-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 142
translate: guide/architecture #95
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
translate: guide/architecture #95
Conversation
ad2060f to
d4ef4ca
Compare
aio-ja/content/guide/architecture.md
Outdated
|
|
||
| Angular is a framework for building client applications in HTML and | ||
| either JavaScript or a language like TypeScript that compiles to JavaScript. | ||
| Angular は、HTMLとJavaScriptまたはTypescriptのようにJavascriptにコンパイルできるような言語で書かれるような |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
TypeScript, JavaScript
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
書かれるような のようなは不要でしょう
aio-ja/content/guide/architecture.md
Outdated
| クライアントアプリケーションを開発するためのフレームワークです。 | ||
|
|
||
| The framework consists of several libraries, some of them core and some optional. | ||
| このフレームワークはいくつかのライブラリからなり、いくつかはコアなもので、いくつかは任意のものです。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
このフレームワークはいくつかのコアライブラリとオプショナルなライブラリからなります がすっきりしてよいでしょう
aio-ja/content/guide/architecture.md
Outdated
| Then you launch the app by *bootstrapping* the _root module_. | ||
| Angular takes over, presenting your application content in a browser and | ||
| responding to user interactions according to the instructions you've provided. | ||
| そして _ルートのモジュール_ を *ブートストラップ* することでアプリを起動します。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ルートモジュール としましょう
aio-ja/content/guide/architecture.md
Outdated
|
|
||
|
|
||
| Angular apps are modular and Angular has its own modularity system called _NgModules_. | ||
| Angularのアプリはモジュール式で、Angularは _NgModule_ と呼ばれる独自のモジュール方式を持っています。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
モジュール式 -> モジュール化されており
aio-ja/content/guide/architecture.md
Outdated
|
|
||
| Every Angular app has at least one NgModule class, [the _root module_](guide/bootstrapping "Bootstrapping"), | ||
| conventionally named `AppModule`. | ||
| すべてのAngularアプリは少なくとも1つNgModuleクラス、[_ルートモジュール_](guide/bootstrapping "Bootstrapping")を持ちます。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ひとつの
aio-ja/content/guide/architecture.md
Outdated
| Apply other metadata decorators in a similar fashion to guide Angular behavior. | ||
| `@Injectable`, `@Input`, and `@Output` are a few of the more popular decorators. | ||
| 他のメタデータデコレータを同じような方法で適用し、Angularの動作をガイドします。 | ||
| `@Injectable`, `@Input`, そして `@Output` はより一般的なデコレータのいくつかです。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
〜はよく使われるデコレータです としましょう
aio-ja/content/guide/architecture.md
Outdated
|
|
||
| While **a component is technically a directive**, | ||
| components are so distinctive and central to Angular applications that this architectural overview separates components from directives. | ||
|
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
空行のdiffをなくしてもらえますか?
|
|
||
| **コンポーネントは厳密にはディレクティブ** ですが、 | ||
| コンポーネントはとても特徴的で、Angularアプリケーションの中心にあり、このアーキテクチャの概要ではコンポーネントをディレクティブとは切り離します。 | ||
|
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
同上
| _Service_ is a broad category encompassing any value, function, or feature that your application needs. | ||
| _サービス_はアプリケーションに必要な値、関数、または機能を含む幅広いカテゴリです。 | ||
|
|
||
| ほとんど何でもサービスになることができます。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
原文とずれています?
aio-ja/content/guide/architecture.md
Outdated
|
|
||
| In general, add providers to the [root module](guide/architecture#modules) so that | ||
| the same instance of a service is available everywhere. | ||
| 一般には、どこでも同じサービスインスタンスを使えるように[ルートのモジュール](guide/architecture#modules)に追加します。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ルートモジュール
|
@lacolaco 指摘事項を修正しました。 |
|
修正ありがとうございました! |
guide/architecture を翻訳しました。
レビューお願いします。
Close: #85