closes: #71245)
+
+ -- Matt Ryan <matt@banana.org.uk> Sun, 10 Sep 2000 10:51:48 +0100
+
+ssmtp (2.38-7) unstable; urgency=low
+
+ * Added extended and reworded descriptions for debconf (Closes: #70733)
+
+ -- Matt Ryan <matt@banana.org.uk> Sat, 2 Sep 2000 12:46:28 +0100
+
+ssmtp (2.38-6) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed problem with timezone offset (Closes: #67385)
+ * Fixes uncompressed manpages (Closes: #67606)
+ * Fixes broken address parsing (Closes: #69759)
+ * Fixed config file option FromLineOverride missing from debconf
+ (Closes: #65195)
+
+ -- Matt Ryan <matt@banana.org.uk> Tue, 29 Aug 2000 11:37:12 +0100
+
+ssmtp (2.38-5) unstable; urgency=low
+
+ * Added patch to fixed problems when using "FromLineOverride=yes"
+ (Closes: #64724)
+
+ -- Matt Ryan <matt@banana.org.uk> Thu, 1 Jun 2000 20:16:40 +0100
+
+ssmtp (2.38-4) unstable; urgency=low
+
+ * Changed debian/rules to allow build on other architectures (Closes: #63896)
+
+ -- Matt Ryan <matt@banana.org.uk> Thu, 1 Jun 2000 20:04:55 +0100
+
+ssmtp (2.38-3) unstable; urgency=high
+
+ * Added patch from Joel Rosdahl to accept mail addresses that cross <NL>
+ boundaries (Closes: #61206)
+ * Added fix for stripping of last character in messages when no <NL> is
+ present (Closes: #63481)
+ * Added fix to append rewrite domain or hostname when missing from address
+ (Closes: #63447)
+
+ -- Matt Ryan <matt@banana.org.uk> Fri, 5 May 2000 17:20:43 +0100
+
+ssmtp (2.38-2) unstable; urgency=high
+
+ * New maintainer, added debconf support.
+
+ -- Matt Ryan <matt@banana.org.uk> Sat, 4 Mar 2000 15:26:22 +0000
+
+ssmtp (2.38-1) unstable; urgency=high
+
+ * New upstream version (closes: #58863).
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Thu, 24 Feb 2000 09:25:32 -0500
+
+ssmtp (2.37-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version (closes: #54817).
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sun, 20 Feb 2000 22:37:20 -0500
+
+ssmtp (2.36-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release: option -f works as expected (closes: #53313).
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sat, 5 Feb 2000 15:10:43 -0500
+
+ssmtp (2.35-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release: patch from Michael Luxton for per-user mailhub
+ specification in the revaliases file.
+ * Pointing to the right location of the GPL license.
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sun, 16 Jan 2000 13:56:04 -0500
+
+ssmtp (2.34-1) unstable; urgency=low
+
+ * Support for plaintext (base64) login authorization by Grant Edwards
+ <grante@comtrol.com>.
+ * Fix for buffer offerflow problems by Andreas Trottmann
+ <andreas.trottmann@werft22.com>.
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sun, 14 Nov 1999 23:03:25 -0500
+
+ssmtp (2.33-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version, closes: bug #38795.
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sun, 14 Nov 1999 23:03:03 -0500
+
+ssmtp (2.32-2) unstable; urgency=low
+
+ * Updated debian/postinst (patch from Joel Rosdahl <joel@debian.org>)
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Fri, 12 Mar 1999 18:01:25 +0000
+
+ssmtp (2.32-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version: included patch from Joel Rosdahl <joel@debian.org>
+ adding "FromLineOverride" option in ssmtp.conf. (#34342)
+ * Added German control file by Marcel <dedmoros@gmx.de>.
