diff --git a/language/anope.nl_NL.po b/language/anope.nl_NL.po index e27ad54609..ee77db6806 100644 --- a/language/anope.nl_NL.po +++ b/language/anope.nl_NL.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-14 02:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 23:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 23:51+0100\n" "Last-Translator: Robby \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "%d kana(a)l(en) opgekuist, en %d kanaalregistratie(s) verwijderd." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "%d nickregistratie(s) verwijderd." @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "%s toegevoegd aan %s toegangslijst met niveau %d." msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s toegevoegd aan %s toegangslijst met privilege %s (niveau %d)" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s toegevoegd aan %s autokicklijst." @@ -81,8 +81,7 @@ msgstr "%s toegevoegd aan de AKILL lijst." msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" "Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" -"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " -"that\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s bestaat al op %s slechtewoordenlijst." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s bestaat al op %s autokicklijst." @@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "%s verwijderd uit %s %s lijst." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s verwijderd van %s toegangslijst." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s verwijderd van %s autokicklijst." @@ -320,7 +319,7 @@ msgstr "%s staat al op de negeerlijst." msgid "%s is already suspended." msgstr "%s is reeds geschorst." -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s is geen geregistreerde niet-verboden nick of kanaal." @@ -369,8 +368,8 @@ msgstr "%s is de stichter van %s." #, c-format msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s." msgstr "" -"%s stemt overeen met toegangsvermelding %s (van vermelding %s), die " -"privilege %s heeft." +"%s stemt overeen met toegangsvermelding %s (van vermelding %s), die privilege %s " +"heeft." #: modules/commands/cs_status.cpp:71 #, c-format @@ -380,11 +379,10 @@ msgstr "%s stemt overeen met toegangsvermelding %s, die privilege %s heeft." #: include/language.h:109 #, c-format msgid "" -"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " -"removed." +"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been removed." msgstr "" -"%s stemt overeen met een uitzondering op %s en kan niet verbannen worden tot " -"deze uitzondering verwijderd is." +"%s stemt overeen met een uitzondering op %s en kan niet verbannen worden tot deze " +"uitzondering verwijderd is." #: modules/commands/cs_status.cpp:96 #, c-format @@ -396,12 +394,12 @@ msgstr "%s stemt overeen met autokick %s op %s (%s)." msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s niet gevonden op %s %s lijst." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s niet gevonden op %s toegangslijst." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s niet gevonden op %s autokicklijst." @@ -429,8 +427,7 @@ msgstr "%s niet gevonden op de negeerlijst." #: modules/commands/os_session.cpp:238 #, c-format msgid "" -"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" -" %s." +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry: %s." msgstr "" "%s niet gevonden op sessielijst, maar heeft een limiet van %d omdat het " "overeenstemt met: %s." @@ -574,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] De memo die je naar %s gestuurd hebt is bekeken." -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "[target] [password]" msgstr "[doel] [wachtwoord]" @@ -586,11 +583,11 @@ msgstr "adres" msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "botnick {ON|OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 modules/commands/cs_suspend.cpp:152 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 msgid "channel" msgstr "kanaal" @@ -614,8 +611,8 @@ msgstr "kanaal masker [reden]" msgid "channel modes" msgstr "kanaal modes" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:947 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 msgid "channel nick" msgstr "kanaal nick" @@ -659,7 +656,7 @@ msgstr "kanaal ADD bericht" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "kanaal ADD woord [SINGLE | START | END]" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "kanaal ADD {nick | masker} [reden]" @@ -667,13 +664,13 @@ msgstr "kanaal ADD {nick | masker} [reden]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "kanaal APPEND topic" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 msgid "channel CLEAR" msgstr "kanaal CLEAR" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "kanaal CLEAR [wat]" @@ -685,11 +682,11 @@ msgstr "kanaal CLEAR [ALL]" msgid "channel DEL num" msgstr "kanaal DEL nr" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "kanaal DEL {masker | nr | lijst}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "kanaal DEL {nick | masker | nr | lijst}" @@ -697,20 +694,20 @@ msgstr "kanaal DEL {nick | masker | nr | lijst}" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "kanaal DEL {woord | nr | lijst}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "kanaal ENFORCE" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "kanaal LIST" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "kanaal LIST [masker | nr | lijst]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "kanaal LIST [masker | lijst]" @@ -718,7 +715,7 @@ msgstr "kanaal LIST [masker | lijst]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "kanaal LIST [masker | +vlaggen]" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "kanaal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [wat]" @@ -726,7 +723,7 @@ msgstr "kanaal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [wat]" msgid "channel RESET" msgstr "kanaal RESET" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 msgid "channel SET modes" msgstr "kanaal SET modes" @@ -734,7 +731,7 @@ msgstr "kanaal SET modes" msgid "channel SET type level" msgstr "kanaal SET type niveau" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "kanaal VIEW [masker | nr | lijst]" @@ -742,11 +739,11 @@ msgstr "kanaal VIEW [masker | nr | lijst]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "kanaal VIEW [masker | lijst]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:202 msgid "channel [description]" msgstr "kanaal [beschrijving]" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "kanaal [nick]" @@ -754,7 +751,7 @@ msgstr "kanaal [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "kanaal [parameters]" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 msgid "channel [user]" msgstr "kanaal [nick]" @@ -778,8 +775,8 @@ msgstr "kanaal [SET] [topic]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "kanaal [UNLOCK|LOCK]" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "kanaal {ON|OFF}" @@ -806,17 +803,17 @@ msgstr "kanaal {ON|OFF} [ttb]" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "kanaal {DIS | DISABLE} type" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "kanaal {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:72 +#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:398 +#: modules/commands/cs_set.cpp:470 modules/commands/cs_set.cpp:619 +#: modules/commands/cs_set.cpp:681 modules/commands/cs_set.cpp:744 +#: modules/commands/cs_set.cpp:808 modules/commands/cs_set.cpp:1033 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "kanaal {ON | OFF}" @@ -828,11 +825,11 @@ msgstr "e-mail" msgid "language" msgstr "taal" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 msgid "memo-text" msgstr "memo-tekst" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 msgid "message" msgstr "bericht" @@ -849,9 +846,9 @@ msgstr "nieuwe-weergave" msgid "new-password" msgstr "nieuw-wachtwoord" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 msgid "nick" msgstr "nick" @@ -879,8 +876,8 @@ msgstr "nick nieuwenick" msgid "nick [reason]" msgstr "nick [reden]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "nick" @@ -908,7 +905,7 @@ msgstr "nickname nieuwe-weergave" msgid "nickname new-password" msgstr "nickname nieuw-wachtwoord" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 msgid "nickname [parameter]" msgstr "nickname [parameter]" @@ -924,10 +921,10 @@ msgstr "nick [+verlooptijd] [reden]" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "nick {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:623 modules/commands/ns_set.cpp:977 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_set.cpp:1097 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "nickname {ON | OFF}" @@ -951,7 +948,7 @@ msgstr "optie kanaal {ON|OFF} [instellingen]" msgid "option nickname parameters" msgstr "optie nickname parameters" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 msgid "option parameters" msgstr "optie parameters" @@ -995,24 +992,6 @@ msgstr "nick modes" msgid "user [reason]" msgstr "nick [reden]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, c-format -msgid "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr "" -" \n" -"OPMERKING: Deze dienst is bedoeld om IRC gebruikers een manier\n" -"te bieden om te verzekeren dat hun identiteit niet in gevaar komt.\n" -"Het is NIET bedoeld om het \"stelen\" van nicknames of andere\n" -"kwaadwillige acties te helpen. Misbruik van %s zal resulteren in,\n" -"minimaal, het verlies van de misbruikte nick(s)." - #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 msgid "" " \n" @@ -1177,8 +1156,8 @@ msgid "" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" " \n" -"Fantasie commando's mogen voorafgegaan worden met één van de volgende " -"karakters: %s\n" +"Fantasie commando's mogen voorafgegaan worden met één van de volgende karakters: " +"%s\n" #: modules/commands/cs_register.cpp:105 msgid "" @@ -1295,7 +1274,7 @@ msgstr "" "Het %s CLEAR commando verwijdert alle vermeldingen van de\n" "%s lijst." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1496,7 +1475,7 @@ msgstr "" "Typ %s%s HELP commando voor help over een van\n" "de bovenstaande commando's." -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr " %s is online met dit oper blok." @@ -1511,7 +1490,7 @@ msgstr " Commando %s op %s is gelinkt aan %s" msgid " Providing service: %s" msgstr " Stelt ter beschikking: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr " Deze oper is ingesteld in het configuratiebestand." @@ -1527,16 +1506,14 @@ msgstr " maar %s is in rook opgegaan." #: src/messages.cpp:339 #, c-format -msgid "" -"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." -msgstr "" -"\"/msg %s\" wordt niet meer ondersteund. Gebruik \"/msg %s@%s\" of \"/%s\"." +msgid "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." +msgstr "\"/msg %s\" wordt niet meer ondersteund. Gebruik \"/msg %s@%s\" of \"/%s\"." #: modules/commands/os_jupe.cpp:19 msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "Blokkeer een server" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-8s %s" @@ -1544,8 +1521,7 @@ msgstr "%-8s %s" #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:152 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" -msgstr "" -"%2lu %-16s letters: %s, woorden: %s, lijnen: %s, smileys: %s, acties: %s" +msgstr "%2lu %-16s letters: %s, woorden: %s, lijnen: %s, smileys: %s, acties: %s" #: src/misc.cpp:359 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" @@ -1581,7 +1557,7 @@ msgstr "%d bots beschikbaar." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d modules geladen." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:355 #, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nick(s) in de groep." @@ -1589,8 +1565,7 @@ msgstr "%d nick(s) in de groep." #: modules/commands/cs_seen.cpp:137 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." -msgstr "" -"%lu nicks zijn opgeslagen in de database, geheugenverbruik is %.2Lf kB." +msgstr "%lu nicks zijn opgeslagen in de database, geheugenverbruik is %.2Lf kB." #: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372 #: modules/commands/cs_xop.cpp:450 @@ -1651,8 +1626,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -"%s (%s) werd het laatst gezien bij het van nick veranderen naar %s %s geleden" -"%s" +"%s (%s) werd het laatst gezien bij het van nick veranderen naar %s %s geleden%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:310 #, c-format @@ -1680,8 +1654,7 @@ msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het verlaten van %s %s geleden%s" #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -"%s (%s) werd het laatst gezien bij het verlaten van een geheim kanaal %s " -"geleden%s" +"%s (%s) werd het laatst gezien bij het verlaten van een geheim kanaal %s geleden%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:349 #, c-format @@ -1693,9 +1666,9 @@ msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het quitten (%s) %s geleden (%s)." msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (minimaal %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "%s toegangslijst is leeg." @@ -1710,8 +1683,8 @@ msgstr "%s toegevoegd aan %s's autojoinlijst." msgid "%s already exists." msgstr "%s bestaat al." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "%s autokicklijst is leeg." @@ -1721,14 +1694,13 @@ msgstr "%s autokicklijst is leeg." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "%s slechtewoordenlijst is leeg." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." -msgstr "" -"%s kan de opvolger niet zijn op kanaal %s omdat hij/zij de stichter is." +msgstr "%s kan de opvolger niet zijn op kanaal %s omdat hij/zij de stichter is." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "%s commando's:" @@ -1773,7 +1745,7 @@ msgstr "%s heeft momenteel 1 memo." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s heeft momenteel geen memo's." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s verwijderd van de verboden %s lijst." @@ -1893,8 +1865,8 @@ msgstr "%s wordt niet geïnformeerd over nieuwe memo's." #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" -"%s wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer hij/zij inlogt en wanneer " -"deze toekomen." +"%s wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer hij/zij inlogt en wanneer deze " +"toekomen." #: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format @@ -1964,14 +1936,12 @@ msgstr "%s zal je niet over memo's informeren." #: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." -msgstr "" -"%s zal je nu informeren over memo's wanneer deze naar jou worden verzonden." +msgstr "%s zal je nu informeren over memo's wanneer deze naar jou worden verzonden." #: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" -"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " -"you." +"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to you." msgstr "" "%s zal je nu informeren over memo's zodra je inlogt en wanneer deze naar je " "toegezonden worden." @@ -1979,8 +1949,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." -msgstr "" -"%s zal je nu informeren over memo's wanneer je inlogt of /AWAY uitschakelt." +msgstr "%s zal je nu informeren over memo's wanneer je inlogt of /AWAY uitschakelt." #: modules/commands/bs_bot.cpp:89 #, c-format @@ -2110,8 +2079,8 @@ msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " "change your e-mail address." msgstr "" -"Een bevestigings-e-mail werd verstuurd naar %s. Volg de instructies om je e-" -"mail adres te wijzigen." +"Een bevestigings-e-mail werd verstuurd naar %s. Volg de instructies om je e-mail " +"adres te wijzigen." #: modules/commands/ms_sendall.cpp:45 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." @@ -2119,11 +2088,11 @@ msgstr "Een memo werd gestuurd naar alle geregistreerde gebruikers." #: modules/commands/hs_request.cpp:285 msgid "" -"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " -"the rejection if supplied." +"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for the " +"rejection if supplied." msgstr "" -"Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker, met de " -"reden indien opgegeven." +"Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker, met de reden " +"indien opgegeven." #: modules/commands/hs_request.cpp:229 msgid "A memo informing the user will also be sent." @@ -2178,7 +2147,7 @@ msgstr "ADD [nick] masker" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "ADD [nick] [vingerafdruk]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+verlooptijd] masker reden" @@ -2186,7 +2155,7 @@ msgstr "ADD [+verlooptijd] masker reden" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "ADD [+verlooptijd] masker:reden" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+verlooptijd] vermelding reden" @@ -2202,7 +2171,7 @@ msgstr "ADDSERVER server.naam [domein.naam]" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "ADDZONE domein.naam" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE voor %s klaar; %d gebruiker(s) zijn/is getroffen." @@ -2253,7 +2222,7 @@ msgstr "Toegangsniveau instellingen voor kanaal %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Toegangsniveaus voor %s teruggezet naar standaardwaarden." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Toegangslijst voor %s:" @@ -2261,22 +2230,19 @@ msgstr "Toegangslijst voor %s:" #: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" -"Access to this command requires the permission %s to be present in your " -"opertype." +"Access to this command requires the permission %s to be present in your opertype." msgstr "" -"Toegang tot dit commando vereist dat het %s recht in jouw opertype aanwezig " -"is." +"Toegang tot dit commando vereist dat het %s recht in jouw opertype aanwezig is." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" -"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " -"(%u)." +"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins (%u)." msgstr "" "Account %s heeft reeds het maximum aantal gelijktijdige logins bereikt (%u)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:680 msgid "Activate security features" msgstr "Activeer veiligheidsopties" @@ -2305,10 +2271,8 @@ msgid "" "This will show to opers in the respective info command for\n" "the nick or channel." msgstr "" -"Voeg oper informatie toe of verwijder deze voor de opgegeven nick of " -"kanaal.\n" -"Dit zal getoond worden aan operators in het respectievelijke INFO commando " -"voor\n" +"Voeg oper informatie toe of verwijder deze voor de opgegeven nick of kanaal.\n" +"Dit zal getoond worden aan operators in het respectievelijke INFO commando voor\n" "de nick of het kanaal." #: modules/commands/os_dns.cpp:515 @@ -2316,7 +2280,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "IP-adres %s toegevoegd aan %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "Verbod toegevoegd op %s van het type %s dat verloopt op %s." @@ -2353,8 +2317,7 @@ msgid "" "Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" "SET permission." msgstr "" -"Toevoegen, verwijderen, of leegmaken van de welkomstberichtenlijst vereist " -"het\n" +"Toevoegen, verwijderen, of leegmaken van de welkomstberichtenlijst vereist het\n" "SET recht." #: modules/commands/ns_register.cpp:104 @@ -2420,8 +2383,8 @@ msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -"Alle nieuwe accounts moeten gevalideerd worden door een beheerder. Gelieve " -"te wachten op bevestiging." +"Alle nieuwe accounts moeten gevalideerd worden door een beheerder. Gelieve te " +"wachten op bevestiging." #: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." @@ -2820,8 +2783,8 @@ msgid "" "the given topic to the existing topic.\n" " \n" "LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" -"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do " -"not have\n" +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do not " +"have\n" "the TOPIC privilege." msgstr "" "Maakt het mogelijk de topic van een kanaal aan te passen en te beheren.\n" @@ -2831,8 +2794,7 @@ msgstr "" "topic.\n" " \n" "LOCK en UNLOCK kunnen gebruikt worden om de topic te vergrendelen\n" -"of ontgrendelen. Wanneer de topic vergrendeld is kan de topic niet " -"gewijzigd\n" +"of ontgrendelen. Wanneer de topic vergrendeld is kan de topic niet gewijzigd\n" "worden door gebruikers die niet beschikken over het TOPIC privilege." #: modules/commands/os_kick.cpp:62 @@ -2865,7 +2827,7 @@ msgstr "" " \n" "Beschikbare opties:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -3071,7 +3033,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Autokicklijst voor %s:" @@ -3096,16 +3058,16 @@ msgstr "Automatische bescherming status bij het betreden" msgid "Automatic voice on join" msgstr "Automatische voice status bij het betreden" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Beschikbare commando's voor %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 msgid "Available opertypes:" msgstr "Beschikbare opertypes:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "Beschikbare privileges voor %s:" @@ -3391,8 +3353,8 @@ msgstr "Bot zal niet meer kicken voor flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot zal niet meer kicken voor herhalingen." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "Door" @@ -3488,7 +3450,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Certificaatlijst voor %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:525 modules/commands/cs_set.cpp:567 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "ChanServ is vereist om PERSIST te activeren op dit netwerk." @@ -3571,7 +3533,7 @@ msgstr "" "Verandert het wachtwoord dat je gebruikt om je te identificeren\n" "als de eigenaar van de nick." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" @@ -3608,22 +3570,22 @@ msgstr "Kanaal %s heeft geen sleutel." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Kanaal %s is al geregistreerd!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Kanaal %s is verboden door %s: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Kanaal %s is verboden." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:577 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Kanaal %s is niet langer permanent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:539 #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Kanaal %s is nu permanent." @@ -3653,12 +3615,12 @@ msgstr "Kanaal %s is niet geschorst." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Kanaal %s is nu geregistreerd op jouw account: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Kanaal %s zal verlopen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Kanaal %s zal niet verlopen." @@ -3668,12 +3630,12 @@ msgstr "Kanaal %s zal niet verlopen." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Kanaal %s %s lijst is leeggemaakt." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Kanaal %s toegangslijst is leeggemaakt." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Kanaal %s autokicklijst is leeggemaakt." @@ -3702,8 +3664,8 @@ msgstr "Kanalenlijst:" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Kanaalstatistieken voor %s op %s:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Kanalen mogen niet op de toegangslijst staan." @@ -3717,8 +3679,7 @@ msgstr "Kanalen waar %s toegang op heeft:" msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Kanalen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 msgid "Chanstats" msgstr "Kanaalstatistieken" @@ -3860,16 +3821,15 @@ msgstr "Configureert onderlijningskicker" msgid "Confirm a passcode" msgstr "Gebruik een bevestigingscode" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Beheer modes en vergrendelde modes op een kanaal" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239 -msgid "" -"Controls what messages will be sent to users when they join the channel." +msgid "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -"Beheer welke berichten verstuurd worden naar gebruikers wanneer ze het " -"kanaal betreden." +"Beheer welke berichten verstuurd worden naar gebruikers wanneer ze het kanaal " +"betreden." #: modules/commands/cs_clone.cpp:242 msgid "" @@ -3887,20 +3847,20 @@ msgstr "" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Kopiëer alle instellingen van het ene kanaal naar het andere" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Created" msgstr "Gemaakt" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Creator" msgstr "Door" @@ -3961,8 +3921,8 @@ msgstr "DEL [nick] vingerafdruk" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [nick] masker" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL {masker | nr | lijst | id}" @@ -3978,7 +3938,7 @@ msgstr "DEL {nickname|masker}" msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "DEL {nr | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} vermelding" @@ -4117,8 +4077,7 @@ msgstr "Standaard SQLINE verlooptijd: Verloopt niet" #: modules/commands/os_news.cpp:351 msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" -msgstr "" -"Stel de berichten in die gebruikers willekeurig krijgen als ze verbinden" +msgstr "Stel de berichten in die gebruikers willekeurig krijgen als ze verbinden" #: modules/commands/os_news.cpp:297 msgid "Define messages to be shown to users at logon" @@ -4126,8 +4085,7 @@ msgstr "Stel de berichten in die gebruikers krijgen als ze verbinden" #: modules/commands/os_news.cpp:324 msgid "Define messages to be shown to users who oper" -msgstr "" -"Stel de berichten in die gebruikers te zien krijgen wanneer ze OPER worden" +msgstr "Stel de berichten in die gebruikers te zien krijgen wanneer ze OPER worden" #: modules/commands/ms_del.cpp:41 msgid "Delete a memo or memos" @@ -4147,7 +4105,7 @@ msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s %s lijst." msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s toegangslijst." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s autokicklijst." @@ -4160,8 +4118,7 @@ msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s slechtewoordenlijst." #: modules/commands/os_session.cpp:149 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." -msgstr "" -"%d vermeldingen verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten." +msgstr "%d vermeldingen verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten." #: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, c-format @@ -4178,7 +4135,7 @@ msgstr "%d vermeldingen verwijderd van de AKILL lijst." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 vermelding verwijderd van %s toegangslijst." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 vermelding verwijderd van %s autokicklijst." @@ -4190,8 +4147,7 @@ msgstr "1 vermelding verwijderd van %s slechtewoordenlijst." #: modules/commands/os_session.cpp:147 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." -msgstr "" -"1 vermelding verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten." +msgstr "1 vermelding verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten." #: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, c-format @@ -4269,8 +4225,8 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "Depooled %s." +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -4550,7 +4506,7 @@ msgstr "" "onthouden en pogen deze terug te zetten wanneer je de\n" "volgende keer identificeert." -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 +#: modules/commands/cs_set.cpp:730 msgid "" "Enables or disables security features for a\n" "channel. When SECURE is set, only users who have\n" @@ -4563,7 +4519,7 @@ msgstr "" "krijgen tot kanalen vanaf account-gebaseerde\n" "toegangsvermeldingen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" @@ -4601,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "Activeert of deactiveert de privé optie voor een kanaal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 +#: modules/commands/cs_set.cpp:668 msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" @@ -4612,7 +4568,7 @@ msgstr "" "die niet op de toegangslijst staan gekickt en gebant worden van het\n" "kanaal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" "When secure founder is set, only the real founder will be\n" @@ -4626,7 +4582,7 @@ msgstr "" "opvolger veranderen, en niet diegenen die stichter-toegang\n" "hebben." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" "When secure ops is set, users who are not on the access list\n" @@ -4652,7 +4608,7 @@ msgstr "" "een gebruiker het kanaal een volgende keer binnenkomt\n" "worden teruggezet." -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#: modules/commands/cs_set.cpp:589 #, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -4713,7 +4669,7 @@ msgstr "Einde van de toegangslijst - %d/%d resultaten weergegeven." msgid "End of access list." msgstr "Einde van de toegangslijst." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 msgid "End of autokick list" msgstr "Einde van de autokicklijst." @@ -4734,12 +4690,12 @@ msgstr "Einde van configuratie." msgid "End of entry message list." msgstr "Einde van berichtenlijst." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Einde van verbodslijst - %d/%d resultaten weergegeven." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 msgid "End of forbid list." msgstr "Einde van verbodslijst." @@ -4748,7 +4704,7 @@ msgstr "Einde van verbodslijst." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Einde van lijst - %d kanalen weergegeven." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Einde van lijst - %d/%d overeenkomsten weergegeven." @@ -4791,16 +4747,14 @@ msgstr "" "Gebruik SECUREOPS om de SECUREOPS optie af te dwingen, zelfs\n" "als deze niet geactiveerd is. Gebruik RESTRICTED om de RESTRICTED\n" "optie af te dwingen, ook wanneer deze niet geactiveerd is. Gebruik REGONLY\n" -"om alle ongeregistreerde gebruikers te kicken van het kanaal. Gebruik " -"SSLONLY\n" -"om alle gebruikers die geen veilige/versleutelde verbinding gebruiken te " -"kicken\n" +"om alle ongeregistreerde gebruikers te kicken van het kanaal. Gebruik SSLONLY\n" +"om alle gebruikers die geen veilige/versleutelde verbinding gebruiken te kicken\n" "van het kanaal. BANS zal actieve bans afdwingen door gebruikers te kicken\n" "die ermee overeenstemmen, en LIMIT zal gebruikers kicken tot het\n" "gebruikersaantal onder de kanaallimiet zakt, indien ingesteld." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 modules/commands/ns_set.cpp:883 msgid "English" msgstr "Nederlands" @@ -4845,17 +4799,15 @@ msgid "" "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " "characters." msgstr "" -"Fout! De vHost ident is te lang, gelieve een ident korter dan %d karakters " -"op te geven." +"Fout! De vHost ident is te lang, gelieve een ident korter dan %d karakters op te " +"geven." #: include/language.h:124 #, c-format msgid "" -"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " -"characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters." msgstr "" -"Fout! De vHost is te lang, gelieve een host korter dan %d karakters op te " -"geven." +"Fout! De vHost is te lang, gelieve een host korter dan %d karakters op te geven." #: modules/commands/ns_cert.cpp:325 msgid "" @@ -4890,12 +4842,11 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Uitzondering voor %s is geüpdatet naar %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:325 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Expires" msgstr "Verloopt" @@ -4956,7 +4907,7 @@ msgstr "Vlaggenlijst voor %s" msgid "Flood kicker" msgstr "Floodkicker" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." @@ -4964,20 +4915,20 @@ msgstr "" "Stelt je in staat bepaalde nicks, kanalen of e-mailadressen te\n" "verbieden. Jokertekens worden aanvaard voor alle vermeldingen." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 msgid "Forbid list is empty." msgstr "Verbodslijst is leeg." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 msgid "Forbid list:" msgstr "Verbodsijst:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "Verbod op %s werd niet gevonden." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "Verbied gebruik van nicks, kanalen en e-mails" @@ -5009,7 +4960,7 @@ msgstr "Dwing een gebruiker een kanaal te verlaten" msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr "Dwing een gebruiker een kanaal te verlaten." -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 msgid "Founder" msgstr "Stichter" @@ -5030,7 +4981,7 @@ msgstr "Ghost met jouw nick is gekilld." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Geef Operflags aan een bepaalde gebruiker" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -5039,7 +4990,7 @@ msgstr "" "Geeft %s status aan de gegeven nick op een kanaal. Als nick\n" "niet gegeven, zal het jou %s status geven of afnemen." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Geeft jou of een gegeven nick %s status op een kanaal" @@ -5093,7 +5044,7 @@ msgstr "Host" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts met tenminste %d sessies:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5114,7 +5065,7 @@ msgstr "Ik weet niet wie %s is." msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Ik heb %s nooit gezien op dit kanaal." -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5140,8 +5091,7 @@ msgstr "IP %s bestaat niet voor %s." msgid "Identify yourself with your password" msgstr "Identificeer jezelf met je wachtwoord" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 #, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Als je niet binnen %s je nick verandert, verander ik je nick." @@ -5195,11 +5145,11 @@ msgstr "Ongeldige verlooptijd." #: modules/commands/os_session.cpp:346 msgid "" -"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " -"matched against nicks or usernames." +"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not matched " +"against nicks or usernames." msgstr "" -"Ongeldig hostmasker. Alleen echte hostmaskers zijn geldig als uitzondering " -"omdat deze niet worden vergeleken met nicks of idents." +"Ongeldig hostmasker. Alleen echte hostmaskers zijn geldig als uitzondering omdat " +"deze niet worden vergeleken met nicks of idents." #: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 #, c-format @@ -5207,11 +5157,10 @@ msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "Ongeldig limiet %s, teruggevallen op %d." #: include/language.h:99 -msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." +msgid "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -"Ongeldige bevestigingscode, gelieve de e-mail opnieuw te controleren en nog " -"eens te proberen." +"Ongeldige bevestigingscode, gelieve de e-mail opnieuw te controleren en nog eens " +"te proberen." #: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86 msgid "Invalid passcode." @@ -5220,11 +5169,11 @@ msgstr "Ongeldige bevestigingscode." #: modules/commands/os_session.cpp:339 #, c-format msgid "" -"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " -"zero and less than %d." +"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to zero " +"and less than %d." msgstr "" -"Ongeldige sessielimiet. Het moet een geldig getal groter dan, of gelijk aan " -"nul, en kleiner dan %d zijn." +"Ongeldige sessielimiet. Het moet een geldig getal groter dan, of gelijk aan nul, " +"en kleiner dan %d zijn." #: modules/commands/os_session.cpp:188 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." @@ -5243,20 +5192,20 @@ msgstr "Nodigt jou of een optionele nick naar een kanaal uit" msgid "Italics kicker" msgstr "Cursiefkicker" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:90 msgid "Join a group" msgstr "Bij een groep aanmelden" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1294 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Keep modes" msgstr "Behoud modes" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:595 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Modes behouden voor %s is nu uit." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:366 modules/commands/ns_set.cpp:589 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Modes behouden voor %s is nu aan." @@ -5274,7 +5223,7 @@ msgstr "Sleutel voor kanaal %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Kick een gebruiker uit een kanaal" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "%d/%d gebruikers gekickd die overeenstemden met %s uit %s." @@ -5313,8 +5262,8 @@ msgstr "LIMIT afgedwongen op %s, %d gebruikers werden verwijderd." msgid "LIST threshold" msgstr "LIST aantal" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [masker | lijst | id]" @@ -5349,7 +5298,7 @@ msgstr "Laatste memo naar %s is geannuleerd." msgid "Last quit message" msgstr "Laatste quit-bericht" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 msgid "Last seen" msgstr "Laatst gezien" @@ -5361,7 +5310,7 @@ msgstr "Laatst bekende adres" msgid "Last topic" msgstr "Laatste topic" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 msgid "Last used" msgstr "Laatst gebruikt" @@ -5389,15 +5338,14 @@ msgstr "Niveau voor %s op kanaal %s gewijzigd naar enkel-stichter." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Niveau moet tussen de %d en %d inclusief zijn." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "Limiet" #: modules/commands/ns_list.cpp:19 msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" -msgstr "" -"Toon alle geregistreerde nicks die met het gegeven patroon overeenstemmen" +msgstr "Toon alle geregistreerde nicks die met het gegeven patroon overeenstemmen" #: modules/commands/ns_alist.cpp:24 msgid "List channels you have access on" @@ -5412,17 +5360,17 @@ msgstr "Lijst voor mode %c is vol." msgid "List loaded modules" msgstr "Geef geladen modules weer" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lijst van vermeldingen overeenstemmend met %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:348 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lijst van nicks in de groep van %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:348 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lijst van nicks in je groep:" @@ -5477,14 +5425,13 @@ msgstr "" "zullen vooraan een uitroepteken hebben staan. Een nick\n" "opgeven is voorbehouden aan Services Operators." -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:297 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Toon alle nicks in je groep" #: modules/commands/cs_list.cpp:20 msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" -msgstr "" -"Toon alle geregistreerde kanalen overeenstemmend met het gegeven patroon" +msgstr "Toon alle geregistreerde kanalen overeenstemmend met het gegeven patroon" #: modules/commands/cs_list.cpp:137 msgid "" @@ -5618,8 +5565,7 @@ msgid "" " \n" "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" "the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n" -"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only " -"users\n" +"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" "with the +i flag will be listed." msgstr "" "Geeft alle gebruikers weer die momenteel online zijn op het\n" @@ -5694,8 +5640,7 @@ msgstr "Loglijst voor %s:" #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -"Logging gewijzigd voor commando %s op %s, maakt nu gebruik van logmethode %s" -"%s%s." +"Logging gewijzigd voor commando %s op %s, maakt nu gebruik van logmethode %s%s%s." #: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format @@ -5706,8 +5651,7 @@ msgstr "Logging voor commando %s op %s met logmethode %s%s%s werd verwijderd." #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -"Logging is nu actief voor commando %s op %s, gebruikmakend van logmethode %s" -"%s%s." +"Logging is nu actief voor commando %s op %s, gebruikmakend van logmethode %s%s%s." #: modules/commands/os_login.cpp:60 #, c-format @@ -5760,25 +5704,24 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "Zoek je jezelf, %s?" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " "access)\n" "on a channel.\n" " \n" -"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a " -"channel.\n" -"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " -"changed. The SET\n" -"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while " -"ADD and DEL\n" +"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel.\n" +"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. " +"The SET\n" +"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD " +"and DEL\n" "modify the existing mode lock.\n" "Example:\n" " MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" " \n" -"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * " -"and ? may\n" +"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? " +"may\n" "be given as parameters for list and status modes.\n" "Example:\n" " MODE #channel SET +v *\n" @@ -5787,10 +5730,9 @@ msgid "" " MODE #channel SET -b ~c:*\n" " Clears all extended bans that start with ~c:\n" " \n" -"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may " -"be\n" -"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, " -"halfops, and voices. If what\n" +"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be\n" +"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and " +"voices. If what\n" "is not given then all basic modes are removed." msgstr "" "Controleert voornamelijk de mode-vergrendelingen en mode-toegang (welke " @@ -5798,12 +5740,11 @@ msgstr "" "is van kanaaltoegang) op een kanaal.\n" " \n" "Het %s LOCK commando laat je toe mode-vergrendelingen toe te voegen, te\n" -"verwijderen, en te bekijken op een kanaal. Als een mode vergrendeld is dan " -"zal Services\n" +"verwijderen, en te bekijken op een kanaal. Als een mode vergrendeld is dan zal " +"Services\n" "wijzigingen van die mode niet toelaten. Het SET commando verwijdert alle " "bestaande\n" -"mode-vergrendelingen, en stelt de gegeven modes in als de nieuwe " -"vergrendeling,\n" +"mode-vergrendelingen, en stelt de gegeven modes in als de nieuwe vergrendeling,\n" "en ADD en DEL passen de bestaande vergrendelingen aan.\n" "Voorbeeld:\n" " MODE #kanaal LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" @@ -5820,11 +5761,10 @@ msgstr "" " \n" "Het %s CLEAR commando is een gemakkelijke manier om modes te verwijderen op\n" "een kanaal. wat kan eender welke mode-naam zijn. Voorbeelden zijn: bans,\n" -"excepts, inviteoverrides, ops, halfops, en voices. Als wat niet is gegeven, " -"dan\n" +"excepts, inviteoverrides, ops, halfops, en voices. Als wat niet is gegeven, dan\n" "worden alle basismodes verwijderd." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr "Beheer de AutoKicklijst" @@ -5843,7 +5783,7 @@ msgstr "" "de %s lijst staan krijgen volgende privileges:\n" " " -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6007,15 +5947,15 @@ msgstr "Beheer het DefCon systeem" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Pas de topic van het gegeven kanaal aan" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "Masker" @@ -6028,11 +5968,10 @@ msgstr "Masker %s bestaat al op %s's toegangslijst." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "Masker moet in het ident@host formaat zijn." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." -msgstr "" -"Maskers en ongeregistreerde gebruikers mogen niet op toegangslijsten staan." +msgstr "Maskers en ongeregistreerde gebruikers mogen niet op toegangslijsten staan." #: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 msgid "Matches and returns all users that registered using given email" @@ -6077,7 +6016,7 @@ msgstr "Memolimiet voor %s veranderd naar %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Memolimiet voor %s veranderd naar 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo verstuurd naar %s." @@ -6108,12 +6047,17 @@ msgstr "Ontbrekende parameter voor mode %c." msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr "Modus %s is een virtuele modus en kan niet verwijderd worden." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Mode %s is geen status- of lijst-mode." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 msgid "Mode lock" msgstr "Mode-vergrendeling" @@ -6203,7 +6147,7 @@ msgstr "Wijzig de lijst van %s's" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Wijzig de lijst met toegestane adressen" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Wijzig de lijst van gebruikers met privileges" @@ -6258,14 +6202,14 @@ msgstr "Module: %s Versie: %s Auteur: %s Geladen: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "Naam Type" @@ -6274,13 +6218,13 @@ msgstr "Naam Type" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Netwerkstatistieken voor %s:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:325 msgid "Nick" msgstr "Nick" @@ -6310,17 +6254,17 @@ msgstr "Nick %s is een illegale nick en mag niet worden gebruikt." msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s is momenteel in gebruik." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Nick %s is verboden door %s: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Nick %s is verboden." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "Nick %s is geen Services Operator." @@ -6365,7 +6309,7 @@ msgstr "Nick %s heeft geen memo van jou." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Nick %s werd uitgelogd." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:270 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s werd uit groep %s gehaald." @@ -6375,7 +6319,7 @@ msgstr "Nick %s werd uit groep %s gehaald." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s is momenteel geschorst." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:249 #, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "Nick %s is niet in je groep." @@ -6425,7 +6369,7 @@ msgstr "Nick %s is geregistreerd onder jouw gebruikersmasker: %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s is geregistreerd." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1296 msgid "No auto-op" msgstr "Geen auto-op" @@ -6433,7 +6377,7 @@ msgstr "Geen auto-op" msgid "No bot" msgstr "Geen bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1292 modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "No expire" msgstr "Verloopt niet" @@ -6466,13 +6410,13 @@ msgstr "Geen overeenkomsten voor %s gevonden." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Geen overeenkomsten op %s %s lijst." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Geen overeenkomsten op %s toegangslijst." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Geen overeenkomsten op %s autokicklijst." @@ -6509,8 +6453,7 @@ msgstr "Geen modules geladen die overeenkomen met die criteria." #: modules/commands/ns_recover.cpp:55 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." -msgstr "" -"Er is niemand die je nick gebruikt, en Services blokkeert het ook niet." +msgstr "Er is niemand die je nick gebruikt, en Services blokkeert het ook niet." #: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77 msgid "No oper block for your nick." @@ -6542,8 +6485,8 @@ msgstr "Geen aanvraag voor nick %s gevonden." msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "Geen ondertekende kicks wanneer SIGNKICK LEVEL gebruikt word" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Geen statistieken voor %s." @@ -6553,7 +6496,7 @@ msgstr "Geen statistieken voor %s." msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "Geen zulke info \"%s\" over %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Geen gebruikers op %s die overeenkomen met %s." @@ -6573,7 +6516,7 @@ msgstr "Geen-botmodus staat nu aan op kanaal %s." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "Niet-statusmodes weggehaald op %s." -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -6581,17 +6524,17 @@ msgstr "Geen" msgid "Nothing to do." msgstr "Niets te doen." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -6603,14 +6546,14 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|nr]" msgid "Online from" msgstr "Is online vanaf" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, c-format msgid "" -"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " -"this command." +"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by this " +"command." msgstr "" -"Oper %s is ingesteld in de configuratiebestanden en kan niet worden " -"verwijderd met dit commando." +"Oper %s is ingesteld in de configuratiebestanden en kan niet worden verwijderd " +"met dit commando." #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" @@ -6635,12 +6578,12 @@ msgstr "Operator nieuwsbericht #%s niet gevonden!" msgid "Oper news items:" msgstr "Operator nieuwsberichten:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "Operator privileges ontnomen van %s (%s)." -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Opertype %s werd niet ingesteld." @@ -6655,17 +6598,17 @@ msgstr "Opervlaggen %s zijn toegevoegd voor %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Opervlaggen %s zijn verwijderd van %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "Opertype %s heeft geen toegestane commando's." -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "Opertype %s heeft geen toegestane privileges." -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "Opertype %s ontvangt modes %s eens geïdentificeerd." @@ -6674,7 +6617,7 @@ msgstr "Opertype %s ontvangt modes %s eens geïdentificeerd." msgid "Ops protection" msgstr "Ops bescherming" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -6722,7 +6665,7 @@ msgstr "Fout wachtwoord." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Wachtwoord reset e-mail voor %s werd verstuurd." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1278 msgid "Peace" msgstr "Vrede" @@ -6736,7 +6679,7 @@ msgstr "Vrede-optie voor %s is nu uit." msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Vrede-optie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1290 msgid "Persistent" msgstr "Permanent" @@ -6755,8 +6698,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gelieve opnieuw te proberen met een moeilijker wachtwoord. Wachtwoorden\n" "moeten tenminste 5 karakters lang zijn, iets dat niet makkelijk geraden kan\n" -"worden (zoals bijvoorbeeld je echte naam of nick), en kan geen spaties of " -"tab-\n" +"worden (zoals bijvoorbeeld je echte naam of nick), en kan geen spaties of tab-\n" "karakters bevatten." #: modules/commands/os_jupe.cpp:30 @@ -6775,21 +6717,19 @@ msgstr "Gelieve %d seconden te wachten en opnieuw te proberen." #: modules/commands/hs_request.cpp:158 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." -msgstr "" -"Gelieve %d seconden te wachten alvorens een nieuwe vHost aan te vragen." +msgstr "Gelieve %d seconden te wachten alvorens een nieuwe vHost aan te vragen." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" "Gelieve %d seconden te wachten alvorens het %s commando opnieuw te gebruiken." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:148 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" -"Gelieve %d seconden te wachten alvorens het GROUP commando opnieuw te " -"gebruiken." +"Gelieve %d seconden te wachten alvorens het GROUP commando opnieuw te gebruiken." #: modules/commands/ns_register.cpp:198 #, c-format @@ -6825,7 +6765,7 @@ msgstr "" "Voorkom gebruik van een kanaal terwijl de data en instellingen ervan toch " "behouden blijven" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr "Voorkom dat het kanaal verloopt" @@ -6841,8 +6781,8 @@ msgstr "Voorkom dat de nick verloopt" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "Voorkomt dat gebruikers gekickt worden door Services" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Privé" @@ -6966,11 +6906,11 @@ msgstr "Echte naam" msgid "Realname" msgstr "Echte naam" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "Reden" @@ -7003,13 +6943,13 @@ msgstr "Verander de betekenissen van toegangsniveaus" msgid "Regains control of your nick" msgstr "Neemt de controle van je nick weer over" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 msgid "Regex is disabled." msgstr "Regex is uitgeschakeld." -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7018,9 +6958,9 @@ msgstr "" "Regex overeenkomsten worden ook ondersteund via de %s engine.\n" "Omsluit het masker met // indien dit gewenst is." +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 #: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7044,21 +6984,18 @@ msgstr "Geregistreerd" #: modules/commands/os_stats.cpp:184 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -msgstr "" -"Geregistreerde kanalen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" +msgstr "Geregistreerde kanalen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" #: modules/commands/os_stats.cpp:190 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -"Geregistreerde nickgroepen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is " -"%d" +"Geregistreerde nickgroepen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" #: modules/commands/os_stats.cpp:187 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -msgstr "" -"Geregistreerde nicks: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" +msgstr "Geregistreerde nicks: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" #: modules/commands/cs_enforce.cpp:105 #, c-format @@ -7168,7 +7105,7 @@ msgstr "Herlaad een module" msgid "Reload services' configuration file" msgstr "Herlaad Services' configuratiebestand" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:235 msgid "Remove a nick from a group" msgstr "Haal een nick uit een groep" @@ -7195,7 +7132,7 @@ msgstr "Server %s verwijderd van domein %s." msgid "Removed server %s." msgstr "Server %s verwijderd." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -7204,7 +7141,7 @@ msgstr "" "Verwijdert %s status van de gegeven nick op een channel. Als nick\n" "niet gegeven is, dan zal het bij jou de %s status weghalen." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Verwijdert %s status van jou of de gegeven nick op een kanaal" @@ -7252,20 +7189,20 @@ msgstr "" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Registratiebevestigings-e-mail opnieuw verzenden" -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Beperk de toegang tot het kanaal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1280 msgid "Restricted access" msgstr "Beperkte toegang" -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:658 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Beperkte toegangsoptie voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:652 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Beperkte toegangsoptie voor %s is nu aan." @@ -7302,8 +7239,7 @@ msgstr "Toont de sleutel voor het gegeven kanaal." #: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 msgid "Returns the matching accounts that used given email." msgstr "" -"Geeft geregistreerde gebruikers weer die het gegeven e-mailadres gebruikt " -"hebben." +"Geeft geregistreerde gebruikers weer die het gegeven e-mailadres gebruikt hebben." #: modules/commands/ns_status.cpp:19 msgid "Returns the owner status of the given nickname" @@ -7377,8 +7313,7 @@ msgstr "SET server.naam optie waarde" #: modules/commands/ns_cert.cpp:378 #, c-format msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." -msgstr "" -"SSL certificaatvingerafdruk aanvaard, je bent nu geïdentificeerd voor %s." +msgstr "SSL certificaatvingerafdruk aanvaard, je bent nu geïdentificeerd voor %s." #: modules/commands/ns_cert.cpp:398 msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." @@ -7401,40 +7336,40 @@ msgstr "Sla de database op en herstart Services" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "Doorzoekt logs voor een overeenstemmend patroon" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1284 msgid "Secure founder" msgstr "Strikte stichter controle" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Strikte stichter controle-optie voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Strikte stichter controle-optie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1286 msgid "Secure ops" msgstr "Strikte operator controle" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Strikte operator controle-optie voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Strikte operator controle-optie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:720 #, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Veiligheidsoptie voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:714 #, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Veiligheidsoptie voor %s is nu aan." @@ -7454,7 +7389,7 @@ msgstr "Veiligheidsoptie is nu aan voor %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "SECUREOPS afgedwongen op %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1282 modules/commands/ns_set.cpp:1303 msgid "Security" msgstr "Veiligheid" @@ -7650,7 +7585,7 @@ msgstr "Service" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Nick %s werd vrijgegeven." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 msgid "Services Operator commands" msgstr "Services Operator commando's" @@ -7727,8 +7662,7 @@ msgstr "Services zal vanaf nu status modes geven aan %s in kanalen." #: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." -msgstr "" -"Services zal nu niet langer automatisch modes geven aan gebruikers in %s." +msgstr "Services zal nu niet langer automatisch modes geven aan gebruikers in %s." #: modules/commands/ns_set.cpp:269 #, c-format @@ -7811,14 +7745,14 @@ msgstr "Stelt de stichter van een kanaal in" #: modules/commands/ns_set.cpp:785 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" -"Selecteer de taal die Services zal gebruiken voor het versturen van " -"berichten naar jou" +"Selecteer de taal die Services zal gebruiken voor het versturen van berichten " +"naar jou" #: modules/commands/ns_set.cpp:169 msgid "Set the nickname password" msgstr "Verander het wachtwoord van de nick" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 msgid "Set the successor for a channel" msgstr "Stelt de opvolger voor het kanaal in" @@ -8135,12 +8069,10 @@ msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "Stelt verscheidene nick opties in. optie kan een van de volgende zijn:" #: modules/commands/ns_set.cpp:234 -msgid "" -"Sets whether services should set channel status modes on you automatically." -msgstr "" -"Stelt in of Services je automatisch je status modes geeft op het kanaal." +msgid "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." +msgstr "Stelt in of Services je automatisch je status modes geeft op het kanaal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" "to ON prevents the channel from expiring." @@ -8185,8 +8117,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689 #, c-format -msgid "" -"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." +msgid "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." msgstr "" "Instelling %s onbekend. Typ %s%s HELP LEVELS voor een lijst van geldige " "instellingen." @@ -8220,16 +8151,16 @@ msgstr "Geef de status van Services en het netwerk weer" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "%d/%d overeenkomsten getoond voor %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "Onderteken kicks die worden uitgevoerd met het KICK commando" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Ondertekende kicks-optie voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8238,20 +8169,19 @@ msgstr "" "Ondertekende kicks-optie voor %s is nu aan, maar hangt af\n" "van het niveau van de gebruiker die het commando uitvoert." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Ondertekende kicks-optie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1288 msgid "Signed kicks" msgstr "Ondertekende kicks" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." -msgstr "" -"Sorry, %s heeft momenteel te veel memo's en kan er geen meer ontvangen." +msgstr "Sorry, %s heeft momenteel te veel memo's en kan er geen meer ontvangen." #: modules/commands/cs_seen.cpp:294 #, c-format @@ -8260,19 +8190,18 @@ msgstr "Sorry, ik heb %s niet gezien." #: modules/commands/bs_badwords.cpp:404 msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled." -msgstr "" -"Sorry, het wijzigen van de slechtewoordenlijst is tijdelijk uitgeschakeld." +msgstr "Sorry, het wijzigen van de slechtewoordenlijst is tijdelijk uitgeschakeld." #: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Sorry, bot toewijzing is tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, bot wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Sorry, bot opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld." @@ -8286,11 +8215,11 @@ msgstr "Sorry, het wijzigen van bot opties is tijdelijk uitgeschakeld." msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, kanaal %s lijst wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, kanaal toegangslijst wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, kanaal autokicklijst wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." @@ -8318,7 +8247,7 @@ msgstr "Sorry, het versturen van memo's is tijdelijk uitgeschakeld." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Sorry, nicknames kunnen tijdelijk niet verwijderd worden." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:119 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Sorry, nickname groeperingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." @@ -8346,17 +8275,17 @@ msgstr "Sorry, de maximum van %d certificaten is bereikt." msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "Sorry, de memo negeerlijst voor %s is vol." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, c-format msgid "" -"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " -"entries from other channels." +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access entries " +"from other channels." msgstr "" "Sorry, je kan maar %d toegangsvermeldingen hebben op een kanaal, inclusief " "toegangsvermeldingen van andere kanalen." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Sorry, je kan maar %d autokick maskers op een kanaal hebben." @@ -8400,34 +8329,33 @@ msgstr "Stop met flooden!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Stop met jezelf te herhalen!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "Striktere controle van de kanaalstichter status" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 msgid "Stricter control of chanop status" msgstr "Striktere controle van de kanaaloperator status" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "Opvolger" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Opvolger voor %s veranderd naar %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Opvolger voor %s verwijderd." #: modules/commands/os_set.cpp:81 -msgid "" -"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." +msgid "Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "" -"Super Administrator kan niet ingesteld worden want het is niet ingeschakeld " -"in het configuratiebestand." +"Super Administrator kan niet ingesteld worden want het is niet ingeschakeld in " +"het configuratiebestand." #: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 msgid "Suspend a given nick" @@ -8485,7 +8413,7 @@ msgstr "Stelt de vHost voor alle nicks in een groep gelijk" msgid "Syntax" msgstr "Gebruik" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:371 #, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8496,7 +8424,7 @@ msgstr "" " \n" "Geeft alle nicks in je groep weer." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:361 #, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8861,24 +8789,22 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_flags.cpp:447 msgid "" -"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " -"founder access." +"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel founder " +"access." msgstr "" "Het CLEAR commando maakt de toegangslijst leeg, dit vereist stichter rechten." #: modules/commands/cs_seen.cpp:173 #, c-format msgid "" -"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " -"the\n" +"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from the\n" "database that were added within time.