Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1 from alberic89/dev-wesnoth-units
Browse files Browse the repository at this point in the history
Dev wesnoth units
  • Loading branch information
alberic89 authored Mar 20, 2023
2 parents b46d3cc + 5fa427c commit ccc76fe
Showing 1 changed file with 89 additions and 26 deletions.
115 changes: 89 additions & 26 deletions master/wesnoth-units/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,13 +8,13 @@
# Guillaume Pascal <guillaume.pascal43@laposte.net>, 2011.
#  Mathieu Guilbaud <mathieu@guim.info>, 2019.
# Syll <syll-dev@laposte.net>, 2019.
# alberic89 <alberic89@gmx.com>, 2022.
# alberic89 <alberic89@gmx.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Units-1.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 02:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 13:45+0100\n"
"Last-Translator: alberic89 <alberic89@gmx.com>\n"
"Language-Team: French <wesnothfr@lists.tuxfamily.org>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -2764,21 +2764,27 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Dwarvish Fighter"
msgid "Dwarvish Miner"
msgstr "Combattant nain"
msgstr "Mineur nain"

#. [unit_type]: id=Dwarvish Miner, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Miner.cfg:17
#, fuzzy
msgid ""
"Dwarvish miners are the grunt workers of dwarvish society. They take the "
"precious ores out of the ground, but do not ever take part in the crafting "
"of weapons or artifacts. They have no military training, but they can still "
"do some damage with their picks."
msgstr ""
"Les mineurs nains sont les petites mains de la société naine. Ils arrachent"
" les matières précieuses de la terre sans jamais prendre part à la"
" fabrication des armes ou des artefacts. Ils n'ont pas d'entrainement"
" militaire, mais peuvent causer quelques dommages avec leurs pics."

#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/dwarves/Miner.cfg:22
#, fuzzy
msgid "pick"
msgstr ""
msgstr "pic"

#. [unit_type]: id=Dwarvish Pathfinder, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:4
Expand Down Expand Up @@ -4483,15 +4489,14 @@ msgstr ""

#. [special_note]
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Compared to other loyalists, Halberdiers have a higher resistance to "
#| "‘pierce’ attacks."
msgid ""
"Compared to other loyalists, Javelineers have a higher resistance to "
"‘pierce’ attacks."
msgstr ""
"Comparativement aux autres loyalistes, les hallebardiers possèdent une "
"Comparés aux autres loyalistes, les javelinistes possèdent une"
"meilleure résistance aux attaques perçantes."

#. [unit_type]: id=Lieutenant, race=human
Expand Down Expand Up @@ -5971,31 +5976,38 @@ msgstr "feu"
#, fuzzy
#| msgid "Fire Ant"
msgid "Firebane Ant"
msgstr "Fourmi de feu"
msgstr "Fourmi balle-de-feu"

#. [unit_type]: id=Firebomb Ant, race=monster
#: data/core/units/monsters/Ant_Firebomb.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid "Fire Ant"
msgid "Firebomb Ant"
msgstr "Fourmi de feu"
msgstr "Fourmi bombe-de-feu"

#. [unit_type]: id=Firebomb Ant, race=monster
#: data/core/units/monsters/Ant_Firebomb.cfg:51
#, fuzzy
msgid ""
"More developed and specialized Fire Ants can take different forms. The "
"firebomb ants can produce and carry large quantities of their flammable "
"spray in a swollen abdomen, which can make for a fearsome attack, but it "
"also makes them weak to physical attacks and they cannot sustain the fire as "
"their health fails."
msgstr ""
"Les fourmis peuvent se spécialiser et évoluer sous différentes formes. Les"
" fourmis incendiaires peuvent produire et transporter de grandes quantités de"
" leur fluide inflammable dans leur abdomen gonflé, ce qui rend très"
" dangereuses leurs attaques : mais elles sont vulnérables aux attaques au"
" corps-à-corps et ne peuvent pas contenir le feu lorsque leur carapace est"
" endommagée."