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Thu, 11 Mar 1999 12:10:51 -0600
+
+ssmtp (2.31-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version: fixes -R option parsing bug. (#32572)
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sat, 30 Jan 1999 14:43:04 +0000
+
+ssmtp (2.30-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version:
+ . fixes a bug in argument parsing
+ . supports -f, -F and -r options
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Fri, 23 Oct 1998 10:20:54 -0500
+
+ssmtp (2.29-2) unstable; urgency=low
+
+ * --help
+ * Previous build was looking for configuration files in the wrong place
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sun, 28 Jun 1998 12:45:20 +0100
+
+ssmtp (2.29-1) unstable; urgency=low
+
+ * Cleaned up code
+ * Updated to standards 2.4.1.2
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Fri, 26 Jun 1998 15:57:30 +0100
+
+ssmtp (2.28-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version: supports non-separated options (fixes #22691)
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Thu, 11 Jun 1998 21:23:27 +0100
+
+ssmtp (2.27-2) frozen unstable; urgency=low
+
+ * Now refers to the correct configuration file in the postinst script
+ (fixes #21848)
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Wed, 29 Apr 1998 21:42:59 +0100
+
+ssmtp (2.27-1) frozen unstable; urgency=low
+
+ * 'Root' option now works (fixes #21335)
+ * Fixed a problem due to null real names
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sat, 18 Apr 1998 12:41:02 +0100
+
+ssmtp (2.26-4) frozen unstable; urgency=low
+
+ * Updated to standards 2.4.1.0
+ * Modified /etc/mailname usage in postinst script
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Fri, 17 Apr 1998 12:26:33 +0100
+
+ssmtp (2.26-3) frozen unstable; urgency=low
+
+ * Removed debugging information (Oops!)
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Thu, 9 Apr 1998 15:09:01 +0100
+
+ssmtp (2.26-2) frozen unstable; urgency=low
+
+ * Ignored DSN options. Now works with mutt. :-)
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Tue, 7 Apr 1998 14:14:40 +0100
+
+ssmtp (2.26-1) frozen unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version: removed "horrible trick" used to get RFC822 date
+ * Source and installation clean-up
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sat, 4 Apr 1998 01:08:52 +0100
+
+ssmtp (2.25-5) frozen unstable; urgency=low
+
+ * Removed quotes in the From: line
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Fri, 3 Apr 1998 21:31:29 +0100
+
+ssmtp (2.25-4) unstable; urgency=low
+
+ * Corrected a typo
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Thu, 19 Mar 1998 08:49:13 +0000
+
+ssmtp (2.25-3) unstable; urgency=low
+
+ * Moved configuration files to /etc/ssmtp
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Wed, 18 Mar 1998 18:38:04 +0000
+
+ssmtp (2.25-2) unstable; urgency=low
+
+ * Changed manpage
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sat, 14 Mar 1998 02:43:35 +0000
+
+ssmtp (2.25-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sat, 14 Mar 1998 02:03:02 +0000
+
+ssmtp (2.24-4) unstable; urgency=low
+
+ * Updated to standards 2.4.0.0
+ * Removed debhelper's dh_du
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sun, 22 Feb 1998 11:13:43 +0000
+
+ssmtp (2.24-3) unstable; urgency=low
+
+ * README file modified: incompatibility with Pine explained
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Thu, 29 Jan 1998 18:23:47 +0000
+
+ssmtp (2.24-2) unstable; urgency=low
+
+ * Modified the manpage
+ * Added a link to sendmail manpage
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Wed, 28 Jan 1998 20:54:16 +0000
+
+ssmtp (2.24-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version: configuration parsing changed (#17470)
+ * Declared configuration files as conffiles
+ * Changed the Makefile
+ * Changed the logging verbosity
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Mon, 26 Jan 1998 22:40:49 +0000
+
+ssmtp (2.23-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version (#17240)
+ * Enabled RewriteDomain option
+ * Enabled Syslog option
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Mon, 19 Jan 1998 15:18:53 +0000
+
+ssmtp (2.22-2) unstable; urgency=low
+
+ * Add /usr/lib/sendmail symlink (#17178)
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Fri, 16 Jan 1998 14:27:37 +0000
+
+ssmtp (2.22-1) unstable; urgency=high
+
+ * New upstream version (#15690)
+ * Correct typo in /etc/ssmtp.conf (#15690)
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sun, 21 Dec 1997 17:49:05 +0100
+
+ssmtp (2.21-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version (RCPT bug fixed)
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Tue, 11 Nov 1997 15:14:19 +0000
+
+ssmtp (2.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * New maintainer
+ * New upstream version
+
+ -- Hugo Haas <hugo@debian.org> Sun, 26 Oct 1997 12:08:24 +0100
+
+ssmtp (2.1) unstable; urgency=low
+
+ * Make it a native package. I am the upstream maintainer also now.
