Permalink
Browse files

Update French translation to 100%

  • Loading branch information...
trebmuh committed Nov 24, 2017
1 parent 37f25f2 commit bb9e22d264c8cf8aa82d7d92b60c70a66197e64e
Showing with 12 additions and 22 deletions.
  1. +12 −22 po/fr.po
View
@@ -1,6 +1,6 @@
# French translation for amsynth
# Traduction française pour amsynth
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2016-2017 Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>
# This file is distributed under the same license as the amsynth package.
# Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>, 2016-2017.
#
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -96,31 +96,28 @@ msgid "VST plug-in"
msgstr "greffon VST"
#: ../data/dssi-amsynth-plugin.metainfo.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "DSSI plugin"
msgstr "greffon DSSI"
#: ../data/dssi-amsynth-plugin.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Plugin for the DSSI audio API"
msgstr ""
msgstr "Greffon pour l'API audio DSSI"
#: ../data/lv2-amsynth-plugin.metainfo.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "LV2 plugin"
msgstr "greffon LV2"
#: ../data/lv2-amsynth-plugin.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Plugin for the LV2 audio standard"
msgstr ""
msgstr "Greffon pour le standard audio LV2"
#: ../data/vst-amsynth-plugin.metainfo.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "VST plugin"
msgstr "greffon VST"
#: ../data/vst-amsynth-plugin.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Plugin for the VST protocol"
msgstr ""
msgstr "Greffon pour le protocole VST"
#: ../src/GUI/ConfigDialog.cpp:60
msgid "amsynth configuration"
@@ -171,13 +168,12 @@ msgid "U"
msgstr "U"
#: ../src/GUI/editor_menus.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "_Pré-réglage"
msgstr "Pré-réglage"
#: ../src/GUI/editor_menus.cpp:167
msgid "Tuning"
msgstr ""
msgstr "Accordage"
#: ../src/GUI/editor_menus.cpp:169 ../src/GUI/MainMenu.cpp:143
msgid "Open Alternate Tuning File..."
@@ -205,12 +201,11 @@ msgid "Failed to load new tuning."
msgstr "Échec du chargement d'un nouvel accordage."
#: ../src/GUI/editor_menus.cpp:211 ../src/GUI/MainMenu.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Reading the tuning file failed for some reason.\n"
"Make sure your file has the correct format and try again."
msgstr ""
"La lecture du fichier d'accordage a échouée pour une raison ou une autre. "
"La lecture du fichier d'accordage a échouée pour une raison quelconque.\n"
"Assurez-vous que votre fichier possède le format correct et ré-essayez."
#: ../src/GUI/editor_menus.cpp:224 ../src/GUI/MainMenu.cpp:211
@@ -226,13 +221,13 @@ msgid "Failed to load new keyboard map."
msgstr "Échec du chargement d'une nouvelle carte de clavier."
#: ../src/GUI/editor_menus.cpp:232 ../src/GUI/MainMenu.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
"Reading the keyboard map file failed for some reason.\n"
"Make sure your file has the correct format and try again."
msgstr ""
"La lecture du fichier de carte de clavier a échouée pour une raison ou une "
"autre.Assurez-vous que votre fichier possède le format correct et ré-essayez."
"La lecture du fichier de carte de clavier a échouée pour une raison "
"quelconque.\n"
"Assurez-vous que votre fichier possède le format correct et ré-essayez."
#: ../src/GUI/MainMenu.cpp:135
msgid "New Instance"
@@ -395,9 +390,8 @@ msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
#: ../src/GUI/MainMenu.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Copyright © 2002 - 2017 Nick Dowell and contributors"
msgstr "Copyright © 2002 - 2016 Nick Dowell et contributeurs"
msgstr "Copyright © 2002 - 2017 Nick Dowell et contributeurs"
#: ../src/GUI/MainMenu.cpp:665
msgid "Could not show link"
@@ -429,7 +423,6 @@ msgid "Audio: %s @ %d MIDI: %s"
msgstr "Audio : %s @ %d MIDI : %s"
#: ../src/GUI/MainWindow.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Save changes before closing?"
msgstr "Sauvegarder les modifications avant de quitter ?"
@@ -754,11 +747,9 @@ msgstr "toujours"
msgid "User bank"
msgstr "Banque utilisateur"
#, fuzzy
#~ msgid "lv2 plugin"
#~ msgstr "greffon LV2"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Scala(.scl) alternate tuning file"
#~ msgstr "Ouvrir un fichier d'accordage alternatif Scala (.scl)"
@@ -769,7 +760,6 @@ msgstr "Banque utilisateur"
#~ "La lecture du fichier d'accordage a échouée pour une raison ou une autre. "
#~ "Assurez-vous que votre fichier possède le format correct et ré-essayez."
#, fuzzy
#~ msgid "Open alternate keyboard map(Scala .kbm format)"
#~ msgstr "Ouvrir une carte de clavier alternative (format Scala .kbm)"

0 comments on commit bb9e22d

Please sign in to comment.