Permalink
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ic0aba6d815e5cc0252a3ee1c9d4de6e4d852c05b
  • Loading branch information...
1 parent 70397d7 commit 03d0e3582cf079a08b416b924960341922a8c7fa Eric Fischer committed Jan 26, 2012
Showing with 24 additions and 18 deletions.
  1. +6 −6 res/values-be/strings.xml
  2. +6 −6 res/values-et/strings.xml
  3. +12 −6 res/values-rm/strings.xml
View
@@ -22,18 +22,18 @@
<string name="examples" msgid="2100807337052050741">" Прыклады: "<b>" "\n" \"Выклікаць Джона Доу\" "\n" \"Выклікаць хатні нумар Джона Доу?\"? "\n" \"Выклікаць галасавую пошту\" "\n" \"Набраць (866) 555 0123\" "\n" \"Набраць 911, 811,??\" "\n" Раўторна набраць \"+ 44 7333 444 555 \" "\n" \"Паўторна набраць\" "\n" \"Адчыніць каляндар\" "</b></string>
<string name="title" msgid="60788431860720964">"Галасавы набор"</string>
<string name="bluetooth_title" msgid="1018603170854746529">"Галасавы набор Bluetooth"</string>
- <string name="initializing" msgid="3146934028021025628">"Стартаванне"</string>
+ <string name="initializing" msgid="1455696989718692334">"Запуск..."</string>
<string name="listening" msgid="6886486282595802147">"Слухаю??"</string>
- <string name="please_try_again" msgid="1427744152996396950">"Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
- <string name="failure" msgid="3985785889820564626">"Памылка"</string>
- <string name="recognition_error" msgid="1807947152844267364">"Вы таксама можаце паспрабаваць перазагрузіць тэлефон."</string>
+ <string name="please_try_again" msgid="6612157920739645345">"Паўтарыце спробу"</string>
+ <string name="failure" msgid="4363633038755445209">"Памылка ініцыялізацыi"</string>
+ <string name="recognition_error" msgid="6171111971593859630">"Перазагрузіце тэлефон i паўтарыце спробу."</string>
<string name="headset_connection_lost" msgid="3809295858472462650">"Падлучэнне да гарнітуры страчанае."</string>
<string name="at_home" msgid="8478880812967663328">" хатні"</string>
<string name="on_mobile" msgid="5739841127369724804">" на мабільны"</string>
<string name="at_work" msgid="2946111016850670818">" працоўны"</string>
<string name="at_other" msgid="1863773841760953063">" на іншым"</string>
- <string name="logging_enabled" msgid="8702018587287436548">"Вядзенне логу галасавога набору ўключана."</string>
- <string name="logging_disabled" msgid="5992352601321824322">"Галасавы набор адключаны."</string>
+ <string name="logging_enabled" msgid="1797105104286961324">"Вядзенне дзённіка галасавога набору ўключана."</string>
+ <string name="logging_disabled" msgid="5851271054900000063">"Вядзенне дзённіка галасавога набору выключана."</string>
<string name="speak_now_tts" msgid="1343363077871348876">"Гаварыце."</string>
<string name="no_results_tts" msgid="7292876061536755253">"Вынікаў няма, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="invalid_choice_tts" msgid="1871918597940504468">"Недапушчальны выбар."</string>
View
@@ -22,18 +22,18 @@
<string name="examples" msgid="2100807337052050741">" Näited: "<b>\n"„Helista Jaan Tamm” "\n"„Helista Jaan Tamm kodus”, … "\n"„Helista kõneposti” "\n"„Vali (372) 555 0123” "\n"„Vali 112, 212, …” "\n"„Vali + 44 7333 444 555” "\n"„Vali uuesti” "\n"„Ava kalender” "</b></string>
<string name="title" msgid="60788431860720964">"Häälvalimismoodul"</string>
<string name="bluetooth_title" msgid="1018603170854746529">"Bluetoothi häälvalija"</string>
- <string name="initializing" msgid="3146934028021025628">"Käivitumine."</string>
+ <string name="initializing" msgid="1455696989718692334">"Käivitamine ..."</string>
<string name="listening" msgid="6886486282595802147">"Kuulamine ..."</string>
- <string name="please_try_again" msgid="1427744152996396950">"Proovige uuesti."</string>
- <string name="failure" msgid="3985785889820564626">"Tõrge"</string>
- <string name="recognition_error" msgid="1807947152844267364">"Võite proovida ka telefoni taaskäivitamist."</string>
+ <string name="please_try_again" msgid="6612157920739645345">"Proovige uuesti."</string>
+ <string name="failure" msgid="4363633038755445209">"Ei saanud installida"</string>
