Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

1684 lines (1218 sloc) 26.847 kb
language: Swedish
native: Svenska
maintainer: Andreas Öman <andreas@lonelycoder.com>
#
# ./glwskins/default/cmdmenu.view
#
id: Add current page to bookmarks
msg: Lägg till denna sida till bokmärken
id: Open settings
msg: Öppna inställningar
id: Remove current page from bookmarks
msg: Ta bort denna sida från bokmärken
#
# ./glwskins/default/cmdmenu/cmdmenu_common.view
#
id: Activate sleep timer
msg: Aktivera sov-timer
id: Disable sleep timer
msg: Avaktivera sov-timer
id: Exit %s
# Missing translation
msg:
id: Go to Home screen
msg: Gå till hemsidan
id: Hide system info
msg: Dölj systeminformation
id: Master volume
msg: Huvudvolym
id: Navigation
msg: Navigering
id: Open Settings
msg: Öppna inställningar
id: Playqueue
msg: Spelkö
id: Power off
msg: Stäng av
id: Reload current page
msg: Ladda om nuvarande sida
id: Show system info
msg: Visa systeminformation
id: Suspend
msg: Viloläge
id: System
msg: System
id: Time until sleep
msg: Tid tills sovning
id: dB
msg: dB
id: min
msg: min
#
# ./glwskins/default/cmdmenu/cmdmenu_dir.view
#
id: Add '%s' to home screen
msg: Lägg till '%s' till hemsidan
id: Remove '%s' from home screen
msg: Ta bort '%s' från hemsidan
#
# ./glwskins/default/cmdmenu/cmdmenu_item.view
#
id: Continue from %s
msg: Fortsätt från %s
id: Continue playback here
msg: Fortsätt uppspelning här
id: Delete
msg: Radera
id: Mark as seen
msg: Markera som seed
id: Mark as unseen
msg: Markera som ej sedd
id: Play from beginning
msg: Spela från början
id: Play until end of list
msg: Spela till slutet av listan
id: Queue
msg: Köa
id: Star
msg: Favorit
id: Unstar
msg: Icke favorit
#
# ./glwskins/default/cmdmenu/cmdmenu_video.view
#
id: Audio
msg: Ljud
id: Audio settings
msg: Ljudinställningar
id: Audio tracks
msg: Ljudspår
id: Chapters
msg: Kapitel
id: Seek by time
msg: Sök per minut
id: Settings
msg: Inställningar
id: Subtitle settings
msg: Inställningar för undertexter
id: Subtitle tracks
msg: Undertextspår
id: Subtitles
msg: Undertexter
id: Video
msg: Video
id: Video menu
msg: Videomeny
id: Video settings
msg: Videoinställningar
#
# ./glwskins/default/loading.view
#
id: %d kb/s
# Missing translation
msg:
id: Bitrate:
# Missing translation
msg:
#
# ./glwskins/default/log.view
#
id: System log
msg: Systemlog
#
# ./glwskins/default/osk.view
#
id: Cancel
msg: Avbryt
id: Clear
msg: Töm
id: Default
msg: Standard
id: Keyboard layout:
msg: Tangentbordsvariant
id: OK
msg: OK
#
# ./glwskins/default/pages/directory.view
#
id: Album
msg: Album
id: Artist
msg: Artist
id: Custom
msg: Speciell
id: Images
msg: Bilder
id: List
msg: Lista
id: Slideshow
msg: Bildspel
id: Tvchannels
msg: Tvkanaler
id: View
msg: Vy
#
# ./glwskins/default/pages/discovered.view
#
id: Discovered resources on local network
msg: Hittade källor på lokala nätverket
#
# ./glwskins/default/pages/home.view
#
id: Tiled
msg: Brickor
#
# ./glwskins/default/pages/home_clist.view
#
id: Apps
msg: Applikationer
id: Dismiss
msg: Ta bort
id: Search / Open URL
msg: Sök / Öppna URL
#
# ./glwskins/default/pages/iteminfo/image.view
#
id: Camera:
msg: Kamera:
id: Date:
msg: Datum:
#
# ./glwskins/default/pages/iteminfo/plugin.view
#
id: %s %s or newer is required
# Missing translation
msg:
id: Author:
msg: Upphovsman:
id: Available version:
