Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translated MAS strings & access requests #696

Merged
merged 1 commit into from Nov 25, 2020
Merged

Conversation

buresdv
Copy link
Contributor

@buresdv buresdv commented Nov 25, 2020

Translated MAS strings & access requests to Czech, fixed a slight typo.

Great job on developing Keka so quickly! 😊

Translated MAS strings & access requests to Czech, fixed a slight typo
@aonez aonez self-assigned this Nov 25, 2020
@aonez aonez added this to the 1.2.5 milestone Nov 25, 2020
@aonez
Copy link
Owner

aonez commented Nov 25, 2020

Thanks a lot David! Lots of bugs to patch in the early stages of 1.2.0... 😅

@aonez aonez merged commit 8c6f80c into aonez:master Nov 25, 2020
"Tip a dinner" = "Jedna večeře";
"Tip Keka a dinner so it keeps rolling" = "Kupte Keka večeři, aby se jí dobře spalo";
"Tip a bunch of food" = "Stůl plný jídla";
"Tip Keka a new bunch of food to keep rolling" = "Pozor, aby neztloustla!";
Copy link
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🤣 Although I've laughed a lot when translating this one, I'm not sure Apple reviewers will approve it since it does not describe the tip. But lets try 😉

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I had to get really creative because if I translated the originals exactly it would sound really awkward, as the word for "tip" is used exclusively in the context of restaurant tipping 😅 I hope they do, when I interviewed with Apple, I had to get creative like this when translating some their stuff, so let's hope they didn't change anything since then... 😳

"Tip a bunch of food" = "Tip a bunch of food";
"Tip Keka a new bunch of food to keep rolling" = "Tip Keka a new bunch of food to keep rolling";
"Monthly sip of coffee" = "Pár zrnek kávy";
"Gift Keka a sip of coffee each month" = "Keka si pochutná na pár zrncích kávy";
Copy link
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 I think If I ever have to create some of those strings again... I'll ask you first 😂

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

You can 😂 I'm all for it! 😂😂😂

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

2 participants