+ * Change Copyright to GPL
+ * Remove old documentation
+
+ -- Christoph Lameter <clameter@debian.org> Mon, 29 Sep 1997 17:42:50 -0700
+
+ssmtp (2.0-4) unstable; urgency=low
+
+ * Fix manpage
+
+ -- Christoph Lameter <clameter@debian.org> Mon, 29 Sep 1997 08:04:58 -0700
+
+ssmtp (2.0-3) unstable; urgency=low
+
+ * Implement the sendmail -t option (limited!)
+ * Limit header size to 4K (easier programming, spam protection)
+
+ -- Christoph Lameter <clameter@debian.org> Sun, 28 Sep 1997 20:50:35 -0700
+
+ssmtp (2.0-2) unstable; urgency=low
+
+ * Changes to documentation
+ * Move config file to /etc/ssmtp.conf
+
+ -- Christoph Lameter <clameter@debian.org> Sun, 28 Sep 1997 14:53:36 -0700
+
+ssmtp (2.0-1) unstable; urgency=low
+
+ * Initial Release.
+
+ -- Christoph Lameter <clameter@debian.org> Thu, 22 May 1997 22:18:24 -0700
2 debian/conffiles
@@ -0,0 +1,2 @@
+/etc/ssmtp/revaliases
+/etc/logcheck/ignore.d.server/ssmtp
62 debian/config
@@ -0,0 +1,62 @@
+#!/bin/sh -e
+
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+if [ -f /etc/ssmtp/ssmtp.conf ]
+then
+ for v in `grep -E "^(root|mailhub|rewriteDomain|hostname|FromLineOverride)=" /etc/ssmtp/ssmtp.conf`
+ do
+ export $v
+ done
+
+ db_set ssmtp/root "$root"
+ if [ -n "$mailhub" ]
+ then
+ if [ `expr index "$mailhub" :` -ne 0 ]
+ then
+ db_set ssmtp/port "${mailhub#*:}"
+ db_set ssmtp/mailhub "${mailhub%:*}"
+ else
+ db_set ssmtp/port 25
+ db_set ssmtp/mailhub "$mailhub"
+ fi
+ fi
+ if [ -n "$rewriteDomain" ]
+ then
+ db_set ssmtp/rewritedomain "$rewriteDomain"
+ fi
+ if [ -n "$hostname" ]
+ then
+ db_set ssmtp/hostname "$hostname"
+ fi
+ if [ -n "$FromLineOverride" ]
+ then
+ if [ "$FromLineOverride" = "YES" ]
+ then
+ db_set ssmtp/fromoverride true
+ else
+ db_set ssmtp/fromoverride false
+ fi
+ fi
+fi
+
+db_input medium ssmtp/root || true
+db_go
+
+db_input medium ssmtp/mailhub || true
+db_go
+
+db_input low ssmtp/port || true
+db_go
+
+db_input medium ssmtp/rewritedomain || true
+db_go
+
+db_input low ssmtp/hostname || true
+db_go
+
+db_input medium ssmtp/fromoverride || true
+db_go
+
+# Program End
+exit 0
24 debian/control
@@ -0,0 +1,24 @@
+Source: ssmtp
+Section: mail
+Priority: extra
+Maintainer: Anibal Monsalve Salazar <anibal@debian.org>
+Uploaders: Santiago Ruano Rincón <santiago@debian.org>
+Build-Depends: po-debconf, libgnutls-dev, quilt
+Standards-Version: 3.7.3
+Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/ssmtp/
+Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/ssmtp
+
+Package: ssmtp
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, debconf | debconf-2.0
+Conflicts: mail-transport-agent
+Provides: mail-transport-agent
+Replaces: mail-transport-agent
+Description: extremely simple MTA to get mail off the system to a mail hub
+ A secure, effective and simple way of getting mail off a system to your
+ mail hub. It contains no suid-binaries or other dangerous things - no mail
+ spool to poke around in, and no daemons running in the background. Mail is
+ simply forwarded to the configured mailhost. Extremely easy configuration.