msg: Tillgänglig version:
id: Installed version:
msg: Installerad version:
#
# ./glwskins/default/pages/iteminfo/video.view
#
id: Duration:
msg: Längd:
id: File date:
msg: Fildatum:
id: Genre:
msg: Genre:
id: Metadata from
msg: Metadata från
id: Rating:
msg: Värdering:
id: Year:
msg: År:
id: Seen %d times
msg[0]: Sedd %d gånger
msg[1]: Sedd %d gång
#
# ./glwskins/default/pages/listitems/add.view
#
id: Add new entry
msg: Lägg till ny
#
# ./glwskins/default/pages/listitems/bool.view
#
id: No
msg: Nej
id: Yes
msg: Ja
#
# ./glwskins/default/pages/listitems/font.view
#
id: Condensed
msg: Smal
id: Main
msg: Normal
id: Subs
msg: Undertexter
#
# ./glwskins/default/pages/listitems/plugin.view
#
id: Install
msg: Installera
id: Uninstall
msg: Avinstallera
id: Upgrade
msg: Uppgradera
#
# ./glwskins/default/pages/openerror.view
#
id: Unable to open resource
msg: Kan ej öppna resurs
#
# ./glwskins/default/pages/playqueue.view
#
id: Track %d / %d
msg: Spår %d / %d
#
# ./glwskins/default/pages/slideshow.view
#
id: Paused
msg: Pausad
#
# ./glwskins/default/pages/upgrade.view
#
id: %s is up to date
# Missing translation
msg:
id: An error occured during download
msg: Ett fel inträffade under nerladdning
id: Available version:
msg: Tillgänglig version:
id: Changelog for %s releases
msg: Ändringar för %s
id: Check for updates now
msg: Leta efter uppgraderingar nu
id: Checking for updates...
msg: Letar efter uppdateringar
id: Checking installed version of %s
msg: Kontrollerar installerad version av %s
id: Current version:
msg: Nuvarande version:
id: Download and install...
msg: Ladda ner och installera..
id: Downloading %s
msg: Laddar ner %s
id: Installing %s
msg: Installerar %s
id: New version %s is available for download
msg: Ny version %s är tillgänglig för nerladdning
id: No upgrade available
msg: Ingen uppgradering tillgänglig
id: Patching %s
msg: Patchar %s
id: Restarting %s in %d seconds...
# Missing translation
msg:
id: Retry...
msg: Försök igen...
id: Stable
msg: Stabil
id: Testing
msg: Test
id: Unable to query for new version
msg: Kan ej fråga efter ny version
id: Verifying %s
msg: Verifierar %s
#
# ./glwskins/default/pages/video.view
#
id: Audio volume adjustment: %d dB
msg: Ljudvolumjustering: %d dB
id: CPU is too slow to decode this video
msg: CPUn är för långsam för att spela upp videon
id: Playback status
msg: Uppspelningsstatus
#
# ./glwskins/default/playdecks/dvd.view
#
id: Chapter: %d
msg: Kapitel: %d
id: Title: %d
msg: Titel: %d
#
# ./glwskins/default/popups/auth.view
#
id: Domain
msg: Domän
id: Password
msg: Lösenord
id: Remember me
msg: Kom ihåg mig
id: Username
msg: Användarnamn
#
# ./glwskins/default/popups/resume.view
#
id: No, Start over
# Missing translation
msg:
id: Resume %s from %s
# Missing translation
msg:
#
# ./glwskins/default/screensaver.view
#
id: No media loaded
msg: Ingen media laddad
#
# ./glwskins/default/sysinfo.view
#
id: CPU Temp
msg: CPU Temp
id: Fragmentation
msg: Fragmentering
id: GPU Temp
msg: GPU Temp
id: HDD Avail
msg: Hårddisk tillgängligt
id: Inactive mem
msg: Inaktivt minne
id: Memory usage
msg: Minnesanvändning
id: System Free
msg: Ledigt system
id: System Total
msg: System totalt
#
# ./glwskins/default/universe.view
#
id: Audio muted
msg: Ljud tyst
id: Master volume: %d dB
msg: Huvudvolym: %d dB
#
# ./src/api/tmdb.c
#
id: Language (ISO 639-1 code)
