Skip to content
Permalink
Browse files

Update of German translation - now 100% completed.

git-svn-id: https://devel.aqbanking.de/svn/gwenhywfar/trunk@2197 70169cfe-8b10-0410-8925-dcb4b91034d8
  • Loading branch information...
christian
christian committed Mar 9, 2013
1 parent 0b371d5 commit 031a29cf01a93303b0e7f84c21b9a998bd6a9699
Showing with 63 additions and 8 deletions.
  1. +63 −8 po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenhywfar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aqbanking-user@lists.aqbanking.de\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 22:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 22:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <christian@cstimming.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -896,6 +896,46 @@ msgid ""
"</p><br><p>Please enter the passphrase for the password store to be created "
"or abort.</p></html>"
msgstr ""
"Sie erstellen jetzt einen neuen Passwortspeicher.\n"
"\n"
"Die Passwörter, die darin gespeichert werden, müssen ihrerseits durch\n"
"ein schwer zu erratendes Hauptpasswort (auch genannt Pass-Phrase)\n"
"verschlüsselt werden. Dieses müssen Sie jetzt eingeben.\n"
"\n"
"Anschließend müssen Sie sich nur noch das Hauptpasswort für den\n"
"Passwortspeicher merken, nicht mehr die einzelnen Passwörter.\n"
"\n"
"Vorsicht: Es ist ein Sicherheitsrisiko, wenn Sie alle Ihre Passwörter\n"
"in diesem Passwortspeicher ablegen und dabei nur ein leicht zu\n"
"erratendes Hauptpasswort verwenden!\n"
"\n"
"Sie könne in jedem Fall hier auch \"Abbrechen\" wählen. Ihre Passwörter\n"
"werden dann nicht gespeichert.\n"
"\n"
"Bitte geben Sie jetzt das Hauptpasswort für den Passwortspeicher ein\n"
"oder wählen Sie \"Abbrechen\".\n"
"<html>\n"
"<p>Sie erstellen jetzt einen neuen <b>Passwortspeicher</b>.</p><br>\n"
"<p>\n"
"Die Passwörter, die darin gespeichert werden, müssen ihrerseits durch\n"
"ein schwer zu erratendes Hauptpasswort (auch genannt Pass-Phrase)\n"
"verschlüsselt werden. Dieses müssen Sie jetzt eingeben.\n"
"</p><p>\n"
"Anschließend müssen Sie sich nur noch das Hauptpasswort für den\n"
"Passwortspeicher merken, nicht mehr die einzelnen Passwörter.\n"
"</p><p>\n"
"<font color=\"red\"><b>Vorsicht:</b> Es ist ein <b>Sicherheitsrisiko</b>,\n"
"wenn Sie alle Ihre Passwörter in diesem Passwortspeicher ablegen und\n"
"dabei nur ein leicht zu erratendes Hauptpasswort verwenden!</font>\n"
"</p><p>\n"
"\n"
"Sie könne in jedem Fall hier auch \"Abbrechen\" wählen. Ihre Passwörter\n"
"werden dann nicht gespeichert.\n"
"</p><p>\n"
"\n"
"Bitte geben Sie jetzt das Hauptpasswort für den Passwortspeicher ein oder "
"wählen Sie \"Abbrechen\".\n"
"</p></html>"

#: plugins/ct/ohbci/ohbci.c:632
msgid "No valid PIN (tried too often), aborting."
@@ -1111,20 +1151,29 @@ msgid ""
" Add files and folders to an archive file\n"
"\n"
msgstr ""
" add:\n"
" Dateien und Ordner zu einer Archiv-Datei hinzufügen\n"
"\n"

#: tools/gsa/main.c:155
msgid ""
" list:\n"
" List files and folders in an archive file\n"
"\n"
msgstr ""
" list:\n"
" Die Dateien und Ordner aus einer Archiv-Datei anzeigen\n"
"\n"

#: tools/gsa/main.c:159
msgid ""
" check:\n"
" Check integrity of files and folders in an archive file\n"
"\n"
msgstr ""
" check:\n"
" Die Integrität der Dateien und Ordner einer Archiv-Datei überprüfen\n"
"\n"

#. type: Attribute 'text' of: <dialog><widget><widget><widget>
#: src/gui/dlg_input.dlg:7
@@ -1148,19 +1197,19 @@ msgstr "Dauerhaft speichern"
#: src/gui/dlg_message.dlg:12
#, no-wrap
msgid "button1"
msgstr ""
msgstr "button1"

#. type: Attribute 'text' of: <dialog><widget><widget><widget>
#: src/gui/dlg_message.dlg:13
#, no-wrap
msgid "button2"
msgstr ""
msgstr "button2"

#. type: Attribute 'text' of: <dialog><widget><widget><widget>
#: src/gui/dlg_message.dlg:14
#, no-wrap
msgid "button3"
msgstr ""
msgstr "button3"

#. type: Attribute 'text' of: <dialog><widget><widget><widget>
#: src/gui/dlg_progress.dlg:19
@@ -1178,6 +1227,8 @@ msgstr "Exporter für CSV"
msgid ""
"This plugin exports data to a CSV file according to a given configuration."
msgstr ""
"Dieses Plugin exportiert Daten in eine CSV-Datei (Comma Separated Valued, "
"Komma-getrennte Werte) gemäß einer angegebenen Konfiguration"

#. type: Content of: <plugin><short>
#: plugins/dbio/olddb/olddb.xml:7
@@ -1197,12 +1248,12 @@ msgstr "Importer für XML"
#. type: Content of: <plugin><descr>
#: plugins/dbio/xmldb/xmldb.xml:9
msgid "This plugin imports data from an XML file."
msgstr ""
msgstr "Dieses Plugin importiert Daten aus einer XML-Datei."

#. type: Content of: <plugin><short>
#: plugins/ct/ohbci/ohbci.xml:6
msgid "OpenHBCI Keyfile Medium"
msgstr ""
msgstr "OpenHBCI Sicherheitsmedium Schlüsseldatei"

#. type: Content of: <plugin><descr>
#: plugins/ct/ohbci/ohbci.xml:9
@@ -1211,13 +1262,17 @@ msgid ""
"OpenHBCI2. The file is encrypted with a password using the 3DES algorithm "
"and it stores the private and public RSA keys."
msgstr ""
"Dieses Plugin unterstützt die Schlüsseldateien, die mit den alten "
"Bibliotheken OpenHBCI1 und OpenHBCI2 erzeugt wurden. Die Datei ist mit einem "
"Passwort und dem 3DES-Algorithmus verschlüsselt und speichert private und "
"öffentliche RSA-Schlüssel."

#. type: Content of: <plugin><short>
#: plugins/configmgr/dir/dir.xml:7
msgid "ConfigManager implementation using files"
msgstr ""
msgstr "Eine Implementierung von ConfigManager mit Dateien"

#. type: Content of: <plugin><descr>
#: plugins/configmgr/dir/dir.xml:9
msgid "ConfigManager implementation using files."
msgstr ""
msgstr "Eine Implementierung von ConfigManager mit Dateien."

0 comments on commit 031a29c

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.