+ .
+ WARNING: the above is all it does; it does not receive mail, expand aliases
+ or manage a queue. That belongs on a mail hub with a system administrator.
42 debian/copyright
@@ -0,0 +1,42 @@
+This package is maintained by
+
+ Anibal Monsalve Salazar <anibal@debian.org>
+ Santiago Ruano Rincón <santiago@debian.org>
+
+This package was maintained by
+
+ Matt Ryan
+ Hugo Haas
+ Christophe Lameter
+ David Collier-Brown
+
+Upstream mantainers
+
+ Anibal Monsalve Salazar
+ Santiago Ruano Rincón
+
+License
+
+ sSMTP is licensed under the GNU General Public License (GPL)
+ version 2 or above.
+
+ Copyright (C) 2004-2008 Anibal Monsalve Salazar <anibal@debian.org>
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ Please read the "COPYING" file in the archive root, or visit
+ http://www.gnu.org/licenses/gpl.html, for information about the GPL.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License with
+ your Debian GNU/Linux system, in /usr/share/common-licenses/GPL, or with
+ the ssmtp source package as the file COPYING. If not, write to the Free
+ Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
+ 02110-1301, USA.
1 debian/logcheck.server
@@ -0,0 +1 @@
+^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ sSMTP\[[0-9]+\]: Sent mail for .* \([0-9]+ [0-9.]+ Bye\) uid=[0-9]+ username=[\._[:alnum:]-]+ outbytes=[0-9]+$
17 debian/mailq.8
@@ -0,0 +1,17 @@
+.TH MAILQ 8 "July 2001" "Debian GNU/Linux"
+.SH NAME
+mailq \- show contents of the mail queue
+.SH SYNOPSIS
+.B mailq
+.SH DESCRIPTION
+This is a link to the ssmtp binary. It invokes
+.B /usr/sbin/sendmail
+with the
+.B -q
+option. It is provided for compatibility with the sendmail program.
+.P
+In this case it does absolutely nothing since sSMTP does not support
+mail queues and is just there to avoid programs returning error messages.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Matt Ryan <mryan@debian.org> for the
+Debian GNU/Linux system.
17 debian/newaliases.8
@@ -0,0 +1,17 @@
+.TH NEWALIASES 8 "September 2000" "Debian GNU/Linux"
+.SH NAME
+newaliases \- update /etc/aliases database
+.SH SYNOPSIS
+.B newaliases
+.SH DESCRIPTION
+This is a link to the ssmtp binary. It invokes
+.B /usr/sbin/sendmail
+with the
+.B -bi
+option. It is provided for compatibility with the sendmail program.