msg: Språk (ISO 639-1 förkortning)
id: Use original title
msg: Använd orginaltitel
#
# ./src/arch/linux/pulseaudio.c
#
id: Unable to initialize audio system %s -- %s
msg: Kan inte starta ljudsystem %s -- %s
#
# ./src/arch/ps3/ps3_main.c
#
id: System is low on memory (%d kB RAM available)
msg: System har lite ledigt minne (%d kB RAM tillgängligt)
#
# ./src/arch/ps3/ps3_vdec.c
#
id: Cell-h264: %d Ref-frames for %d content is incompatible with PS3 HW decoder. Disabling acceleration
# Missing translation
msg:
id: Cell-h264: Broken headers, Disabling acceleration
msg: Trasig videoinformation. Slår av acceleration.
id: Cell-h264: Forcing level 4.2 for content in level %d.%d. This may break video playback.
msg: Cell-h264: Tvingar level 4.2 för media i level %d.%d. Detta kan förstöra video uppspelningen.
id: Unable to accelerate %s, library not loaded.
msg: Kan ej accelerera %s, biblioteket är ej laddat.
id: Unable to open Cell codec. Error 0x%x
msg: Kan ej öppna Cell codec. Fel 0x%x
id: Unable to open Cell codec. Unable to allocate %d bytes of RAM
msg: Kan ej öppna Cell codec. Kan ej allokera %d bytes RAM.
id: Unable to query Cell codec. Error 0x%x
msg: Kan ej fråga Cell codec. Fel 0x%x
#
# ./src/arch/rpi/rpi_audio.c
#
id: 8 Channel PCM
# Missing translation
msg:
id: AC3 Pass-Through
# Missing translation
msg:
id: Analog
msg: Analog
id: Audio output port
msg: Ljudutgång
id: Autodetect
# Missing translation
msg:
id: DTS Pass-Through
# Missing translation
msg:
id: HDMI
msg: HDMI
id: Off
msg: Av
id: On
# Missing translation
msg:
#
# ./src/arch/rpi/rpi_cec.c
#
id: Configure communications with your TV
# Missing translation
msg:
id: Consumer Electronics Control
msg: Consumer Electronics Control
#
# ./src/audio2/audio.c
#
id: Audio delay
msg: Ljuddelay
id: Audio gain adjustment during video playback
msg: Volym justering vid videouppspelning
id: Audio settings during video playback
msg: Ljudinställningar för videouppspelning
id: Setup audio output
msg: Ställ in ljudutgång
#
# ./src/audio2/audio_test.c
#
id: 440Hz sinewave -12dB
msg: 440Hz sinuskurva -12dB
id: Audio test
msg: Ljudtest
id: Center
msg: Centrerad
id: Front Left
msg: Vänster fram
id: Front Right
msg: Höger frame
id: LFE
msg: Subbas
id: Pink noise
msg: Rosa brus
id: Play test signal
msg: Spela test signal
id: Rear Left
msg: Bak vänster
id: Rear Right
msg: Bak höger
id: Speaker position
msg: Högtalarposition
id: Surround Left
msg: Surround vänster
id: Surround Right
msg: Surround höger
id: Test signal type
msg: Typ av testsignal
#
# ./src/backend/bittorrent/bt_backend.c
#
id: No files in torrent
msg: Inga filer i svärmen
id: Unable to open torrent: %s
msg: Kan ej öppna svärmen: %s
#
# ./src/backend/bittorrent/diskio.c
#
id: Cached torrents use %d MB out of allowed %d MB. Total free space on volume: %d MB
msg: Sparade svärmar använder %d MB av tillåtna %d MB. Totalt fritt utrymme på volymen: %d MB
#
# ./src/backend/bittorrent/fa_torrent.c
#
id: Connected peers
# Missing translation
msg:
id: Known peers
# Missing translation
msg:
id: Receiving from
# Missing translation
msg:
id: Torrent leechers
# Missing translation
msg:
id: Torrent seeders
# Missing translation
msg:
#
# ./src/backend/bittorrent/torrent_settings.c
#
id: Clear cache
# Missing translation
msg:
id: Enable bittorrent
msg: Använd svärmar
id: Max usage of free space for caching torrents