#. [unit_type]: id=Soldier Ant, race=monster
#: data/core/units/monsters/Ant_Soldier.cfg:4
#, fuzzy
#| msgid "Fire Ant"
msgid "Soldier Ant"
msgstr "Fourmi de feu"
msgstr "Fourmi soldat"

#. [unit_type]: id=Soldier Ant, race=monster
#: data/core/units/monsters/Ant_Soldier.cfg:19
Expand Down Expand Up @@ -6081,10 +6093,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Muharib"
msgid "Caribe"
msgstr "Muharib"
msgstr "Caribe"

#. [unit_type]: id=Caribe, race=monster
#: data/core/units/monsters/Caribe.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"The giant caribe are seldom encountered in the inland rivers near Weldyn, "
"but tales of their ferocious attacks have spread far and wide. Their angry "
Expand All @@ -6093,30 +6106,47 @@ msgid ""
"use to extricate themselves from situations dire to most other fish. These "
"fish are unusually clever and should not be underestimated."
msgstr ""
"Les caribes géants sont rarement rencontrés dans les rivières intérieures"
" près de Weldyn, mais les récits de leurs attaques féroces se sont répandus"
" loin à la ronde. Leurs yeux rouges de colère sont incrustés dans leur visage"
" cuirassé. Bien que leurs dents soient une arme dangereuse, ils possèdent de"
" petits membres osseux et des griffes, qu'ils peuvent utiliser pour se sortir"
" de situations périlleuses pour la plupart des autres poissons. Ces poissons"
" sont exceptionnellement intelligents et ne doivent pas être sous-estimés."

#. [unit_type]: id=Hunter Caribe, race=monster
#: data/core/units/monsters/Caribe_Hunter.cfg:8
#, fuzzy
msgid "Hunter Caribe"
msgstr ""
msgstr "Caribe chasseur"

#. [unit_type]: id=Hunter Caribe, race=monster
#: data/core/units/monsters/Caribe_Hunter.cfg:29
#, fuzzy
msgid ""
"As they age, the giant caribe become bigger and more dangerous. They also "
"learn to use seaweed to ensnare prey or enemies."
msgstr ""
"En vieillissant, les caribes géants deviennent plus gros et plus dangereux."
" Ils apprennent également à utiliser des algues pour piéger leurs proies ou"
" leurs ennemis."

#. [unit_type]: id=Nibbler, race=monster
#: data/core/units/monsters/Caribe_Nibbler.cfg:8
#, fuzzy
msgid "Nibbler"
msgstr ""
msgstr "Piraya"

#. [unit_type]: id=Nibbler, race=monster
#: data/core/units/monsters/Caribe_Nibbler.cfg:41
#, fuzzy
msgid ""
"Nibblers are juvenile predator fish, often more curious than dangerous. A "
"single individual may not be a threat, but these fish seldom travel alone."
msgstr ""
"Les pirayas sont de jeunes poissons prédateurs, souvent plus curieux que"
" dangereux. Un seul animal ne constitue pas nécessairement une menace, mais"
" ces poissons voyagent rarement seuls."

# Bien que nommés « Swamp Lizard », ce ne sont pas des lézards et ils peuvent marcher sur deux pattes.
# On laisse « Lézards » en attendant le jour où le concept est clair.
Expand Down Expand Up @@ -6215,29 +6245,39 @@ msgstr "encre"
#, fuzzy
#| msgid "Dragoon"
msgid "Dragonfly"
msgstr "Dragon"
msgstr "Vol-de-Dragon"

