diff --git a/android_app/app/build.gradle b/android_app/app/build.gradle
index e491795..022a8b5 100644
--- a/android_app/app/build.gradle
+++ b/android_app/app/build.gradle
@@ -8,8 +8,8 @@ android {
applicationId "com.apozas.contactdiary"
minSdkVersion 14
targetSdkVersion 31
- versionCode 31
- versionName "1.4.11"
+ versionCode 33
+ versionName "1.4.12"
testInstrumentationRunner "androidx.test.runner.AndroidJUnitRunner"
multiDexEnabled true
diff --git a/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/33.txt b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/33.txt
new file mode 100644
index 0000000..31360b0
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/33.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+Tato aktualizace obsahuje několik malých oprav.
+
+
+- Když napíšete dlouhé seznamy doprovodných prvků, všechny se nyní zobrazí na více řádcích
+- Čas zahájení je nyní správně uložen při importu události z QR kódu
+- Indonéský překlad byl aktualizován
+
+
+Pokud chcete mít QR systém ve vašem regionu implementován, napište problém v https://www.github.com/apozas/contactdiary, a pokud chcete pomoci překlady kontaktního deníku do svého jazyka, navštivte https://www.crowdin.com/project/contactdiary.
diff --git a/fastlane/metadata/android/de/changelogs/33.txt b/fastlane/metadata/android/de/changelogs/33.txt
new file mode 100644
index 0000000..5ccb727
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/de/changelogs/33.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+Dieses Update enthält einige kleine Korrekturen.
+
+
+- Wenn Sie lange Listen mit Gefährten schreiben, werden jetzt alle in mehreren Zeilen angezeigt
+- Die Startzeit wird jetzt korrekt gespeichert, wenn ein Ereignis von einem QR-Code importiert wird
+- Die indonesische Übersetzung wurde aktualisiert
+
+
+Wenn Sie das QR-System in Ihrer Region implementieren möchten, schreiben Sie ein Problem in https://www.github.com/apozas/contactdiary. Wenn Sie bei der Übersetzung von Kontakttagebuch in Ihre Sprache helfen möchten, besuchen Sie bitte http://www.crowdin.com/project/contactdiary
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/33.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/33.txt
new file mode 100644
index 0000000..f611397
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/33.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+This update includes some small fixes.
+
+
+- When you write long lists of companions, the all will now appear in multiple lines
+- The begin time is now correctly saved when importing an event from a QR code
+- The Indonesian translation has been updated
+
+
+If you want to have the QR system in your region implemented, write an issue in https://www.github.com/apozas/contactdiary, and if you want to help translating Contact Diary to your language, please visit http://www.crowdin.com/project/contactdiary
diff --git a/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/33.txt b/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/33.txt
new file mode 100644
index 0000000..832f951
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/33.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+Esta actualización incluye algunas pequeñas correcciones.
+
+
+- Cuando escriba largas listas de acompañantes, ahora aparecerán todos en varias líneas
+- La hora de inicio ahora se guarda correctamente al importar un evento desde un código QR
+- La traducción al indonesio ha sido actualizada
+
+
+Si deseas que implemente el sistema QR de tu región, abre un issue en https://www.github.com/apozas/contactdiary, y si deseas ayudar a traducir Diario de Contactos a tu idioma, visita http://www.crowdin.com/project/contactdiary
diff --git a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/33.txt b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/33.txt
new file mode 100644
index 0000000..d7966e7
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/33.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+Pembaruan ini mencakup beberapa perbaikan kecil.
+
+
+- Saat Anda menulis daftar panjang teman, semua sekarang akan muncul dalam beberapa baris
+- Waktu mulai sekarang disimpan dengan benar saat mengimpor acara dari kode QR
+- Terjemahan bahasa Indonesia telah diperbarui
+
+
+Jika Anda ingin menerapkan sistem QR di wilayah Anda, tulis masalah di https://www.github.com/apozas/contactdiary, dan jika Anda ingin membantu menerjemahkan Buku Harian Kontak ke bahasa Anda, silakan kunjungi http://www.crowdin.com/project/contactdiary
diff --git a/fastlane/metadata/android/it/changelogs/33.txt b/fastlane/metadata/android/it/changelogs/33.txt
new file mode 100644
index 0000000..e44ae50
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/it/changelogs/33.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+Questo aggiornamento include alcune piccole correzioni.
+
+
+- Quando scrivi lunghi elenchi di compagni, il tutto apparirà ora su più righe
+- L'ora di inizio ora viene salvata correttamente durante l'importazione di un evento da un codice QR
+- La traduzione in indonesiano è stata aggiornata
+
+
+Se desideri implementare il sistema QR nella tua regione, scrivi un problema in https://www.github.com/apozas/contactdiary e se vuoi aiutare a tradurre Diario dei Contatti nella tua lingua, visita http://www.crowdin.com/project/contactdiary
diff --git a/fastlane/metadata/android/ja/changelogs/33.txt b/fastlane/metadata/android/ja/changelogs/33.txt
new file mode 100644
index 0000000..a121d99
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/ja/changelogs/33.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+このアップデートには、いくつかの小さな修正が含まれています。
+
+
+- コンパニオンの長いリストを作成すると、すべてが複数行に表示されるようになります
+- QRコードからイベントをインポートするときに開始時間が正しく保存されるようになりました
+- インドネシア語の翻訳が更新されました
+
+
+お住まいの地域でQRシステムを実装する場合は、https://www.github.com/apozas/contactdiaryに問題を書き込んでください。連絡先日記を自分の言語に翻訳するのを手伝いたい場合は、https://www.crowdin.com/project/contactdiaryにアクセスしてください。
diff --git a/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/33.txt b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/33.txt
new file mode 100644
index 0000000..da5985a
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/33.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+Den här uppdateringen innehåller några små korrigeringar.
+
+
+- När du skriver långa listor med följeslagare visas nu allt på flera rader
+- Starttiden sparas nu korrekt när en händelse importeras från en QR-kod
+- Den indonesiska översättningen har uppdaterats
+
+
+Om du vill ha QR-systemet i din region Implemente, skriv ett issue i https://www.github.com/apozas/contactdiary, och om du vill hjälpa, besök https://www.crowdin.com/project/contactdiary.
diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/33.txt b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/33.txt
new file mode 100644
index 0000000..b02cee2
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/33.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+此更新包括一些小修復。
+
+
+- 當您編寫長長的同伴列表時,所有同伴現在將出現在多行中
+- 現在在從 QR 碼導入事件時可以正確保存開始時間
+- 印度尼西亞語翻譯已更新
+
+
+如果您希望在您所在地區實現QR系統,請在https://www.github.com/apozas/contactdiary中寫下一個問題,如果要幫助將聯繫人視為您的語言翻譯,請訪問https:// www.crowdin.com/project/contactdiary