msg: Maximalt utrymme för att spara svärmar
id: Status
msg: Status
id: Torrent cache path
msg: Sökväg för sparade svärmar
#
# ./src/backend/dvd/dvd.c
#
id: DVD
msg: DVD
id: DVD read error, restarting disc
msg: Problem att läsa DVD, startar om skivan
#
# ./src/backend/hls/hls.c
#
id: Primary
# Missing translation
msg:
id: Supplementary
# Missing translation
msg:
#
# ./src/backend/htsp/htsp.c
#
id: Invalid HTSP URL
msg: Ogiltligt HTSP URL
#
# ./src/backend/search.c
#
id: Search
msg: Sök
id: Search result for: %s
msg: Sökresultat för: %s
#
# ./src/backend/spotify/spotify.c
#
id: Albums
msg: Album
id: Automatic login on start
# Missing translation
msg:
id: Collaborative
msg: Kollaborativ
id: Compilations
msg: Samlingar
id: Forget me
msg: Glöm mig
id: Friends
msg: Vänner
id: High bitrate
msg: Hög bithastighet
id: Inbox
msg: Inkorg
id: New albums on Spotify
msg: Nya album på Spotify
id: New releases
msg: Nya släpp
id: Offline
msg: Offline
id: Offline sync in 96kbps
msg: Offlink synk i 96kbps
id: Playlists
msg: Spellistor
id: Relogin (switch user)
msg: Logga in igen (byt användare)
id: Search result
msg: Sökresultat
id: Singles
msg: Singlar
id: Spotify friends
msg: Vänner på Spotify
id: Spotify music service
msg: Spotify musiktjänst
id: Spotify playlists
msg: Spotyfyspellistor
id: Spotify: Connection error: %s
msg: Spotify: Problem att ansluta: %s
id: Starred
msg: Stjärnor
#
# ./src/blobcache_file.c
#
id: Cache cleared
msg: Cachen är tömd
id: Clear cached files
msg: Töm cachen
#
# ./src/fileaccess/fa_backend.c
#
id: Can't handle content type %d
msg: Kan inte hantera fil innehåll av typen %d
id: Checking file contents
msg: Kontrollerar filens innehåll
id: Unable to open file: %s
msg: Kan ej öppna fil: %s
#
# ./src/fileaccess/fa_locatedb.c
#
id: Search using Unix locatedb
msg: Sök mha. Unix locatedb
#
# ./src/fileaccess/fa_scanner.c
#
id: Artists
msg: Artister
id: Date (newest first)
msg: Datum (nyast först)
id: Date (oldest first)
msg: Datum (äldst först)
id: Deleted %s
msg: Tog bort %s
id: Filename
msg: Filnamn
id: Indexed mode
msg: Indexerat läge
id: Show only supported files
msg: Visa bara spelbara filer
id: Sort folders first
msg: Sortera kataloger först
id: Sort on
msg: Sortera på
id: Unable to delete %s\n%s
msg: Kan ej ta bort %s\n%s
#
# ./src/fileaccess/fa_spotlight.c
#
id: Search using spotlight
msg: Sök med spotlight
#
# ./src/fileaccess/fileaccess.c
#
id: Are you sure you want to delete:
msg: Är du säker att du vill ta bort:
id: BitTorrent
msg: BitTorrent
id: Browse archives as folders
msg: Utforska arkiv som foldrar
id: Enable file deletion from item menu
msg: Tillåt borttagning av filer från menyn
id: File browsing
msg: Filutforskare
id: Show filename extensions
msg: Visa filändelser
id: Store per-file settings in filesystem
msg: Spara extra information om filer i filsystemet
id: %d archive parts
msg[0]: %d arkivdelar
msg[1]: %d arkivdel
id: %d directories
msg[0]: %d kataloger
msg[1]: %d katalog
id: %d files
msg[0]: %d filer
msg[1]: %d fil
#
# ./src/fileaccess/smb/fa_nativesmb.c
#
id: Access denied
msg: Tillträde nekat
id: Account restricted
msg: Kontot är begränsat
id: Bad network share name
msg: Felaktigt delningsnamn
id: Logon failure
msg: Login misslyckades
id: Object name not found
# Missing translation
msg:
#
# ./src/i18n.c
#
id: Default character set
