Skip to content
This repository has been archived by the owner on Nov 8, 2023. It is now read-only.

Commit

Permalink
Merge "Import revised translations."
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Eric Fischer authored and Android (Google) Code Review committed Aug 26, 2011
2 parents f0c9ecc + e980674 commit c03d269
Show file tree
Hide file tree
Showing 45 changed files with 322 additions and 439 deletions.
19 changes: 8 additions & 11 deletions res/values-af/strings.xml
Expand Up @@ -68,7 +68,7 @@
<string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: herrangskik."</string>
<string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: Diensopsie verwerp."</string>
<string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: herprobeer-bevel."</string>
<!-- outdated translation 2844306027616452215 --> <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="715977130417624962">"CDMA: Toegangsmislukking."</string>
<string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="715977130417624962">"CDMA: Toegang onsuksesvol."</string>
<string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: Voorgespring."</string>
<string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Net noodoproepe is moontlik."</string>
<string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="7886274717456712105">"Ongeldige nommer"</string>
Expand All @@ -93,8 +93,7 @@
<skip />
<!-- no translation found for audio_mode_earpiece (4156527186373869107) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_mode_wired_headset (1465350758489175975) -->
<skip />
<string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Bedraade kopfoon"</string>
<!-- no translation found for audio_mode_bluetooth (3047641300848211128) -->
<skip />
<string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Stuur die volgende tone?"\n</string>
Expand Down Expand Up @@ -247,7 +246,7 @@
<skip />
<string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"Verandering van stemboodskapsnommer onsuksesvol."\n"Kontak asseblief jou draer as die probleem voortduur."</string>
<string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"Verandering van aanstuurnommer onsuksesvol."\n"Kontak asseblief jou draer as hierdie probleem voortduur."</string>
<!-- outdated translation 6776365552098929353 --> <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Kon nie huidige aanstuurnommer-instellings ontsluit en stoor nie."\n"Wil jy in elk geval oorskakel na die nuwe verskaffer?"</string>
<string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Kon nie die huidige aanstuur-instellings opspoor en stoor nie."\n"Skakel oor na nuwe diensverskaffer in elk geval?"</string>
<!-- no translation found for no_change (3186040086622435212) -->
<skip />
<string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Kies stemboodskapdiens"</string>
Expand Down Expand Up @@ -847,12 +846,11 @@
<string name="registration_status_not_receiving" msgid="5011399017106466965">"Ontvang nie oproepe nie"</string>
<string name="registration_status_no_data" msgid="8279587001454092132">"Rekeningregistrasie gestop omdat daar geen internetverbinding is nie"</string>
<string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="6698550648571450078">"Rekeningregistrasie gestaak omdat daar geen Wi-Fi-verbinding is nie"</string>
<!-- outdated translation 272678962440371182 --> <string name="registration_status_not_running" msgid="3826034902272084289">"Rekeningregistrasie het misluk"</string>
<string name="registration_status_not_running" msgid="3826034902272084289">"Rekeningregistrasie het misluk"</string>
<string name="registration_status_done" msgid="6434927607037752239">"Ontvang oproepe"</string>
<!-- no translation found for registration_status_failed_try_later (5214474354451220581) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1830368411591265203 --> <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="85887803757211092">"Rekeningregistrasie het misluk: verkeerde gebruikernaam of wagwoord"</string>
<!-- outdated translation 8173553259218123653 --> <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="9138794150602726009">"Rekeningregistrasie het misluk: kontroleer asseblief die bedienernaam"</string>
<string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Rekeningregistrasie het misluk: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); sal later probeer"</string>
<string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="85887803757211092">"Rekeningregistrasie het misluk: verkeerde gebruikernaam of wagwoord"</string>