+.P
+In this case it does absolutely nothing since sSMTP does not support
+/etc/aliases and is just there to avoid programs returning error messages.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Christoph Lameter <clameter@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system. Minor fixes by Matt Ryan <mryan@debian.org>
59 debian/patches/01-374327-use-gnutls.patch
@@ -0,0 +1,59 @@
+--- a/configure
++++ b/configure
+@@ -1562,7 +1562,7 @@
+ #define HAVE_SSL 1
+ EOF
+
+- LIBS="$LIBS -lssl"
++ LIBS="$LIBS /usr/lib/libgnutls-openssl.so"
+ fi
+ enableval=""
+
+--- a/configure.in
++++ b/configure.in
+@@ -52,7 +52,7 @@
+ [ --enable-ssl support for secure connection to mail server])
+ if test x$enableval = xyes ; then
+ AC_DEFINE(HAVE_SSL)
+- LIBS="$LIBS -lssl"
++ LIBS="$LIBS /usr/lib/libgnutls-openssl.so"
+ fi
+ enableval=""
+
+--- a/ssmtp.c 2008-03-07 06:43:18.000000000 +1100
++++ b/ssmtp.c 2008-03-06 21:01:57.000000000 +1100
+@@ -28,11 +28,7 @@
+ #include <ctype.h>
+ #include <netdb.h>
+ #ifdef HAVE_SSL
+-#include <openssl/crypto.h>
+-#include <openssl/x509.h>
+-#include <openssl/pem.h>
+-#include <openssl/ssl.h>
+-#include <openssl/err.h>
++#include <gnutls/openssl.h>
+ #endif
+ #ifdef MD5AUTH
+ #include "md5auth/hmac_md5.h"
+@@ -1132,7 +1128,7 @@
+ }
+
+ if(use_cert == True) {
+- if(SSL_CTX_use_certificate_chain_file(ctx, tls_cert) <= 0) {
++ if(SSL_CTX_use_certificate_file(ctx, tls_cert, SSL_FILETYPE_PEM) <= 0) {
+ perror("Use certfile");
+ return(-1);
+ }
+@@ -1142,10 +1138,12 @@
+ return(-1);
+ }
+
++#ifdef NOT_USED
+ if(!SSL_CTX_check_private_key(ctx)) {
+ log_event(LOG_ERR, "Private key does not match the certificate public key\n");
+ return(-1);
+ }
++#endif
+ }
+ #endif
+
1 debian/patches/series
@@ -0,0 +1 @@
+01-374327-use-gnutls.patch
1 debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates
166 debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ssmtp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:46-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-24 14:29+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Automatically overwrite config files?"
+msgstr "Automaticky přepsat konfigurační soubory?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The mail configuration file /etc/ssmtp/ssmtp.conf can be automatically "
+"updated on each upgrade with the information supplied to the debconf "
+"database. If you do not want this to happen (ie/ you want to maintain "
+"control of this file yourself) then set this option to have the program "
+"never touch this file."
+msgstr ""
+"Konfigurační soubor /etc/ssmtp/ssmtp.conf může být automaticky aktualizován "
+"informacemi zadanými v databázi debconfu. Pokud nechcete, aby se tak dělo "
+"(tj. chcete soubor spravovat sami), odpovězte zde, že nechcete, aby systém "
+"aktualizoval konfigurační soubor."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Who gets mail for userids < 1000:"
+msgstr "Kdo bude dostávat poštu pro uživatele s uid < 1000:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Mail sent to a local user whose UID is less than 1000 will instead be sent "
+"here. This is useful for daemons which mail reports to root and other system "
+"UIDs. Make this empty to disable rewriting."
+msgstr ""
+"Pošta zaslaná uživateli s UID menším než 1000 skončí právě zde. To je "
+"užitečné pro daemony, které posílají emaily rootovi a jiným systémovým "
+"uživatelům. Pokud ponecháte prázdné, zakážete přepisování."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Name of your mailhub:"
+msgstr "Jméno poštovní centrály:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"This sets the host to which mail is delivered. The actual machine name is "
+"required; no MX records are consulted. Commonly, mailhosts are named \"mail."
+"domain.com\"."
+msgstr ""
+"Tímto nastavíte počítač, kterému se bude pošta doručovat. Je vyžadováno "
+"konkrétní jméno počítače, MX záznamy nejsou konzultovány. Obvyklá poštovní "
+"jména počítačů bývají \"mail.domena.cz\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Remote SMTP port number:"
+msgstr "Číslo vzdáleného SMTP portu:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If your remote SMTP server listens on a port other than 25 (Standard/RFC) "
+"then set it here."