msg: Standardteckensätt
id: Ignore 'The' at beginning of words when sorting
msg: Ignorerar 'The' i början av ord vid sortering
id: Language
msg: Språk
id: Language codes should be configured as three character ISO codes, example (eng, swe, fra)
msg: Språkkoder konfigureras som tre teckens ISO koder, till exempel: eng, swe, fra
id: Languages
msg: Språk
id: Preferred languages
msg: Föredragna språk
id: Primary audio language code
msg: Primärt språk för ljud
id: Primary subtitle language code
msg: Primärt språk för undertexter
id: Secondary audio language code
msg: Sekundärt språk för ljud
id: Secondary subtitle language code
msg: Sekundärt språk för undertexter
id: Tertiary audio language code
msg: Tertiärt språk för ljud
id: Tertiary subtitle language code
msg: Tertiärt språk för undertexter
#
# ./src/js/js_page.c
#
id: No handler for URL
msg: Ingen hanterare för URLen
#
# ./src/keymapper.c
#
id: Configure mapping of keyboard and remote controller keys
msg: Inställningar av tangentbord och fjärrkontroller
id: Keymapper
msg: Tangent- och knapp-hanterare
#
# ./src/keyring.c
#
id: Forget remembered passwords
msg: Glöm ihågkommna lösenord
id: Rembered passwords erased
msg: Ihågkommna lösenord bortglömda
#
# ./src/media/media_settings.c
#
id: Align subtitles on video frame
msg: Justera undertexter till videons storlek
id: Audio volume
msg: Volym
id: Go to standby after video ends
msg: Gå till standby efter videon är slut
id: Horizontal pan
msg: Horisontal justering
id: Reset defaults for folder '%s'
msg: Återställ standardinställnigar för katalog '%s'
id: Save as defaults for folder '%s'
msg: Spara som standardinställningar för katalog '%s'
id: Save as global default
msg: Spara som globala standardinstallningar
id: Stretch video to fullscreen
msg: Sträck ut videon över hela skärmen
id: Stretch video to widescreen
msg: Sträck ut videon horisontellt
id: Subtitle delay
msg: Undertexterdelay
id: Subtitle horizontal displacement
msg: Horisontell position för undertexter
id: Subtitle scaling
msg: Storlek på undertexter
id: Subtitle vertical displacement
msg: Vertikal positiono för undertexter
id: Vertical pan
msg: Vertikal justering
id: Video frame interpolation
msg: Interpolera videobilder
id: Video zoom
msg: Video zoom
#
# ./src/metadata/browsemdb.c
#
id: Indexing
msg: Indexerar
#
# ./src/metadata/decoration.c
#
id: Automatic
msg: Automatisk
id: Erase all playback info
# Missing translation
msg:
id: Manual
msg: Manuell
id: Mark all as seen
msg: Markera alla som sedda
id: Mark all as unseen
msg: Markera alla som osedda
id: Metadata mode
msg: Läge för metadata
#
# ./src/metadata/metadata.c
#
id: Embedded in file
msg: Inbäddad i fil
id: Track %d
msg: Spår %d
#
# ./src/metadata/metadata_sources.c
#
id: Enabled
msg: Påslagen
id: Metadata
msg: Metadata
id: Metadata configuration and provider settings
msg: Metadata konfiguration och leverantörsinställningar
id: Providers for Music
msg: Leverantörer för music
id: Providers for Video
msg: Videotjänster
#
# ./src/metadata/metadb.c
#
id: %d items deleted
msg: %d objekt borttagna
id: Clear all metadata
msg: Ta bort all metadata
id: Clearing all metadata means losing <b>all</b> metadata cached from external sources such as themoviedb.org, etc\n\nInformation about resume-points, playcount, etc will be saved.\nAre you sure you proceed?