<string name="registration_status_server_unreachable" msgid="9138794150602726009">"Rekening registrasie onsuksesvol: kontroleer die bedienernaam"</string>
<string name="third_party_account_summary" msgid="1069915789382987226">"Hierdie rekening word tans gebruik deur die <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> program"</string>
<string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"SIP-rekeningdetails"</string>
<string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"SIP-rekeningdetails"</string>
Expand Down Expand Up @@ -906,8 +904,7 @@
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
<!-- no translation found for respond_via_sms_edittext_dialog_title (6599747960789214769) -->
<skip />
<!-- no translation found for respond_via_sms_confirmation_format (7229149977515784269) -->
<skip />
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Boodskap gestuur na <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for description_image_button_one (5502718871331943463) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_image_button_two (4903738528222924522) -->
Expand Down
19 changes: 8 additions & 11 deletions res/values-am/strings.xml
Expand Up @@ -68,7 +68,7 @@
<string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA:ዳግምስርዓትአስይዝ።"</string>
<string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: የአገልግሎት አማራጭ አትቀበል።"</string>
<string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA:ትዕዛዝ ዳግም ሞክር።"</string>
<!-- outdated translation 2844306027616452215 --> <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="715977130417624962">"CDMA፡መድረስ ታውኳል"</string>
<string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="715977130417624962">"CDMA፤ መዳረሻ ስኬታማ አልነበረም፡፡"</string>
<string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: አስቀድሞ ያዘ።"</string>
<string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"የአደጋ ጊዜ ጥሪዎች ብቻ የሚቻሉ ናቸው።"</string>
<string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="7886274717456712105">"ትክክል ያልሆነ ቁጠር"</string>
Expand All @@ -93,8 +93,7 @@
<skip />
<!-- no translation found for audio_mode_earpiece (4156527186373869107) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_mode_wired_headset (1465350758489175975) -->
<skip />
<string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"ባለ ገመድ የጆሮ ማዳመጫ"</string>
<!-- no translation found for audio_mode_bluetooth (3047641300848211128) -->
<skip />
<string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"የሚከተሉትንድምፆች ላክ?"\n</string>
Expand Down Expand Up @@ -247,7 +246,7 @@
<skip />
<string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"የድምፅ መልዕክት ቁጠር ለውጥ አልተሳካም።"\n"እባክዎ ይህ ችግር ከቀጠለ የድምጽ ተያያዥ ሞደምዎን ያግኙ።"</string>
<string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"የአስተላላፊ ቁጥር ለውጥ አልተሳካም። "\n" እባክዎ ይህ ችግር ከቀጠለ የድምጽ ተያያዥ ሞደምዎን ያግኙ።"</string>
<!-- outdated translation 6776365552098929353 --> <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">" የአሁኑን ማስተላለፊያ ቁጥር ቅንብሮች ማሰቀመጥ እናሰርስሮ ማውጣት አልተሳካም።"\n" ለማንኛውም ወደ አዲሱ አቅራቢ ለመቀየር ይፈልጋሉ?"</string>
<string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"አሁን ያሉትን ማስተላለፊያ ቁጥሮች ቅንጅቶችን ሰርስሮ ማውጣትና ማስቀመጥ አልተቻለም፡፡"\n"ወደ አዲስ አቅራቢ የሆነ ሆኖ ቀይር?"</string>
<!-- no translation found for no_change (3186040086622435212) -->
<skip />
<string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"የድምፅ መልዕክት አገልግሎት ምረጥ"</string>
Expand Down Expand Up @@ -843,12 +842,11 @@
<string name="registration_status_not_receiving" msgid="5011399017106466965">"ጥሪዎች አይቀበልም"</string>
<string name="registration_status_no_data" msgid="8279587001454092132">"የበይነመረብ ተያያዥነት ስለሌለ የመለያ ምዝገባ ቆሟል"</string>
<string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="6698550648571450078">"ምንም የWi-Fi ተያያዥ ስለሌለ የመለያ ምዝገባ ቆሟል"</string>
<!-- outdated translation 272678962440371182 --> <string name="registration_status_not_running" msgid="3826034902272084289">"የመለያ ምዝገባ አልተሳካም"</string>
<string name="registration_status_not_running" msgid="3826034902272084289">"የመለያ ምዝገባ ስኬታማ አልነበረም"</string>
<string name="registration_status_done" msgid="6434927607037752239">"ጥሪዎች በመቀበል ላይ"</string>
<!-- no translation found for registration_status_failed_try_later (5214474354451220581) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1830368411591265203 --> <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="85887803757211092">"የመለያ ምዝገባ አልተሳካም፡ የተሳሳተ ተጠቃሚ ስም ወይም ይለፍ ቃል"</string>