#. [unit_type]: id=Dragonfly, race=monster
#: data/core/units/monsters/Dragonfly.cfg:27
#, fuzzy
msgid ""
"The giant dragonflies seen in some of the swamps, rivers, and lakes around "
"Wesnoth enjoy a longer life cycle than the smaller, more common types. The "
"adult form can live indefinitely, slowly growing to a final moult. They are "
"generally territorial, but can cooperate in small groups to confront common "
"foes or large prey."
msgstr ""
"Les vol-de-dragon géants que l'on trouve dans certains marais, rivières et"
" lacs de Wesnoth ont un cycle de vie plus long que les libellules plus"
" petites et plus courantes. Sous leur forme adulte, ils peuvent vivre"
" indéfiniment, grandissant lentement jusqu'à la mue finale. Ils sont"
" généralement territoriaux, mais peuvent se rassembler en petits groupes pour"
" affronter des ennemis communs ou de grosses proies."

#. [unit_type]: id=Grand Dragonfly, race=monster
#: data/core/units/monsters/Dragonfly_Grand.cfg:5
#, fuzzy
#| msgid "Dragoon"
msgid "Grand Dragonfly"
msgstr "Dragon"
msgstr "Grand Vol-de-Dragon"

#. [unit_type]: id=Grand Dragonfly, race=monster
#: data/core/units/monsters/Dragonfly_Grand.cfg:28
#, fuzzy
msgid "Dragonflies that survive long enough grow into a final, grander form."
msgstr ""
"Les vol-de-dragon qui survivent suffisamment longtemps se développent pour"
" atteindre une forme finale plus grandiose."

#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/monsters/Dragonfly_Grand.cfg:43
Expand All @@ -6248,17 +6288,25 @@ msgstr "dard"

#. [unit_type]: id=Dragonfly Naiad, race=monster
#: data/core/units/monsters/Dragonfly_Naiad.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Dragonfly Naiad"
msgstr ""
msgstr "Naïade Vol-de-Dragon"

#. [unit_type]: id=Dragonfly Naiad, race=monster
#: data/core/units/monsters/Dragonfly_Naiad.cfg:58
#, fuzzy
msgid ""
"Young dragonflies live an aquatic life, mostly preying upon small fish or "
"other insect nymphs. They can crawl over rocks and mud, but they need to "
"stay submerged to breathe, which explains why the giant dragonflies are "
"usually found only near rivers, lakes, and coves."
msgstr ""
"Les jeunes naïades vol-de-dragon mènent une vie aquatique, s'attaquant"
" principalement à de petits poissons ou à d'autres nymphes d'insectes. Elles"
" peuvent ramper sur les rochers et la boue, mais elles ont besoin de rester"
" immergées pour respirer, ce qui explique pourquoi les vol-de-dragon géants"
" ne se trouvent généralement qu'à proximité des rivières, des lacs et des"
" criques."

#. [unit_type]: id=Elder Falcon, race=falcon
#: data/core/units/monsters/Elder_Falcon.cfg:4
Expand Down Expand Up @@ -6767,8 +6815,9 @@ msgstr "foudre du désert"

#. [unit_type]: id=Kraken, race=monster
#: data/core/units/monsters/Kraken.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Kraken"
msgstr ""
msgstr "Kraken"

#. [unit_type]: id=Kraken, race=monster
#: data/core/units/monsters/Kraken.cfg:21
Expand All @@ -6783,10 +6832,10 @@ msgid ""
"with strong tentacles, or spit a poisonous black ink from a distance. The "
"best way to survive an encounter with these monsters is to remain ashore."
msgstr ""
"Les calamars sont de gigantesques créatures des mers qui peuvent saisir "
"Les krakens sont de gigantesques créatures des mers qui peuvent saisir "
"leurs adversaires avec leurs puissants tentacules ou cracher à distance une "
"encre noire toxique. La meilleure manière de survivre à une rencontre avec "
"ces monstres est de rester sur terre."
"ces monstres est de rester sur la terre ferme."