msg: Att ta bort all metadata innebär att du förlorar <b>all</b> sparad metadata från externa källor så som themoviedb.org, etc\n\nInformation om antal spelningar och position för återstart kommer att sparas.\nÄr du säker på att du vill fortsätta?
#
# ./src/metadata/mlp.c
#
id: Custom search query
msg: Speciell sökfråga
id: Custom title
msg: Egen titel
id: IMDb ID
msg: IMDb ID
id: Metadata loaded from '%s' using %s
msg: Metadata laddat från '%s', använde %s
id: Metadata search
msg: Metadatasök
id: Metadata source
msg: Metadatakälla
id: Movie
msg: Film
id: Movie title
msg: Filmtitel
id: No data found
msg: Ingen data funnet
id: None
msg: Inget
id: Refresh metadata
msg: Ladda om metadata
id: Title, Season, Episode
msg: Titel, Säsong, Episod
id: custom IMDb ID
msg: special IMDb ID
id: custom query
msg: speciell query
id: filename
msg: filnamn
id: filename as TV episode
msg: filnamn som TV-episod
id: folder name
msg: katalognamn
#
# ./src/navigator.c
#
id: Add and remove items on homepage
msg: Lägg till och ta bort saker på hemsidan
id: Added new bookmark: %s
msg: La till nytt bokmärke: %s
id: Bookmarks
msg: Bokmärken
id: Music
msg: Musik
id: Other
msg: Annat
id: Photos
msg: Foton
id: Published in Virtual File System
msg: Publiserad i virtuella filsystemet
id: Removed bookmark: %s
msg: Tog bort bokmärke: %s
id: TV
msg: TV
id: Title
msg: Titel
id: Type
msg: Typ
id: URL
msg: URL
#
# ./src/networking/connman.c
#
id: Enable Wi-Fi
msg: Aktivera Wi-Fi
id: Network connections
msg: Nätverksanslutningar
#
# ./src/networking/ftp_server.c
#
id: Enable FTP server
msg: Gör FTP tjänst tillgänglig
id: FTP server
msg: FTP tjänst
id: Server TCP port
msg: Servern's TCP port
#
# ./src/plugins.c
#
id: Alternate plugin Repository URL
msg: Alternativ URL för pluginmagasin
id: Automatically upgrade plugins
msg: Updatera plugin automatiskt
id: Available plugins
# Missing translation
msg:
id: Background
msg: Bakgrund
id: Beta testing passwords
msg: Betatestlösenord
id: Browse available plugins
# Missing translation
msg:
id: Browsing
msg: Browsing
id: Cloud services
msg: Molntjänster
id: Corrupt plugin bundle
msg: Pluginfilen är korrupt
id: Disk write error
msg: Kunde ej skriva till disk
id: Downloading
msg: Laddar ner
id: File open error
msg: Kunde ej öppna fil
id: Home page
msg: Hemsida
id: Installed plugins
# Missing translation
msg:
id: Installed version higher than available
msg: Installerad version är högre än den som är tillgänglig
id: Installing
msg: Installerar
id: List of albums
msg: Lista av album
id: Loading screen
msg: Laddskärm
id: Movies
msg: Filmer
id: Music streaming
msg: Musikstreaming
id: Not installable
msg: Ej installerbar
id: Not installed
msg: Inte installerad
id: Not upgradable
msg: Inte uppgraderingsbar
id: On Screen Keyboards
msg: Skärmtangentbord
id: Online TV
msg: OnlineTV
id: Plugin %s %s has been uninstalled because it may cause problems.\nYou may try reinstalling a different version manually.