+msgstr ""
+"Pokud váš vzdálený SMTP server poslouchá na jiném portu než 25 (dle RFC), "
+"zadejte jej zde."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "What domain to masquerade as:"
+msgstr "Tvářit se jako doména:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"ssmtp will use \"username@REWRITEDOMAIN\" as the default From: address for "
+"outgoing mail which contains only a local username."
+msgstr ""
+"Pro odchozí poštu, která obsahuje v hlavičce From: pouze místní jméno "
+"uživatele, přepíše ssmtp hlavičku do podoby \"uzivatel@PREPSANADOMENA\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "What name to store in /etc/mailname:"
+msgstr "Jaké jméno uložit do /etc/mailname:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"This is the portion of the address after the '@' sign to be shown on "
+"outgoing news and mail messages."
+msgstr ""
+"Toto je část adresy za znakem '@', která se bude objevovat na odchozí poště "
+"a news příspěvcích."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Fully qualified hostname:"
+msgstr "Plně kvalifikované doménové jméno:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"This should specify the real hostname of this machine, and will be sent to "
+"the mailhub when delivering mail."
+msgstr ""
+"Zde byste měli zadat opravdové jméno tohoto počítače. Při doručování pošty "
+"se toto jméno zašle vaší poštovní centrále."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Allow override of From: line in email header?"
+msgstr "Povolit přepisování pole From: v hlavičkách emailů?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"A \"positive\" response will permit local users to enter any From: line in "
+"their messages without it being mangled, and cause ssmtp to rewrite the "
+"envelope header with that address. A \"negative\" response will disallow "
+"this, and use only the default address or addresses set in /etc/ssmtp/"
+"revaliases."
+msgstr ""
+"Odpovíte-li kladně, povolíte lokálním uživatelům zadat do jejich zpráv "
+"libovolné pole From:. Toto pole nebude nijak změněno a ssmtp touto adresou "
+"přepíše hlavičku obálky. Zápornou odpovědí toto zakážete a použije se pouze "
+"adresa (nebo adresy) z /etc/ssmtp/revaliases."
171 debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# translation of ssmtp_2.61-10_de.po to German
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ssmtp_2.61-10_de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ssmtp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-18 23:04+0100\n"
+"Last-Translator: Erik Schanze <eriks@debian.org>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Automatically overwrite config files?"
+msgstr "Konfigurationsdateien automatisch überschreiben?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The mail configuration file /etc/ssmtp/ssmtp.conf can be automatically "
+"updated on each upgrade with the information supplied to the debconf "
+"database. If you do not want this to happen (ie/ you want to maintain "
+"control of this file yourself) then set this option to have the program "
+"never touch this file."
+msgstr ""
+"Die Konfigurationsdatei /etc/ssmtp/ssmtp.conf kann bei jeder Aktualisierung "
+"automatisch erneuert werden. Wenn Sie das nicht möchten (z.B. weil Sie diese "
+"Datei selbst anpassen wollen), dann sollten Sie diese Option nicht wählen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Who gets mail for userids < 1000:"
+msgstr "Wer erhält E-Mails für Benutzer-IDs < 1000:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Mail sent to a local user whose UID is less than 1000 will instead be sent "
+"here. This is useful for daemons which mail reports to root and other system "
+"UIDs. Make this empty to disable rewriting."
+msgstr ""
+"E-Mails für lokale Benutzer mit einer UID kleiner 1000 können an einen "
+"anderen Benutzer umgeleitet werden. Dies ist nützlich bei Diensten, die "
+"Reports an den Benutzer root oder andere System-Benutzer senden. Wenn das "
+"Feld leer bleibt, wird nichts umgeleitet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Name of your mailhub:"
+msgstr "Name Ihres E-Mailservers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"This sets the host to which mail is delivered. The actual machine name is "
+"required; no MX records are consulted. Commonly, mailhosts are named \"mail."
+"domain.com\"."