#. [unit_type]: id=Mudcrawler, race=monster
#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:4
Expand Down Expand Up @@ -6875,17 +6924,24 @@ msgstr "giclée"
#, fuzzy
#| msgid "Sand Scuttler"
msgid "Sand Scamperer"
msgstr "Scorpion des dunes"
msgstr "Fouineur des dunes"

#. [unit_type]: id=Sand Scamperer
#: data/core/units/monsters/Sand_Scamperer.cfg:16
#, fuzzy
msgid ""
"This impressive creature swiftly moves through the scorching desert sand. "
"Its body is covered in a thick, sand-colored exoskeleton absorbing any "
"impact damage. However, it is also highly flammable and vulnerable to arcane "
"energy, making fire and magic-based attacks the most effective way to take "
"this venomous critter down."
msgstr ""
"Cette créature impressionnante se déplace rapidement dans le sable brûlant du"
" désert. Son corps est recouvert d'un épais exosquelette couleur sable qui"
" absorbe tous les chocs. Cependant, il est également hautement inflammable et"
" vulnérable à l'énergie des arcanes, si bien que les attaques basées sur le"
" feu et la magie constituent le moyen le plus efficace d'abattre cette"
" créature venimeuse."

#. [unit_type]: id=Horned Scarab, race=monster
#: data/core/units/monsters/Scarab.cfg:4
Expand Down Expand Up @@ -7989,10 +8045,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "female^Saurian Flanker"
msgid "female^Saurian Javelineer"
msgstr "Flanqueuse saurienne"
msgstr "Javeliniste saurienne"

#. [unit_type]: id=Saurian Javelineer, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Javelineer.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"After years of combat practice, saurians warriors that are the most talented "
"in the skill of spear throwing might advance to the ranks of the "
Expand Down Expand Up @@ -8070,10 +8127,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "female^Saurian Skirmisher"
msgid "female^Saurian Spearthrower"
msgstr "Tirailleuse saurienne"
msgstr "Porte-lance saurienne"

#. [unit_type]: id=Saurian Spearthrower, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Spearthrower.cfg:18
#, fuzzy
msgid ""
"Some saurians with particularly good aim prefer to aid their allies from "
"the backlines rather than to infiltrate enemy formations. Their deadly spear "
Expand Down Expand Up @@ -8375,7 +8433,7 @@ msgstr "Scorpion"
#, fuzzy
#| msgid "wc_variation^Spider"
msgid "wc_variation^Scuttler"
msgstr "Araignée"
msgstr "Scorpion des dunes"

#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:321
Expand Down Expand Up @@ -8638,10 +8696,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Goblin Knight"
msgid "Bone Knight"
msgstr "Chevalier gobelin"
msgstr "Saqued'os"

#. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Knight.cfg:27
#, fuzzy
msgid ""
"Once great warriors across the plains, these mounted riders atop their "
"skeletal horses were raised from the ground by unholy magic to spread fear "
Expand All @@ -8650,8 +8709,9 @@ msgstr ""

#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Knight.cfg:41
#, fuzzy
msgid "trample"
msgstr ""
msgstr "piétinement"

#. [unit_type]: id=Bone Shooter, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:4
Expand Down Expand Up @@ -8712,11 +8772,13 @@ msgstr ""

#. [unit_type]: id=Death Squire, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Squire.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Death Squire"
msgstr ""
msgstr "Écuyer de la mort"

#. [unit_type]: id=Death Squire, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Squire.cfg:27
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes the mightiest warriors and generals, cursed with hate and angst, "
"came back to this world as Death Knights. Death Squires serve them whilst "
Expand Down Expand Up @@ -8832,10 +8894,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Skeleton Archer"
msgid "Skeleton Rider"
msgstr "Archer squelette"
msgstr "Squelette monté"

#. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead
#: data/core/units/undead/Skeleton_Rider.cfg:33
#, fuzzy
msgid ""
"Once great warriors thundering across the plains, these mounted riders atop "
"their skeletal horses were raised from the grave by unholy magic to spread "
Expand Down

0 comments on commit ccc76fe

Please sign in to comment.