\n" " \n" "Example:\n" " %s CLEAR 30m\n" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -"Het CLEAR commando laat je de database opkuisen door het verwijderen van " -"alle\n" +"Het CLEAR commando laat je de database opkuisen door het verwijderen van alle\n" "vermeldingen die binnen tijd zijn toegevoegd.\n" " \n" "Voorbeeld:\n" @@ -9009,34 +8935,31 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_flags.cpp:442 msgid "" -"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " -"list.\n" -"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " -"entries on the\n" -"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " -"given, only those\n" +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access list.\n" +"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing entries on " +"the\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is given, " +"only those\n" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " -"list.\n" -"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " -"entries on the\n" -"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " -"given, only those\n" +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access list.\n" +"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing entries on " +"the\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is given, " +"only those\n" "on the access list with the specified flags are returned." #: modules/commands/cs_flags.cpp:435 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" "not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n" -"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " -"list.\n" -"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " -"You are\n" +"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access list.\n" +"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. You " +"are\n" "only able to modify the access list if you have the proper permission on the " "channel,\n" -"and even then you can only give other people access to the equivalent of " -"what your access is." +"and even then you can only give other people access to the equivalent of what " +"your access is." msgstr "" "Het MODIFY commando laat je toe de toegangslijst aan te passen.\n" "Als het masker nog niet op de lijst staat, dan wordt deze toegevoegd en\n" @@ -9048,11 +8971,9 @@ msgstr "" "toevoegen tot maximum het toegangsniveau dat je zelf hebt." #: modules/commands/cs_seen.cpp:172 -msgid "" -"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." +msgid "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -"Het STATS commando toont statistieken over opgeslagen nicks en " -"geheugenverbruik." +"Het STATS commando toont statistieken over opgeslagen nicks en geheugenverbruik." #: modules/commands/ns_register.cpp:291 msgid "" @@ -9141,8 +9062,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/ns_info.cpp:172 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "" -"Het e-mailadres van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen." +msgstr "Het e-mailadres van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen." #: modules/commands/cs_flags.cpp:449 msgid "The available flags are:" @@ -9188,11 +9108,11 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_session.cpp:240 #, c-format msgid "" -"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " -"entry: %s." +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches entry:" +" %s." msgstr "" -"Host %s heeft momenteel %d sessies met een limiet van %d omdat het " -"overeenstemt met: %s." +"Host %s heeft momenteel %d sessies met een limiet van %d omdat het overeenstemt " +"met: %s." #: modules/commands/ms_check.cpp:54 #, c-format @@ -9202,45 +9122,40 @@ msgstr "De laatste memo die je naar %s gestuurd hebt (op %s) is gelezen." #: modules/commands/ms_check.cpp:52 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." -msgstr "" -"De laatste memo die je naar %s gestuurd hebt (op %s) is nog niet gelezen." +msgstr "De laatste memo die je naar %s gestuurd hebt (op %s) is nog niet gelezen." #: modules/commands/ns_info.cpp:189 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" -"De laatste quit reden van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO " -"opvragingen." +"De laatste quit reden van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO opvragingen." #: modules/commands/ns_info.cpp:190 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" -"De laatste quit reden van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO " -"opvragingen." +"De laatste quit reden van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen." #: modules/commands/ns_info.cpp:177 #, c-format -msgid "" -"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgid "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" -"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu verborgen worden in " -"%s INFO opvragingen." +"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s " +"INFO opvragingen." #: modules/commands/ns_info.cpp:178 #, c-format -msgid "" -"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgid "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" -"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu getoond worden in " -"%s INFO opvragingen." +"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu getoond worden in %s " +"INFO opvragingen." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:190 #, c-format msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "De limiet op %s is ongeldig." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "Het masker moet tenminste één niet-jokerteken bevatten." @@ -9285,8 +9200,7 @@ msgstr "De oper infolijst voor %s is vol." #: modules/commands/ns_info.cpp:183 #, c-format -msgid "" -"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgid "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "Het services toegangsniveau van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO " "opvragingen." @@ -9327,12 +9241,12 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "Er zijn geen servers ingesteld." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Er is geen verbod van het type %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:161 msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Er zijn teveel nicks in je groep." @@ -9377,7 +9291,7 @@ msgstr "Er is geen willekeurig nieuws." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Onbestaand configuratie blok %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Mode %s bestaat niet." @@ -9386,7 +9300,7 @@ msgstr "Mode %s bestaat niet." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Er is geen e-mailadres ingesteld voor jouw nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Dit kanaal is verboden: %s" @@ -9405,26 +9319,22 @@ msgstr "Dit kanaal mag niet gebruikt worden." #: modules/commands/os_dns.cpp:702 msgid "" -"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " -"users\n" -"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the " -"status of\n" +"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers users\n" +"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the status " +"of\n" "the DNS zone.\n" " \n" -"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to " -"this\n" +"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to this\n" "zone with the ADDSERVER command.\n" " \n" -"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, " -"the\n" +"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, the\n" "zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are " "served.\n" "A server may be in more than one zone.\n" " \n" "The ADDIP command associates an IP with a server.\n" " \n" -"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given " -"zones." +"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given zones." msgstr "" "Dit commando laat toe om domeinnamen te beheren voor het beheren van\n" "naar welke servers gebruikers worden doorverwezen wanneer ze verbinden.\n" @@ -9516,7 +9426,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "Dit commando laadt de module genaamd modnaam uit de modules map." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:200 msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" "group. password is the password of the target nickname.\n" @@ -9590,8 +9500,8 @@ msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -"Dit commando mag niet gebruikt worden op dit netwerk om dat eigenaarschap " -"over nicknames uitgeschakeld is." +"Dit commando mag niet gebruikt worden op dit netwerk om dat eigenaarschap over " +"nicknames uitgeschakeld is." #: modules/commands/os_module.cpp:118 msgid "This command reloads the module named modname." @@ -9640,7 +9550,7 @@ msgstr "" "tonen. Gebruik van dit commando is beperkt tot gebruikers die\n" "toegang hebben om de toegangslijst van het kanaal aan te passen." -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:283 msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" @@ -9659,8 +9569,7 @@ msgstr "Dit commando ontlaadt de module genaamd modnaam." #: modules/commands/ns_register.cpp:353 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." -msgstr "" -"Dit commando zal je de registratiebevestigings-e-mail opnieuw toezenden." +msgstr "Dit commando zal je de registratiebevestigings-e-mail opnieuw toezenden." #: include/language.h:90 #, c-format @@ -9671,7 +9580,7 @@ msgstr "" "Deze nick is eigendom van iemand anders. Gelieve een andere te kiezen.\n" "(Indien dit uw nick is, typ %s%s IDENTIFY wachtwoord.)" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Deze nickname is verboden: %s" @@ -9786,8 +9695,7 @@ msgstr "Topic gezet door" msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Zet hoofdletters UIT!" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Zet chanstats statistieken aan of uit" @@ -9916,7 +9824,7 @@ msgstr "" "Deze optie kan ook uitgeschakeld zijn door de netwerk\n" "beheerders." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -9955,7 +9863,7 @@ msgstr "" "over een specifieke optie. Deze opties zullen ingesteld worden\n" "op de gegeven nickname. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:59 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -9979,8 +9887,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr "Ontlaad een module" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Kan regex engine %s niet vinden." @@ -10094,8 +10002,7 @@ msgstr "Werkt de gegeven nick's status bij op een kanaal" #: modules/commands/ns_update.cpp:19 msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" -msgstr "" -"Werkt je huidige status bij, het controleert bijvoorbeeld op nieuwe memo's" +msgstr "Werkt je huidige status bij, het controleert bijvoorbeeld op nieuwe memo's" #: modules/commands/ns_update.cpp:43 msgid "" @@ -10143,7 +10050,7 @@ msgstr "Dient om de lijst van gebruikers met privileges te beheren" msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "Dient om de kanaalstatus van jezelf of anderen aan te passen" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Gebruiker werd verbannen van het kanaal" @@ -10203,8 +10110,8 @@ msgstr "vHost voor groep %s gewijzigd naar %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "VIEW host" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "VIEW [masker | lijst | id]" @@ -10344,12 +10251,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "Woord" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:157 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Je bent al lid van de groep van %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "Je bent al geïdentificeerd." @@ -10390,7 +10297,7 @@ msgstr "Je bent nu een IRC Operator." msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "Je bent nu geïdentificeerd voor je nick. Wijzig nu je wachtwoord." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:63 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Je zit nu in de groep van %s." @@ -10398,11 +10305,11 @@ msgstr "Je zit nu in de groep van %s." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147 #, c-format msgid "" -"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " -"receive any new memos until you delete some of your current ones." +"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive any " +"new memos until you delete some of your current ones." msgstr "" -"Je hebt je maximum aantal memo's overschreden (%d). Je kan geen nieuwe " -"memo's ontvangen totdat je enkele van je huidige memo's verwijdert." +"Je hebt je maximum aantal memo's overschreden (%d). Je kan geen nieuwe memo's " +"ontvangen totdat je enkele van je huidige memo's verwijdert." #: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." @@ -10413,8 +10320,8 @@ msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." msgstr "" -"Je kan de stichter privilege niet uitschakelen, want het zou onmogelijk zijn " -"dit later weer in te schakelen." +"Je kan de stichter privilege niet uitschakelen, want het zou onmogelijk zijn dit " +"later weer in te schakelen." #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 msgid "You can not jupe an already juped server." @@ -10441,8 +10348,8 @@ msgstr "" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Je kan geen %s doen op jezelf!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Je kan geen kanaal toevoegen op zijn eigen toegangslijst." @@ -10474,8 +10381,8 @@ msgstr "Je kan je memolimiet niet hoger dan %d zetten." #: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "" -"Je kan geen bottoewijzingen ongedaan maken zolang persist geactiveerd is op " -"het kanaal." +"Je kan geen bottoewijzingen ongedaan maken zolang persist geactiveerd is op het " +"kanaal." #: modules/commands/ns_set.cpp:475 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." @@ -10561,7 +10468,7 @@ msgstr "Je bent uitgenodigd naar %s door %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Je bent uitgenodigd naar %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Je bent ingelogd als %s." @@ -10595,8 +10502,8 @@ msgstr "Je hebt geen nieuwe memo's." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149 #, c-format msgid "" -"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " -"receive any new memos until you delete some of your current ones." +"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive " +"any new memos until you delete some of your current ones." msgstr "" "Je hebt je maximum aantal memo's bereikt (%d). Je kan geen nieuwe memo's " "ontvangen totdat je enkele van je huidige memo's verwijdert." @@ -10629,8 +10536,7 @@ msgstr "Je mag het wachtwoord van andere Services Operators niet wijzigen." #: modules/commands/ns_drop.cpp:45 msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." -msgstr "" -"Je mag de nickregistraties van andere Services Operators niet verwijderen." +msgstr "Je mag de nickregistraties van andere Services Operators niet verwijderen." #: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 msgid "You may not get the password of other Services Operators." @@ -10641,8 +10547,7 @@ msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "Je kan de nicks van andere Services Operators niet schorsen." #: modules/commands/ns_access.cpp:136 -msgid "" -"You may view but not modify the access list of other Services Operators." +msgid "You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "" "Je kan de toegangslijst van andere Services Operators bekijken, maar niet " "aanpassen." @@ -10688,23 +10593,21 @@ msgstr "Je moet je nick bevestigen voor je een memo kan versturen." #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format msgid "" -"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop" -" %s." +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop %s." msgstr "" -"Je moet de kanaalnaam twee keer opgeven als bevestiging dat je de " -"registratie van %s wenst ongedaan te maken." +"Je moet de kanaalnaam twee keer opgeven als bevestiging dat je de registratie van" +" %s wenst ongedaan te maken." #: modules/commands/ns_register.cpp:153 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "Je moet deze nick tenminste %d seconden gebruiken om te registreren." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" -"Je moet het %s(ME) privilege hebben op het kanaal om dit commando te " -"gebruiken." +"Je moet het %s(ME) privilege hebben op het kanaal om dit commando te gebruiken." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358 msgid "" @@ -10723,13 +10626,13 @@ msgstr "Je moet geïdentificeerd zijn om dit commando te gebruiken." #: modules/commands/ms_info.cpp:182 msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive." msgstr "" -"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's via berichten en e-mail wanneer " -"deze aankomen." +"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's via berichten en e-mail wanneer deze " +"aankomen." #: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "" -"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " -"when they arrive." +"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail when " +"they arrive." msgstr "" "Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt en wanneer deze " "aankomen, en via e-mail wanneer deze aankomen." @@ -10741,11 +10644,10 @@ msgstr "" "aankomen." #: modules/commands/ms_info.cpp:189 -msgid "" -"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." +msgid "You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." msgstr "" -"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt, en via e-mail " -"wanneer deze aankomen." +"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt, en via e-mail wanneer " +"deze aankomen." #: modules/commands/ms_info.cpp:191 msgid "You will be notified of new memos at logon." @@ -10769,8 +10671,7 @@ msgstr "Je wordt niet op de hoogte gehouden over nieuwe memo's." #: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." -msgstr "" -"Je zal zal nu op de hoogte worden gehouden van nieuwe memo's via e-mail." +msgstr "Je zal zal nu op de hoogte worden gehouden van nieuwe memo's via e-mail." #: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." @@ -10786,8 +10687,8 @@ msgstr "Je IRCd ondersteunt geen SVSPART." #: include/language.h:127 msgid "" -"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report this as " +"a possible bug" msgstr "" "Je IRCd ondersteunt geen vIdent's, indien dit niet klopt, gelieve dit dan te " "melden als een mogelijke fout" @@ -10812,17 +10713,17 @@ msgstr "Je account verloopt, indien niet bevestigd, over %s." msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Je e-mailadres werd gewijzigd naar %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Je e-mailadres is niet toegelaten, kies een andere." #: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391 msgid "" -"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " -"that were emailed to you." +"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions that " +"were emailed to you." msgstr "" -"Je e-mailadres is niet bevestigd. Om deze te bevestigen dien je de " -"instructies te volgen in de toegezonden e-mail." +"Je e-mailadres is niet bevestigd. Om deze te bevestigen dien je de instructies te " +"volgen in de toegezonden e-mail." #: modules/commands/ns_register.cpp:67 #, c-format @@ -10864,21 +10765,21 @@ msgstr "Je memolimiet is 0; je zal geen nieuwe memo's ontvangen." #: modules/commands/ms_info.cpp:157 msgid "" -"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " -"this limit." +"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change this " +"limit." msgstr "" -"Je memolimiet is 0; je zal geen nieuwe memo's ontvangen. Je kan deze limiet " -"niet veranderen." +"Je memolimiet is 0; je zal geen nieuwe memo's ontvangen. Je kan deze limiet niet " +"veranderen." #: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Je nick is uitgelogd." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:155 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Je nick is al geregistreerd." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:245 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Je nick behoort tot geen enkele groep, je kan dit dus niet uitvoeren." @@ -10918,14 +10819,14 @@ msgstr "Je wachtwoord-reset aanvraag is verlopen." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Je vHost werd aangevraagd." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Je vHost %s is nu geactiveerd." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Je vHost %s@%s is nu geactiveerd." @@ -11017,7 +10918,7 @@ msgstr "[patroon|#X-Y]" msgid "[nick | channel]" msgstr "[nick | kanaal]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 msgid "[nick]" msgstr "[nick]" @@ -11025,8 +10926,8 @@ msgstr "[nick]" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "[nickname [REVALIDATE]]" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[nick]" @@ -11046,7 +10947,7 @@ msgstr "[+verlooptijd] kanaal reden" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "[host verborgen]" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "[geschorst]" @@ -11208,6 +11109,6 @@ msgstr "{kanaal | nick}" msgid "{nick | channel}" msgstr "{nick | kanaal}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{nick | kanaal} memo-tekst"