msg: Plugin %s %s har blivit avinstallerad eftersom den kan orsaka problem.\nDu kan prova installera en nyare version manuellt.
id: Plugins
msg: Plugin
id: Preferred views from plugins
msg: Föredragna vyer från plugin
id: Screen saver
msg: Skärmsläckare
id: TV channels
msg: TV-kanaler
id: Unable to load plugin.json: %s
msg: Kan ej ladda plugin.json: %s
id: Unable to load plugin.json: Malformed JSON
msg: Kan ej ladda plugin.json: Felaktigt formaterad JSON
id: Uncategorized
msg: Okategoriserat
id: Up to date
msg: Senaste version
id: Upgradable
msg: Uppgraderingsbar
id: Upgraded plugin %s to version %s
msg: Upgraderade plugin %s till version %s
id: User interface extensions
msg: Användargränsnitt
id: Video streaming
msg: Videoströmning
#
# ./src/runcontrol.c
#
id: Automatic standby
msg: Automatisk standby
id: Enable SSH server
msg: Aktivera SSH server
id: Logout
msg: Logout
id: Open shell
msg: Öppna skal
id: Power off system
msg: Stäng av systemet
id: Quit
# Missing translation
msg:
id: SSH server
msg: SSH server
id: Standby
msg: Viloläge
id: Starting and stopping
# Missing translation
msg:
#
# ./src/sd/sd.c
#
id: Enabled on home screen
msg: Tillgänglig på hemsidan
id: Name
msg: Namn
#
# ./src/service.c
#
id: Local network
msg: Lokala nätverket
#
# ./src/settings.c
#
id: Applications and installed plugins
msg: Applikationer och installerade plugins
id: Developer settings
msg: Utvecklarinställningar
id: Discovered media sources
msg: Upptäckta mediakällor
id: Fonts and user interface styling
msg: Fonter och användargränsnitt
id: General
msg: Generella inställningar
id: Global settings
msg: Globala inställningar
id: Look and feel
msg: Utseende och stil
id: Network services, etc
msg: Nätverkstjänster, etc
id: Network settings
msg: Nätverkstjänster
id: Settings useful for developers
msg: Inställningar användbara för utvecklare
id: System name
msg: Systemnamn
id: System related settings
msg: Systemrelaterade inställningar
#
# ./src/subtitles/subtitles.c
#
id: Any subtitle in central folder
msg: Samtliga undertexter i central katalog
id: Any subtitle in same folder as video
msg: Samtliga undertexter i samma katalog som videon
id: Auto
msg: Auto
id: Automatically select from this source
msg: Välj automatiskt från den här källan
id: Central subtitle folder
msg: Central katalog för undertexter
id: Color
msg: Färg
id: External file
msg: Extern fil
id: Force subtitles to reside on video frame
msg: Tvinga undertexter att alltid ligga ovanpå videobilden
id: Generic settings for video subtitles
msg: Generella inställningar för undertexter
id: Ignore embedded styling
msg: Ignorera inbäddade stilkoder
id: Left
msg: Vänster
id: Outline color
msg: Färg på konturer
id: Outline size
msg: Storlek på konturer
id: Path to central folder
msg: Sökväg till centrala katalogen
id: Providers for Subtitles
msg: Sökväg till undertexter
id: Right
msg: Höger
id: Shadow color
msg: Färg på skuggor
id: Shadow offset
msg: Skuggoffset
id: Subtitle position
msg: Position på undertexter
id: Subtitle size
msg: Storlek på undertexter
id: Subtitle size and positioning
msg: Storlek och position för undertexter
id: Subtitles embedded in video file
msg: Undertexter inbäddade i videofilen
id: Subtitles with matching filename in central folder