<!-- outdated translation 8173553259218123653 --> <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="9138794150602726009">"የመለያ ምዝገባ አልተሳካም፡ እባክዎ የአገልጋዩን ስም ይመልከቱ"</string>
<string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"የመለያ ምዝገባ ስኬታማ አልነበረም፤ (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>)፣ ኋላ ላይ እንደገና ይሞከራል"</string>
<string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="85887803757211092">"የመለያ ምዝገባ ስኬታማ አልነበረም፤ የተሳሳተ ተጠቃሚ ስም ወይም ይለፍ ቃል"</string>
<string name="registration_status_server_unreachable" msgid="9138794150602726009">"የመለያ ምዝገባ ስኬታማ አልነበረም፤ የአገልጋዩን ስም ትክክለኛነት አረጋግጥ"</string>
<string name="third_party_account_summary" msgid="1069915789382987226">"ይህ መለያ በአሁኑ ጊዜ በ<xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> ትግበራ ጥቅም ላይ ነው።"</string>
<string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"SIP መለያ ዝርዝሮች"</string>
<string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"SIP መለያ ዝርዝሮች"</string>
Expand Down Expand Up @@ -902,8 +900,7 @@
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
<!-- no translation found for respond_via_sms_edittext_dialog_title (6599747960789214769) -->
<skip />
<!-- no translation found for respond_via_sms_confirmation_format (7229149977515784269) -->
<skip />
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"ለ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> የተላከ መልዕክት"</string>
<!-- no translation found for description_image_button_one (5502718871331943463) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_image_button_two (4903738528222924522) -->
Expand Down
6 changes: 2 additions & 4 deletions res/values-ar/strings.xml
Expand Up @@ -66,8 +66,7 @@
<string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"إدارة مكالمة جماعية"</string>
<string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"السماعة"</string>
<string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"سماعة الأذن للهاتف"</string>
<!-- no translation found for audio_mode_wired_headset (1465350758489175975) -->
<skip />
<string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"سماعة رأس سلكية"</string>
<string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"بلوتوث"</string>
<string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"هل تريد إرسال النغمات التالية؟"\n</string>
<string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"إرسال النغمات"\n</string>
Expand Down Expand Up @@ -693,8 +692,7 @@
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="3833620364648464308">"تعديل الردود النصية السريعة"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6599747960789214769">"الرد النصي السريع"</string>
<!-- no translation found for respond_via_sms_confirmation_format (7229149977515784269) -->
<skip />
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"تم إرسال الرسالة إلى <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"واحد"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"اثنان"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"ثلاثة"</string>
Expand Down
6 changes: 2 additions & 4 deletions res/values-bg/strings.xml
Expand Up @@ -66,8 +66,7 @@
<string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управление на конферентно обаждане"</string>
<string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Говорител"</string>
<string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Телефонна слушалка"</string>
<!-- no translation found for audio_mode_wired_headset (1465350758489175975) -->
<skip />
<string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Слушалки с кабел"</string>
<string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
<string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Да се изпратят ли следните мелодии? "\n</string>
<string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"Мелодиите се изпращат"\n</string>
Expand Down Expand Up @@ -693,8 +692,7 @@
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="3833620364648464308">"Редактиране на бързи отговори"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6599747960789214769">"Бърз текстов отговор"</string>
<!-- no translation found for respond_via_sms_confirmation_format (7229149977515784269) -->
<skip />
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"До <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> бе изпратено съобщение."</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"едно"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"две"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"три"</string>
Expand Down

0 comments on commit c03d269

Please sign in to comment.