From 4e5d6b71cd1c222a7625e4f75048bedbd7291a84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kenny Root Date: Mon, 17 May 2010 11:37:19 -0700 Subject: [PATCH] Import revised translations Change-Id: I1a468c6bdc681f520daeca68f12746f4177d4217 --- res/values-de/strings.xml | 2 +- res/values-fr/strings.xml | 10 +++++----- res/values-ko/strings.xml | 6 +++--- 3 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 1be47029a..fe1068220 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -313,7 +313,7 @@ "SMS/MMS" "SMS/MMS durchsuchen" "SMS/MMS" - "Text in Ihren Nachrichten" + "Text in meinen Nachrichten" "Keine Übereinstimmungen" "%s Ergebnis für \"%s\"" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index c32de2d1e..010e8769f 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -96,7 +96,7 @@ "Sélectionnez un autre %1$s." "Taille maximale atteinte pour ce message." "Impossible de joindre une vidéo. Le message est trop volumineux." - "Désolé, vous ne pouvez pas ajouter cet élément à votre message : %1$s" + "Désolé, vous ne pouvez pas ajouter cet élément à votre message : %1$s" "L\'image n\'a pas été redimensionnée." "Désolé, l\'image redimensionnée est toujours trop lourde." "TR : " @@ -180,11 +180,11 @@ "Afficher les notifications de message dans la barre d\'état" "Vibreur" "Vibrer également à la réception d\'une notification" - "Sélectionner une sonnerie" + "Sonnerie" "Définir le nombre de messages à enregistrer" "Toujours" - "Seulement en mode silencieux" + "En mode silencieux" "Jamais" "Vibreur" @@ -277,7 +277,7 @@ "Le téléchargement du message %s de %s a échoué." "Ce message est arrivé à expiration et sera supprimé." "Confirmer" - "Un grand nombre de messages multimédia est en cours d\'envoi. Voulez-vous continuer ?" + "Un grand nombre de messages multimédias est en cours d\'envoi. Voulez-vous continuer ?" "Message non téléchargé" "Le message n\'a pas été envoyé." "Sélectionnez le message pour le relire, puis réessayez." @@ -329,7 +329,7 @@ "Souhaitez-vous limiter le nombre de messages enregistrés par conversation ?" "Définir les limites" "Aucune limite" - "Impossible d\'envoyer le message maintenant. Il existe un trop grand nombre de messages multimédia non envoyés." + "Impossible d\'envoyer le message maintenant. Il existe un trop grand nombre de messages multimédias non envoyés." "Moi" "Envoi en cours…" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 471675389..3b8e5b9c1 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "새 메시지 쓰기" "%s님에게 전화걸기" "%s에게 이메일 보내기" - "편지쓰기" + "새 메시지" "설정" "주소록에 %s님을 추가" "전화걸기" @@ -75,8 +75,8 @@ "음악 삭제" "동영상 추가" "동영상 삭제" - "편지쓰기" - "다음 언어로 번역:" + "새 메시지" + "받는사람" "제목" "첨부" "제목 추가"