msg: Undertexter med matchande filnamn i centrala katalogen
id: Subtitles with matching filename in same folder as video
msg: Undertexter med matchande filnamn i samma katalog som videon
#
# ./src/text/fontstash.c
#
id: Defaults
msg: Standard
id: Fonts
msg: Typsnitt
id: Installed fonts
msg: Installerade typsnitt
id: Narrow text
msg: Smal text
id: Reset main font to default
msg: Återställ huvudtypsnitt till standard
id: Reset narrow font to default
msg: Återställ smalt typsnitt till standard
id: Reset subtitle font to default
msg: Återställ typsnitt för undertexter
id: Unable to install font: %s
msg: Kan ej installera font: %s
id: Use font %s for
msg: Använd typsnitt %s till
id: User interface
msg: Användargränsnitt
#
# ./src/ui/glw/glw_ps3.c
#
id: Seek using L2 and R2 button
msg: Sök med L2 och R2 knapparna
id: Yes with Select button
msg: Ja, med selectknappen
#
# ./src/ui/glw/glw_settings.c
#
id: Font and icon size
msg: Storlek på font och ikoner
id: Horizontal underscan
msg: Horisontell underskanning
id: Screensaver delay
msg: Skärmsläckartid
id: Vertical underscan
msg: Vertikal underskanning
id: Wrap when reaching beginning/end of lists
msg: Gå runt när man når början/slutet av listor
#
# ./src/ui/glw/glw_x11.c
#
id: Map mouse wheel to up/down
msg: Tolka musens scrollhjul som upp- och ned-knappar
#
# ./src/ui/linux/nvidia.c
#
id: Auto-switch to this mode
msg: Byt automatiskt till detta läge
id: DVI-Video color range
msg: DVI-Video färgskala
id: Switch to this mode now
msg: Byt till detta läge nu
id: Video modes
msg: Videolägen
#
# ./src/upgrade.c
#
id: %s version %s is available
# Missing translation
msg:
id: Notify about upgrades
msg: Avisera uppgraderingar
id: Open download page
msg: Öppna sida för nerladdning
id: Software upgrade
msg: Uppgradera mjukvara
id: Upgrade to releases from
msg: Uppgradera till släppta mjukvaror från
#
# ./src/upnp/upnp_browse.c
#
id: Device not found
msg: Kan ej hitta enhet
id: Malformed URI after device
msg: Ogiltlig del av URI efter enhet
id: Malformed URI after service
msg: Ogiltlig del av URI efter tjänst
id: Service not found
msg: Kan ej hitta tjänsten
#
# ./src/video/video_settings.c
#
id: Always
# Missing translation
msg:
id: Ask
# Missing translation
msg:
id: Automatically play next video in list
msg: Spela nästa video i listan automatiskt
id: Count video as played when reaching
msg: Räkna videon som spelad när den nått
id: Enable VDA
msg: Slå på VDA
id: Enable VDPAU
msg: Aktivera VDPAU
id: Maximum resolution for deinterlacer
msg: Maximal upplösning för deinterlacing
id: Never
# Missing translation
msg:
id: No limit
msg: Ingen begränsning
id: Per-file volume
msg: Volym per fil
id: Preferred VDPAU deinterlacer method
msg: Föredragen metod för VDPAU deinterlacing
id: Resume video playback
msg: Återuppta videouppspelning
id: Step when seeking backward
msg: Steg vid sökning bakåt
id: Step when seeking forward
msg: Steg vid sökning framåt
id: Temporal
msg: Temporär
id: Temporal/Spatial
msg: Temporär/Spatiell
id: Up / Down during video playback controls
msg: Up / Ner när video spelas
id: Video acceleration and display behaviour
msg: Videoacceleration och inställningar för videopresentation
id: Video playback
msg: Videouppspelning
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.