+ <string name="recognition_error" msgid="6171111971593859630">"Taaskäivitage telefon ja proovige uuesti."</string>
<string name="headset_connection_lost" msgid="3809295858472462650">"Ühendus peakomplektiga katkes."</string>
<string name="at_home" msgid="8478880812967663328">" kodus"</string>
<string name="on_mobile" msgid="5739841127369724804">" mobiilil"</string>
<string name="at_work" msgid="2946111016850670818">" tööl"</string>
<string name="at_other" msgid="1863773841760953063">" muudel"</string>
- <string name="logging_enabled" msgid="8702018587287436548">"Häälvalimismooduli logimine on lubatud."</string>
- <string name="logging_disabled" msgid="5992352601321824322">"Häälvalimismooduli logimine on keelatud."</string>
+ <string name="logging_enabled" msgid="1797105104286961324">"Häälvalija logimine on sisse lülitatud."</string>
+ <string name="logging_disabled" msgid="5851271054900000063">"Häälvalija logimine on välja lülitatud."</string>
<string name="speak_now_tts" msgid="1343363077871348876">"Alustage rääkimist."</string>
<string name="no_results_tts" msgid="7292876061536755253">"Tulemusi pole, proovige uuesti."</string>
<string name="invalid_choice_tts" msgid="1871918597940504468">"Kehtetu valik."</string>
View
@@ -22,18 +22,24 @@
<string name="examples" msgid="2100807337052050741">" \"Exempels: "<b>" "\n"«Telefonar a Gieri Arquint» "\n"«Telefonar a Gieri Arquint, privat» "\n"«Telefonar a Mailbox» "\n"«Cumponer 081 258 32 22» "\n"«Cumponer 117, 118, … » "\n"«Cumponer +44 7333 444 555» "\n"«Repetiziun dal clom» "\n"«Avrir il chalender» "</b>"\""</string>
<string name="title" msgid="60788431860720964">"Renconuschientscha vocala"</string>
<string name="bluetooth_title" msgid="1018603170854746529">"Telefonar per bluetooth cun renconuschientscha vocala"</string>
- <!-- outdated translation 3146934028021025628 --> <string name="initializing" msgid="1455696989718692334">"Aviar…"</string>
+ <!-- no translation found for initializing (1455696989718692334) -->
+ <skip />
<string name="listening" msgid="6886486282595802147">"Endataziun vocala…"</string>
- <!-- outdated translation 1427744152996396950 --> <string name="please_try_again" msgid="6612157920739645345">"Empruvai per plaschair anc ina giada."</string>
- <!-- outdated translation 3985785889820564626 --> <string name="failure" msgid="4363633038755445209">"Errur"</string>
- <!-- outdated translation 1807947152844267364 --> <string name="recognition_error" msgid="6171111971593859630">"Vus pudais era empruvar da reaviar il telefonin."</string>
+ <!-- no translation found for please_try_again (6612157920739645345) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for failure (4363633038755445209) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for recognition_error (6171111971593859630) -->
+ <skip />
<string name="headset_connection_lost" msgid="3809295858472462650">"Nagina connexiun als uregliers"</string>
<string name="at_home" msgid="8478880812967663328">" Privat"</string>
<string name="on_mobile" msgid="5739841127369724804">" telefonin"</string>
<string name="at_work" msgid="2946111016850670818">" da fatschenta"</string>
<string name="at_other" msgid="1863773841760953063">" auter"</string>
- <!-- outdated translation 8702018587287436548 --> <string name="logging_enabled" msgid="1797105104286961324">"La protocollaziun da la renconuschientscha vocala è activada."</string>
- <!-- outdated translation 5992352601321824322 --> <string name="logging_disabled" msgid="5851271054900000063">"La protocollaziun da la renconuschientscha vocala è deactivada."</string>
+ <!-- no translation found for logging_enabled (1797105104286961324) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for logging_disabled (5851271054900000063) -->
+ <skip />
<string name="speak_now_tts" msgid="1343363077871348876">"Dictai ussa."</string>
<string name="no_results_tts" msgid="7292876061536755253">"\"Nagins resultats, empruvai danovamain.\""</string>
<string name="invalid_choice_tts" msgid="1871918597940504468">"Tscherna nunvalida"</string>

0 comments on commit 03d0e35

Please sign in to comment.