+msgstr ""
+"Bei diesem Rechner werden E-Mails abgeliefert. Es wird der "
+"tatsächliche Rechnername benötigt; MX-Einträge werden nicht beachtet. "
+"E-Mailserver heißen gewöhnlich »mail.domain.com«."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Remote SMTP port number:"
+msgstr "Nummer des entfernten SMTP-Ports:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If your remote SMTP server listens on a port other than 25 (Standard/RFC) "
+"then set it here."
+msgstr ""
+"Wenn der entfernte SMTP-Server auf einem anderen als Port 25 "
+"(Standard/RFC) läuft, dann geben Sie den Port hier an."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "What domain to masquerade as:"
+msgstr "Als welche Domäne ausgeben:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"ssmtp will use \"username@REWRITEDOMAIN\" as the default From: address for "
+"outgoing mail which contains only a local username."
+msgstr ""
+"Ssmtp benutzt das Schema »Benutzername@UMSCHREIBDOMÄNE« in der "
+"Absenderzeile für ausgehende E-Mails, die nur einen lokalen "
+"Benutzernamen als Absender enthalten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "What name to store in /etc/mailname:"
+msgstr "Welchen Namen in der Datei /etc/mailname speichern:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"This is the portion of the address after the '@' sign to be shown on "
+"outgoing news and mail messages."
+msgstr ""
+"Dies ist der Teil der Adresse nach dem »@«, der für alle ausgehenden "
+"E-Mails und News verwendet wird."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Fully qualified hostname:"
+msgstr "Vollständiger Rechnername:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"This should specify the real hostname of this machine, and will be sent to "
+"the mailhub when delivering mail."
+msgstr ""
+"Dies sollte der richtige Rechnername Ihrer Maschine sein. Er wird "
+"beim Senden der E-Mail an den E-Mailserver übermittelt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Allow override of From: line in email header?"
+msgstr "Überschreiben der From:-Zeile erlauben?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"A \"positive\" response will permit local users to enter any From: line in "
+"their messages without it being mangled, and cause ssmtp to rewrite the "
+"envelope header with that address. A \"negative\" response will disallow "
+"this, and use only the default address or addresses set in /etc/ssmtp/"
+"revaliases."
+msgstr ""
+"Wenn Sie zustimmen, wird lokalen Benutzern erlaubt, jede From:-Zeile in "
+"ausgehenden Nachrichten zu verwenden, ohne das sie verändert wird und ssmtp "
+"wird auch die Envelope-Kopfzeile mit dieser Adresse überschreiben. Wenn Sie "
+"ablehnen, verhindern Sie dies und lassen nur die Standardadresse oder eine "
+"aus der Datei /etc/ssmtp/revaliases zu."
+
166 debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# , fuzzy
+# <>, 2006.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ssmtp 2.61-8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-04 21:34-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-08 20:07-0500\n"
+"Last-Translator: Santiago Ruano Rincón <santiago@debian.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid "Automatically overwrite config files?"
+msgstr "¿Sobreescribir los archivos de configuración de forma automática?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"The mail configuration file /etc/ssmtp/ssmtp.conf can be automatically "
+"updated on each upgrade with the information supplied to the debconf "
+"database. If you do not want this to happen (ie/ you want to maintain "
+"control of this file yourself) then set this option to have the program "
+"never touch this file."
+msgstr ""
+"El archivo de configuración /etc/ssmtp/ssmtp.conf se puede modificar "
+"automáticamente en cada actualización con la información existente en "
+"la base de datos de debconf. Si usted no quiere que esto suceda (es "
+"decir, si usted quiere mantener el control del archivo) entonces "
+"establezca esta opción para que el programa nunca toque el archivo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:14
+msgid "Who gets mail for userids < 1000:"
+msgstr "Receptor del correo para los «identificadores de usuario» < 1000:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:14
+msgid ""
+"Mail sent to a local user whose UID is less than 1000 will instead be sent "
+"here. This is useful for daemons which mail reports to root and other system "
+"UIDs. Make this empty to disable rewriting."